1-life Vyper User manual

OPTICAL GAMING MOUSE •RATO ÓTICO GAMING
User Guide
Guia de utilizador

BUTTONS
1) Left button
2) Scroll wheel
3) Right Button
4) Forward button
5) Backward Button
6) DPI button
EN
1 3
2
6
4
5

INSTALLATION
1) Software download
Download the mouse customization software from the product’s
page at www.1-Life.eu.
2) Software installation
Connect the gaming mouse to the PC and install the software.
After installation launch the software.
EN

PROFILES
There are 5 available profiles, from “Cfg1” to “Cfg5” in which you can
save all your preferences.
After setting your preferences you need to press the button “Save
Config” in order to record the customized settings on the profile.
BUTTON FUNCTIONS
There are 6 buttons in which you can customize the functions.
Navigate the menu to set the desired function on a specific button.
After that you will need to press the “Apply” button and follow the
instructions on the confirmation message displayed in yellow.
EN

SCROLL WHEEL FUNCTIONS
The scroll wheel can be set to normal function or to perform as a
volume controller.
Select your option and after that you will need to press the “Apply”
button and follow the instructions on the confirmation message
displayed in yellow.
DPI PROFILES
There are four DPI profiles. You can choose from five dierent
settings to apply in each profile. The available settings are 1200,
1600, 2000, 2500 and 3400 DPI.
Select your options and after that you will need to press the “Apply”
button and follow the instructions on the confirmation message
displayed in yellow.
EN

MACRO FUNCTIONS
Navigate to the “Advanced Setting” menu. This is where you can
create and save your macro combinations.
To create a new macro, the procedure must be as follows:
1) On the “Name” field enter the intended macro designation;
2) Press the “New” button;
3) Press the “Record” button;
4) Enter the intended macro combination;
5) Press the “Stop” button to finish the recording;
6) Press the “Save” button to store the recorded macro.
If your macro combination turned out too slow or too fast, you can
adjust its delay time. In order to do so, right click over the macro
EN

timing that you want to adjust and enter the new delay time.
Always remember to press the “Save” button in order to store the
modifications.
To assign a macro function to a specific button, the procedure must
be as follows:
1) Go to the “Base Setting” menu;
2) Navigate to the macro option on the menu for the button that
you want to assign the function to;
3) Select the macro from the available list.
Press the “Apply” button and follow the instructions on the
confirmation message displayed in yellow.
ILLUMINATION SETTINGS
Navigate to the “LED Setting” menu. This is where you can
customize the illumination eects.
EN

The LED illumination can be set to:
1) 6 seconds pulse eect;
2) 4 seconds pulse eect;
3) Fixed;
4) O.
Set your preference, press the “Apply” button and follow the
instructions on the confirmation message displayed in yellow.
EN

BOTÕES
1) Botão esquerdo
2) Roda scroll
3) Botão direito
4) Botão avançar
5) Botão retroceder
6) Botão alternador de DPI
PT
1 3
2
6
4
5

INSTALAÇÃO
1) Descarregar o software
Descarregue o software para configuração do rato na página do
produto em www.1-Life.eu.
2) Instalar o software
Ligue o rato gaming ao computador e instale o software.
Após concluir a instalação execute o software.
PT

PERFIS
Existem 5 perfis disponíveis, do “Cfg1” ao “Cfg5” e nos quais poderá
gravar todas as suas preferências.
Após definir as suas preferências é necessário premir o botão “Save
Config” de forma a gravar as suas definições no perfil pretendido.
FUNÇÕES DOS BOTÕES
O rato possui 6 botões cujas funções podem ser personalizadas.
Utilize o menu para atribuir uma determinada função a um botão
específico.
Posteriormente deverá premir o botão “Apply” e seguir as instruções
da mensagem de confirmação exibida a amarelo.
PT

FUNÇÕES DA RODA SCROLL
Poderá definir a roda scroll para ter um funcionamento dito normal
ou para funcionar como um controlador de volume.
Seleccione a sua opção. Posteriormente deverá premir o botão
“Apply” e seguir as instruções da mensagem de confirmação exibida
a amarelo.
PERFIS DE DPI
Existem 4 perfis de DPI à disposição. Poderá optar por entre 5
opções diferentes para cada perfil. As opções são 1200, 1600, 2000,
2500 e 3400 DPI.
Seleccione a suas opções. Posteriormente deverá premir o botão
“Apply” e seguir as instruções da mensagem de confirmação exibida
a amarelo.
PT

FUNÇÕES MACRO
Navegue até ao menu “Advanced Setting”. Neste menu poderá criar
e gravar as suas combinações macro.
Para criar uma nova macro, deverá proceder da seguinte forma:
1) No campo “Name” deverá introduzir a designação pretendida;
2) Prima o botão “New”;
3) Prima o botão “Record”;
4) Introduza a combinação macro desejada;
5) Prima o botão “Stop” para terminar a gravação;
6) Prima o botão “Save” para guardar a macro gravada.
Caso a combinação macro tenha ficado demasiado lenta ou rápida
ao ser reproduzida, poderá também afinar os seus tempos de
PT

funcionamento. Para tal, deverá fazer clique com o botão direito do
rato sobre o tempo que pretende ajustar e seleccionar a opção
“Modify Delay”. Introduza o novo tempo de funcionamento.
Lembre-se de concluir sempre por premir o botão “Save” de forma a
gravar as modificações efectuadas.
Para atribuir uma função macro a um determinado botão, deverá
proceder da seguinte forma:
1) Navegue até ao menu “Base Setting”;
2) Encontre no menu do botão que pretende configurar a opção
macro;
3) Seleccione a macro desejada na listagem disponível.
Prima o botão “Apply” e siga as instruções da mensagem de
confirmação exibida a amarelo.
CONFIGURAÇÕES DE ILUMINAÇÃO
PT

Navegue até ao menu “LED Setting”.
A Iluminação LED poderá ser configurada para:
a) Efeito pulsar de 6 segundos;
b) Efeito pulsar de 4 segundos;
c) Fixa;
d) Desligada.
Seleccione a sua opção. Posteriormente deverá premir o botão
“Apply” e seguir as instruções da mensagem de confirmação exibida
a amarelo.
PT

TECHNICAL ASSISTANCE / ASSISTÊNCIA TÉCNICA
For technical support please visit www.1-Life.eu or contact us through contact@1-Life.eu.
Para questões de ordem técnica, por favor visite www.1-Life.eu ou contacte-nos através
de contact@1-Life.eu.
STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EUROPEAN UNION DIRECTIVES
1Life declares that this product is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions from the following Directive: 2004/108/EC, as applicable.
The technical documentation required by the Conformity Evaluation process is in 1Life´s
DISPOSAL OF BATTERIES AND ELECTRICAL OR ELECTRONIC
EQUIPMENT WASTE
The existance of this symbol on the product, batteries or respective packaging, signifies
that this product and the contained batteries can not be disposed as domestic waste.
It is the user´s responsability to deliver this product at a batteries, electrical or electronic
recycling pick-up point. The pick-up and separate recycling contributes for the preserva-
tion of natural resources and supresses potential negative consequences for the human
health and the environment resultant of inadequate disposal of dangerous substances
contained in batteries and electrical or electronic equipment. For additional informations
regarding batteries, electrical or electronic recycling pick-up points, please contact your
local municipal services.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE COM DIRECTIVAS DA UNIÃO EUROPEIA
A 1Life declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e
outras disposições relevantes da Directiva: 2004/108/CE, conforme aplicável.
A documentação técnica exigida pelo processo de Avaliação de Conformidade encon-
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE PILHAS E DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO
E ELECTRÓNICO
A existência deste símbolo no produto, nas pilhas ou nas respectivas embalagens significa
que este produto e as pilhas nele contidas não podem ser eliminados juntamente com os
resíduos domésticos. É da responsabilidade do utilizador entregar este produto num
ponto de recolha aplicável à reciclagem de pilhas e de equipamento eléctrico e electróni-
co. Esta recolha e reciclagem separada contribui para a conservação dos recursos
naturais e suprime potênciais consequências negativas para a saúde humana e para o
ambiente resultantes de uma eliminação inadequada de substâncias perigosas existentes
nas pilhas e no equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre os
pontos de recolha de pilhas e resíduos eléctricos e electrónicos contacte os serviços
municipais locais.

www.1-Life.eu
One Life. Play it hard.
Table of contents
Languages:
Other 1-life Mouse manuals