1A Profi Handels OASIS 501R-1 User manual

10. TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
5 001 001 010
1550 l/h
300 cm
40°C
18 V
0,888 A
16 W
2x 330x280x18
IP68
ca. 4,7 kg
Lead Acid
0°C 45°C
5 001 001 009
800 l/h
200 cm
40°C
18 V
0,445 A
8 W
360x239x18
IP68
ca. 3,4 kg
Lead Acid
0°C 45°C
5 001 002 013
300 l/h
120 cm
40°C
8 V
0,375 A
3 W
200x185x18
IP68
ca. 2,3 kg
Lead Acid
0°C 45°C
5 001 001 008
500 l/h
140 cm
40°C
18 V
0,277 A
5 W
270x235x18
IP68
ca. 3,2 kg
Lead Acid
0°C 45°C
5 001 001 011
1550 l/h
300 cm
40°C
18 V
1,11 A
20 W
2x 330x280x18
IP68
ca. 4,7 kg
Lead Acid
0°C 45°C
Deutsch
Max. Fördemenge
Max. Förderhöhe
Max. assertemperatur
Nennspannung
Stromstärke
attleistung
Maße (LxBxH)
Schutzklasse
Gesamtgewicht
Batterie- Typ
Umgebungstemperatur
Max. Fördemenge
Max. Förderhöhe
Max. assertemperatur
Nennspannung
Stromstärke
attleistung
Maße (LxBxH)
Schutzklasse
Gesamtgewicht
Batterie- Typ
Umgebungstemperatur
English
Max. pump capacity
Max pump height
Max. water temperature
Rated voltage
Amperage
Power
Dimension (Lx xH)
Protection grade
Total weight
Battery Type
Ambient temperature
Max. pump capacity
Max pump height
Max. water temperature
Rated voltage
Amperage
Power
Dimension (Lx xH)
Protection grade
Total weight
Battery Type
Ambient temperature
Pump Solar module General Pump Solar module General
SOLAR POND PUMP
OPERATING INSTRUCTIONS
SOLAR- TEICHPUMPEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
OASIS 501R-1 OASIS 801R-1
(5 001 001 008) (5 001 001 009)
OASIS 1601R-1 OASIS 2001-1
(5 001 001 010) (5 001 001 011)
OSLO 300 LIGHT-1
(5 001 002 013)
Technical changes, misprints and mistakes reserved!
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten!
11
ENGLISH / DEUTSCH

Contents
1. Introduction 2
2. In general 2
3. Operation 2 3
4. Performance 3
5. Security Tips 3
6. Servicing 4
7. Battery Informations 5
8. Guarantee regulations 5
9. Recognising and repairing of mistakes 5
10. Technical Data 11
Spare parts:
For each set components are available on demand for replacement parts. Please contact us at info@1a profi handel.de
Imprint
1A Profi Handels GmbH
www..profi pumpe.de
Email: info@1a profi handel.de
Tel.: (+49) 0611 945877600
Fax: (+49) 0611 9458776911
info@1a profi handel.de
7. INFORMATIONEN ZUM AKKU
Mit wiederholten Lade und Entladezyklen werden Akku Packs weniger effizient. Wenn Sie feststellen, dass der Akku weniger
effizient erscheint, muss der Akku neu voll aufgeladen werden. Dazu lassen Sie das Gerät für 2 bis 3 Tage (Pumpe soll nicht
angeschlossen sein) in der Sonne stehen, um eine maximale Ladung der Batterie zu ermöglichen. Wir empfehlen, diesen
Vorgang gelegentlich zu wiederholen, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern. Wenn nach dieser Neuladung die Akkus
immer noch nicht die Erwartungen erfüllen, sollten Sie die Akkus austauschen.
HIN EIS: Vor der Inbetriebnahme muss der Akku voll aufgeladen werden. Dazu müssen Sie die Batterie (Pumpe sollte nicht
angeschlossen sein) anschließen und das Gerät für 1 2 Tage in die Sonne legen.
7.1 AKKU ECHSELN
Nach 12 bis 18 Monate, sollten Sie die Batterie ersetzen. Dazu schrauben Sie die Batterieabdeckung auf und ersetzten Sie den
Akku durch einen neuen (Ersatzakkus auf Anfrage erhältlich). Garantiezeit: 1 Jahr
WICHTIG! Es muss sichergestellt werden, dass
die Akkuabdeckung gut angezogen und wasserdicht ist.
Batterietyp:
siehe technische Daten
Entsorgen Sie Akkus gemäß den örtlichen Bestimmungen.
Alte Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für alle Fabrikations und Materialfehler gewähren wir die gesetzliche Garantiezeit (neue und ungebrauchte Ware). In solchen
Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe. Versandkosten werden von uns nicht getragen.
Die Garantie gilt nicht bei:
•Materialverschleiß (z.B. Dichtungen, Laufräder, Laufkammern)
•Unberechtigten Eingriffen oder Veränderungen an der Pumpe
•Beschädigungen durch Selbstverschulden
•Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb
•TROCKENLAUF (auch testweise!) der Pumpe
Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!
9. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN
Problem Mögliche Ursache Lösung
Pumpe schaltet
sich nicht ein
Niedriger Ladestatus der Akku Siehe Punkt 7 (Hinweis)
Stecker von der Pumpe wurde nicht
richtig angeschlossen Siehe Punkt 3 (3.)
Pumpe defekt / Solar Panel defekt Pumpe oder Solar Panel austauschen
Pumpe läuft, jedoch wird kein asser
gefördert
Pumpenlaufrad bzw. Filtergehäuse
verschmutz
Demontieren und reinigen Sie
entsprechend Pkt. 6 die Pumpe und das
Gehäuse (mittels Wasser und weicher
Bürste)
Der Durchflussregler an der Pumpe
ist geschlossen
Den Durchflussregler an der Pumpe
öffnen.
Verrohrung bzw. Fontänendüsen
verschmutzt.
Demontieren und reinigen Sie die
Röhrchen und die Fontänendüsen
Pumpe hat Luft angesaugt
(Achtung! Trockenlauf vermeiden)
Die Pumpe kurz ausschalten und
wieder anschalten. (Neustarten)
ordentliche asserfontäne Fontänendüsen bzw. Röhrchen
verschmutzt
Reinigen Sie die Fontänendüsen bzw.
Röhrchen
DEUTSCH
ENGLISH
10

6. ARTUNG
Die Pumpe sollte in regelmäßigen Zeitabständen, abhängig vom Verschmutzungsgrad des Teiches, von Sedimenten und
Ablagerungen gereinigt werden (siehe Abb. Abbildung ähnlich). Um das Pumpenlaufrad zu säubern, entfernen Sie am
Pumpengehäuse die vordere Kunststoffabdeckung (siehe Abb.).
Pumpengehäuse öffnen Filter entfernen und im Wasser spülen
Laufradgehäuse öffnen, Spülen Sie alle Teile gründlich mit
das Laufrad rausnehmen Wasser
6.1 Folgende Kontrollen sollten regelmäßig durchgeführt werden:
•Sauberkeit des Mediums
•Außerdem sollte bei Frostgefahr die Pumpe entleert, mit klarem Wasser durchspült und trocken eingelagert
werden.
1. INTRODUCTION
We would like to congratulate you on the purchase of our pump. We appreciate your trust. That's why functional security and
operational safety stands by us on first place.
2. IN GENERAL
Solar Pond Pump Kits are high quality fountain pump systems for energy use in outdoor or indoor use. The perfect eye catcher
in your garden or seed tray. Through the use of high quality solar technology is the Solar Pond Pump Kits mains independent
and anywhere to use immediately.
2.1 It's recommended NOT to conduct yourself technical modifications. First, it is not certain whether these changes are
technically correct and, secondly, because no guarantee can be granted.
2.2 Transport damages are immediately to be reported to the package distributor and to us in written form.
3. OPERATION
1. Unpack all components carefully
2. Mount the solar panel (see illustration). Remove the protective film from the solar panel (if any).
(Only for models with two solar panels)
3. Position the solar panel so that it receives direct sunlight. The fountain can not work if the solar panel is shaded.
Adjust the solar panel angle to maximise the amount of solar energy collected.
Summer 0° 30°
Spring/Autumn 30° 60°
4. Connect the pump, panel and the LED Light on the battery (see illustration). Check whether the flow is fully open
(or else promoted little or no water).
IMPORTANT!
Solar Socket LED Socket Pump Socket
DEUTSCH
ENGLISH
2
Das Solar Panel sollte nur mit einem sauberen,
weichen Tuch und einem geeigneten nicht
aggressiven Glas Reinigungsmittel gereinigt
werden.
Pumpengehäuse öffnen den Pumpenmotor und
Filter rausnehmen.
Laufradgehäuse öffnen, das Laufrad rausnehmen. Alle Teile gründlich mit
Wasser spülen.
Das Solar Panel sollte nur mit einem sauberen,
weichen Tuch und einem geeigneten nicht
aggressiven Glas Reinigungsmittel gereinigt
werden.
Für Modelle: OSLO 300LIGHT-1
Für Modelle: OASIS 501R-1 ,
OASIS 801R-1, OASIS 1601R-1,
OASIS 2001-1
Slightly twist the connectors
when pushing
together.

5. Operation.
ater Flow Adjust: You can adjust the pump water flow by remote control (Press "B" button), there are totally 4 level water
flow to fit different size fountain needs. Also, if your remote control lost by accident, you still can turn on/off, adjust pump
water flow by related buttons on the control box.
Note: Although there maybe some initrial charge in the battery, we recommend fully charging it before first use. Turn
off the solar pump for 1-2 sunning days to ensure the battery is full charged before first time use.
4. PERFORMANCE
The performance of the pump depends on the orientation of the solar panels toward the sun and the intensity of. The max. Data
obtained under optimal conditions. A feature in the shade or on cloudy days can not be guaranteed. In models with battery
operation depends on the function of the battery is charged.
5. SECURITY TIPS
•Obey absolutely valid regulations on the electrical security
•Never run pump dry
•Pumping inflammable, as well as all other aggressive liquids is prohibited
•Pay attention to the medium max. 40°C
•Any altering of the product itself or changing of the components is forbidden.
•With longer unused times, clean the pump, wash it out with clear water, dry and store it at room temperature
•Do not connect the pump to any AC voltage power directly, it’s ONLY for DC Voltage
power.
•Operate the pump in freshwater or saltwater only (never above 50°C), especially keep it away from flammable
liquids.
•All solar panels are very sensitive, protect it before all against external mechanical influences (shock, vibration,
etc.)
The manufacturer explains:
•To take over no responsibility in the case of accidents or damages on the basis of carelessness or disregard to the
instructionsin this book.
•to reject every responsibility for the damages which originate from the improper use of the pump
5. Bedienung
Fördermenge einstellen: Sie können den Wasserdurchfluss an der Schalterbox oder "B" Taste auf der Fernbedienung (4
Stufen) einstellen.
HIN EIS: Vor der Inbetriebnahme empfehlen wir den Akku voll aufzulade. Dazu müssen Sie die Batterie (Pumpe sollte
nicht angeschlossen sein) anschließen und das Gerät für 1 2 Tage in die Sonne legen.
4. LEISTUNG DER PUMPE
Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solar Panels zur Sonne und deren Intensität ab. Die max. Daten
werden bei optimalen Bedingungen erreicht. Eine Funktion im Schatten oder bei bewölktem Himmel kann nicht garantiert
werden. Bei Modellen mit Akku Betrieb hängt die Funktion vom Ladezustand der Akkus ab.
5. SICHERHEITSHIN EISE / VORSICHTSMASSNAHMEN
•Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen
•Pumpe niemals trocken betreiben
•Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven Flüssigkeiten, ist untersagt
•Mediumtemperatur von max. 40°C beachten
•Jegliche Manipulation bzw. Änderung an den einzelnen Komponenten ist untersagt. Dadurch entfallen jegliche
Gewährleistungs bzw. Garantieansprüche.
•Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern, mit klarem Wasser spülen und trocken bei Zimmertemperatur
lagern
•Schließen Sie die Pumpe niemals an Wechselspannung an, sie ist nur für Gleichspannung ausgelegt.
•Betreiben Sie die Pumpe nur in Süß bzw. Salzwasser, welches nicht über 50°C erwärmt ist. Keine entzündlichen
Flüssigkeiten pumpen!
•Alle Solar Panel sind sehr empfindlich, schützen Sie dieses vor allem vor äußeren mechanischen Einwirkungen
(Schlag, Erschütterung etc.)
Der Hersteller erklärt,
•Keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder Missachtung der
Anweisungen in diesem Buch zu übernehmen
jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung der Pumpe entstehen, abzulehnen
DEUTSCHENGLISH
38
DEUTSCH
1. Press "PO ER ON/OFF" button to open the system.
2. Press "PUMP ON/OFF" button on control box or "A" button on
remote control (model with a remote control), to turn on / off the
pump.
3. Press " ATER FLO " button on control box or "B" button
on remote control (model with a remote control), to adjust the
pump water flow.
Note: The remote control is valid
within 10 meters distance!
1. Drücken Sie die "PO ER ON / OFF" Taste, um das Gerät
an zuschalten.
2. Drücken Sie auf "PUMP ON / OFF" Taste auf der Steuerung –
Box oder "A" Taste auf der Fernbedienung (Modell mit einer
Fernbedienung), zum Einschalten und Ausschalten der Pumpe.
3. Drücken Sie die " ater Flow" Taste an der Schalter Box oder
"B" Taste auf der Fernbedienung (Modell mit einer
Fernbedienung), um den Wasserdurchfluss einzustellen.
Hinweis: Die Reichweite der
Fernbedienung liegt bei 10m!

1. VOR ORT
Zu dem Kauf unserer Pumpe möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen. Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Aus
diesem Grund stehen bei uns Funktions und Betriebssicherheit an erster Stelle.
2. ALLGEMEINES
Die Solar Teichpumpen Sets sind hochwertige Fontänen Pumpensysteme für den energiesparenden Einsatz im Außen bzw.
Innenbereich. Der perfekte Blickfang in Ihrem Gartenteich oder Pflanzschale. Durch den Einsatz hochwertiger Solartechnik
sind die Solar Teichpumpen Sets netzunabhängig und überall sofort einsetzbar.
2.1 Es ist NICHT zu empfehlen, selbst technische Modifikationen durchzuführen. Erstens ist nicht sichergestellt, ob diese
Veränderungen technisch einwandfrei sind und zweitens erlischt damit die Garantie.
2.2 Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen.
3. INBETIRBNAHME
1. Entnehmen Sie alle Teile vorsichtig und kontrollieren Sie diese auf Vollständigkeit
2. Montieren Sie das Solarpanel (siehe Abbildung). Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solarpaneel
(wenn vorhanden).
(Nur bei Modellen mit zwei Solarpanelen)
3. Positionieren Sie das Solarpanel, so dass es direktes Sonnenlicht erhält. Die Pumpe kann nicht
funktionieren, wenn die Solarzelle beschattet wird. Passen Sie den Winkel des Solarpanels an (siehe Abbildung).
Sommer: 0° 30°
Herbst, Frühling: 30° 60°
4. Schließen Sie die Pumpe, Panel und LED Beleuchtung an die Baterrie an (siehe Abbildung).
Kontrollieren Sie, ob der Durchflussregler an der Pumpe komplett geöffnet ist (sonst wird kein oder wenig Wasser
gefördert).
ICHTIG!
Beim Anschließen, den
Stecker leicht drehen.
Anschluss Panel Anschluss LED Anschluss Pumpe
6. SERVICING
If after some time the pump starts losing power or stops working, please clean up sediment in the pump shell or filter cribs.
Kindly note the pump can be opened by pressing down at the bottom of the filter housing. To clear the impeller, open the pump
housing at the front by sliding up the front plastic cover.
Pull off filter cover as shown Remove filter and rinse in water
Open impeller cover, then Rinse all parts thoroughly in water
impeller can be easily removed
6.1 The following controls should be carried out regularly:
•Cleanness of the medium (no mud, see technical data)
•Moreover, the pump should be emptied with danger of frost, be washed out with clear water and stored dry.
ENGLISH
7
The solar module should only be cleaned with soft
tissue or propriety glass cleaning solution.
The solar module should only be cleaned with soft
tissue or propriety glass cleaning solution.
For models: OSLO 300LIGHT-1
For models: OASIS 501R-1 , OASIS
801R-1, OASIS 1601R-1, OASIS
2001-1
Pull off filter cover as shown remove filter and
pump motor.
.
Open impeller cover, then impeller can be easily removed. Rinse all parts
thoroughly in water.

7. BATTERY INFORMATION
Rechargable battery packs become less efficient with repeated charge and discharge cycles. The capacity of the battery may also
reduce over time and you may not achieve the full hours operation. If you find that the battery appear less efficient try to boost
charge it. To do this leave off for 2 to 3 days sunny days to allow the maximum charge to the battery. We suggest do this
occasionally any way to help prolong the battery life. If after this boost charge you battery still does not perform to
expectations you should .
Note: Alghough there may be some initrial charge in the battery, we recommend fully charging it before first use. Turn off the
solar pump for 1 2 sunning days to ensure the battery is full charged.
7.1 BATTERY REPLACEMENT
After used for 12 to18 months, the battery have reached it's service life, you should replace the battery. Unscrew the battery
cover, replace the battery with a new one.
IMPORTANT!!! Ensure the battery cover is
tightened and water sealed when
you re-cover it after replacement.
Battery type:
see technical data
Dispose of battery according to local regulations,
recyle when possible.
8. GUARANTEE REGULATIONS
For all manufacturer defects and material defects we grant the legal guarantee time (new and unused product). In such cases
we take over the exchange or the repair of the pump. Forwarding expenses are not carried by us.
The guarantee is not valid with:
•Material wear (sealing rings, impeller wheels, impeller chambers)
•Unjustified interventions or changes in the pump
•Damages by selffault
•Improper servicing and improper use
•DRY RUN (Also partially!) of the pump
Moreover, we give no damage compensation for secondary damages!
9. RECOGNISING AND REPAIRING OF MISTAKES
Problem Possible Cause Solution
Pump will not turn on
No sunlight The orientation of the solar
panels up to the Sun
Defective pump / solar panel
broken Replace pump or solar panels
Pump runs but no water is encouraged
Pump impeller and filter housing
polluted
Disassemble and clean in
accordance with point 5, the
pump and the housing (by means
of water and a soft brush)
Coarsening or fountain nozzles
dirty.
Disassemble and clean the tube
and the fountain nozzles
No proper water fountain Fountains nozzles and tubes are
dirty
Clean the fountain nozzles or
tubes
Inhaltsverzeichnis
1. Vorwort 7
2. Allgemeines 7
3. Inbetriebnahme 7 8
4. Leistung der Pumpe 8
5. Sicherheitshinweise / Vorsichtsmaßnahmen 8
6. Wartung 9
7. Informationen zum Akku 10
8. Garantiebestimmung 10
9. Erkennen und Beheben von Fehlern 10
10. Technische Daten 11
Ersatzteile:
Für einzelne Set Komponenten sind auf Nachfrage Ersatzteile erhältlich. Bitte kontaktieren Sie uns unter info@1a profi
handel.de
Impressum
1A Profi Handels GmbH
www..profi pumpe.de
Email: info@1a profi handel.de
Tel.: (+49) 0611 945877600
Fax: (+49) 0611 9458776911
4
DEUTSCH
5
ENGLISH
This manual suits for next models
9
Table of contents
Popular Pond Pump manuals by other brands

Profi-pumpe
Profi-pumpe Rügen operating instructions

Profi-pumpe
Profi-pumpe OASIS 501R-1 operating instructions

Oase
Oase FP 2500 operating instructions

fish mate
fish mate 2000 instructions

Hozelock Cyprio
Hozelock Cyprio EasyClear 3000 1760 Installation and operating instructions

Waldbeck
Waldbeck Nemesis T25 instruction manual

Hozelock Cyprio
Hozelock Cyprio Aquaforce Series Installation and operating instructions

Pontec
Pontec PondoPress 15000 operating instructions

Hozelock Cyprio
Hozelock Cyprio EASYCLEAR 3000 Installation and operating instructions

EasyPro
EasyPro EX8800 Installation and service manual

ubbink
ubbink Cascademax Directions for use

Mebner
Mebner system-X 750 operating instructions