2E 32A06K User manual

Посібник користувача
User manual

2
UA
ЗМІСТ
1. Заходи безпекии............................................................................................................3
2. Комплектація ..................................................................................................................5
3. Елементи керування та роз’єми.............................................................................5
3.1 Вигляд спереду/збоку .......................................................................................5
3.2 Вигляд ззаду...........................................................................................................6
3.3 Пульт дистанційного керування...................................................................7
4. Системні підключення............................................................................................. 10
4.1 Підключення до джерела живлення........................................................ 10
4.2 Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу.......................... 10
4.3 Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу (Y/Pb/Pr)....... 11
4.4 Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу (HDMI)........... 12
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА НАЛАШУТВАННЯ ................................................................ 13
5.1 Меню зображення............................................................................................ 14
5.2 Звукове меню ..................................................................................................... 16
5.3 Меню таймера.................................................................................................... 18
5.4 Блокування системи........................................................................................ 19
5.5 Меню налаштувань.......................................................................................... 20
5.6 Меню каналів...................................................................................................... 21
5.7 Швидке меню...................................................................................................... 26
6. Головний екран........................................................................................................... 27
6.1 Програми.............................................................................................................. 27
6.2 Головний екран ................................................................................................ 28
6.3 Медіа ..................................................................................................................... 29
6.3.1 Фото..................................................................................................................... 29
6.3.2 Музика................................................................................................................ 31
6.3.3 Відео.................................................................................................................... 32
6.3.4 Програми.......................................................................................................... 34
6.4 Налаштування .................................................................................................... 34
6.4.1 Налаштування мережі................................................................................. 34
6.4.2 Налаштування часу ...................................................................................... 35
6.4.3 Загальні налаштування............................................................................... 36
6.4.4 Про телевізор 2Е............................................................................................ 38
7. Технічні характеристики......................................................................................... 39
8. Усунення несправностей........................................................................................ 41

3
UA
1. Заходи безпеки
Щоб максимально спростити процес налаштування, ми хотіли б познайомити
вас з особливостями та функціями цього телевізора.
Уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для подальшого
використання як довідкового матеріалу.
Увага!
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ
ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ!
УВАГА! НЕ ЗНІМАЙТЕ КРИШКУ (АБО ЗАДНЮ
ПАНЕЛЬ), ЩОБ УНИКНУТИ УРАЖЕННЯ ЕЛЕК-
ТРИЧНИМ СТРУМОМ. ВСЕРЕДИНІ НЕМАЄ
ДЕТАЛЕЙ, ЩО ОБСЛУГОВУЮТЬСЯ КОРИ-
СТУВАЧЕМ. ДОРУЧІТЬ ОБСЛУГОВУВАННЯ
КВАЛІФІКОВАНОМУ ПЕРСОНАЛУ.
УВАГА!
-ЩОБ УНИКНУТИ ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕН-
НЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ, НЕ ДОПУ-
СКАЙТЕ КОНТАКТУ ПРИСТРОЮ З ВОДОЮ
АБО ВОЛОГОЮ.
УВАГА!
Ці інструкції з обслуговування призначені
тільки для кваліфікованого персоналу. Щоб
знизити ризик ураження електричним стру-
мом, не виконуйте жодного обслуговування,
крім вказаного в інструкції з експлуатації.
Ремонт повинен виконуватися кваліфікова-
ним обслуговуючим персоналом.
УВАГА!
Підставка призначена для використання
тільки з цим телевізором. Використання з ін-
шим обладнанням може призвести до травм
внаслідок падіння обладнання.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
- Стежте, щоб на пристрій не потрапляли краплі або бризки рідини, а також не ставте на нього
предмети, наповнені рідиною, наприклад, вази.
- Це пристрій класу B. При встановленні в житлових приміщеннях він може призвести до виник-
нення радіоперешкод, для усунення яких можуть знадобитися відповідні заходи.
Цей символ використовується для
попередження користувача про
наявність всередині корпусу при-
строю «небезпечно високої напруги», яка може
призвести до ураження електричним струмом.
Цей символ використовується для
попередження користувача про
наявність важливих інструкцій з
експлуатації та технічного обслугову-
вання (ремонту) у супровідній документації до
пристрою.

4
UA
4
Important Safety Precautions
Always be careful when using your television. To reduce the risk of fire, electrical
shocks, and other injuries, keep these safety precautions in mind when installing,
using, and maintaining your Television.
Read these instructions and keep them in a safe place.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Do not block any of the ventilation openings.
Install it in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the Television.
Only use the attachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the
manufacturer, or sold with the Television. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this Television during lightning storms or when unused for long periods of
time.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
Television has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the unit, the
Television has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Clean only with a lint free cloth.
Важливі заходи безпеки
Щоб знизити ризик займання, ураження електричним струмом або травмуван-
ня, необхідно дотримуватися заходів безпеки під час встановлення, використан-
ня та обслуговування телевізора.
• Не використовуйте пристрій поряд із джерелами води.
• Не закривайте вентиляційні отвори.
• Встановлюйте відповідно до інструкцій виробника.
• Не встановлюйте поряд із джерелами тепла, як-от радіаторами, обігрівача-
ми, печами або іншими пристроями (зокрема підсилювачами), що виділяють
тепло.
• Не нехтуйте заходами безпеки, пов’язаними з використанням поляризова-
ної вилки або вилки із заземленням. Поляризована вилка має два контакти,
один з яких ширший за інший. Вилка із заземлюючим контактом має два
мережеві та один заземлюючий контакт. Широкий контакт або контакт
заземлення призначений для забезпечення безпеки користувача. Якщо
комплектна вилка не підходить до вашої розетки, проконсультуйтеся з елек-
триком для її заміни.
• Розмістіть кабель живлення так, щоб на нього не можна було наступити
або передавити його, особливо в місцях біля вилки, розетки та місця його
виходу з пристрою.
• Використовуйте лише рекомендовані виробником аксесуари.
• Використовуйте лише шасі, стійки, штативи, кріплення або підставки, що
входять у комплект або рекомендовані виробником. Будьте обережні, пе-
реміщуючи шасі з пристроєм, щоб уникнути травм у разі перекидання шасі.
• Відключайте пристрій від електромережі під час грози або при тривалих
перервах у використанні.
• Для проведення обслуговування або ремонту звертайтеся до кваліфіко-
ваних фахівців. Ремонт потрібен у разі пошкодження пристрою, зокрема
пошкодження кабелю або вилки живлення, у разі потрапляння в пристрій
рідини або сторонніх предметів, у разі впливу дощу або вологи, у разі
падіння пристрою, а також у всіх інших випадках, коли пристрій не працює
належним чином.
• Очищайте пристрій лише сухою тканиною без ворсу.

5
UA
2. Комплектація
3. Елементи керування та роз’єми
3.1 Вигляд спереду/збоку
Посібник користувача
User manual
Інструкція
з експлуатації
Пульт дистанційного
керування
5
2.
• • • • • ••••• ••
•••••••••• •
••• • • • • •• • •• •••• • ••••••••• •••• ••••••••• • •••••••• AAA x2
3.
•••• •••• • •••••••• •• •••’• ••
3.1
•••• • •••••••• /• • •••
ON/OFF LED IR
Коли телевізор увімкнутий, світиться ЗЕЛЕНИЙ ІНДИКАТОР.
Коли телевізор вимкнутий (перебуває в режимі очікування), світиться ЧЕРВОНИЙ
ІНДИКАТОР.
Добавлено примечание ([VS1]): ААА х2
1. SOURCE: відображення списку джерел
вхідного сигналу
2. MENU: відображення головного екран-
ного меню
3. CH-: перемикання каналів вгору за
списком
4. CH+: перемикання каналів вниз за
списком
5. VOL-: зменшення рівня гучності
6. VOL+: збільшення рівня гучності
7. POWER: увімкнення або вимкнення
телевізора
Коли телевізор увімкнутий, світиться ЗЕЛЕНИЙ ІНДИКАТОР.
Коли телевізор вимкнутий (перебуває в режимі очікування), світиться ЧЕРВО-
НИЙ ІНДИКАТОР.
Батарейки ААА х2
4
IR POWER ON/OFF LED
2.
Accessories
User’s Manual Remote Control
3.
Controls and connections
3.1
Front view/side view
MODEL:
2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference
4
IR POWER ON/OFF LED
2.
Accessories
User’s Manual Remote Control
3.
Controls and connections
3.1
Front view/side view
MODEL:
2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference

6
UA
3.2 Вигляд ззаду
1. Вхідний роз’єм HDMI
Роз’єм для передавання сигналу HDMI.
2. Вхідний роз’єм VGA
Роз’єм для підключення до вихідного роз’єму
VGA на ПК.
3. Аудіовхід для ПК
Роз’єм для підключення до аудіовиходу на ПК.
4. Вхідний роз’єм Y/PB/PB
Роз’єм для передавання сигналів Y/PB/PR.
5. Вхідні роз’єми AV
Роз’єми для передавання сигналу AV.
8. Вхідний роз’єм для антени
Роз’єм для підключення до зовнішньої антени
для прийому програми ATV/DTV у режимі ATV/
DTV.
9. Роз’єм для навушників
Роз’єм для підключення навушників.
10. USB-хост
Для підключення USB-пристроїв.
11. Коаксіальний вихід
5
MODEL: 2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
1. VOL+: Increase the volume level
2. VOL-: Decrease the volume level
3. CH+: Move to the upper programmer
4. CH-: Move to the lower programmer
5. SOURCE: Display the input source
list
6. MENU: Display the main OSD menu
7. POWER: Turn the TV On or OFF
ON is indicated by GREEN LED
OFF (standby) is indicated by RED LED
3.2
Rear View
12
11
1 2 3 4
10
9
8
5 6 7
1. AV InputSOCKET
2. PF input socket
3. PF(S2) input socket
4. Headphone output socket
5. LAN input socket
6. COAXIAL output socket
7. HDMI1 input socket
8. HDMI2(ARC) input socket
9. HDMI3 input socket
10.USB1 input socket
11.
USB2 input socket
12.
CI SLOT input socket
ON/OFF LED IR
HDMI2
ARC
USB2
CI Slot
HDMI3
USB1
CVBS LRRF RF(S2) EARPHONE RJ45 COAX HDMI1
5
MODEL: 2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
1. VOL+: Increase the volume level
2. VOL-: Decrease the volume level
3. CH+: Move to the upper programmer
4. CH-: Move to the lower programmer
5. SOURCE: Display the input source
list
6. MENU: Display the main OSD menu
7. POWER: Turn the TV On or OFF
ON is indicated by GREEN LED
OFF (standby) is indicated by RED LED
3.2
Rear View
12
11
1 2 3 4
10
9
8
5 6 7
1. AV Input SOCKET
2. PF input socket
3. PF(S2) input socket
4. Headphone output socket
5. LAN input socket
6. COAXIAL output socket
7. HDMI1 input socket
8. HDMI2(ARC) input socket
9. HDMI3 input socket
10.USB1 input socket
11.
USB2 input socket
12.
CI SLOT input socket
ON/OFF LED IR
HDMI2
ARC
USB2
CI Slot
HDMI3
USB1
CVBS LRRF RF(S2) EARPHONE RJ45 COAX HDMI1

7
UA
3.3 Пульт дистанційного керування
1. Клавіша «POWER»
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути телевізор.
2. Клавіша «MUTE»
7
3.3
Remote Control
1.
POWER
Press this key, sound output will be muted. Press this key
2.
again, the sound volume will return.
3. Number buttons (0~9)
Press to select numbers.
4. INF0
Press this key to the source and channel information.
5. GUIDE
6. NETFLIX
Press this key to open NETFLIX.
7. YouTube
Press this key to .open YouTube
8. MEGOGO
Press this key to .open MEGOGO
9. Prime video
Press this key to open Prime video.
10.
MENU
Press to enter or exit the setup menu.
Press this key to turn on/off mouse mood.
11.
BACK
12.
EXIT
Press this key to exit menu.
Press this key to exit current menu.
13.
[OK] key is as a confirmable key in the menu operation.
OK
14.
The others [ ] /[ ]/[ ]/[ ] are direction keys.
Press to enter or exit the standby mode.
VOL +/-
CH +/-
Press [VOL+]/ [VOL-] keys to increase/decrease
15
sound volume.
16.
In ATV or DTV mode, press to select analog channel or
digital channel.
Press into the GUIDE List.
17.
REVEAL
Press this key to display the revealed content in current
TELETEXT page.
18.
HOLD
Press this key to keep current displayed TELETEXT page
until this function is turn off by pressed this key again.
Натисніть, щоб вимкнути звук.
3. Клавіши 0~9
Натисніть, щоб вибрати канал або ввести код.
4. Клавіша
Натисніть, щоб вибрати канал або ввести код.
5. Клавіша «-/--»
Натисніть, щоб ввести номер каналу.
6. Клавіша «SUBTITLE»
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути субтитри.
7. Клавіша «P-MODE»
Натисніть, щоб вибрати режим зображення: «Користу-
вацький», «Стандартний», «Динамічний» або «М’який».
8. Клавіша «S-MODE»
Натисніть, щоб вибрати аудіорежим: «Користуваць-
кий», «Стандартний», «Кіно» або «Музика».
9. Клавіша «MENU»
Натисніть, щоб увійти або вийти з головного меню.
10. Клавіша «EXIT»
Натисніть, щоб вийти з екранного меню.
11. Клавіша «VOL +/-»
Натисніть, щоб збільшити або зменшити гучність.
12. Клавіша «SLEEP»
Натисніть, щоб встановити таймер сну.
13. Клавіша «AUDIO»
Натисніть цю кнопку, щоб перемикати треки.
14. Клавіша «SUBPAGE»
7
3.3
Remote Control
1.
POWER
Press this key, sound output will be muted. Press this key
2.
again, the sound volume will return.
3. Number buttons (0~9)
Press to select numbers.
4. INF0
Press this key to the source and channel information.
5. GUIDE
6. NETFLIX
Press this key to open NETFLIX.
7. YouTube
Press this key to .open YouTube
8. MEGOGO
Press this key to .open MEGOGO
9. Prime video
Press this key to open Prime video.
10.
MENU
Press to enter or exit the setup menu.
Press this key to turn on/off mouse mood.
11.
BACK
12.
EXIT
Press this key to exit menu.
Press this key to exit current menu.
13.
[OK] key is as a confirmable key in the menu operation.
OK
14.
The others [ ] /[ ]/[ ]/[ ] are direction keys.
Press to enter or exit the standby mode.
VOL +/-
CH +/-
Press [VOL+]/ [VOL-] keys to increase/decrease
15
sound volume.
16.
In ATV or DTV mode, press to select analog channel or
digital channel.
Press into the GUIDE List.
17.
REVEAL
Press this key to display the revealed content in current
TELETEXT page.
18.
HOLD
Press this key to keep current displayed TELETEXT page
until this function is turn off by pressed this key again.
Натисніть, щоб увімкнути або вимкнути режим відо-
браження підсторінки телетексту.
15. Клавіша «CH+/-»
Натисніть цю кнопку в режимі ATV або DTV, щоб ви-
брати аналоговий або цифровий канал.
16. Клавіша «HOLD»
Зупинка поточної сторінки телетексту (режим телетексту).
17. Клавіша «MIX»
Змішування зображення й тексту на прозорому фоні
(режим телетексту).
18. Клавіша «REVEAL»
Відображення прихованої інформації телетексту.
6
3.3
Remote Control
1. POWER
Press to enter or exit the standby mode.
2.
Press this key, sound output will be muted. Press this key
again, the sound volume will return.
3. Number buttons (0~9)
Press to select numbers.
4. INF0
Press this key to the source and channel information.
5. GUIDE
Press into the GUIDE List.
6. NETFLIX
Press this key to open NETFLIX.
7. YouTube
Press this key to open YouTube.
8. MEGOGO
Press this key to open MEGOGO.
9. Prime video
Press this key to open Prime video.
10. MENU
Press to enter or exit the setup menu.
11.
Press this key to turn on/off mouse mood.
12. BACK
Press this key to exit current menu.
13. EXIT
Press this key to exit menu.
14.
[OK] key is as a confirmable key in the menu operation.
The others [ ] /[ ]/[ ]/[ ] are direction keys.
15 VOL +/-
Press [VOL+]/ [VOL-] keys to increase/decrease
sound volume.
16. CH +/-
In ATV or DTV mode, press to select analog channel or
digital channel.
17.
REVEAL
Press this key to display the revealed content in current
TELETEXT page.
18.
HOLD
Press this key to keep current displayed TELETEXT page
until this function is turn off by pressed this key again.
OK

8
UA
19. Кнопка «CANCEL»
Натисніть, щоб скасувати дію.
20. Кнопка «TITLE»
ЗЗаморожування зображення аналогового тексту на
екрані.
Виведення заголовка DVD в режимі DVD.
21. Кнопка «MEDIA»
Натисніть, щоб увійти до меню мультимедіа.
22. Кнопка «TT/CC»
Запросити індексну сторінку (режим телетексту).
23. Кнопка «LIST»
Натисніть, щоб відкрити список каналів.
24. Кнопка «EPG»
Натисніть, щоб відкрити EPG (ТВ-гід).
25. Кнопка «SIZE»
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір телетексту:
«Широкий 4:3», «Авто», «Панорама».
26. Кнопка «EJECT»
Натисніть, щоб вибрати режим TV/RADIO.
27.
8
16.•••••• «HOLD»
Зупинка поточної сторінки телетексту (режим телетексту).
17. •••••• «MIX»
Змішування зображення йтексту на прозорому фоні (режим
телетексту).
18. •••••• «REVEAL»
Відображення прихованої інформації телетексту.
19. •••••• «CANCEL»
Натисніть, щоб скасувати дію.
20. •••••• «TITLE»
Заморожування зображення аналогового тексту на екрані.
Виведення заголовка DVD врежимі DVD.
21.•••••• «MEDIA»
Натисніть, щоб увійти до меню мультимедіа.
22. •••••• «TT/CC»
Запросити індексну сторінку (режим телетексту).
23. •••••• «LIST»
Натисніть, щоб відкрити список каналів.
24. •••••• «EPG»
Натисніть, щоб відкрити EPG (ТВ-гід).
25. •••••• «SIZE»
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір телетексту: «Широкий 4:3», «Авто», «Панорама».
26. •••••• «EJECT»
Натисніть, щоб вибрати режим TV/RADIO.
27.
Попередній пошук.
28.
Відтворення/пауза.
29. ■
Зупинити відтворення/вихід у верхнє меню
30.
Наступний пошук.
31.
Перемотування назад.
Добавлено примечание ([VS3]): Відтворення/пауза
?
Попередній пошук.
28.
8
16.•••••• «HOLD»
Зупинка поточної сторінки телетексту (режим телетексту).
17. •••••• «MIX»
Змішування зображення йтексту на прозорому фоні (режим
телетексту).
18. •••••• «REVEAL»
Відображення прихованої інформації телетексту.
19. •••••• «CANCEL»
Натисніть, щоб скасувати дію.
20. •••••• «TITLE»
Заморожування зображення аналогового тексту на екрані.
Виведення заголовка DVD врежимі DVD.
21.•••••• «MEDIA»
Натисніть, щоб увійти до меню мультимедіа.
22. •••••• «TT/CC»
Запросити індексну сторінку (режим телетексту).
23. •••••• «LIST»
Натисніть, щоб відкрити список каналів.
24. •••••• «EPG»
Натисніть, щоб відкрити EPG (ТВ-гід).
25. •••••• «SIZE»
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір телетексту: «Широкий 4:3», «Авто», «Панорама».
26. •••••• «EJECT»
Натисніть, щоб вибрати режим TV/RADIO.
27.
Попередній пошук.
28.
Відтворення/пауза.
29. ■
Зупинити відтворення/вихід у верхнє меню
30.
Наступний пошук.
31.
Перемотування назад.
Добавлено примечание ([VS3]): Відтворення/пауза
?
Відтворення/пауза.
29.
Зупинити відтворення/вихід у верхнє меню
30.
8
16.•••••• «HOLD»
Зупинка поточної сторінки телетексту (режим телетексту).
17. •••••• «MIX»
Змішування зображення йтексту на прозорому фоні (режим
телетексту).
18. •••••• «REVEAL»
Відображення прихованої інформації телетексту.
19. •••••• «CANCEL»
Натисніть, щоб скасувати дію.
20. •••••• «TITLE»
Заморожування зображення аналогового тексту на екрані.
Виведення заголовка DVD врежимі DVD.
21.•••••• «MEDIA»
Натисніть, щоб увійти до меню мультимедіа.
22. •••••• «TT/CC»
Запросити індексну сторінку (режим телетексту).
23. •••••• «LIST»
Натисніть, щоб відкрити список каналів.
24. •••••• «EPG»
Натисніть, щоб відкрити EPG (ТВ-гід).
25. •••••• «SIZE»
Натисніть цю кнопку, щоб змінити розмір телетексту: «Широкий 4:3», «Авто», «Панорама».
26. •••••• «EJECT»
Натисніть, щоб вибрати режим TV/RADIO.
27.
Попередній пошук.
28.
Відтворення/пауза.
29. ■
Зупинити відтворення/вихід у верхнє меню
30.
Наступний пошук.
31.
Перемотування назад.
Добавлено примечание ([VS3]): Відтворення/пауза
?
Наступний пошук.
31.
8
20.
21.
22.
Press this button to switch the tracks carried by the
19.
SIZE
Press this key to change the display size of TELETEXT
characters.
S.PAGE
Press this key to execute TELETEXT’s SUBPAGE function.
INDEX
Press this key Go back directly to TELETEXT’s index page.
TEXT
Press this key to enter or exit TELETEXT mode.
23.
SUBT
Press this key to execute TELETEXT’s SUBTITLE function.
24. AUDIO
program.
During playing, Press this key to stop the playing.
25.
Playing fast.forward
26.
Playing backward fast.
27.
28.
II
During playing, Press this key to pause the playing,press it
again to continue play.
29.
Press this key to record the DTV programme.
Press this key to decrease sound volume.
Press this key to increase sound volume.
Press this key and then a dialog box will appear, Press
30.
31.
32.
or EPG or TTEXT.
HOME
By pressing this key,source will switch to Home Page.
33.
SOURCE
34.
Press to display the input source input list; this key
Press ▲/▼ button to select the input source you want to
watch; Press ENTER key to enter the input source.
Press [ ]/[ ]/[ ]/[ ] keys to select (0)~(9) number keys
RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Press this key to execute TELETEXT’s RED/GREEN/YELLOW/BLUE function.
It also is a compound keys, can be used in other menu operation.
35.
Перемотування назад.
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового
мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB-носій.
34.
8
20.
21.
22.
Press this button to switch the tracks carried by the
19.
SIZE
Press this key to change the display size of TELETEXT
characters.
S.PAGE
Press this key to execute TELETEXT’s SUBPAGE function.
INDEX
Press this key Go back directly to TELETEXT’s index page.
TEXT
Press this key to enter or exit TELETEXT mode.
23.
SUBT
Press this key to execute TELETEXT’s SUBTITLE function.
24. AUDIO
program.
During playing, Press this key to stop the playing.
25.
Playing fast.forward
26.
Playing backward fast.
27.
28.
II
During playing, Press this key to pause the playing,press it
again to continue play.
29.
Press this key to record the DTV programme.
Press this key to decrease sound volume.
Press this key to increase sound volume.
Press this key and then a dialog box will appear, Press
30.
31.
32.
or EPG or TTEXT.
HOME
By pressing this key,source will switch to Home Page.
33.
SOURCE
34.
Press to display the input source input list; this key
Press ▲/▼ button to select the input source you want to
watch; Press ENTER key to enter the input source.
Press [ ]/[ ]/[ ]/[ ] keys to select (0)~(9) number keys
RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Press this key to execute TELETEXT’s RED/GREEN/YELLOW/BLUE function.
It also is a compound keys, can be used in other menu operation.
35.
Перемотування вперед.
35.
Кнопка запису.
7
19.
SIZE
Press this key to change the display size of TELETEXT
characters.
20.
S.PAGE
Press this key to execute TELETEXT’s SUBPAGE function.
21.
INDEX
Press this key Go back directly to TELETEXT’s index page.
22.
TEXT
Press this key to enter or exit TELETEXT mode.
23.
SUBT
Press this key to execute TELETEXT’s SUBTITLE function.
24.
AUDIO
Press this button to switch the tracks carried by the
program.
25.
Playing forward fast.
26.
Playing backward fast.
27.
During playing, Press this key to stop the playing.
28.
II
During playing, Press this key to pause the playing,press it
again to continue play.
29.
Press this key to record the DTV programme.
30.
Press this key to decrease sound volume.
31.
Press this key to increase sound volume.
32.
Press this key and then a dialog box will appear, Press
Press []/[ ]/[ ]/[ ] keys to select (0)~(9) number keys
or EPG or TTEXT.
33.
HOME
By pressing this key,source will switch to Home Page.
34.
SOURCE
Press this key to display the input source input list;
Press ▲/▼ button to select the input source you want to
watch; Press ENTER key to enter the input source.
35.
RED/GREEN/YELLOW/BLUE
Press this key to execute TELETEXT’s RED/GREEN/YELLOW/BLUE function.
It also is a compound keys, can be used in other menu operation.

9
UA
При нормальному вико-
ристанні заряду бата-
рейок вистачить на шість
місяців.
Вийміть із пульта ба-
тарейки, якщо він не
використовуватиметься
протягом тривалого часу.
Встановлення та заміна батарейок
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB-носій.
34.
Перемотування вперед.
35.•
Кнопка запису.
• ••••••••••• •• • • • •• • •••••••••
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1. Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок.
2. Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3. Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок.
•••••••••••• •••••• • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB-носій.
34.
Перемотування вперед.
35.•
Кнопка запису.
• ••••••••••• •• • • • •• • •••••••••
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1. Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок.
2. Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3. Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок.
•••••••••••• •••••• • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB-носій.
34.
Перемотування вперед.
35.•
Кнопка запису.
• ••••••••••• •• • • • •• • •••••••••
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1. Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок.
2. Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3. Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок.
•••••••••••• •••••• • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
1. Натисніть на задню кришку, щоб відкрити
відсік для батарейок.
2. Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної полярності.
3. Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок.
Використання пульта ДК
Під час використання спрямовуйте пульт
ДК прямо на датчик інфрачервоних
променів на передній панелі телевізора.
Діапазон роботи пульта ДК становить
близько 7 м під кутом 60 градусів.
Робоча відстань від пульта ДК
до телевізора може змінюватися
залежно від ступеня освітленості
приміщення.
Не спрямовуйте яскраве світло на
датчик пульта ДК.
Не розміщуйте предмети між пультом
ДК та датчиком інфрачервоних про-
менів на передній панелі телевізора.
Не використовуйте цей пульт ДК
одночасно з пультами дистанційного
керування будь-яких інших пристроїв.
Покладіть пульт дистанційного керування на рівну
поверхню та вставте в нього батарейки, що входять у
комплект.
4
IR POWER ON/OFF LED
2.
Accessories
User’s Manual Remote Control
3.
Controls and connections
3.1
Front view/side view
MODEL:
2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference
9
32. REC
Натисніть, щоб розпочати запис у режимі цифрового мовлення.
33. USB
Натисніть, щоб перемкнутися на USB-носій.
34.
Перемотування вперед.
35.•
Кнопка запису.
• ••••••••••• •• • • • •• • •••••••••
Покладіть пульт дистанційного
керування на рівну поверхню та
вставте в нього батарейки, що
входять у комплект.
1. Натисніть на задню кришку, щоб
відкрити відсік для батарейок.
2. Вставте дві батарейки (AAA, 1,5 В),
дотримуючись правильної
полярності.
3. Натисніть на задню кришку, щоб
закрити відсік для батарейок.
•••••••••••• •••••• • •
Під час використання спрямовуйте
пульт ДК прямо на датчик
інфрачервоних променів на передній
панелі телевізора. Діапазон роботи
пульта ДК становить близько 7 м під
кутом 60 градусів.
30
°
30
°
7м
Робоча відстань від пульта ДК до
телевізора може змінюватися залежно
від ступеня освітленості приміщення.
При нормальному використанні заряду
батарейок вистачить на шість місяців.
Вийміть із пульта батарейки, якщо він
не використовуватиметься протягом
тривалого часу.
4
IR POWER ON/OFF LED
2.
Accessories
User’s Manual Remote Control
3.
Controls and connections
3.1
Front view/side view
MODEL:
2E-32A06K
2E-43A06K
ON is indicated by GREEN LED
POWER: Turn the TV On or OFF
OFF (standby) is indicated by RED LED
USER’S MANUAL
MODEL: 2E-32A06K
2E-43A06K
2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
High Definition LED TV
Read this manual carefully and retain for future reference

10
UA
4. Cистемні підключення
Підключення до джерела живлення повинно здійснюватися в останню чергу.
Дотримуйтеся кольорового маркування кабелів, що підключаються.
4.1 Підключення до джерела живлення
1. Підключіть кабель живлення, як показано на малюнку.
2. Натисніть кнопку «POWER» на телевізорі, щоб увімкнути його. Індикатор
живлення на передній панелі світитиметься зеленим.
4.2Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу
Використовуйте аудіо- та відеокабелі, щоб підключити зовнішнє джерело
AV-сигналу до відповідних роз’ємів на задній панелі пристрою.
Використовуйте кабель S-Video, щоб підключити зовнішнє джерело AV-сиг-
налу до відповідних роз’ємів на задній панелі пристрою.
Дотримуйтеся кольорового маркування кабелів, що підключаються.
To Wall AC Outlet
AV SIGNAL SOURCE
11
The L/R audio input jacks can be used in the both Composite modes.
4.2
Connection to External AV Signal Source
Use the audio and video cable to connect the input jacks on the rear panel of the unit to the
external AV signal source.
Connect the unit and the external AV signal source to the respective jacks with the S-Video
cable.
Ensure that you observe the color cord when connecting audio and video cables.
After connection, turn on the power of the unit and the external AV signal source. Press
SOURCE then direction buttons to select AV mode, and then press the ENTER button to
confirm.
CVBS
LRRF RF(S2) EARP HONE RJ45 CO AX HDMI1
L
R
VIDEO
L
R
VIDEO
5
MODEL: 2E-43A06L
2E-50A06K
2E-55A06L
1. VOL+: Increase the volume level
2. VOL-: Decrease the volume level
3. CH+: Move to the upper programmer
4. CH-: Move to the lower programmer
5. SOURCE: Display the input source
list
6. MENU: Display the main OSD menu
7. POWER: Turn the TV On or OFF
ON is indicated by GREEN LED
OFF (standby) is indicated by RED LED
3.2
Rear View
12
11
1 2 3 4
10
9
8
5 6 7
1. AV Input SOCKET
2. PF input socket
3. PF(S2) input socket
4. Headphone output socket
5. LAN input socket
6. COAXIAL output socket
7. HDMI1 input socket
8. HDMI2(ARC) input socket
9. HDMI3 input socket
10.USB1 input socket
11.
USB2 input socket
12.
CI SLOT input socket
ON/OFF LED IR
HDMI2
ARC
USB2
CI Slot
HDMI3
USB1
CVBS LRRF RF(S2) EARPHONE RJ45 COAX HDMI1

11
UA
4.3 Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу
(Y/PB/PR)
Використовуйте аудіо- та відеокабелі, щоб підключити зовнішнє джерело
AV-сигналу до відповідних роз’ємів Y/PB/PR на задній панелі пристрою.
Після підключення пристрою підключіть його до джерела живлення. Натисніть
кнопку «SOURCE», а потім скористайтеся кнопками зі стрілками, щоб вибрати
режим AV, і натисніть кнопку «ENTER» для підтвердження.
Після підключення пристрою підключіть його до джерела живлення. Натисніть
кнопку «SOURCE», а потім скористайтеся кнопками зі стрілками, щоб вибрати
режим YPbPr, і натисніть кнопку «ENTER» для підтвердження.
Правий і лівий аудіороз’єми можна використовувати в обох композитних
режимах.
12
CVBS LRRF RF(S2) EARPHONE RJ45 COAX HDMI1
HDMI provides both audio and video signals and typically provides superior image
quality to component or composite.
4.3
Connecting to External AV Signal Source (HDMI)
Follow the figure below to connect an HDMI signal source to the HDMI jack on the rear panel
of the unit.
After connection, turn on the power of the unit and the external AV signal source and use the
SOURCE and the direction buttons to select HDMI mode, and then press the ENTER button
to confirm.
HDMI2
ARC
HDMI3
USB2
CI Slot
USB1

12
UA
Після підключення пристрою підключіть його до джерела живлення. Натисніть
кнопку «SOURCE», а потім скористайтеся кнопками зі стрілками, щоб вибрати
режим YPbPr, і натисніть кнопку «ENTER» для підтвердження.
HDMI-з’єднання поєднує в собі аудіо- та відеосигнали й перевершує за
якістю передавання компонентне та композитне.
4.4Підключення до зовнішнього джерела AV-сигналу (HDMI)
Підключіть джерело HDMI-сигналу до HDMI-роз’єму на задній панелі при-
строю, як показано на малюнку нижче.
13
CVBS L
R
4.4
Connecting to TV-Signal Input
Connect the TV signal cable (the antenna cable, for example) to the antenna input jack on
the back of the unit so that you can receive television programmers.
After connection, turn on the power of unit. Then press the SOURCE button to select ATV or
DTV mode and conduct program selection.
5. TV OPERATION AND SYSTEM SETUP
SELECT INPUT SOURCE
Press SOURCE button to display the input source input list;
Press ▲/▼ button to select the input source you want to watch;
Press ENTER button to enter the input source;
RF RF(S2) EARPHON

13
UA
5. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА НАЛАШТУВАННЯ
ВИБІР ДЖЕРЕЛА ВХІДНОГО СИГНАЛУ
Натисніть кнопку «SOURCE», щоб відобразити список джерел вхідного сигналу;
натисніть кнопку « / » щоб вибрати джерело вхідного сигналу; натисніть кнопку
«ENTER», щоб ввести джерело вхідного сигналу.
14
λНатисніть кнопку «MENU», щоб відобразити ГОЛОВНЕЕКРАННЕМЕНЮ.
λНатисніть кнопку «• /• », щоб вибрати меню.
λНатисніть кнопку «ENTER», щоб увійти в підменю, і кнопку «EXIT», щоб повернутися в
попереднєменю.
λНатисніть кнопку «• /• », щоб вибрати параметр, а потім натисніть кнопку «ENTER»
або кнопку «• », щоб увійти в підменю; натисніть кнопку «• /• », щоб відрегулювати
значення, або кнопку «• /• », щоб вибрати його впідменю.
λНатисніть кнопку «MENU», щоб зберегти зміни та повернутися впопереднєменю, ікнопку
«EXIT», щоб закрити всіменю.
• Натисніть кнопку «MENU», щоб відобразити ГОЛОВНЕ ЕКРАННЕ МЕНЮ.
• Натисніть кнопку « / » щоб вибрати меню.
• Натисніть кнопку «ENTER» щоб увійти в підменю, і кнопку «EXIT», щоб по-
вернутися в попереднє меню.
• Натисніть кнопку « / » щоб вибрати параметр, а потім натисніть кнопку
«ENTER» або кнопку « » щоб увійти в підменю; натисніть кнопку « / » , щоб
відрегулювати значення, або кнопку « / », щоб вибрати його в підменю.
• Натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти зміни та повернутися в попереднє
меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі меню.

14
UA
Натисніть кнопку «INFO» на пульті ДК, щоб відобразити інформацію про канал:
1. Номер поточного каналу.
2. Режим NICAM поточного каналу.
3. Звукову систему поточного каналу можна змінити в меню ручного анало-
гового пошуку.
15
Натисніть кнопку «INFO» на пульті ДК, щоб відобразити інформацію про канал:
1.
Номер поточного каналу.
2.
Режим NICAM поточного каналу.
3.
Звукову систему поточного каналу можна змінити в • ••• ••••••• ••••••••••• • •• •••.
5.1
• ••• ••••••••••
Натисніть кнопку «MENU», щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку «• /• », щоб вибрати • ••• •••••••••• в головному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку «• /• », щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати, у
меню зображення, а потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку «• », щоб увійти.
2. Натисніть кнопку «• /• » для налаштування або кнопку «• /• » для вибору. Потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб вибрати підменю.
15
Натисніть кнопку «INFO» на пульті ДК, щоб відобразити інформацію про канал:
1.
Номер поточного каналу.
2.
Режим NICAM поточного каналу.
3.
Звукову систему поточного каналу можна змінити в • ••• ••••••• ••••••••••• •• • •••.
5.1
• ••• ••••••••••
Натисніть кнопку «MENU», щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку «• /• », щоб вибрати • ••• •••••••••• в головному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку «• /• », щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати, у
меню зображення, а потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку «• », щоб увійти.
2. Натисніть кнопку «• /• » для налаштування або кнопку «• /• » для вибору. Потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб вибрати підменю.
5.1 Меню зображення
Натисніть кнопку «MENU», щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати меню зображення в головному меню, а
потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку « / », щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати,
у меню зображення, а потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку« » щоб
увійти.
2. Натисніть кнопку « / » для налаштування або кнопку « / » для вибору.
Потім натисніть кнопку «ENTER», щоб вибрати підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти
зміни та повернутися в попереднє меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі
меню.

15
UA
16
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти зміни та
повернутися впопереднєменю, ікнопку «EXIT», щоб закрити всіменю.
5.1.1 Picture Mode (• •• •• ••••••••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Picture Mode»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для вибору. (Доступні режими зображення:User (Користувацький),
Standard (Стандартний), Dynamic (Динамічний), Mild (М’який)).
Ви можете налаштувати рівень яскравості, контрастності, різкості або кольору тільки в
режимі користувача.
••••••:натискайте кнопку «• /• » на пульті ДК,щоб безпосередньо змінити режим
зображення.
5.1.2 Balance (• •••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Balance»,потім натисніть кнопку «• /• »
для налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в попереднє меню.
5.1.3 Color Temperature (••• •••••••• •••••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Color Temperature»,потім натисніть кнопку
«ENTER», щоб увійти, ікнопку «• /• », щоб вибрати налаштування (Standard (Стандартний),
Cool (Холодний),Warm (Теплий)).
16
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти зміни та
повернутися впопереднєменю, ікнопку «EXIT», щоб закрити всіменю.
5.1.1 Picture Mode (• •• •• ••••••••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Picture Mode»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для вибору. (Доступні режими зображення:User (Користувацький),
Standard (Стандартний), Dynamic (Динамічний), Mild (М’який)).
Ви можете налаштувати рівень яскравості, контрастності, різкості або кольору тільки в
режимі користувача.
••••••:натискайте кнопку «• /• » на пульті ДК,щоб безпосередньо змінити режим
зображення.
5.1.2 Balance (• •••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Balance»,потім натисніть кнопку «• /• »
для налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в попереднє меню.
5.1.3 Color Temperature (••• •••••••• •••••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Color Temperature»,потім натисніть кнопку
«ENTER», щоб увійти, ікнопку «• /• », щоб вибрати налаштування (Standard (Стандартний),
Cool (Холодний),Warm (Теплий)).
5.1. Picture Mode (Режим зображення)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Picture Mode», потім натисніть
кнопку «ENTER» для входу та кнопку « / » для вибору. (Доступні режими зобра-
ження: User (Користувацький), Standard (Стандартний), Dynamic (Динамічний),
Mild (М’який)).
Ви можете налаштувати рівень яскравості, контрастності, різкості або кольору
тільки в режимі користувача.
ПОРАДА: натискайте кнопку « / » на пульті ДК, щоб безпосередньо змінити
режим зображення.
5.1.2 Balance (Баланс)
Натисніть кнопку « /», щоб вибрати пункт «Balance», потім натисніть кнопку
«/» для налаштування. Натисніть кнопку «MENU», щоб повернутися в попереднє
меню.
5.1.3 Color Temperature (Температура кольору)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Color Temperature», потім натис-
ніть кнопку «ENTER», щоб увійти, і кнопку « / » щоб вибрати налаштування
(Standard (Стандартний), Cool (Холодний), Warm (Теплий)).

16
UA
5.1.4 Transparent (Прозрачный)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Transparent», потім натисніть
кнопку «ENTER» для входу та кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку
«MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
5.1.5 DNR (Цифрове шумозаглушення)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «DNR», потім натисніть кнопку
«ENTER», щоб увійти, і кнопку « / » щоб вибрати налаштування (O (Вимк.), Low
(Низьке), Middle (Середнє), High (Високе)).
5.1.6 Aspect Ratio (Співвідношення сторін)
Нажмите кнопку « / », щоб вибрати пункт «Aspect Ratio», потім натисніть
кнопку «ENTER» для входу та кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку
«MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
5.2 Звукове меню
Натисніть кнопку «MENU» щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати меню звуку в головному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER» або кнопку « » щоб увійти.
1. Натисніть кнопку « / », щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштува-
ти, у меню звуку, а потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
2. Натисніть кнопку « / » для налаштування або кнопку « / » для вибору.
Потім натисніть кнопку «ENTER», щоб вибрати підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти
зміни та повернутися в попереднє меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі
меню.
17
5.1.4 Transparent (••••••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Transparent»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входута кнопку «• /• » для налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.1.5 DNR (• •• •••• • •• ••••••• ••••)
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «DNR»,потім натисніть кнопку «ENTER»,
щоб увійти, ікнопку «• /• », щоб вибрати налаштування (Off (Вимк.),Low (Низьке),
Middle (Середнє), High (Високе)).
5.1.6 Aspect Ratio (•••••••••• •••• • •• • •• )
Натисніть кнопку « • /• »,щоб вибрати пункт «Aspect Ratio»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в
попереднє меню.
5.2
••••• ••• •••
Натисніть кнопку «MENU», щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати • ••• •• •••в головному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER» або кнопку «• »,щоб увійти.
1. Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати, у
меню звуку, а потім натисніть кнопку «ENTER»,щоб увійти.
2. Натисніть кнопку «• /• » для налаштування або кнопку «• /• » для вибору.Потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб вибрати підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU»,щоб зберегти зміни та
повернутися в попереднє меню,ікнопку «EXIT»,щоб закрити всі меню.

17
UA
5.2.1 Sound mode (Режим звуку)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Sound Mode», потім натисніть кноп-
ку «ENTER» для входу та кнопку « / » для вибору. (Доступні режими звуку: User
(Користувацький), Standard (Стандартний), Music (Музика), Cinema (Кіно)).
Ви можете налаштувати значення низьких і високих частот, балансу та еквалай-
зера тільки в режимі користувача.
ПОРАДА: натискайте кнопку «S-MODE» на пульті ДК, щоб безпосередньо зміни-
ти режим звуку.
5.2.2 Balance (Баланс)
18
5.2.1 Sound mode (• •• •• •• ••• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Sound Mode»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входута кнопку «• /• » для вибору. (Доступнірежимизвуку: User
(Користувацький), Standard (Стандартний), Music (Музика), Cinema (Кіно)).
Ви можете налаштувати значення низьких і високих частот, балансу та еквалайзера
тільки в режимі користувача.
••••••:натискайте кнопку «S-MODE»на пульті ДК,щоб безпосередньо змінити режим звуку.
5.2.2 Balance (• •••••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Balance»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входуи кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.3 Surround (••’• ••• • •• ••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Surround»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входуи кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.4 AVL (• • •• • • •• • • • • • •• • • ••••• ••••••••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «AVL»,потім натисніть кнопку «ENTER» для
входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися
в попереднє меню.
5.2.5 Digital Audio output (••• •••• • ••••••• • •• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати • • • •• SPDIF,потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти,
ікнопку «• /• », щоб вибрати налаштування. (ДоступніSPDIF-режими:RAW, PCM, OFF (Вимк.))
Потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку «►»для входута кнопку «• /• » для
налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.6 Audio Description (••• •••••••• •• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Audio Description»,потім натисніть
кнопку «ENTER», щоб увійти.Натисніть кнопку «• /• »,щоб налаштувати рівень
мікшування.
18
5.2.1 Sound mode (• •• •• •• ••• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Sound Mode»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входута кнопку «• /• » для вибору. (Доступнірежимизвуку: User
(Користувацький), Standard (Стандартний), Music (Музика), Cinema (Кіно)).
Ви можете налаштувати значення низьких і високих частот, балансу та еквалайзера
тільки в режимі користувача.
••••••:натискайте кнопку «S-MODE»на пульті ДК,щоб безпосередньо змінити режим звуку.
5.2.2 Balance (• •••••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Balance»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входуи кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.3 Surround (••’• ••• • •• ••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Surround»,потім натисніть кнопку
«ENTER» для входуи кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.4 AVL (• • •• • • •• • • • • • •• • • ••••• ••••••••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «AVL»,потім натисніть кнопку «ENTER» для
входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися
в попереднє меню.
5.2.5 Digital Audio output (••• •••• • ••••••• • •• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати • • • •• SPDIF,потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти,
ікнопку «• /• », щоб вибрати налаштування. (ДоступніSPDIF-режими:RAW, PCM, OFF (Вимк.))
Потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку «►»для входута кнопку «• /• » для
налаштування.Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.6 Audio Description (••• •••••••• •• )
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Audio Description»,потім натисніть
кнопку «ENTER», щоб увійти.Натисніть кнопку «• /• »,щоб налаштувати рівень
мікшування.
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Balance», потім натисніть кнопку
«ENTER» для входу и кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.3 Surround (Об’ємний звук)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Surround», потім натисніть кнопку
«ENTER» для входу и кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.4 AVL (Автоматичне регулювання гучності)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «AVL», потім натисніть кноп-
ку «ENTER» для входу та кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку
«MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.5 Digital Audio output (Цифровий аудіовихід)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати вихід SPDIF, потім натисніть кноп-
ку «ENTER», щоб увійти, і кнопку « / » для выбора настройки. (Доступные
SPDIF-режимы: RAW, PCM, OFF (Выкл.))
Потім натисніть кнопку «ENTER» або кнопку « » для входу та кнопку « / » для
налаштування. Натисніть кнопку «MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
5.2.6 Audio Description (Тифлопереклад)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Audio Description», потім натисніть
кнопку «ENTER», щоб увійти. Натисніть кнопку « / », щоб налаштувати рівень
мікшування.

18
UA
5.2.6 CEC (Керування побутовою електронікою)
5.2.6.1 HDMI CEC Setup (Налаштування HDMI CEC)
5.2.6.2 Device Auto Power O (Автоматичне вимкнення пристрою)
5.2.6.3 TV Auto Power On (Автоматичне ввімкнення пристрою)
5.2.6.4 CEC device List (Список пристроїв CEC)
5.2.6.5 Amplier Support ARC (Підтримка підсилювача ARC)
5.2.6.6 Speaker Preference (Вибір динаміка)
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «CEC», потім натисніть кноп-
ку «ENTER» для входу та кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку
«MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
19
5.2.6 CEC (••••••••• ••••••••• •••••••••••• )
5.2.6.1 HDMI CEC Setup (••••• ••••••• HDMI CEC)
5.2.6.2 Device Auto Power Off (• • •• • • •• • • • ••• •••••• •••••••• )
5.2.6.3 TV Auto Power On (••••• •••••• •••• •••••• •••••••• )
5.2.6.4 CEC device List (•••••• ••••••••• CEC)
5.2.6.5 Amplifier Support ARC (• •••••• •• ••••••• •••• ARC)
5.2.6.6 Speaker Preference (• • • •• ••••• •••)
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «CEC»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб
повернутися в попереднє меню.
5.3
• ••• •••• •••
5.3.1 •••• •• ••••••••• • •••
5.3.2 •••• •• •••
5.3.3 • • •• • • •• • • • ••• •••••• ••••••••
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «Timer»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб
повернутися в попереднє меню.
5.3 Меню таймера
5.3.1 Таймер екранного меню
5.3.2 Таймер сну
5.3.3 Автоматичне вимкнення живлення
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «Timer», потім натисніть кнопку
«ENTER» для входу та кнопку « /» для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,
щоб повернутися в попереднє меню.

19
UA
5.4 Блокування системи
5.4.1 Блокування системи
5.4.2 Блокування джерела
5.4.3 Блокування каналу
5.4.4 Програмні обмеження
5.4.5 Зміна PIN-коду
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати пункт «System Lock», потім натисніть
кнопку «ENTER» для входу та кнопку « / » для налаштування. Натисніть кнопку
«MENU», щоб повернутися в попереднє меню.
20
5.4
• ••••••••• •••••• •
5.4.1 •••••••••• •••••• •
5.4.2 •••••••••• •• •••••
5.4.3 •••••••••• ••• •• •
5.4.4 ••••••• ••••• ••••••
5.4.5 •• •• • PIN-•• • •
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «System Lock»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в
попереднє меню.
20
5.4
• ••••••••• •••••• •
5.4.1 •••••••••• •••••• •
5.4.2 •••••••••• •• •••••
5.4.3 •••••••••• ••• •• •
5.4.4 ••••••• ••••• ••••••
5.4.5 •• •• • PIN-•• • •
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати пункт «System Lock»,потім натисніть кнопку «ENTER»
для входута кнопку «• /• » для налаштування. Натисніть кнопку «MENU»,щоб повернутися в
попереднє меню.

20
UA
21
5.5
• ••• ••••• ••••••
Натисніть кнопку «MENU»,щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати • ••• ••••• •••••• уголовному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати, уменю
налаштувань, а потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
2. Натисніть кнопку «• /• » для налаштування та кнопку «ENTER» для вибору підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти
зміни та повернутися в попереднє меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі меню.
21
5.5
• ••• ••••• ••••••
Натисніть кнопку «MENU»,щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати • ••• ••••• •••••• уголовному меню, а потім
натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку «• /• »,щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати, уменю
налаштувань, а потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
2. Натисніть кнопку «• /• » для налаштування та кнопку «ENTER» для вибору підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти
зміни та повернутися в попереднє меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі меню.
5.5 Меню налаштувань
Натисніть кнопку «MENU» щоб відобразити головне меню.
Натисніть кнопку « / », щоб вибрати меню налаштувань у головному меню, а
потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
1. Натисніть кнопку « / », щоб вибрати параметр, який ви хочете налаштувати,
у меню налаштувань, а потім натисніть кнопку «ENTER», щоб увійти.
2. Натисніть кнопку « / » для налаштування та кнопку «ENTER» для вибору
підменю.
3. Після завершення налаштування натисніть кнопку «MENU», щоб зберегти
зміни та повернутися в попереднє меню, і кнопку «EXIT», щоб закрити всі
меню.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Other 2E LED TV manuals