2x3 ESPRIT plus User manual

Instrukcja obsługi
tablicy interaktywnej
Manual of the
interactive board
Руководство по
применению
интерактивной доски
Interaktīvās tāfeles
lietošanas instrukcija

2
UWAGA! / WARNING! / Примечание!
Numer seryjny tablicy znajduje się na jej odwrocie oraz na ostatniej stronie niniejszej instrukcji.
Aby uruchomić oprogramowanie ésprit+ użytkownik zobowiązany jest do rejestracji produktu na stronie
www.2x3.pl
Więcej informacji na ostatniej stronie instrukcji.
The serial number is located on the
back of interactive board and on the last page of user manual.
To launch the Esprit software is required
to register the product on www.2x3.pl. More information on the last page of user manual.
Этикетка с серийным номером (12 цифр) находится на задней стороне интерактивной доски,
а также на последней странице данного руководства. Для запуска программного обеспечения ésprit
plus пользователи должны зарегистрировать продукт онлайн: www.2x3.pl/register/espritplus
Дополнительную
информацию Вы найдете на последней странице данного руководства. Etiķete ar sērijas numuru (12 ci-
pari) atrodas interaktīvās tāfeles aizmugurē, kā arī šīs instrukcijas pēdējā lappusē.
Lai palaistu esprit plus
programmatūru, lietotājiem ir jāpiereģistrē produkts tiešsaitē www.2x3.pl/register/espritplus. Papildus informāciju
Jūs atradīsiet šīs instrukcijas pēdējā lappusē.

3
Spis treści | Table of Contents
Оглавление | Saturs
1. Zalety .......................................................................................... 4
2. Charakterystyka ........................................................................ 4
3. Wymagania systemowe ........................................................... 5
4. Wymiary tablicy.......................................................................... 5
5. Instalacja
5.1 Instalacja sprzętu .............................................................. 6
5.2 Instalacja oprogramowania (4 kroki)............................. 7
6. Obsługa tablicy
6.1 Kalibracja ............................................................................ 8
6.2 Doprecyzowanie ................................................................ 8
6.3 Pasek przycisków ............................................................... 8
6.4 Funkcje przycisków ........................................................... 9
1. Benets ..................................................................................... 10
2. Characteristics ......................................................................... 10
3. System requirements ............................................................ 11
4. Board dimensions ................................................................... 11
5. Installation
5.1 Wall tting .........................................................................12
5.2 Software installation (4 steps) .......................................13
6. Board operation
6.1 Calibration ........................................................................ 14
6.2 Adjustment ....................................................................... 14
6.3 Toolbar ...............................................................................14
6.4 Buttons .............................................................................. 15
1. Преимущества ....................................................................... 16
2. Описание ................................................................................. 16
3. Системные требования ....................................................... 17
4. Размеры доски ........................................................................17
5. Установка оборудования
5.1 Установка доски на стене ............................................. 18
5.2 Установка программного обеспечения (4 шага) ... 19
6. РАБОТА С ДОСКОЙ
6.1 Калибровка....................................................................... 20
6.2 Коррекция ..........................................................................20
6.3 Кнопочная панель............................................................ 20
6.4 Пиктограммы ................................................................... 21
1. Priekšrocības ............................................................................. 22
2. Apraksts ...................................................................................... 22
3. Sistēmas prasības ..................................................................... 23
4. Tāfeles izmēri ............................................................................. 23
5. Iekārtas uzstādīšana
5.1 Tāfeles uzstādīšana pie sienas ........................................ 24
5.2 Programmatūras uzstādīšana (4 soļi) ............................ 25
6. DARBS AR TĀFELI
6.1 Kalibrēšana......................................................................... 26
6.2 Korekcija ............................................................................. 26
6.3 Pogu panelis....................................................................... 26
6.4 Piktogrammas ................................................................... 27

4
ésprit plus to tablica dotykowa wykorzystująca technologię podczerwieni. Przy wykorzystaniu
projektora i komputera, tablica może służyć jako duży ekran do pisania. Każdy obraz rzucany na
powierzchnię może zostać edytowany za pomocą wskaźnika lub palca. Operacja jest łatwa i szybka
i oferuje funkcjonalności pozwalające na lepsze efekty prezentacji. Powierzchnia tablicy ma właściwo-
ści suchościeralne oraz magnetyczne co sprawia, że nie jest ona tylko tablicą interaktywną ale również
można w sposób standardowy pisać markerami, które są dołączone w zestawie.
1. Zalety:
• Użytkownicy mogą pisać i rysować na ekranie tablicy interaktywnej za pomocą wskaźnika lub palcem.
• Odporna na zarysowania powierzchnia ceramiczną suchościeralną P4, pozwalająca na pisanie po niej
markerami suchościeralnymi.
• Komentarze na tablicy można dodawać komentarze do plików różnych aplikacji takich jak PPT, AVI, MEPG
oraz JPEG, lub edytować wprost prezentowane dokumenty.
• Tablica działa jako precyzyjna tablica dotykowa, na której można wykonywać działania takie jak kliknięcia
i przeciągania za pomocą palca lub wskaźnika.
• Pomocniczy ekran dotykowy ma 12 przycisków funkcyjnych po obu stronach.
• Oszczędność energii: produkt korzysta z zasilania USB a pobór mocy jest mniejszy niż 0.5 W przy pracy
bez zasilania zewnętrznego.
2. Charakterystyka tablicy
• Przygotowana do dydaktyki i konferencji.
• Oprogramowanie wspomagające prezentacje, zoom, obroty grak i video.
• Bogaty wybór rysików, szerokości i kolorów linii.
• Funkcje edycji umożliwiające realną edycję z ekranu.
• Bogaty wybór tła, obsługa funkcji deniujących tło i wklejających grakę.
• Możliwość zapisu dokumentów jako JPG, PNG i BMP.
• Obsługa dwunastu przycisków dedykowanych natychmiast wykonujących typowe funkcje takie
jak przewracanie stron, otwieranie nowej strony, wybór grubości stalówki, zapis, czyszczenie i powrót
• Obsługa innych aplikacji
UWAGA: w lewym górnym i prawym dolnym rogu widać linie ograniczające obszar projekcji; podczas
projekcji jakiegoś kształtu na tablicę, należy ustawić obszar projekcji nie przekraczający tych linii
co jest konieczne dla poprawnego zapisu.

5
3. Wymagania systemowe dla tablicy interaktywnej ésprit plus
Minimalne wymagania sprzętowe:
• Procesor: 1GHz x86
• Pamięć: 512MB
• Karta graczna: 256 kolorów
• Miejsce na dysku twardym: 300MB
• Obsługiwane rozdzielczości: 800x600, 1024x768 i 1280x1024
• Interfejs: USB2.0
Sugerowana konguracja:
• Procesor: 1.86GHz lub szybszy
• Pamięć: 1GB lub więcej
• Karta graczna: 256MB
• Miejsce na dysku twardym: 300MB
• Obsługiwane rozdzielczości: 1024x768 i 1280x1024
• Interfejs: USB2.0
System operacyjny Microsoft Windows XP, Vista, 7.
4. Wymiary tablicy

6
5. Instalacja sprzętu
5.1 Instalacja tablicy na ścianie
Wywiercić otwory na odpowiedniej wysokości i zawiesić części naścienne; po wkręceniu wkrętów
ustawić w odpowiednich miejscach otwory w rogach na tylnej części tablic i zawiesić tablicę.

7
5.2 Instalacja oprogramowania
Po włożeniu płyty do napędu, instalacja oprogramowania powinna uruchomić
się automatycznie, w przeciwnym razie należy:
1. Uruchomić plik ésprit+.exe znajdujący się w głównym folderze dołączonego nośnika.
2. Po pomyślnym zakończeniu instalacji należy podłączyć tablicę do komputera za pomocą
kabla USB i odczekać aż zakończy się automatyczne wykrywanie sprzętu.
3. ésprit+ Services–w celu uruchomienia serwisu kontrolującego komunikację pomiędzy
tablicą a komputerem. Ikona informująca o stanie połączenia powinna pojawić się po prawej stro-
nie paska zadań. Pod prawym klawiszem myszy na tej ikonie ukryta jest funkcja kalibracji, doprecy-
zowania kalibracji.
4. Po przeprowadzeniu kalibracji i doprecyzowaniu kalibracji, tablica jest już w pełni gotowa
do współpracy z komputerem.
W menu ésprit+ znajduje się również:
ésprit+ oprogramowanie do obsługi tablicy, skojarzone z wbudowanymi w tablicę
przyciskami. UnInstall–usuwa zainstalowane oprogramowanie ésprit+.
Uwagi:
Przed instalacją sterownika USB połącz komputer z interfejsem tablicy przez kabel USB.

8
6. Obsługa tablicy
Po zainstalowaniu aplikacji należy wybrać esprit plus service, po czym na pasku zadań w prawym
dolnym rogu powinna pojawić się ikona lub pierwsza wskazuje że ekran dotykowy nie
jest poprawnie połączony z komputerem i należy ponownie podłączyć kabel USB; druga
wskazuje na poprawną instalację systemu i gotowość do pracy.
Prawym klawiszem kliknij w i pojawi się wyskakujące menu.
Poniżej opis dostępnych opcji:
wygląd paska po wyborze
przykładowej funkcji
wygląd paska
po rozwinięciu
podstawowy
wygląd paska
6.1 Kalibracja
Jeżeli obszar wyświetlany nie pokrywa się ze wskazanym, należy skalibrować pozycję myszy.
Po kliknięciu wskaźnikiem w Kalibracja na obszarze projekcji pojawi się kolejno sześć punktów
odniesienia. Za każdym razem gdy punkt zostanie wyświetlony kliknij na nim za pomocą wskaź-
nika, a system przekalibruje parametry odniesienia, tak że dalsze pozycjonowanie nie będzie już
konieczne przy kolejnych startach systemu.
6.2 Doprecyzowanie
Jeżeli pozycja kursora myszy nie pokrywa się z pozycją wskaźnika, klikaj w Doprecyzuj
aż się pokryją.Niektóre modele mają poza obszarem projekcji zestaw przycisków
umieszczonych po obu stronach aktywowanych kliknięciami.
6.3 Pasek przycisków
Pasek przycisków zawiera intuicyjne ikony (opisane w punkcje 6.4) ułatwiające pracę
z tablicą. Pasek można umieścić w dowolnej pozycji na tablicy, co ułatwia pracę
z tablicą dla osób zarówno prawo jak i leworęcznych.

9
6.4 Funkcje przycisków
poprzedni slajd
następny slajd
kopiuj
wklej
cofnij
ponów
dodaj białe tło
dodaj czarne tło
dodaj zdjęcie jako tło
dodaj tło pulpitu
usuń stronę
pokaż wiele slajdów
zapisz projekt
otwórz projekt
zapisz
zapisz jako
eksportuj do
*.jpg, *.bmp, *.png
drukuj
cienka linia
średnia linia
gruba linia
ciągła linia
kropkowana linia
przerywana linia
wybór koloru pisaka
brak koloru
przezroczystość
koloru
gama kolorów
kwadrat
elipsa
trójkąt
sześciokąt
gwiazda
linia prosta
strzałka
kolor wypełnienia
narzędzia
wprowadzanie tekstu
kalkulator
klawiatura ekranowa
odtwarzacz wideo
nagrywanie pulpitu
przypnij
przypnij obraz
przypnij wideo
przypnij audio
przypnij zaznaczony
obszar pulpitu
edytuj
przesuń
przełącz do Windows
gumka
wyłącz program

10
ésprit plus works as a touch screen board using infrared technology. Connected to a computer and
a projector, it can be used as a large screen for writing. Each image projected on the board can be
edited with a pointer or your nger. It is easy and quick in operation and oers
functionalities that enhance presentation eects. The magnetic surface can be dry erased,
so except for the interactive features you can use it as whiteboard applying markers that
you will nd in the kit.
1. Benets:
• Users can write and draw on the board with the pointer or even with their nger
• The board features a ceramic surface that is scratch resistant and can be erased dry, should you
choose use it as whiteboard and use dry erase markers
• Comments: you can add comments to a variety of les like PPT, AVI, MEPG and JPEG
• The board operates as a precision touch screen, where you can use clicks, and drags and drops with
your nger or the pointer
• Auxiliary touch screen features 12 function buttons on both sides
• Energy economy: the board is powered with the USB port and consumes less than 0.5W while
in operation
2. Board characteristics
• Designed for teaching and presentations
• Presentations supporting software: zoom, rotations and video
• Variety of pencils, and liens of dierent widths and colors
• Editing functions that oer true edition of the screen
• Many background graphics, support of the functions dening the background and pasting graphics
• Documents saved as JPG, PNG and BMP
• Support of twelve predened buttons immediately executing typical functions like page turning
opening of a new page, selection of the nib, saving, cleaning and reversing
• Support for other applications
NOTE: lines shown in the top-left and bottom-right corners mark the available screen area for projection Keep the
image within these markings, otherwise saving may not be correct.

11
3. System requirements
Minimum hardware requirements:
• Processor: 1GHz x86
• Memory: 512MB
• Graphic adapter: 256 colors
• HD space: 300MB
• Resolutions available: 800x600, 1024x768 i 1280x1024
• Interface: USB2.0
Recommended parameters:
• Processor: 1.86GHz or faster
• Memory: 1GB or more
• Graphic adapter: 256MB
• HD space: 300MB
• Resolutions available: 1024x768 i 1280x1024
• Interface: USB2.0
Microsoft Windows XP, Vista, 7.
4. Board dimensions

12
5. Installation
5.1 Wall tting
Fit plug bolts in the wall at the desired height, adjust the holes in the corners at the back of the boars
and hang it.

13
5.2 Software installation (4 steps)
Once you insert the CD in the drive the installation should proceed automatically.
Otherwise:
1. Run the ésprit.exe le you shall nd in the root folder of the software medium.
2. Once software is installed, connect the board to the computer with the USB cable and wait until
the system detects new device.
3. ésprit+ Services– for launching of the service controlling communication of the board with the
computer. The icon showing the connection status should be visible at the right side of the toolbar.
Right click on the icon will reveal calibration function and adjustments.
4. Once the system is calibrated and adjusted, the board is ready for operation with
the computer.
ésprit+ menu includes also:
ésprit+ software for board control, responding to the buttons on the board.
UnInstall– removes the ésprit+ software.
Notes:
Connect the board to the computer with an USB cable before installation of the
USB driver.

14
6. Board operation
Once the application is installed select the esprit plus service, and an or icon
should become apparent at the bottom-right corner. The former indicates that the touch
screen has not been connected properly to the computer and the USB cable should
be reconnected. The later indicates correct installation and readiness.
Right click on shall open the popup menu.
A list of available options is here:
unfolded toolbar
the toolbar after
a function is selected
folded toolbar
6.1 Calibration
If the projected area does not cover the indicated area, the mouse position should be calibrates
Once you click on Calibration, six reference points will appear on the projection area. Each time the
point is displayed click with the mouse pointer on it, and the system will recalibrate the
reference parameters, so new calibration will not be necessary with the next start of the
system.
6.2 Adjustment
If the mouse pointer does not match the position of the hand pointer, click on the„Adjust”
until they overlap. Some models have a number of buttons outside the projection area, that
can be activated with clicks.
6.3 Toolbar
The toolbar features intuitive icons (described at the 6.4) that simplify operation of the board. The
toolbar can be placed at any spot on the board to facilitate operation of both right and left hand
users.

15
6.4 Buttons
previous slide
next slide
copy
paste
back
repeat
add white background
add black background
add a picture as a wallpaper
add the desktop background
remove the page
show many slides
save the project
open project
save
save as
export as *.jpg, *.bmp, *.png
print
thin line
medium line
thick line
solid line
dot line
dashed line
select the nib color
no color
transparency
of the color
color palette
square
ellipse
triangle
hexagon
star
straight line
arrow
ll color
tools
insert text
calculator
screen keyboard
video player
record the desktop
attach
attach image
attach video
attach audio
attach the selected
desktop area
edit
move
switch to Windows
eraser
exit program

16
ésprit plus это сенсорная доска с применением инфракрасной технологии. При использовании
проектора и компьютера, доска служит большим экраном, на котором можно писать. Любое
изображение, проецируемое на ее поверхность можно редактировать с помощью указателя или
пальца. Работа с доской отличается легкостью и быстротой, а ее функции улучшают эффект от
презентации. Поверхность доски характеризуется истираемостью в сухом состоянии, а также имеет
магнитные свойства, и потому это не просто интерактивная доска – на ней можно также писать
маркерами, которые прилагаются в комплекте.
1. Преимущества:
• Пользователи могут писать и рисовать на экране интерактивной доски указателем или пальцем
• Устойчивая к царапинам керамическая поверхность P4 для письма маркерами сухого стирания
• Комментарии на доске можно сохранять в файлах различных приложений, например PPT, AVI, MEPG и
JPEG, либо редактировать представляемые документы непосредственно
• работает как точная сенсорная доска, на которой можно выполнять такие действия, как клики и
перетаскивание с помощью пальца или указателя.
• Вспомогательный сенсорный экран оснащен 12 функциональными кнопками с обеих сторон
• Энергоэкономичность: изделие получает питание через USB-порт, энергопотребление составляет менее
0.5Вт без внешнего источника питания
2. Описание доски
• Разработана для обучения и конференций
• Программное обеспечение для презентаций, изменение масштаба, поворот графиков и видео
• Широкий выбор штрихов, ширины и цвета линий
• Функции редактирования, позволяющие реальное редактирование на экране
• Широкий выбор фонов, поддержка функций определения фона и вставки графики
• Возможность сохранения документов в форматах JPG, PNG и BMP
• Поддержка двенадцати кнопок с немедленным присвоением функций, выполняющих такие стандартные
действия как переворачивание страниц, открывание новой страницы, выбор толщины пера, сохранение,
очистка и возврат
• Поддержка других приложений
ВНИМАНИЕ: : в левом верхнем и правом нижнем углу видны линии, ограничивающие область
проецирования; в ходе проецирования любого предмета на доску следует выставить такую область
проецирования, которая не выходит за рамки данных линий, что важно для надлежащего сохранения.

17
3. Требования к системе для работы с интерактивной доской
Минимальные аппаратные требования:
• Процессор: 1ГГц x86
• ОЗУ: 512Мб
• Видеокарта: 256 цветов
• Место на жестком диске: 300Мб
• Поддерживаемое разрешение: 800x600, 1024x768 и 1280x1024
• Интерфейс: USB2.0
Предлагаемая конфигурация:
• Процессор: 1.86ГГц или выше
• ОЗУ: 1Гб или выше
• Видеокарта: 256Мб
• HD space: 300Мб
• Поддерживаемое разрешение: 1024x768 и 1280x1024
• Интерфейс: USB2.0
Операционная система: Microsoft Windows XP, Vista, 7
4. Размеры доски

18
5. Установка оборудования
5.1 Установка доски на стене
На соответствующей высоте засверлить отверстия и подвесить настенные детали; после
ввинчивания шурупов, совместить в соответствующих местах отверстия в углах с обратной
стороны доски и подвесить доску.

19
5.2 Установка программного обеспечения (4 шага):
После того, как диск вставлен в привод, установка программ должна начаться автоматически,
в противном случае необходимо:
1. Запустить файл ésprit+.exe который находится в главной папке прилагаемого носителя.
2. После успешного завершения установки следует подключить доску к компьютеру с
помощью USB-кабеля и подождать выполнения автоматического поиска оборудования.
3. ésprit+ Services– 3. Ésprit+ Services–запуск функции, контролирующей связь между доской
и компьютером. Пиктограмма, информирующая о состоянии связи должна возникнуть
справа от панели задач. Меню, открывающееся при клике правой кнопкой мыши на данной
пиктограмме, содержит функцию калибровки, коррекции калибровки.
4.После выполнения калибровки и коррекции калибровки, доска полностью готова к
взаимодействию с компьютером.
В меню ésprit+ содержится также:
ésprit+ программное обеспечение доски, с которым связаны встроенные кнопки
UnInstall– удаление программного обеспечения ésprit+.
Примечания:
Перед установкой драйвера USB соедините компьютер с интерфейсом доски
посредством USB-кабеля.

20
6. РАБОТА С ДОСКОЙ
После установки приложения следует выбрать„Esprit+ Service”, после чего в панели задач в
правом нижнем углу должна возникнуть пиктограмма или , первая указывает на
ошибку подключения сенсорного экрана к компьютеру, и тогда следует проверить подключение
USB-кабеля; вторая подтверждает правильность установки системы и готовность к работе.
После нажатия на правую кнопку мыши раскроется выпадающее меню.
Ниже представлены доступные возможности:
вид панели после
выбора функции
в качестве примера
вид развернутой
панели
базовый вид панели
6.1 Калибровка
Если отображаемая область не совпадает с предписанной, следует калибровать положение
мыши.
После клика указателем на Калибровке в проецируемой области возникнет по
очереди шесть базисных точек. При отображении каждой точки следует кликнуть
на ней указателем, после этого система выполнит рекалибровку базисных параметров
и в дальнейшем при следующих запусках системы необходимость в позиционировании
больше не возникнет.
6.2 Коррекция
Если позиция курсора мыши не совпадает с позицией указателя, следует нажимать на
Коррекцию до их совпадения. У некоторых моделей за проецируемой областью находится
ряд кнопок, размещенных с обеих сторон и активируемых кликами.
6.3 Кнопочная панель
Кнопочная панель содержит интуитивные пиктограммы (описанные в пункте 6.4),
облегчающие работу с доской. Панель можно поместить в любом положении на доске,
благодаря чему с доской может легко работать как правша, так и левша.
Table of contents
Languages: