4iQ CUBIC SIGMA User manual

PL OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Ryzyko upadku i zranienia użytkownika.
EN WARNING! It is not allowed for children under 3 years old.
Risk of fall and injury of the user.
РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не подходит для детей моложе
3 лет. Риск падения итравмирования пользователя.
CZ POZOR! Není vhodné pro děti do 3 let. Riziko zranění a
nehody uživatele.
DE ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder im Alter von 3 Jahren.
Es besteht das Risiko des Fallens und Verletzungen
des Benutzers.
IT ATTENZIONE! Non adatto a bambini di età inferiore ai
3anni. li rischio di caduta e lesioni.
SL OPOZORILO: Ni primerno za otroke, mlajše od 3 let.
Nevarnost padca in poškodovanja uporabnika
NL WAARSCHUWING! Niettoegestaan voor kinderen onder
de 3 jaar. In verband met gevaar voor vallen en verwonden
van de kinderen.
EE TÄHELEPANU! Sobilik lastele alates kolmandast eluaastast.
Kukkumise ja ennast vigastamise oht!
LV UZMANĪBU! Bērniem, kas vecāki par 3 gadiem.
Kritiena un lietotāja savainošanās risks.
LT DĖMESIO! Neleidžiama vaikams iki 3 metų amžiaus.
Vartotojų kritimo ir sužalojimo pavojus.
HU FIGYELMEZTETÉS: 3 évnél atalabb gyermekek számára
nem alkalmas. Leesés és a felhasználó sérülésének veszélye
SK POZOR! Nie je vhodné pre deti do 3 rokov. Riziko zranenia
a nehody užívateľa.
CUBIC SIGMA /
CUBIC OMEGA
OMEGA
PL OSTRZEŻENIA: Wyłącznie do użytku domowego!
Do użytku zewnętrznego!
EN WARNING: Only for private, non-commercial
purposes! Outside use only!
РУ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ: Для бытового применения!
Не для коммерческого использования!
Использовать на улице.
CZ POZOR: Pouze k domácímu použití! Pro venkovní použití!
DE WARNUNGEN: Nur für den Hausgebrauch!
Für den Außeneinsatz!
IT AVVERTENZE: Esclusivamente per uso domestico!
Per uso esterno!
SL OPOZORILO: Samo za zasebno uporabo doma!
Za uporabo na prostem.
NL WAARSCHUWING: Alleen voor particulier gebruik, niet voor
commercieel gebruik! Alleen buiten te gebruiken!
EE TÄHELEPANU! Ainult isiklikuks, mitteäriliseks kasutuseks!
Kasutamiseks üksnes välist-ingimustes!
LV UZMANĪBU! Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai
mājsaimniecībā, to drīkst izmantot tikai ārtelpās.
LT DĖMESIO! Tik privatiemas asmenims, nekomerciniams
tikslams! Tik išoriniam naudojimui!
HU FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag otthoni használatra!
Csak kültéri használatra.
SK POZOR: Iba na domáce použitie! Pre vonkajšie použitie!
!
4iQ Group sp. zo.o.
ul. Przemysłowa 3, 14-200 Iława, Poland
+48 89 674 92 57, kontakt@4iQ.com.pl
www.4iQ.com.pl
CUBIC Sigma i Omega
4IQ Group Sp. z o.o.
ul. Ostródzka 54, 14-200 Iława
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Ryzyko upadku i zranienia użytkownika
OSTRZEŻENIA:
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEGO!
DO UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO!
NALEŻY POZOSTAWIĆ
INSTRUKCJĘ
W RAZIE KONIECZNOŚCI
PÓŹNIEJSZEGO
JEJ WYKORZYSTANIA!
Maksymalna liczba użytkowników - 3
osoby. Maksymalna waga użytkownika
- 50 kg.
max 150
kg
Omega
Sigma
SIGMA
CUBIC Sigma i Omega
4IQ Group Sp. z o.o.
ul. Ostródzka 54, 14-200 Iława
OSTRZEŻENIE! Nie nadaje się dla dzieci w wieku
poniżej 3 lat. Ryzyko upadku i zranienia użytkownika
OSTRZEŻENIA:
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKU
DOMOWEGO!
DO UŻYTKU ZEWNĘTRZNEGO!
NALEŻY POZOSTAWIĆ
INSTRUKCJĘ
W RAZIE KONIECZNOŚCI
PÓŹNIEJSZEGO
JEJ WYKORZYSTANIA!
Maksymalna liczba użytkowników - 3
osoby. Maksymalna waga użytkownika
- 50 kg.
max 150
kg
Omega
Sigma
22-09-2021
Z003678

INSTRUKCJA
WSTĘP:
Przed rozpoczęciem montażu konstrukcji zalecamy uważne zapoznanie się z Instrukcjami montażu I sposobem postępowania przedstawio-
nym w tej broszurze.
UWAGA! Produkt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku własnego, domowego i zewnętrznego. Nie jest przeznaczony do użytku pu-
blicznego. Dla dzieci w wieku od 3 do 14 lat. Nie jest odpowiedni dla użytkowników poniżej 3 roku życia, z powodu zagrożenia upadkiem.
Maksymalna dopuszczalna waga jednego użytkownika 50 kg. Maksymalne obciążenie konstrukcji 150 kg (maks. 3 użytkowników).
SPRAWDZENIE ZAWARTOŚCI OPAKOWANIA:
Nawet jeśli nie przewidują Państwo natychmiastowego montażu konstrukcji, zalecane jest w momencie otrzymania towaru do-
kładne sprawdzenie zawartości palety pod kątem kompletności I prawidłowości pojedynczych elementów konstrukcji na podstawie
załączonego wykazu części. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowości, proszę skontaktować się ze sprzedawcą.W przypadku gdy
stwierdzicie Państwo brak poszczególnych elementów lub ich złamanie (zwłaszcza elementów służących do budowy konstrukcji),
nie rozpoczynajcie montażu - zbyt długa przerwa w montażu może spowodować zdeformowanie się niektórych elementów, a to
nie jest objęte gwarancją.
Należyzatroszczyćsięoto,bydrewnianeelementykonstrukcjibyłyułożonena płasko,wmiejscusuchym, osłoniętym przedsłońcemi zapew-
nić wentylację pomiędzy poszczególnymi częściami, aby uchronić je przed deformacją i pleśnią.
WYBÓR ODPOWIEDNIEGO MIEJSCA
Konstrukcja powinna być ustawiona na stabilnym podłożu. Należy zachować bezpieczny, 2 m odstęp od innych przeszkód takich jak: barierki,
garaże, budynki, gałęzie drzew, sznurki na pranie, kable telefoniczne. Produkt nie może być ustawiony na podłożu twardym typu: beton,
asfalt i temu podobne.
PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA:
Jeśli wyznaczyli już Państwo miejsce ustawienia konstrukcji, należy przygotować podłoże, na którym zostanie postawiony poprzez usunięcie
z niego elementów zawadzających typu: korzenie roślin, gruz i kamienie, inne. Następnie należy ukształtować podłoże, eliminując wszystkie
nierówności. Należy unikać podsypywania podłoża ziemią lub piaskiem, to może źle wpływać na stabilność konstrukcji.
KOTWIENIE:
W celu zapewnienia jak najlepszego umocowania konstrukcji, zwiększenia jej stabilności bezpieczeństwa należy zakotwić konstrukcję w
gruncie. Kotwy powinny zostać wbite / wkręcone w grunt a następnie przymocowane do elementów nośnych konstrukcji. Przed wbiciem
/ wkręceniem kotew należy upewnić się, że w gruncie nie znajdują się żadne instalacje: rury, kable, itd.
MONTAŻ:
Przewidziany czas montażu to jeden dzień, do montażu potrzebne są 2 osoby dorosłe (tj. wyrób nie jest przeznaczony do montażu przez
dzieci). Do montażu potrzebne będą następujące narzędzia: wiertarka, wkrętarka, młotek, metrówka. Przed rozpoczęciem montażu należy
dokładnie zapoznać się ze spisem elementów wchodzących w skład opakowania oraz rysunkami zamieszczonymi w instrukcji. Montaż nale-
ży przeprowadzać etapami, wg kolejności przedstawionej w instrukcji. Niektóre modele należy wzmocnić wg zamieszczonych wskazówek.
ŚLIZG/ ZJEŻDŻALNIA:
Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania się powierzchni ślizgu należy unikać takiego ustawienia konstrukcji, gdzie strona ze ślizgiem będzie
wystawiona w stronę największej ekspozycji słonecznej.
RADY I BEZPIECZEŃSTWO W MONTAŻU
Aby uniknąć problemów podczas montażu związanych z pękaniem drewnianych części, radzimy przed wkręceniem wkrę-
tów nawiercić otwory w drewnie. Przed zamontowaniem wkrętów należy upewnić się, że ich długość jest odpowiednia do
grubości elementu, aby nie dopuścić do wystawania ostrych końcówek. W trakcie montażu należy wyszlifować naturalne,
nieuniknione niedoskonałości, typowe dla produktów drewnianych, takie jak: drzazgi, nierówności oraz zaszpachlować dziu-
ry po wypadłych sękach.
Pomimo wielu kontroli, na niektórych drewnianych elementach mogą pojawić się drzazgi.W związku z tym prosimy o ubieranie
rękawic ochronnych. Należy unikać montażu w dni deszczowe i wietrzne. Prosimy o używanie stołków, podestów zamiast drabin
– konstrukcja w trakcie montażu nie stanowi wystarczająco stabilnej podpory. W trakcie wznoszenia konstrukcji, należy unikać
stawiania narzędzi na górnych jego partiach. Nigdy nie należy dokonywać montażu siedząc na dachu - grozi to zawaleniem
się konstrukcji. Zaleca się by dzieci nie przebywały w pobliżu montowanej konstrukcji (występuje ryzyko upadku z podestu,
taboretu, ryzyko skaleczenia przez ostre narzędzia) Zabrania się dzieciom wchodzenia na dach zarówno podczas montażu jak
i po jego zakończeniu.
UŻYWANIE I UTRZYMANIE
Drewno otrzymanego przez Państwa produktu zostało poddane Impregnacji ciśnieniowej, która jest najbardziej skuteczna ze
wszystkich metod konserwacji drewna, wnika bowiem w głąb drewna i konserwuje je. Dzięki temu jest ono chronione przed
atakiem owadów, gniciem. Impregnacja ciśnieniowa daje drewnu 10-letnią gwarancję gwarancję (norma EN 335-1). Należy
jednak pamiętać, iż pomimo wszystko drewno to produkt naturalny, który pracuje i zmienia się wraz z upływem czasu. Tym
samym z biegiem lat, pod wpływem działania wielu czynników atmosferycznych, drewno może zszarzeć. Jest to naturalne
zjawisko, które nie wpływa ujemnie na trwałość produktu. Aby utrzymać naturalny kolor, radzimy użyć bezbarwnego lakieru.
Mogą Państwo również pomalować konstrukcję według własnych upodobań. Jeśli zdecydują się Państwo na tą drugą opcję,
proponujemy pomalowanie poszczególnych elementów przed złożeniem konstrukcji, tak aby wszystkie elementy konstrukcji
miały jednolity kolor. Przed użyciem farby należy zapoznać się z załączoną ulotką, aby dowiedzieć się czy dana substancja nie
wchodzi w reakcje z impregnatem.
Niezbędne jest dokonywanie w regularnych odstępach czasu przeglądów i konserwacji.
UWAGA! Jeżeli przeglądy nie będą dokonywane, to konstrukcja może się przewrócić lub może powstać inne niebezpieczeństwo.
Należy pamiętać o kilku zasadach utrzymania i konserwacji:
- zapewnić dobrą wentylację;
- pamiętać o okresowym naoliwieniu zawiasów i innych części metalowych;
- usuwać z dachu opadłe z drzew liście, nadmiar śniegu, który może spowodować zawalenie się konstrukcji;
- nie opierać o ściany ciężkich przedmiotów - mogą one spowodować zdeformowanie struktury;
- kontrolować, szczególnie na ścianach wystawionych na północ pojawianie wilgoci i w miarę potrzeb usuwać ją;
- sprawdzać dociągnięcie wszystkich nakrętek i śrub (także wkrętów do drewna) i dociągnąć, jeżeli jest to wymagane;
- sprawdzać wszystkie przykrywki śrub i ostrych krawędzi i wymieniać, jeżeli jest to wymagane;
- sprawdzać siedziska huśtawek wiszących, łańcuchy, liny i inne elementy łączące pod kątem śladów uszkodzenia (także zjeżdżalnie);
- wymieniać uszkodzone części zgodnie z instrukcjami producenta;
- aby uniknąć nagrzewania się ślizgu należy go przymocować w taki sposób aby nie był zwrócony w stronę słońca.
BEZPIECZEŃSTWO
Użytkując konstrukcję należy pamiętać o przestrzeganiu zasad bezpieczeństwa.
Nie należy zatem:
- wchodzić na dach, ani ustawiać na nim żadnych przedmiotów- grozi to zawaleniem się konstrukcji;
- grillować wewnątrz konstrukcji, ani organizować imprez, które mogą zaprószyć ogień. Jeśli grillujecie na zewnątrz zachowajcie bezpieczny
dystans 3-4 m z dala od konstrukcji;
- pozostawiać dzieci bez opieki;
Należy kontrolować konstrukcję podstawową pod kątem uszkodzenia, gnicia elementów i w miarę potrzeb wymienić uszkodzony element
zgodnie z instrukcjami producenta.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Należypamiętać o ochronie środowiska,dokonującsegregacjimateriałuzjakiegozostałowykonaneopakowanieiwrzucając je do odpowied-
niego pojemnika. W momencie, gdy produkt nie nadaje się już do użycia, należy usunąć części metalowe, wrzucić drewno do pojemnika na
odpadki. Nie należy palić drewna impregnowanego, lakierowanego, malowanego.
ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Producent nie bierze odpowiedzialności za produkt, który nie został zmontowany wg załączonej instrukcji. Producent nie bierze odpowie-
dzialności za złe użytkowanie produktu, niezgodne z instrukcjami. Produkt jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego. Wykorzystywanie
produktu przez osoby trzecie lub dla celów handlowych jest zabronione.
GWARANCJA
Produkt został stworzony z mysią o dzieciach. Elementy drewniane objęte są 10 letnią gwarancją. Gwarancja obejmuje ochro-
nę drewna przed owadami, gniciem, natomiast nie przewiduje procesów naturalnych, które powodują deformację drewna, co
nie wpływa negatywnie na wytrzymałość produktu. Dopuszczalne są następujące odchylenia: kurczenie się drewna na skutek
wysychania co powoduje niewielkie szczeliny, zmiana koloru pod wpływem działania różnych temperatur. Gwarancja obejmuje
jedynie wymianę uszkodzonych elementów.
MANUAL
IMPORTANT:
Before assembling the construction please read the manual carefully and progress according to the steps in the brochure.
ATTENTION! The product is design for home usage only and can be placed only outside. It is no design for public playgrounds. The con-
struction is designed for children between 3-14 years old. It is not allowed for children under 3 years old. Risk of fall and injury of the user.
A maximum number of the users: 3, the maximum weight of user 50 kg.
CHECKING THE PACKAGE COMPLETENESS:
Evenif you donot planto assemblethe construction just afterreceivingthe package, it issuggestedto checking the completeness andproper
quality of separate elements according to the parts list above. In the case of irregularities please contact the sales point. In the case of missing
some elements or breakings (especially if they have to be used to assemble the construction) please do not start the assemble because a too
long breakintheassembly may cause deformation ofsome notproperly connectedelements.This kindofclaim isnotcovered by aguarantee.
The wooden parts of the construction must be placed on the at on the dry surface, with good ventilation between elements to avoid de-
formation and mold.
HOW TO CHOOSE THE RIGHT PLACE FOR THE CONSTRUCTION:
The wooden construction has to be placed ona solid, stable surface. It has to be placed at a safe distance of more than 2 meters from the ob-
stacles like barriers, garages, buildings, trees branches, drawstring laundries, telephonic cables.The product cannot be placed on the surface
like concrete, asphalt, and similar.
SURFACE PREPARATION:
If the place is the nal choice, the construction must be placed in the area free of catching elements like plants, rubble, and others.Then all
of the surfaces have to be attened.
ANCHORING:
In order to ensure the best possible xation of the construction, to increase its safety stability, the structure should be anchored into the
ground. Anchors should be wedged/screwed into the ground and then attached to the load-bearing elements of the construction. Before
wedging in / screwing in the anchors, make sure that there are no installations in the ground: pipes, cables, etc.
ASSEMBLE:
The estimated time of assembling is one day by 2 persons who will do that. Before starting to assemble the construction the builders should
prepare tools like a drill, electric driver, hammer, and measure. Before starting the work it is necessary to get familiar with the list of elements
and drawings in the manual. The construction has to be assembled according to the steps given in the manual. Some models have to be
strengthened according to the manual.
SLIDE:
To avoid excessive heating of the slide surface, avert positioning the construction in such a way where the side with the slide will be exposed
towards the biggest sun exposure.
TIPS & SAFETY DURING WORK:
To avoid problems with breakings of wooden parts we suggest making a hole before crewing the screws. (please have a look at the pictures)
Before screwing the screws the length of the screws have to be check to avoid protruding of sharp ends. During installation, some wooden
parts have to be polished, the wood has natural imperfection like splinters and lls holes for fallen knots. Although many quality checking
someparts withsplinterscan be noticed.Duringinstallation,wesuggest wearing protectivegloves.ForYoursafety,itisimportant to avoidin-
stallationon windy andrainydays.ForYoursafety, wesuggest not usethe ladders. Duringinstallation,the constructionis not solidlysupport-
ed. ForYour safety, we suggest avoiding putting the tools on the top parts of the construction. It is prohibited to sit on the roof. It might cause
the collapseof theroof! ForYour children’s safety, we suggestto donotlet thekidshelpin theconstruction assembled. (thereisa highriskthat
something might fall on them, they can be lacerated by sharp tools) It is strictly prohibited to allow children to climb on the roof any time!
USE & MAINTENANCE
All wooden elements of the construction are high pressure impregnated which is the most eective method of wood conservation. Impreg-
nation penetrates deep in the wood and preserves it against insects and mold. Pressure impregnation gives a 10-year guarantee (EN335-1
norm). Anyway, it is important to remember that wood is a natural product that works and is changing shape with time ow. After some
time wood can change the color. It is a natural process that does not weaken the product.We suggest painting the wooden elements before
assembling all parts, especially if dierent parts are painted in dierent colors. It is also important to check if the paint does not react with
the impregnation before the painting.
WARNING! Finally, nished construction do not require special treatment but some rules are important:
- Construction have to have good ventilation;
- The metal hinges have to be oiled to prevent rust;
- Snow and leafs have to be remove from the roof to avoid roof collapse;
- Do not lean have objects on the walls – they can be deformed;
- From time to time walls have to be controlled – especially from north side – by the humidity and moss. It they are notice have to
be removed;
- Fasteners and woodscrews have to be controlled, if it is needed- tighten;
- All screws covers need to be controlled and if it is needed- replaced;
- Seats of the swings, chains, ropes and other elements have to be checked for signs of damage regularly;
- Broken parts need to be replaced in accordance with the producent’s instructions;
- Toavoid excessiveheatingoftheslide surface,avert positioning thehouse inaway wherethesidewiththe slidewillbeexposedtowardsthe
biggest sun exposure.
SAFETY:
Some safety rules have to be obeyed during using the wooden construction.
- Do not enter on the roof, do not put any objects on the roof – the roof can collapse;
- Do not grill inside the house and in its surroundings, in case of grilling- keep safe distance 3-4 m. Do not organize the parties which can
cause the re;
- Do not leave small children without control in the construction.
Construction of the construction has to be control from time to time and some molded or destroyed elements have to be exchanged.
ENVIRONMENT PROTECTION
Packaging material has to be selected and segregated and throw into a proper container.
In the situation that the product is out of usage and has to be destroyed, metal elements have to be removed and thrown into a proper
container. Painted, impregnated, lacquered wood cannot be re!
RESPONSIBILITY:
The producer does not take responsibility for the product which was not assembled according to the manual.
The producer does not take responsibility for the improper usage of the construction.
The product is intended for private, home usage. Using it for commercial purposes and the public playground is prohibited.
GUARANTEE:
The product was designed for children. Wooden elements have 10 years guarantee.The guarantee covers the protection of the wood against
insects, mold but does not cover natural processes that cause the wood deformation, which can cause weakening of the construction. The
below process is natural and cannot be claimed: contraction of the wood which can cause small slots, color changing.
The guarantee covers only exchanges of valid elements.
ИНСТРУКЦИЯ
ВВЕЛЕНИЕ
Перед началом монтажа объекта мы рекомендуем тщательно ознакомиться с Инструкцией по монтажу и использованию, содер-
жащейся в настоящей брошюре.
ВНИМАНИЕ! Настоящий продукт предназначен исключительно для собственного, домашнего и внешнего использования.
Он не предназначен для общественного пользования. Для детей возрастом с 3 до 14 лет. Он не подходит пользователям моложе
3 лет, так как существует угроза падения ребенка. Максимальный допускаемый вес одного пользователя 50 кг. Максимальная на-
грузка объекта 150 кг (макс. 3 пользователя).
ПРОВЕРКА СОДЕРЖАНИЯ УПАКОВКИ
Даже если Вы не собираетесь собирать объект сразу после получения упаковки, рекомендуется, в момент получения товара тща-
тельно проверить комплектность и соответствующее качество отдельных деталей конструкции на основании прилагаемого списка
PL EN
РУ

деталей. В случае обнаружения несоответствий, свяжитесь, пожалуйста, с продавцом. В случае, если Вы обнаружите отсутствие
отдельных деталей или их повреждение (особенно деталей, которые будут использоваться для строительства), не начинайте сбор-
ку -слишком длительный монтаж может привести кдеформации некоторых деталей, аэто непокрывается гарантией.Необходимо
позаботиться о том, чтобы деревянные детали конструкции были размешены горизонтально, в сухом, защищенном от солнца
месте и обеспечить вентиляцию между отдельными деталями, чтобы избежать деформации и плесени.
ВЫБОР СООТВЕТСТВУЮЩЕГО МЕСТА
Игровую площадку необходимо установить на устойчивой поверхности. Необходимо сохранить безопасное, 2-метровое расстоя-
ние от препятствий таких как: барьеры, гаражи, здания, ветви деревьев, веревки для сушки белья, телефонные кабели. Продукт
можно установить на твердом основании, типа: бетон, асфальт и тп.
ПОДГОТОВКА ОСНОВАНИЯ
Если Вы уже определили место для установки, необходимо подготовить основание, на котором он будет установлен посред-
ством удаления всех препятствующих элементов, типа: растения, мусор, прочее. Необходимо выровнять все основание.
Основание для конструкции не следует засыпать землей или песком, поскольку это может плохо воздействовать на устой-
чивость конструкции.
МОНТАЖ
Предусматриваемое время монтажа - один день, для монтажа требуется 2 взрослых (т.е. товар не предназначен для монтажа
детьми). Для монтажа необходимыми будут следующие инструменты: дрель, винтоверт, молоток, метр. Перед началом монта-
жа необходимо тщательно ознакомиться со списком деталей, входящих в состав упаковки, а также рисунками, размещенными в
инструкции. Детскую площадку необходимо устанавливать поэтапно, в последовательности указанной в инструкции. Некоторые
модели должны быть усилены согласно размещенным указаниям.
АНКЕРОВАНИЕ
Чтобы обеспечить наилучшую фиксацию дома и повысить его безопасную устойчивость, конструкция должна быть закреплена в
земле.Анкеры следуетвклинить / вкрутитьвземлю, а затемприкрепитькнесущим элементам конструкции.Передвклини -вани-
ем / вкручиванием анкеров убедитесь, что в земле нет никаких сооружений: труб, кабелей и т. д.
СЛАЙД
Чтобыизбежатьчрезмерногонагреваповерхности скольжения, не размещайтедомтакимобразом,чтобысторона с направ -ляю-
щей была открыта для наибольшего воздействия солнечных лучей.
СОВЕТЫ И БЕЗОПАСНОСТЬ МОНТАЖА
Чтобы избежать проблем во время монтажа, связанных с повреждением деревянных деталей, мы советует перед ввин-
чиванием винтов сверлить отверстия в древесине. Перед завинчиванием винтов необходимо проверить длину винтов,
чтобы избежать выступающих острых концов. Во время установки некоторые деревянные детали должны быть отпо-
лированы,, древесина имеет естественное несовершенство (щепки, неровности), что является типичным для данного
типа продуктов. Следует также зашпаклевать отверстия после выпавших сучков. Несмотря на многократный контроль
качества, на некоторых деревянных деталях могут появиться щепы. В связи с этим, одевайте, защитные перчатки. Сто-
ит избегать монтажа в дождевые и ветренные дни. Во время монтажа мы советуем использовать стулья, платформы
вместо лестниц, поскольку объект не является достаточно устойчивой опорой. Во время установки объекта не совету-
ем ставить инструменты в верхних его частях. Запрещено сидеть на крыше - это угрожает разрушением конструкции.
Рекомендуется, чтобы дети не пребывали вблизи устанавливаемого объекта (существует риск падения с платформы,
табуретки, существует риск порезаться острыми инструментами). Детям категорически запрещается входить на крышу
как во время установки, так и после ее окончания.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Древесина, полученного Вами товара подвергалась пропитыванию под давлением, которое является наиболее эф-
фективным из всех методов консервации древесины, так как проникает вглубь древесины и одновременно консер-
вирует ее. Благодаря тому она защищена от насекомых, гниения. Пропитка под давлением дает древесине 10-лет-
ниюю гарантию (Стандарт EN-335-1). Однако необходимо помнить, что несмотря на все, древесина это натуральный
продукт, который работает и изменяется с течением времени. Таким образом, с течением времени, под влиянием
атмосферных факторов, древесина может сереть. Это натуральное явление, которое не влияет отрицательно на проч-
ность продукта. Чтобы сохранить натуральный цвет, мы рекомендуем применять бесцветный лак. Вы можете также
окрасить объект по своему усмотрению. Если Вы решитесь на второй вариант, мы предлагаем перед установкой
объекта окрасить детали по отдельности, так чтобы все детали конструкции имели одинаковый цвет. Перед приме-
нением краски, необходимо ознакомиться с прилагаемой брошюрой, чтобы знать не вступает ли данное вещество в
реакцию с пропитывающим средством.
Необходимо регулярно, в одинаковые промежутки времени, проводить осмотры и техническое обслуживание объектов.
ЕПРИМЕЧАНИЕ! Если не проводить осмотров, объект может опрокинуться или может возникнуть другая опасность.
Необходимо помнить о нескольких принципах использования и обслуживания:
- обеспечить хорошую вентиляцию;
- помнить о периодической смазке петлей и других деталей из металла;
- удалять с крыши опавшие листья, излишки снега, который может вызвать падение конструкции;
- не прислонять к стенкам тяжелые предметы - они могут вызвать деформацию конструкции;
- контролировать, особенно на стенках, установленных на север появление влажности и по мере необходимости удалять ее;
- проверять дотяжку всех гаек и винтов (также винтов для древесины) и дотянуть, если необходимо;
- проверять все колпачки винтов и острые края и заменять их, если необходимо;
- проверять сиденья подвесных качелей, цепи, тросы и другие соединяющие детали на предмет наличия повреждений (также
горки);
- заменять поврежденные детали согласно инструкциям производителя.
БЕЗОПАСНОСТЬ:
Используя объект стоит помнить о соблюдении принципов безопасности. Таким образом, нельзя:
- входить на крышу, устанавливать на ней какие-либо предметы - это угрожает падением конструкции;
- готовить гриль внутри, организовать мероприятия, которые могут распространить огонь. Если Вы готовите гриль снаружи, при-
держивайтесь безопасного расстояния 3-4 м от объекта;
- оставлять на объекте маленьких детей без присмотра.
Необходимо контролировать основную конструкцию на предмет повреждений, гниения деталей и по необходимости заменять
поврежденные детали согласно инструкции производителя.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ:
Необходимо помнить об охране окружающей среды, выполняя сегрегацию материала, из которого была произведена
упаковка, выбрасывая ее в соответствующую емкость. В момент, когда продукт не годится к применению, необходимо
удалить все детали из металла, выбросить древесину в резервуар для отходов. Нельзя сжигать пропитанную, лакиро-
ванную, окрашенную древесину.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ:
Производитель не несет ответственность за продукт, который не устанавливался согласно прилагаемой инструкции. Производи-
тель не несет ответственность за неправильное использование продукта, противоречащее инструкции. Продукт предназначен
только для частного применения. Использование продукта третьими лицами для коммерческих целей запрещено.
ГАРАНТИЯ:
Продукт был создан для детей. Деревянные детали охвачены 10-летней гарантией. Гарантия охватывает защиту от насекомых,
гниения, но не предусматривает натуральные процессы, которые вызывают деформацию древесины, что не влияет отрицательно
на устойчивость продукта. В свою очередь допускаются следующие отклонения: усадка древесины вследствие высыхания, что вы-
зывает небольшие щели, изменение цвета под влиянием действия различных температур. Гарантия охватывает только замену
поврежденных деталей.
NÁVOD
ÚVOD:
Před zahájením montáže konstrukce si pečlivě přečtěte montážní pokyny a postup uvedený v této brožuře.
POZOR!Tento výrobek je určen pouze pro vlastní, domácí a venkovní použití. Není určen pro veřejné použití. Pro děti ve věku od 3 do 14 let.
Není vhodný pro uživatele mladší 3 let kvůli hrozbě pádu. Maximální povolená hmotnost jednoho uživatele je 50 kg. Maximální zatížení
konstrukce je 150 kg (max. 3 uživatelé).
KONTROLA OBSAHU BALENÍ:
I když nepředpokládáte okamžitou montáž konstrukce, doporučuje se po převzetí zboží pečlivě zkontrolovat obsah palety na úplnost a správ-
nost jednotlivých prvků konstrukce na základě přiloženého seznamu dílů. V případě nesrovnalostí kontaktujte prodejce. Pokud zjistíte, že
jednotlivé prvky chybí nebo jsourozbité (zejménaprvky používané ke stavbě konstrukce), nezačínejte smontováním konstrukce-přílišdlouhá
přestávka v montáži může způsobit deformaci některých prvků, a na to se nevztahuje záruka.
Dbejte na to, aby dřevěné prvky konstrukce konstrukce byly položeny naplocho, na suchém místě, chráněny před sluncem a zajistěte větrání
mezi jednotlivými částmi, aby byly chráněny před deformací a plísní.
VÝBĚR SPRÁVNÉHO MÍSTA
Konstrukcebymělbýtumístěnna stabilním povrchu.Mělibystedodržovatbezpečnouvzdálenost2m od ostatníchpřekážek,jakojsou:barié-
ry, garáže, budovy, větve stromů, prádelní šňůry, telefonní kabely.Výrobek nelze položit na tvrdý povrch, jako je beton, asfalt apod.
PŘÍPRAVA PODKLADU:
Pokud jste již určili místo pro umístění konstrukce, připravte podklad, na který bude umístěn, odstraněním jakýchkoli překážek, jako jsou
rostliny, sutiny atd. Poté vytvarujte podklad a odstraňte všechny nerovnosti.
Vyhněte se doplnění podkladu zeminou nebo pískem, protože by to mohlo nepříznivě ovlivnit stabilitu konstrukce.
MONTÁŽ
Předpokládaná doba montáže je jeden den, montáž vyžaduje 2 dospělé osoby (tedy výrobek není určen k instalaci dětmi). K montáži budete
potřebovat následující nástroje: vrták, šroubovák, kladivo, skládací metr. Před zahájením montáže si pečlivě přečtěte seznam prvků obsaže-
ných v balení a výkresy obsažené v návodu. Konstrukce by měl být sestaven po etapách, podle pořadí uvedeného v návodu. Některé modely
by měly být zesíleny podle uvedených pokynů.
SKLUZAVKA
Abyste zabránili nadměrnému zahřívání povrchu skluzavky, odvraťte dům tak, aby strana se skluzavkou byla vystavena největšímuslunci.
KOTVENÍ
Aby byla zajištěna nejlepší možná xace domu, aby se zvýšila jeho bezpečnostní stabilita, měla by být konstrukce ukotvena do země.Kotvy
by měly být zaklíněny / zašroubovány do země a poté připevněny k nosným prvkům konstrukce. Před zaklíněním / zašroubo-váním kotev se
ujistěte, že v zemi nejsou žádné instalace: potrubí, kabely atd.
TIPY A BEZPEČNOST PŘI MONTÁŽI
Abyse předešlo problémům přimontáži souvisejícíchs praskáním dřevěnýchčástí konstrukce,doporučujeme vám předzašroubováním vrutů
vyvrtat do dřeva díry. Před montáží šroubů se ujistěte, že je tloušťka dřeva dostatečná na to, aby nevyčnívaly ostré špičky. Během montáže
je třeba vybrousit přírodní nevyhnutelné nedokonalosti typické pro dřevěné výrobky, jako jsou například: třísky, nerovnosti a vyplnit díry po
vypadlých sucích.
Navzdory mnoha kontrolám se na některých dřevěných částech mohou objevit třísky. Noste proto ochranné rukavice.Vyhněte se montáži v
deštivých a větrných dnech. Místo žebříků použijte stoličky, stupínky - konstrukce není při montáži dostatečně stabilní podpěrou. Při stavbě
konstrukce se vyvarujte umístění nástrojů na jeho horní části. Nikdy byste neměli montovat konstrukce a sedět při tom na střeše - může dojít
ke zhroucení konstrukce. Doporučuje se, abyděti nezůstávaly vblízkostimontovaného konstrukce (hrozí nebezpečí páduze stupínku, stoličky,
riziko poranění ostrými nástroji). Děti nesmí během montáže ani po ní vylézat na střechu.
POUŽITÍ A ÚDRŽBA
Dřevo výrobku,který jsteobdrželi, bylopodrobenotlakové impregnaci,kteráje ze všechzpůsobů ochranydřeva nejúčinnější,protože proniká
hluboko do dřeva a konzervuje ho. Díky tomu je chráněno proti napadení hmyzem a hnilobě. Tlaková impregnace poskytujedřevu záruku
10 let (standard EN-335-1). Mějte ale na paměti na to, že navzdory všemu je dřevo přírodní produkt, který pracuje a mění se v průběhu
času. V průběhu let tak může dřevo pod vlivem mnoha povětrnostních podmínek zešednout. Je to přirozený jev, který nemá negativní vliv
na trvanlivost výrobku. Chcete-li zachovat přirozenou barvu, doporučujeme použít bezbarvý lak. Můžete také natřít konstrukce podle svých
představ. Pokud se rozhodnete pro druhou možnost, doporučujeme natřít jednotlivé prvky před sestavením konstrukce, aby všechny prvky
konstrukce mělyjednotnou barvu. Před použitímbarvy si přečtětepřiložený letákazjistěte, zda látkanereagujesimpregnačním prostředkem.
Konstrukce je nutné pravidelně kontrolovat a udržovat
POZOR! Pokud nebudou kontroly prováděny, může se tato aktivační hračka převrátit nebo může vzniknout jiné nebezpečí.
Je třeba mít na paměti několik pravidel při opravách a údržbě:
- zajistěte dobré větrání
- nezapomeňte pravidelně mazat závěsy a jiné kovové součásti
- odstraňte spadané listí ze stromů, přebytečný sníh ze střechy, který může způsobit zhroucení konstrukce konstrukce
- neopírejte těžké předměty o stěny - mohou deformovat konstrukci
- kontrolujte, zejména na stěnách vystavených na sever, vznik vlhkosti a v případě potřeby ji odstraňte
- zkontrolujte utažení všech matic a šroubů (včetně vrutů do dřeva) a případně je dotáhněte;
- kontrolujte všechny kryty šroubů a ostrých hran a v případě potřeby je vyměňte;
- kontrolujte sedadla závěsných houpaček, řetězů, lan a dalších spojovacích prvků, zda nevykazují známky poškození (včetně skluzavek);
- vyměňte poškozené díly podle pokynů výrobce
- aby nedošlo k zahřátí skluzavky, měla by být připevněna tak, aby nebyla obrácena ke slunci.
BEZPEČNOST
Při používání konstrukce nezapomeňte dodržovat bezpečnostní pravidla. Proto byste neměli:
- vylézat na střechu nebo na ni pokládat nějaké předměty - hrozí riziko zřícení konstrukce
- grilovatuvnitřkonstrukceneboorganizovataktivity,běhemnichž může vzniknout oheň.Pokudgrilujetevenku,dodržujte bezpečnou vzdá-
lenost 3 - 4 m od konstrukce
- nechávat v konstrukce malé děti bez dozoru.
Kontrolujte základní konstrukci, zda není poškozená, zda nehnije, a poškozenou součást podle potřeby vyměňte podle pokynů výrobce.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Nezapomeňte chránit životní prostředí segregací obalového materiálu a jeho vhozením do vhodné nádoby. Pokud výrobek již není vhodný k
používání, odstraňte kovové části a dřevo vyhoďte do koše na odpadky. Nespalujte impregnované, lakované, natírané dřevo.
ODPOVĚDNOST
Výrobce nenese odpovědnost za výrobek, který nebyl smontován v souladu s přiloženými pokyny. Výrobce není odpovědný za nesprávné
používání výrobku v rozporu s pokyny. Výrobek je určen pouze pro soukromé použití. Použití výrobku třetími stranami nebo pro komerční
účely je zakázáno.
ZÁRUKA
Výrobek byl navržen s ohledem na děti. Na dřevěné prvky se vztahuje 10letá záruka. Záruka se vztahuje na ochranu dřeva před hmyzem a
hnilobou, ale nevztahuje se na přirozené procesy, které způsobují deformaci dřeva, což nemá nepříznivý vliv na pevnost výrobku. Přípustné
jsou následující odchylky: smršťování dřeva v důsledku sušení, což způsobuje malé mezery, změna barvy vlivem různých teplot. Záruka se
vztahuje pouze na výměnu poškozených dílů.
BEDIENUNGSANLEITUNG
VORWORT:
Vor das Objekt installieren, empfehlen wir, dass Sie den Installationsanweisungen undVerfahren in dieser Broschüre vorgestellten lesen.
ACHTUNG! Das Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch, Innen- und Außen. Es ist nicht für den öentlichen Gebrauch gedacht.
Es ist für Kinder von 3 bis 14 Jahren. Es ist nicht geeignet für Anwender im Alter von 3, da die Gefahr zu fallen. Die maximal zulässige
Gewicht eines Benutzers beträgt 50 kg. Maximale Belastung des Objektes ist 150 kg.
ÜBERPRÜFEN SIE DEN INHALT DER VERPACKUNG
Auch wenn Sie nicht für die sofortige Installation angeben, emp ehlt es sich, dass zum Zeitpunkt des Eingangs derWare überprüfen Sie den
Inhalt derPalette fürdieVollständigkeit und Richtigkeit dereinzelnenElementederStruktur aufderGrundlage derbeigefügtenStückliste.Im
Falle von Unregelmäßigkeiten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.Im Falle eines Mangels an einzelnen Elemente oder deren Zerstörung,
nicht anfangen, das Versammlungshaus . Eine zu lange Pause in der Installation kannVerformung einiger Komponenten führen und wird
nicht durch die Garantie abgedeckt. Stellen Sie sicher, dass das Objekt Elemente auf einer ebenen, trockenen Ort angeordnet waren, vor der
Sonne geschützt. Sorgen für Belüftung zwischen den verschiedenen Teilen, um eineVerformung und Schimmel zu verhindern.
DIE AUSWAHL DER RICHTIGEN PLATZ
Das Objekt sollte auf einem stabilen Untergrund eingestellt werden. Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu anderen Hindernisse wie Ge-
länder, Garagen, Gebäude, Äste, Schnüre fur Wäsche,Telefonkabel . Das Produkt kann nicht auf der Substratplattentyp eingestellt werden:
Beton, Asphalt und dergleichen.
DE
CZ

VORBEREITUNG DER OBERFLÄCHE
Wenn der Ort, um die Hütte des Setzens gesetzt ist, müssen Sie den Boden zu bereiten. Sie müssen von den Bodenelementen wie P anzen,
Schmutz und andere entfernt werden. Dann das Substrat auszurichten.Vermeiden Beregnung das Erdreich oder Sand, es kann sich negativ
auf die Stabilität des Objektes beein ussen.
MONTAGE
VorgesehenEinbauzeitbeträgteinenTag.ZurMontagebrauchtman zweiErwachsene(dh. Das Produkt ist nichtvondenKindern zusammen-
gebaut werden soll).ZurMontagebrauchtman folgendeWerkzeuge: Bohrer, Schraubendreher, Hammer, Metermaßstab.Vor derInstallation,
lesen Sie bitte die Liste der Elemente in dem Paket und Zeichnungen in diesem Handbuch enthalten. Cottage werden in Stufen installiert,
nach der Reihenfolge, in der Anleitung beschrieben. Einige Modelle müssen die angebrachten Hinweisen zu stärken.
RUTSCHE
Um eine übermäßige Erwärmung der Rutschenoberäche zu vermeiden, vermeiden Sie es, das Objekt so zu positionieren, dass dieSeite mit
der Rutsche der stärksten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
VERANKERUNG
Um eine bestmögliche Fixierung des Objektes zu gewährleisten und seine Sicherheitsstabilität zu erhöhen, sollte die Struktur im Bo-den
verankert werden. Anker sollten inden Bodenverkeilt/verschraubtunddannandentragendenElementen derKonstruktionbefestigtwerden.
Vor dem Einkeilen / Einschrauben der Anker sicherstellen, dass sich keine Installationen im Boden benden: Rohre, Kabel, etc.
RATSCHLAGEN UND SICHERHEIT BEI DER MONTAGE
Zur Vermeidung von Problemen mit den hölzernen Teil des Objektes bei der Montage Rissbildung , vor Eindrehen der Schrauben, bohren
Löcher in Holz (siehe Bilder). Bevor die Schrauben installieren, stellen Sie sicher, dass die Dicke des Holzes geeignet herausragen
spitzen Enden zu verhindern. Während der Installation normal, unvermeidlichen Unvollkommenheiten, die typisch für Holzprodukte wie
Splitter, Ungleichheit geschlienund füllenalle Löcher nachKnoten.Trotzdervielen Bedienelementeauf einigenHolzspäneauftreten.Daher
tragen Sie bitte Schutzhandschuhe.Vermeiden Sie an regnerischen Tagen zu verkleben und windig. Bitte verwenden Sie Stühle und Plattfor-
men anstatt Leitern, weil das Objekt während der Montage nicht eine ausreichend stabile Unterstützung dar. Während des Aufstiegs Hütte,
vermeiden Sie dieWerkzeuge an seinem oberenTeile setzen. Installieren Sie niemals eine Hütte auf dem Dach, wegen der Einsturzrisiko zu
sitzen. Es wird empfohlen, dass Kinder nicht in der Nähe angebracht Häuschen stehen (es besteht die Gefahr, von der Plattform zu fallen, den
Stuhl, dieVerletzungsgefahr durch scharfeWerkzeuge). Es ist für Kinder verboten, das Dach, die beide bei der Installation eingeben und nach
seiner Fertigstellung.
VERWENDUNG UND PFLEGE
Holz durch Ihr Produkt empfangen wurde Druckimprägnierung unterzogen , die die eektivste aller Methoden der Schutz von Holz ist, weil
tief in das Holz eindringt und bewahrt sie. Infolgedessen ist es vor Insektenbefall und Fäulnis geschützt. Druckimprägnierunggibt Holz eine
10-jährige Garantie (Norm EN-335-1). Beachten Sie jedoch, dass trotz all dem Holz ist ein Naturprodukt , das mit der Zeit arbeitet und Ände-
rungen. Damitüber dieJahre unterderWirkung von vielenWetterbedingungen,kann dasHolzgrauwerden. Esist einnatürlichesPhänomen,
das die Stabilität des Produkts nicht beeinträchtigt. Um die natürliche Farbe zu erhalten, empfehlen wir Klarlack zu verwenden. Sie können
auch das Objekt nach Ihrem Geschmack malen.Wenn Sie auf die letztere Option entscheiden, empfehlen Malerei ich die einzelnen Elemente
vor das Objekt vorlegt, so dass alle Design-Elemente eine einheitliche Farbe haben. Bevor die Farbe verwenden, lesen Sie bitte die Packungs-
beilage , um herauszu nden, ob der Sto mit der Imprägnierung nicht reagiert. Es ist notwendig, in regelmäßigen Abständen Überprüfung
und Erhaltung von Häusern zu machen.
ACHTUNG! Werden die Überprüfung nicht durchgeführt werden, kann das Spielzeug umkippen oder Gefahr entstehen kann.
Halten Sie ein paar RegelnWartung im Auge.
- Es ist notwendig, um gute Belüftung zu gewährleisten.
- Denken Sie daran, regelmäßig geölt Scharniere und andere Metallteile.
- Sollte vom Dach starke Schnee und Blätter entfernt werden, da sie den Zusammenbruch der Struktur des Objektes führen.
- Man darf nicht an den Wänden der schwere Gegenstände anlehnen, da diese Deformation der Struktur führen kann.
- Sollte überwacht werden, insbesondere an denWänden im Norden, das Auftreten von Feuchtigkeit ausgesetzt und wie erforderlich,um sie
zu entfernen.
- Sie müssen Anziehen der Schrauben und Muttern (inklusive Holzschrauben) zu überprüfen und festziehen, falls erforderlich.
- Überprüfen Sie alle Kopfschrauben und scharfe Kanten und ersetzt werden, wenn erforderlich.
- Untersuchen Sie bitte den Schwingsitz Schaukeln, Ketten, Seile und andereVerbindungselemente auf Anzeichen von Schäden (einschließ-
lich Folien).
- Sie sollten beschädigte Teile in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers zu ersetzen.
- Zu vermeiden Erwärmung der Schuh muß in einer solchen Weise nicht in Richtung der Sonne zugewandt montiert werden.
SICHERHEIT
UnterVerwendung des Objektes, erinnern Sicherheitsregeln zu folgen.
Ist nicht erlaubt:
- Klettern auf dem Dach und stellen Gegenstände auf - es gibt eine Einsturzrisiko.
- Barbecue im Inneren des Objektes und die Organisation von Veranstaltungen, die Feuer verusachen können.
Wenn Sie barbecue auswärts , erhalten Sie einen Sicherheitsabstand von 3-4 m entfernt von diesem Objekt.
- die winzigen Hütte Kinder ohne Begleitung verlassen
Sie sollten die Grundstruktur für Schäden, Zerfall der Elemente kontrollieren und gegebenenfalls die defekte Komponente in Übereinstim-
mung mit den Anweisungen des Herstellers ersetzen.
UMWELTSCHUTZ
Achten Sie auf die Umwelt, so dass Segregation des Materials, das sie von Behälter hergestellt wurden und in einem geeigneten Behälter zu
werfen. Wenn das Produkt für den Einsatz nicht mehr geeignet ist, Metallteile zu entfernen, um das Holz in den Abfallbehälter zu werfen.
Brennen Sie nicht behandeltem Holz, lackiert, bemalt.
HAFTUNG
Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Produkt, das nicht installiert ist gemäß den Anweisungen. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für
die schlechte Nutzung des Produkts undVerwendung entgegen den Anweisungen. Das Produkt ist nur für den persönlichen Gebrauch. Die
Verwendung des Produkts durch Dritte oder für kommerzielle Zwecke ist untersagt.
GARANTIE
Das Produkt ist mit Kindern konzipiert. Holzteile werden von einem 10 Jahre Garantie. Die Garantie erstreckt sich auf den Schutz von Holz ge-
gen Insekten, verrotten. Die Garantie bietet keine natürliche Prozesse, die Verformung des Holzes verursachen, und es ist nicht die Stärke des
Produkts beein ussen. Die zulässigen Abweichungen: Kontraktion des Holzes durchTrocknung - dies führt zu einem kleinen Spaltänderung
Farbe unter dem Ein uss von verschiedenen Temperaturen. Die Garantie deckt nur Ersatz der defektenTeile.
ISTRUZIONI D’USO
PREMESSA:
Primadiprocedereconleoperazionidimontaggiodell’oggetto,consigliamodiprenderelavisionedelleistruzioni di montaggio e dellemoda-
lità di comportamento riportate nella presente brochure.
ATTENZIONE! Il presente prodotto è destinato esclusivamente ad uso proprio, domestico ed esterno. Non è destinato al pubblico.
Destinato ai bambini da 3 a 14 anni. Non è adatto per gli utilizzatori al di sotto dei 3 anni di età a causa del rischio di caduta. Il peso
massimo ammissibile di un utilizzatore è pari a 50 kg. Il carico massimo dell’oggetto è pari a 150 kg.
CONTROLLO DEL CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
Anche se non intendete di procedere immediatamente al montaggio dell’oggetto, nel momento di ricevimento della merce si consiglia di
controllare attentamente il contenuto del pallet in termini della completezza e della correttezza di singoli elementi della struttura in base
all’elenco dei componenti allegato. Qualora si riscontrassero delle anomalie, si prega di contattare il venditore. Qualora doveste riscontrare
la mancanza di singoli elementi o la loro rottura (in particolare degli elementi che servono alla costruzione dell’oggetto), non cominciate di
montare l’oggetto - una pausa troppo lunga durante il montaggio può causare la deformazione di alcuni elementi e questo non è in garanzia.
È importante provvedere a nché gli elementi in legno della struttura dell’oggetto siano disposti in piano in un luogo asciutto, al riparo della
luce del sole. Assicurare la ventilazione tra i singoli pezzi per proteggerli contro la deformazione e la mua.
SCELTA DI UN LUOGO ADATTO
L’oggetto deve essere posizionata su un basamento stabile. Bisogna mantenere uno spazio di sicurezza pari a 2 m dagli altri ostacoli quali
barriere, garage, edi ci, rami degli alberi, li per stendere panni, li telefonici. Il prodotto non deve essere posizionato su un basamento
rigido tipo cemento, asfalto e simili.
PREPARAZIONE DEL BASAMENTO
Se avete già scelto un posto per mettere su l’oggetto, occorre procedere con la preparazione del basamento su cui essa verrà posizionata
rimuovendo gli elementi costituenti un ostacolo quali piante, nacerie e altri. Successivamente occorre livellare il basamento eliminando tutte
le irregolarità. Evitare di spargere sul basamento la terra o la sabbia per non compromettere la stabilità dell’oggetto.
ANCORAGGIO:
Al ne di garantire il miglior ssaggio possibile della casa e aumentarne la stabilità e sicurezza, la struttura deve essere ancorata nel terreno.
Gli ancoraggi devono essere piantati / avvitati nel terreno e quindi ssati agli elementi portanti della struttura della casa. Prima di inlare /
avvitare le viti o punte assicurarsi che non vi siano installazioni nel terreno: tubi, cavi, ecc.
MONTAGGIO
Il tempoprevisto peril montaggio èun giorno. Il montaggiorichiedela presenza di2 personeadulte(ossia il prodotto nonpuòesseremontato
dai bambini). Gli attrezzi necessari per il montaggio sono: trapano, avvitatore, martello, metro. Prima di iniziare il montaggio leggere atten-
tamente l’elenco degli elementi contenuti all’interno dell’imballaggio e i disegni riportati nell’istruzione. L’oggetto va montata a fasi secondo
l’ordine riportato nelle istruzioni. Alcuni modelli vanno rinforzati secondo le indicazioni riportate.
SCIVOLO:
Per evitare un eccessivo riscaldamento del piano di scorrimento, evitare di posizionare la casa dove il lato con il piano di scorrimento sarà
esposto alla maggiore esposizione solare.
CONSLIGLI E SICUREZZA DURANTE IL MONTAGGIO
Durante il montaggio, al ne di evitare i problemi relativi alla rottura dei pezzi in legno dell’oggetto, prima di avvitare i bulloni, eseguire i fori
nel legno (vedi il disegno nelle istruzioni). Prima di ssare le viti assicurarsi che lo spessore del legno sia adeguato per impedire la sporgenza
di estremità a late. Durante il montaggio è necessario levigare le irregolarità naturali ed inevitabili che sono tipiche per i prodotti in legno
quali: schegge, irregolarità, e quindi stuccare i fori rimasti dopo i nodi caduti. Nonostante i numerosi controlli su alcuni elementi in legno
possono apparire le schegge. Pertanto Vi consigliamo di indossare i guanti protettivi. Evitare di eseguire il montaggio durante la pioggia o
il vento. Vi preghiamo di utilizzare gli sgabelli, piedistalli al posto delle scale - l’oggetto durante il montaggio non costituisce un appoggio
su cientemente stabile. Durante il sollevamento dell’oggetto, evitare di posizionare gli attrezzi sulle sue parti superiori. Non montare mai
l’oggetto in posizione seduta sul tetto - tale operazione può causare il cedimento di tutta la struttura. Si consiglia di impedire ai bambini di
sostare nei paraggi dell’oggetto in corso di montaggio (pericolo di caduta dal piedistallo o dallo sgabello, pericolo di ferite dagli attrezzi a
lati) È vietato ai bambini di salire sul tetto sia durante il montaggio che dopo la sua terminazione.
UTILIZZO E MANUTENZIONE
Il legno del prodotto daVoi ricevuto, è stato sottoposto all’impregnazione a pressione che risulta essere il metodo di conservazione del legno
più ecace,perchépenetrainprofonditànellegno eloconserva. Grazieaciò essoèprotetto contro attacchi diinsetti ocontro laputrefazione.
L’impregnazione apressione assicuraal legnolagaranziadi 10anni(normaEN-335-1).Tuttaviaoccorre ricordareche nonostante tuttoillegno
è un prodotto naturale che lavora e che subisce variazioni con il passare del tempo. Pertanto con il passare del tempo, a causa di numerosi
fattori atmosferici, il legno può diventare grigio. È un fenomeno del tutto naturale che non compromette la solidità del prodotto. Per man-
tenere il colore naturale,Vi consigliamo di usare una vernice incolore. Potete anche dipingere l’oggetto secondo iVostri gusti. Se optate per
questa seconda scelta,Vi consigliamo di dipingere i singoli elementi prima di montare l’oggetto in modo tale da assicurare a tutti gli elementi
della struttura un colore uniforme. Prima di usare la vernice prendete la visione del contenuto del foglietto illustrativo allegato per scoprire
se una determinata sostanza non entri in reazione con l’impregnante. È indispensabile eettuare le revisioni e le conservazioni delle casette
ad intervalli regolari.
ATTENZIONE! In caso di omesse revisioni, il giocattolo stimolante può cadere o può essere causa di un altro pericolo.
È importante ricordare alcune regole riguardanti la manutenzione:
- assicurare un’adeguata ventilazione
- ricordare di eettuare gli ingrassaggi periodici di cerniere e di altri pezzi in metallo
- rimuovere dal tetto le foglie cadute dagli alberi, la neve in eccesso che può provocare il cedimento della struttura dell’oggetto
- non appoggiare gli oggetti pesanti contro le pareti - possono causare la deformazione della struttura
- controllare, in particolare sulle pareti orientate verso il nord, la presenza dell’umidità e in funzione delle esigenze procedere
alla sua rimozione
- controllare il serraggio di tutti i dadi e le viti (nonché i bulloni per legno) e ove necessario serrare;
- controllare tutti i coperchi delle viti e degli spigoli. Ove necessario, sostituire.
- controllare le sedi di altalene sospese, le catene, funi e altri elementi che uniscono in termini di tracce di danneggiamenti (anche gli scivoli);
- sostituire le parti danneggiate secondo le istruzioni del costruttore
- al ne di evitare il riscaldamento dello scivolo, ssarlo in modo tale che esso non si orientato verso il sole.
SICUREZZA
Utilizzando l’oggetto occorre ricordare di rispettare alcune regole di sicurezza.
Pertanto è vietato:
- salire sul tetto posizionare gli oggetti su di esso - questo può provocare il cedimento della struttura
- fare il barbecue dentro l’oggetto o organizzare le feste che potrebbero provocare un incendio. Se fate il barbecue all’esterno,
mantenete una distanza di sicurezza pari a 3-4 metri rispetto dall’oggetto.
- lasciare incustoditi i bambini dentro l’oggetto
Bisogna controllare lastruttura base interminididanneggiamento, formarsi dellamuasugli elementi e infunzionedelleesigenzeprocedere
alla sostituzione di un elemento danneggiato secondo le istruzioni del costruttore.
TUTELA DELL’AMBIENTE
Occorrericordare ditutelare l’ambiente procedendoallaseparazionedel materiale incuièstatorealizzato l’imballo e gettandoloinunapposito
contenitore. Nelmomento in cuiil prodotto nonè più adattoall’uso, bisogna rimuovere leparti in metallo, gettare illegno dentro ilcontenitore
per ri uti. Non bruciare il legno impregnato, verniciato, dipinto.
RESPONSABILITÀ
Il costruttore non è responsabile per il prodotto non montato secondo le istruzioni allegate. Il costruttore non è responsabile per l’utilizzo
improprio e non conforme alle istruzioni allegate. Il prodotto è destinato ad uso privato. È vietato l’utilizzo del prodotto da parte di persone
terze o ai ni commerciali.
GARANZIA
Il prodotto è stato progettato appositamente per bambini. Gli elementi in legno sono coperti da una garanzia della durata di 10 anni.
La garanzia comprende la protezione del legno contro gli insetti e contro la putrefazione. La garanzia non prevede i processi naturali
che causano la deformazione del legno, ciò non in uisce negativamente sulla resistenza del prodotto. Sono ammesse le seguenti deviazioni:
contrazione del legno a causa della seccatura, ciò provoca piccole crepe, cambiamento del colore a causa di diverse temperature. La garanzia
comprende soltanto la sostituzione degli elementi danneggiati.
NAVODILO
UVOD:
Priporočamo, da pred začetkom montaže objekta natančno preberete navodila za montažo ter se seznanite z načinom ravnanja, predstav-
ljenim v tej brošuri.
POZOR! Ta izdelek je namenjen samo za zasebno uporabo doma, za uporabo na prostem. Ni namenjen za javno uporabo. Za otroke, stare od
3 do 14 let. Zaradi nevarnosti padca ni primeren za uporabnike, mlajše od 3 let. Največja dovoljena teža enega uporabnika je 50 kg. Največja
dovoljena obremenitev objekta je 150 kg (največ 3 uporabniki).
PREVERITEV VSEBINE V EMBALAŽNI ENOTI:
Tudi če nepredvidevatetakojšnjemontažeobjekta,se priporoča takoj poprejemuizdelkaskrbnopreveritivsebino,pakirano napaleti,pričemer se
napodlagipriloženegaseznamadelovpreverikompletnostizdelkainpravilnostiposameznihelementovkonstrukcije.Vprimeruugotovitvenepra-
vilnosti seobrnitenaprodajalca.Čeugotovite,daposameznielementi manjkajoalisozlomljeni (karšeposebejveljazaelemente,kiseuporabljajo
za postavitevobjekta),ssestavljanjemobjektanezačnite-predolga prekinitevpri montažilahkopovzroči deformiranje nekaterih elementov,česar
garancijanekrije. Poskrbite,dabodolesenielementi konstrukcijeobjektapoloženinaravnem, suhem,predsoncemzaščitenemmestuintako, da
bozagotovljenazračnost med posameznimideli, da bodo tako le-tizaščitenipred deformacijami in plesnijo.
IZBOR USTREZNEGA MESTA
Hišico je treba postaviti na stabilno podlago. Zagotoviti je treba varno 2-metrsko oddaljenost od kakršnih koli ovir, kot so: ograje, garaže,
zgradbe, veje dreves, vrvi za sušenje perila, telefonski ali drugi kabli. Izdelka se ne sme nameščati na trdo podlago, kot sta beton in asfalt in
podobno.
PRIPRAVA PODLOGE
Če ste že izbrali mesto za postavitev objekta, je treba tam pripraviti podlago tako, da odstranite vse ovire, kot so rastline, ruševine ipd. Nato
oblikujte podlago tako, da izravnate vse neravnine. Izogibajte se posipavanju podlage z zemljo ali peskom, kar lahko to negativno vpliva na
stabilnost objekta.
IT
SL

VERANKERING
Om de best mogelijke xatie van het huis te garanderen, om de veiligheidsstabiliteit te vergroten, moet de structuur in de grond-
worden verankerd. Ankers moeten in de grond worden geklemd/geschroefd en vervolgens aan de dragende elementen van de
con-structie worden bevestigd. Alvorens de ankers in te klemmen / vast te schroeven, zorg ervoor dat er zich geen installaties in
de grondbevinden: leidingen, kabels, enz.
TIPS & VEILIGHEID TIJDENS HET WERK:
Om problemen met het breken van de houten delen te voorkomen raden wij u aan een gat te boren voor het indraaien van
de schroeven. (Zie de tekeningen) Voordat de schroeven vastgedraaid worden moeten ze gecontroleerd worden op de juiste
lengte om te voorkomen dat de scherpe uiteinden uitsteken. Tijdens de installatie kan het voorkomen dat sommige houten
delen geschuurd en opgevuld moeten worden, het hout heeft natuurlijke onvolmaaktheden zoals splinters en noesten. Hoe-
wel op kwaliteit wordt gecontroleerd kunnen sommige onderdelen splinters bevatten.Wij raden u aan tijdens de installatie
beschermende handschoenen te dragen. Voor uw veiligheid raden wij u aan niet op winderige en regenachtige dagen te
installeren. Voor uw veiligheid raden wij u aan geen gebruik te maken van ladders. Tijdens de installatie is het object niet
stabiel genoeg. Voor uw veiligheid raden wij u af het gereedschap op de bovenste delen van het object te leggen. Het is
verboden om op het dak te zitten. Het zou de instorting van het dak kunnen veroorzaken!Voor de veiligheid van uw kinderen
raden wij u aan om de kinderen niet te laten mee helpen om het object te monteren. (Er is grote kans dat er iets op hen zou
vallen, of gewond raken door scherp gereedschap) Het is ten strengste verboden om kinderen op het dak te laten klimmen.
Ook niet wanneer deze volledig gemonteerd is!
GEBRUIK& ONDERHOUD
Alle houten onderdelen van het object zijn onder hoge druk geïmpregneerd. Dit is de meest eectieve methode voor het behoud
van het hout. Impregneren dringt diep in het hout en beschermd tegen insecten en schimmels. Drukimpregnering geeft 10 jaar
garantie (EN335-1 norm). Echter is het belangrijk om te onthouden dat hout een natuurproduct is dat werkt en op termijn van
vorm kan veranderen. Na enige tijd kan de kleur van het hout veranderen. Het is een natuurlijk proces dat niet de houdbaarheid
het product verandert. Indien u het object wilt schilderen adviseren wij u om de houten elementen te schilderen voordat ze
gemonteerd worden.Vooral als verschillende delen zijn geschilderd in verschillende kleuren. Het is ook belangrijk om te contro-
leren of de verf niet op de impregnering reageert voordat u het gaat schilderen.
Na montage heeft het object geen speciale behandeling nodig, maar sommige regels zijn van belang:
- Het object moet een goede ventilatie hebben;
- De metalen scharnieren moeten worden geolied om roestvorming te voorkomen;
- Sneeuw en bladeren moeten worden verwijderd van het dak om instorten te voorkomen;
- Er moeten geen objecten leunen op de muren - ze kunnen vervormen;
- Van tijd tot tijd moeten de wanden gecontroleerd worden - vooral de noordkant – op algen en mos. Dit moeten worden verwijderd;
- Bevestigingsmiddelen en houtschroeven moeten worden gecontroleerd, indien nodig - draai vast;
- Alle schroefdeksels moeten worden gecontroleerd en indien nodig worden vervangen;
- Zittingen van de schommels, kettingen, touwen en andere elementen moeten regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade;
- Kapotte onderdelen moeten worden vervangen volgens de instructies van de fabrikant producent;
- Om overmatige verhitting van het oppervlak van de glijbaan te voorkomen, moet u het huis zo plaatsen dat de kant met de glijbaan wordt
blootgesteld aan de grootste blootstelling aan de zon.
VEILIGHEID:
Sommige veiligheidsvoorschriften moeten worden in acht genomen tijdens het gebruik van het object.
- Ga niet op het dak, leg geen voorwerpen op het dak - het dak kan instorten.
- Grill niet in huis en in de omgeving. Organiseer geen feesten die de brand kunnen veroorzaken. Houd bij het grillen een veilige afstandvan
3-4 m van het huis.
- Laat kleine kinderen niet zonder toezicht in het object.
Contoleer regelmatig de constructie van het object op vervorming en beschadigde onderdelen en vervang deze elementen.
MILIEU BESCHERMING
Verpakkingsmateriaal moet worden gescheiden en gooi deze in de juiste container.
In de situatie dat het product zijn levensduur heeft bereikt en vernietigd moet worden. Verwijder de metalen onderdelen en biedt het
afval gescheiden aan. Geverfd, geïmpregneerd en gelakt hout kan niet worden verstookt.
VERANTWOORDELIJKHEID:
De producent is niet verantwoordelijk voor het product als het niet volgens de handleiding is gemonteerd. De producent is niet verantwoor-
delijk voor onjuist gebruik van het object. Het product is bestemd voor prive, thuis gebruik. Gebruik ervan voor commerciële doeleinden en
voor openbare speelplaatsen is verboden.
GARANTIE:
Het product is ontworpen voor kinderen. Houten elementen hebben 10 jaar garantie. Garantie omvat de bescherming van het hout tegen in-
secten, schimmels maarheeft geenbetrekkingop hetnatuurlijke procesdieaan hethout eenvervorming veroorzaken, wat verzwakking van
de constructie kanveroorzaken. Onderhet natuurlijke proces wordt ookverstaanenis ookniette claimenhetkrimpen van hethout waardoor
kleine scheuren ontstaan en de verandering van de kleur. Garantie dekt alleen de vervanging van originele elementen.
JUHEND
OLULINE:
Enne objekti kokkupanekut lugege hoolikalt juhendit ja tegutsege vastavalt brošüüris näida-tud etappidele.
TÄHELEPANU! Toode on mõeldud üksnes koduseks kasutamiseks ja seda saab pai-gutada ainult välitingimustes. See projekt pole mõeldud
mänguväljakutele.Objektion mõeldudlastelevanuses3-14 aastat. Sobiliklastelealateskolmandasteluaastast.Maksimaalnekasutajatearv:
3, kasutaja maksimaalne kaal 50 kg.
PAKENDI KOMPLEKTSUSE KONTROLLIMINE:
Isegi kui te ei kavatse objekti kohe pärast paki kättesaamist kokku panna, on soovitatav kontrollida komplektsust ja üksikelementide
nõuetekohast kvaliteeti vastavalt ülaltoodud osade nimekirjale. Probleemide korral võtke ühendust müüjaga.
Kui mõni element on puudu või purunenud (eriti kui tegu on objekti kokkupanekuks vajalike osadega), ärge kokkupanekut alustage,
sest liiga pikk paus kokkupanekul võib põhjustada mõnede mitte-nõuetekohaselt ühendatud elementide deformeerumist. Selliseid
nõudeid garantii ei kata.
On tähtis, et objekti puitosad paigutatakse pärast pakendi avamist tasasele, kuivale pinnale nii, et elementide vahel oleks hea ventilatsioon,
et vältida nende deformatsioone ja hallita-mist.
KUIDAS VALIDA MAJALE ÕIGE KOHT
Puust objektipeabasumatugeval ja stabiilselpinnal. See peaks olemaohutus kauguses, vähemalt2meetrittakistustest nagutarad,garaažid,
hooned, puuoksad, pesunöörid, tele-fonikaablid. Toodet ei või paigaldada sellistele pindadele nagu betoon, asfalt vms.
PINNASE ETTEVALMISTAMINE:
Kui koht on välja valitud tuleb ette valmistada objekti alus, eemaldades takistavad objektid nagu taimed, praht jms. Seejärel tuleb pinnas
tasandada.
KOKKUPANEK:
Hinnanguliselt kulubkahel isikulkokkupanekuks ükspäev. Enne objekti kokkupaneku alus-tamistpeavad ehitajadettevalmistamatööriistad
- drellpuuri, elektrilise kruvikeeraja, vasara ja mõõdulindi. Enne töö alustamist tuleb tutvuda elementide nimekirja ja juhendi joonistega.
Objekti tuleb kokku panna vastavalt juhendis näidatud etappidele. Mõningaid mudeleid tuleb juhendi kohaselt tugevdada.
LIUMÄGI
Võimalusel asetage objekti nii, et liumägi ei oleks päikese poole. Selliselt saate vältida liumäe liigset kuumenemist.
ANKURDAMINE
Objekti turvaliseks kseerimiseks soovitame objekti ankrutega kinnitada maapinna külge. Olenevalt ankrust, peab selle kas surumavõi kee-
rama maasse ning seejärel kinnitama objekti külge. Enne ankrute maapinda asetamist peaks veenduma, et see ei vigastakskaableid, torusid
vms maapinnas
NÕUANDED JA TÖÖOHUTUS:
Et vältida probleeme puitosade purunemisega soovitame enne kruvide sissekeeramist au-gud ette puurida (vt pilte). Enne
kruvide sissekeeramist tuleb kontrollida nende pikkust, et vältida väljaulatuvaid tera-vaid otsi. Paigaldamisel tuleb mõned
puitosad lihvida. Puidul on loomulikke vigu, nt pinde ja oksakohti. Kuigi osad on läbinud põhjaliku kvaliteedikontrolli, võib
SESTAVITEV
Predviden čas sestavljanja in montaże je en dan, za to sta potrebni 2 odrasli osebi (ta izdelek ni namenjen temu, da bi ga sestavljali otroci). Za
montažo bodo potrebna naslednja orodja: vrtalnik, izvijač, kladivo, meter. Pred začetkom sestavljanja in montaže se je treba podrobno sez-
naniti sseznamom elementov celotnegaizdelkater zrisbo vnavodilih. Hišicose sestavljapo korakih, skladno zzaporedjem,predstavljenimv
navodilih. Nekatere modele je treba ojačati v skladu z navodili.
DIRES
Da bi se izognili prekomernemu segrevanju površine drsnika, hišo postavite tako, da bo stran drsnika izpostavljena največji iz-
po-stavljenosti soncu.
SIDRENJE
Da bi zagotovili najboljšo možno pritrditev hiše in povečali njeno varnostno stabilnost, je treba konstrukcijo pritrditi v tla. Sidra jetreba zagoz-
diti / priviti v zemljo in nato pritrditi na nosilne elemente konstrukcije. Preden vtaknete / privijete sidra, se prepričajte, dav tleh ni nobenih
napeljav: cevi, kablov itd.
NASVETI IN VARNOST PRI MONTAŽI
V izogib težavam med montažo, povezanim s pokanjem lesenih delov objekta, vam svetujemo, da pred vijačenjem vijakov izvrtate v les lu-
knje. Pred namestitvijo vijakov se prepričajte, da je debelina lesa ustrezna, da iz lesa ne bodo štrlele ostre konice vijakov. V okviru montaže je
treba zbrusiti naravne, neizogibno prisotne nepopolnosti, značilne za lesene izdelke, kot so drobni odpadajoči delci in neravnine, ter zapolniti
grčaste in podobne luknje. Kljub številnim kontrolam izdelka se lahko na nekaterih lesenih delih pojavijo izstopajoče iveri. Zato prosimo, da
nosite zaščitne rokavice. Ne izvajajte montaže v deževnih in vetrovnih dnevih. Namesto lestev uporabljajte stolčke ali mizice in platforme - hi-
šica medmontažonidovolj stabilna opora. Pripostavljanjuobjektane postavljajte orodij nanjenezgornje dele. Nikolineizvajajtepostavljanja
objekta tako, da bi sedeli na njeni strehi – tako se lahko konstrukcija poruši. Priporoča se, naj se otroci ob postavljanju ne bi zadrževali v bližini
objekta (obstajanevarnostpadca splatformeali stolčka,nevarnost poškodb zaradiostrih orodij). Otrocise nesmejopovzpenjatina strehoniti
tekom montaže, niti kasneje.
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
Les vašega izdelka je prešel tlačno impregnacijo, ki je najučinkovitejša od vseh metod konzervacije lesa, saj prodre sredstvo globoko v les
in ga ščiti. Zahvaljujoč temu je les zaščiten pred napadi žuželk in pred gnitjem. Tlačna impregnacija daje lesu 10-letno garancijo (EN-335-1
standard). Vendar se moramo zavedati, da je les kljub vsemu naravni material, ki deluje in se s časom spreminja. Tako lahko les z leti pod
vplivom številnih atmosferskih pogojev posivi. To je naraven pojav, ki ne vpliva negativno na trajnost izdelka. Za ohranjanje naravne barve
lesa svetujemouporabobrezbarvnega laka. Lahkopatudihišicoprebarvateposvojemokusu.Če seodločitezatodrugo možnost, predlagamo
prebarvati posamezne elemente že pred montažo objekta, tako da bodo imeli vsi elementi konstrukcije enotno barvo. Pred uporabo barve
preberite priloženo navodilo, da ugotovite, ali morda snov v barvi ne reagira z impregnatom.
Obvezno je redno preverjanje in vzdrževanje objekta.
POZOR! Če se opusti izvajanje rednih pregledov, se lahko sčasoma hišica podre ali postane kako drugače nevarna.
Upoštevajte naslednja pravila v zvezi z vzdrževanjem in konzervacijo:
- zagotavljajte dobro zračnost
- redno podmazujte tečaje in druge kovinske dele
- odstranjujte s strehe odpadlo listje z dreves in prekomeren sneg, ki lahko povzroči zrušenje konstrukcije objekta
- ne naslanjajte težkih predmetov ob stene objekta – to lahko deformira konstrukcijo
- kontrolirajte ali se ne pojavlja vlaga, zlasti na stenah, obrnjenih proti severu, in vlago po potrebi odstranite
- preverjajte zagnjenost vseh matic in vijakov (vključno z vijaki za les) in jih po potrebi privijte;
- preverjajte vse okrove vijačnih spojev in ostrih robov ter jih po potrebi zamenjajte;
- preverjajte, ali na sedežih visečih gugalnic, verigah, vrveh in drugih povezovalnih elementih (vključno na toboganih) ni znakov poškodb;
- poškodovane dele zamenjati z novimi skladno z navodili proizvajalca
- v izogib segrevanju tobogana le-tega namestite tako, da ne bo obrnjen proti soncu.
VARNOST
Pri uporabi objekta se ravnajte po varnostnih pravilih.Torej:
- se ne povzpenjajte na streho in ne postavljajte nanjo nobenih predmetov - obstaja nevarnost porušenja konstrukcije
- nikoli ne pecite na žaru v hišici in ne organizirajte prireditev, ki lahko povzročijo, da hišico zajame ogenj. Če pripravljate jedi na žaru zunaj,
izvajajte to na varni razdalji 3-4 m od objekta
- ne puščajte majhnih otrok v hišici brez nadzora
Treba je preverjati stanje osnovne konstrukcije in sicer, ali niso na njej morda poškodbe, pojavi gnitja, ter po potrebi zamenjati poškodovani
del v skladu z navodili proizvajalca.
VARSTVO OKOLJA
Varujte okolje in ločujte odpadni material, iz katerega je bila narejena embalaža, ter ga odstranjujte v ustrezne posode. Ko izdelek ni več
primeren za uporabo, odstranite kovinske dele, les zavrzite v kontejner za odpadke. Ne kurite impregniranega, lakiranega, barvanega lesa.
ODGOVORNOST
Proizvajalecni odgovoren zaizdelek,ki nibilsestavljen inmontiranv skladuspriloženiminavodili,proizvajalectudi niodgovoren zaposledice
morebitne uporabe izdelka,neskladne znavodili.Izdelekje namenjensamo zazasebno uporabodoma. Nidovoljenodajatiizdelka vuporabo
drugim osebam ali ga uporabljati kot trgovsko blago.
GARANCIJA
Izdelek je bil ustvarjen z mislijo na otroke. Za lesene elemente velja 10-letna garancija. Predmet garancije je zaščitenost lesa pred mrče-
som in gnitjem, ne krije pa naravnih procesov, povzročajočih deformacije lesa, ki nimajo negativnega vpliva na trdnost izdelka. Dovoljena so
naslednja odstopanja: krčenje lesa zaradi sušenja, ki povzroča majhne reže, sprememba barve pod vplivom različnih temperatur. Garancija
zajema le menjavo poškodovanih delov.
HANDLEIDING
BELANGRIJK:
Voordat u het object gaat monteren, lees de handleiding zorgvuldig en werk volgens de stappen in de handleiding.
LET OP! Het product is alleen ontworpen voor thuis gebruik en kan alleen buiten geplaatst worden. Het is niet geschikt voor openbare speel-
plaatsen. Het object is ontworpen voor kinderen tussen de 3-14 jaar oud. Het is niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar. In verband met
gevaar voor vallen en verwonden van de kinderen. Maximaal aantal kinderen: 3, maximaal 50 kg per kind.
CONTROLE VAN HET PAKKET OP COMPLEETHEID:
Zelfs als u niet van plan bent om het direct te monteren na ontvangst van het pakket, adviseren wij u om het pakket te controle-
ren op volledigheid en mankementen van de afzonderlijke elementen volgens de bovenstaande onderdelen lijst. In het geval van
onregelmatigheden neem dan contact op met uw dealer. Indien onderdelen van het object missen of beschadigd zijn, adviseren
wij om het object niet te monteren omdat het ontbreken van onderdelen vervormingen van andere elementen kan veroorzaken.
Dit soort claims zijn niet van toepassing op de garantie. Het is belangrijk dat de houten delen van het object na openen van de
verpakking op een vlakke en droge ondergrond wordt geplaatst met goede ventilatie tussen de elementen om vervorming en
schimmels tegen te gaan.
KEUZE VAN DE JUISTE PLAATS VOOR HET OBJECT:
Het object moet geplaatst worden op een stevige, stabiele ondergrond. Zij moet op een veilige afstand van meer dan 2 meter geplaatst
worden van obstakels zoals: garages, gebouwen, bomen, takken, waslijn.
OPPERVLAKTE VOORBEREIDING:
Indiendeuiteindelijkkeuzeis bepaald, is het noodzakelijkomalleoneenhedenopdeplaatsteverwijderenzoalsplanten,puinenandereon-
eenheden. Daarna moet de oppervlakte waterpas gemaakt worden. Het niet waterpas maken van de oppervlakte veroorzaakt vervorming
van het product en verkort de levensduur welke niet onder de garantie vallen.
ASSEMBLE:
De geschatte opbouwtijd voor het monteren van het object bedraagt ongeveer een dag met 2 personen. Voordat u gaat
beginnen met monteren heeft u nodig een boor, elektrische schroevendraaier, hamer, waterpas en rolmaat. Voordat
u gaat beginnen is het belangrijk dat u kennis neemt van de onderdelenlijst en de tekeningen in de handleiding. Het
object moet gemonteerd worden volgens de stappen in de handleiding. Sommige modellen moeten worden versterkt
volgens de handleiding.
GLIJBAAN:
Om overmatige verhitting van het glijbaanoppervlak te voorkomen, moet u het huis zo plaatsen dat de kant met de glijbaan wordtblootge-
steld aan de grootste blootstelling aan de zon.
EE
NL

esineda pinde. Paigaldamisel soovitame kanda töökindaid. Teie ohutuse huvides on oluline vältida paigaldamist tuulistel ja
vihmastel päevadel. Teie ohutuse huvides soovitame redeleid mitte kasutada. Paigaldamise käigus ei ole objekti piisavalt
tugev toetuspunkt. Teie ohutuse huvides soovitame vältida tööriistade panemist objekti kõrgematele osadele. Katusel istu-
mine on keelatud. See võib põhjustada katuse sissevarisemise! Teie lapse ohutuse huvides soovitame mitte lasta tal objekti
kokkupanekul abiks olla. On suur risk, et midagi võib neile peale kukkuda ja nad võivad end teravate tööriistadega vigastada.
Katusele ronimine on lastel alati rangelt keelatud!
KASUTAMINE JA HOOLDUS
Objekti kõik puust elemendid on rõhu all immutatud, mis on kõige tõhusam puidukaitsemeetod. Immutus tungib sügavale puidu sisse ning
kaitseb seda putukate jahal-lituse eest. Surveimmutus annab10-aastase garantii (EN335-1standard).Igal juhultuleb meelespidada, etpuit
on looduslik materjal, mis aja jooksul mängib ja muudab kuju. Mõne aja pärast võib puit ka värvi muuta. See on loomulik protsess, mis toote
tugevust ei mõjuta. Soovitame puitosad värvida enne kõigi osade kokkupanekut, eriti kui eri osad värvitakse eri värvidega.
Enne värvimist tuleb kontrollida, et värv ei reageeriks immutusmaterjaliga.
HOIATUS! Valmis objekti ei nõua erilist hooldust, kuid mõned reeglid on olulised:
- Objekti peab olema hea ventilatsioon;
- Metallhingi tuleb rooste vältimiseks õlitada;
- Katuselt tuleb selle kokkuvarisemise vältimiseks eemaldada lumi ja lehed;
- Ärge asetage esemeid vastu seinu, need võivad deformeeruda;
- Aeg-ajalt tuleb seinu kontrollida niiskumise ja sammaldumise suhtes - eriti põhjapoolsel küljel. Nende avastamisel tuleb need eemaldada!
- Kinnitused ja kruvid tuleks üle kontrollida ning vajadusel pingutada;
- Kruvi katted tuleb üle kontrollida ning vajadusel välja vahetada;
- Kiige istumise osa, kette, köisi ning muid osi peaks regulaarselt kontrollima;
- Katkised osad tuleb vahetada vastavalt tootja juhenditele;
- Võimalusel asetage objekti nii, et liumägi ei oleks päikese poole. Selliselt saate vältida liumäe liigset kuumenemist.
OHUTUS:
Puust objekti kasutamisel tuleb järgida mõningaid ohutusreegleid.
- Ärge ronige katusele ning ärge pange sinna mingeid esemeid - katus võib sisse vajuda.
- Vältige grillimist ning muid tegevusi, mis võiks põhjustada tulekahju mängumajas ning selle lähiümbruses. Grill võiks olla mänguma-jast
vähemalt 3-4 meetri kaugusel.
- Ärge jätke väikesi lapsi majja järelevalveta.
Objekti konstruktsioone tuleb aeg-ajalt kontrollida ning hallitavad või purunenud osad välja vahetada.
KESKKONNAKAITSE
Pakkematerjal tuleb panna eraldi ja visata ära õigesse konteinerisse.
Kui toodet enam ei kasutata ja see tuleb hävitada, eemaldage metallosad ja visake õigesse konteinerisse. Värvitud, immutatud ja lakitud
puitu ei või põletada!
VASTUTUS:
Tootja ei vastuta toote eest, mis pole kokku pandud vastavalt juhendile.
Tootja ei vastuta objekti väärkasutuse eest.
Toode on mõeldud isiklikuks koduseks kasutamiseks. Selle kasutamine ärilistel eesmärkidel ja avalikel mänguväljakutel on keelatud.
GARANTII:
Toode on mõeldud lastele. Puitosadel on 10-aastane garantii. Garantii hõlmab puidu kaitset putukate ja hallituse vastu, kuid ei kata loo-
mulikke protsesse, mis põhjustavad puidu defor-matsioone, mis võib omakorda põhjustada konstruktsioonide nõrgenemist. Alljärgnevad
protsessid on looduslikud ega saa olla nõude aluseks: puidu kokkutõmbumine, mis põhjustab pragude tekkimist, värvimuutus.
Garantii katab üksnes sobivate elementide vahetamist.
INSTRUKCIJA
Pirms objekt montāžas uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu un montāžas procesā virzieties atbilstoši brošūras norādījumiem.
UZMANĪBU! Produkts ir paredzēts tikai privātai lietošanai mājsaimniecībā, to drīkst izmantot tikai ārtelpās. Tas nav paredzēts publiskajiem
rotaļu laukumiem. Objekt ir paredzēts bērniem vecumā no 3 līdz 14 gadiem. Minimālais lietotāja vecums 3 gadi. Maksimālais lietotāju skaits:
3, maksimālais lietotāju svars 50 kg.
IEPAKOJUMA KOMPLEKTĀCIJAS PĀRBAUDE:
Pat gadījumos, kad netiek plānots montēt objekts tieši pēc iepakojuma saņemšanas, ieteicams pārbaudīt atsevišķu elementu
pilnīgumu un pareizu kvalitāti saskaņā ar iepriekš minēto detaļu sarakstu. Neatbilstību gadījumā sazinieties ar tirdzniecības
vietu. Gadījumā, ja trūkst dažu elementu vai tie ir saplīsuši (it īpaši, ja tie ir jāizmanto būvniecība salikšanai), nesāciet sa-
likšanu, jo pārāk ilgs pārtraukums montāžā var izraisīt dažu nepareizi savienotu elementu deformāciju. Šāda veida prasības
netiek segtas ar garantiju. Ir svarīgi, lai objekt koka daļas pēc iepakojuma atvēršanas tiktu novietotas uz līdzenas vietas uz
sausas virsmas ar labu ventilāciju starp elementiem, lai nepieļautu deformāciju un pelējumu.
OBJEKT PAREIZA NOVIETOJUMA IZVĒLE:
Objekt jānovieto uz cietas, stabilas virsmas. Objekt jāatrodas drošā attālumā (vairāk nekā 2 metri) no šķēršļiem, piemēram, barjerām, garā-
žām, ēkām, koku zariem, veļas auklām, telefona kabeļiem. Produktu nedrīkst novietot uz virsmām kā betons, asfalts un tamlīdzīgi.
VIRSMAS SAGATAVOŠANA:
Ja vieta tiek galīgi izvēlēta, ir nepieciešams sagatavot pamatu, uz kura objekt tiks novietots, noņemot no zonas tādus elementus kā augus,
šķembas un citus. Sekojoši nepieciešams veikt visas virsmas izlīdzināšanu.
MONTĀŽA:
Paredzētais montāžas laiks ir 1 diena, pieņemot, ka darbu veic 2 personas. Pirms objekt montāžas sākšanas celtniekiem jāsagatavo tādi
instrumenti kā urbis, elektriskais skrūvgriezis, āmurs un mērlente. Pirms darba uzsākšanas ir jāiepazīstas ar rokasgrāmatā esošo elementu
un zīmējumu sarakstu. Objekt ir jāsamontē atbilstoši rokasgrāmatā norādītajām darbībām. Daži modeļi ir jāpastiprina saskaņā ar norādēm
rokasgrāmatā.
SLIDKALNIŅŠ:
Lai izvairītos no pārmērīgas slidkalniņa virsmas sasilšanas, novietojiet mājiņu tā, lai tās sāns ar slidkalniņu nebūtu pakļauts
lielai saulesiedarbība.
ENKUROŠANA:
Lai nodrošinātu vislabāko iespējamo mājiņas ksāciju, palielinātu tās drošību un stabilitāti, konstrukcijai jābūt piestiprinātai pie ze-mes. En-
kuri jāiesprauž/jāieskrūvēzemēun pēc tam jāpiestiprina pie konstrukcijas nesošajiem elementiem. Pirms enkuru ieķīlēšanas/ ieskrūvēšanas
pārliecinieties, vai zemēnav kādu instalāciju, piemēram, caurules, kabeļi utml.
PADOMI UN DROŠĪBA DARBA LAIKĀ:
Lai izvairītos no koka detaļu plīšanas problēmām, pirms skrūvju ieskrūvēšanas iesakām veikt provizorisku urbumu (veikt
priekšurbumu). (Skatīt attēlus.) Pirms skrūvju ieskrūvēšanas jāpārbauda skrūvju garums, lai izvairītos no aso galu izvirzīša-
nās. Uzstādīšanas laikā dažām koka detaļām jātiek slīpētām, koksnei ir dabiskas nepilnības, piemēram, skabargas un aizpil-
dītas atveres izkritušu zaru vietās. Lai gan tiek veiktas daudzas kvalitātes pārbaudes, dažām detaļām var būt pamanāmas
skabargas. Uzstādīšanas laikā iesakām lietot aizsargcimdus. Jūsu drošībai ir svarīgi izvairīties no uzstādīšanas vējainās un
lietainās dienās. Jūsu drošībai iesakām neizmantot kāpnes. Montāžas laikā objekt nav stingrs atbalsts. Jūsu drošībai iesakām
izvairīties no instrumentu novietošanas objekt augšdaļā.
Aizliegts sēdēt uz jumta. Tas var izraisīt jumta sabrukšanu! Jūsu bērnu drošībai mēs iesakām neļaut bērniem palīdzēt mājas
salikšanā. (Pastāv liels risks, ka viņiem kaut kas var uzkrist, tie var sadurties ar asiem instrumentiem.) Ir stingri aizliegts
bērniem jebkurā laikā ļaut uzkāpt uz jumta!
LIETOŠANA UN APKOPE
Visi mājiņas koka elementi ir piesūcināti ar augstspiediena palīdzību, kas ir visefektīvākā koksnes saglabāšanas metode.
Impregnēšana iekļūst dziļi kokā un pasargā to no kukaiņiem un pelējuma. Piesūcināšana ar spiedienu dod 10 gadu garantiju
(EN335-1 norma). Jebkurā gadījumā ir svarīgi atcerēties, ka koks ir dabīgs produkts, kas laika gaitā mainās un maina savu
formu. Pēc kāda laika koks var mainīt savu krāsu. Tas ir dabisks process, kas nepadara produktu vāju. Ieteicams krāsot koka
elementus pirms visu detaļu salikšanas, it īpaši, ja dažādas daļas ir krāsotas dažādās krāsās. Pirms krāsošanas ir svarīgi arī
pārbaudīt, vai krāsa nereaģē ar impregnēto antiseptiķi.
UZMANĪBU! Galīgi pabeigtam objekt nav nepieciešama īpaša aprūpe vai attieksme, bet daži noteikumi ir svarīgi:
- Objekt jābūt labai ventilācijai.
- Lai tās nerūsētu, metāla eņģes ir jāeļļo;
- Lai izvairītos no jumta sabrukšanas, no jumta jānoņem sniegs un lapas;
- Neatslieniet smagus priekšmetus pret sienām – tās var deformēties;
- Laiku pa laikam sienas jākontrolē – it īpaši no ziemeļu puses, – attiecībā uz mitrumu un sūnām. Ja šādas parādības tiek konstatētas, tāsne-
pieciešams likvidēt;
- Stiprinājumi un koka skrūves ir jākontrolē, ja tas ir nepieciešams, pievelciet;
- Visi skrūvju vāki ir jākontrolē, ja nepieciešams, jānomaina;
- Šūpoļu sēdekļi,ķēdes, virves un citi elementi ir regulāri jāpārbauda, lai savlaicīgi konstatētu radušās bojājumu pazīmes;
- Bojātās detaļas jānomaina saskaņāar ražotāja norādījumiem;
- lai izvairītos no pārmērīgas slidkalniņa virsmas sasilšanas, novietojiet mājiņu tā, lai tās sāns ar slidkalniņu nebūtu pakļauts lielai
saulesiedarbībai.
DROŠĪBA:
Koka objekt izmantošanas laikā jāievēro daži drošības noteikumi.
- Nenokļūstiet uz jumta, nelieciet uz jumta nekādus priekšmetus – jumts var sabrukt.
- Nelietojiet objekt un tā tiešā tuvumā grilu. Neorganizējiet ballītes, kurās tiek izmantota atklāta liesma – iespējama aizdegšanās.
- Neatstājiet objekt mazus bērnus bez uzraudzības.
Objekt konstrukcijas laiku pa laikam ir jākontrolē, un jānomaina daži sapelējuši vai bojā gājuši elementi.
APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA
Iepakojuma materiāls ir jānošķir un jāizmet pareizā atkritumu konteinerā.
Gadījumā, ja produkts vairs netiek lietots un ir jāiznīcina, metāla elementi ir jānoņem un atbilstoši jāpārstrādā. Krāsota, piesūcināta, lakota
koksne nedrīkst tikt dedzināta!
ATBILDĪBA:
Ražotājs neuzņemas atbildību par produktu, kas nav samontēts saskaņā ar rokasgrāmatu. Ražotājs neuzņemas atbildību par mājas nepa-
reizu izmantošanu. Produkts paredzēts privātai lietošanai mājsaimniecībā. Aizliegts to izmantot komerciāliem mērķiem un publiskiem rotaļu
laukumiem.
GARANTIJA:
Produkts paredzēts bērniem. Koka elementiem ir 10 gadu garantija. Garantija attiecas uz koksnes aizsardzību pret insektiem, pelējumu, bet
neattiecas uz dabiskiem procesiem, kas izraisa koksnes deformāciju, kas var izraisīt konstrukcijas pavājināšanos.Tālāk norādītais process ir da-
bisks un attiecībā uz to nedrīkst izvirzīt garantijas prasības: koksnes saraušanās, kas var izraisīt mazas rievas, krāsas maiņas. Garantija attiecas
tikai uz derīgu elementu nomaiņu.
NAUDOTOJO VADOVAS
SVARBU:
Prieš pradėdami objektas surinkimą atidžiai perskaitykite naudotojo vadovą ir vadovaukitės jame nurodyta informacija.
DĖMESIO! Produktas skirtas naudoti privačiai ir turi būti laikomas lauke. Produktas nėra skirtas naudoti viešose žaidimų aikštelėse.
Šis objektas skirtas 3-14 metų amžiaus vaikams. Minimalus vartotojo amžius yra 3 metai. Vaikas gali nukristi ir rimtai susižeisti. Maksimalus
naudotojų skaičius: , maksimalus naudotojo svoris - 50 kg.
PAKUOTĖS IŠBAIGTUMO PATIKRINIMAS:
Net jeigu neplanuojate surinkti objektas iškart įsigiję pakuotę, vis vien rekomenduojama patikrinti pakuotės išbaigtumą ir atskirų
dalių kokybę bei kiekį pagal viršuje esantį dalių sąrašą. Atsiradus neatitikimams susisiekite su pakuotę pardavusiu prekeiviu.
Jeigu trūksta detalių ar jos yra sulaužytos (ypač jeigu tos dalys būtinos objektas surinkimui) nepradėkite objektas surinkimo, ka-
dangi padarius pertrauką surinkimo metu gali deformuotis tam tikri netinkamai sujungti komponentai. Ieškiniams, kylantiems
dėl šios priežasties, garantija netaikoma. Svarbu, kad medinės objektas dalys atidarius pakuotę būtų padėtos ant plokščio ir
sauso paviršiaus, užtikrinant gerą ventiliaciją tarp dalių, siekiant išvengti jų deformacijos ar pelėsio.
KAIP TEISINGAI PARINKTI OBJEKTAS VIETĄ:
Žaidimų objektas turi būti padėtas ant kieto, stabilaus paviršiaus. Objektas turi stovėti saugiu 2 metrų atstumu nuo toliau nurodytų
kliūčių: barjerų, garažų, pastatų, medžių šakų, skalbiniams skirtų virbių bei telefono kabelių. Objektas negali stovėti ant tokių paviršių
kaip betonas, asfaltas ir pan.
PAVIRŠIAUS PARUOŠIMAS:
Kai vieta pagaliau parinkta, būtina paruošti paviršių pašalinant visus augalus, šiukšles ir kt. Tuomet visi paviršiai turi būti suplokštinti.
SURINKIMAS:
Objektas rinkti turėtų 2 žmonės. Tokiu atveju, apytikslis surinkimo laikas būtų viena diena. Prieš pradėdami surinkimą pasiruoškite tokius
įrankius kaip elektrinį grąžtą, plaktuką bei matavimo juostą. Prieš pradedant darbą būtina susipažinti su dalių sąrašu ir naudotojo vadove
pavaizduotomis iliustracijomis. Objektas turibūtisurinktaspagalnaudotojovadove nurodytus žingsnius.Kai kuriemodeliaituribūtisutvirtinti
pagal naudotojo vadovą.
ČIUOŽYKLA
Kad išvengtumėte per didelio čiuožyklos paviršiaus įkaitimo, rekomenduojama objektas statyti taip, kad čiuožykla būtų nukreipta įmažiausiai
apžviečiamą saulės pusę.
TVIRTINIMAS
Siekiant, kad žaidimų objektas žaisti būtų saugu ir objektas stovėtų stabiliai, būtina konstrukciją pritvirtinti prie žemės.Tvirtinimoankeriai turi
būti įkišti/įsukti į žemę ir tuomet pritvirtinami prie konstrukcijos laikančiųjų elementų. Prieš įkaldami/įsukdami tvirtini-mo ankerius, įsitikin-
kite, kad žemėje nėra įrenginių: vamzdžių, kabelių ir kt.
PATARIMAI IR DARBO SAUGA:
Siekiant išvengti lūžių medinėse objektas dalyse, rekomenduojama padaryti skyles prieš sukant varžtus. (pažiūrėkite į ilius-
tracijas).
Prieš sukdami varžtus, patikrinkite jų ilgį tam, kad išvengtumėte kyšančių aštrių galų. Surinkimo metu kai kurios medinės
dalys turi būti nulakuotos, kadangi mediena turi natūralių netobulumų. Tikrindami kokybę galite pastebėti dalių, kurios turi
kyšančių rakščių. Todėl surinkimo metu rekomenduojama dėvėti apsaugines pirštines. Siekdami užtikrinti maksimalų sau-
gumą, venkite surinkimo vėjuotomis ar lietingomis dienomis. Rekomenduojame nesinaudoti kopėčiomis. Surinkimo metu
objektas nėra visiškai stabilus. Nedėkite įrankių ant viršutinių objektas dalių. Draudžiama sėdėti ant stogo. Atsisėdus stogas
gali sukristi! Siekdami užtikrinti savo vaikų saugumą, neleiskite jiems padėti surinkti objektas. (surinkimo metu ant jų gali
kas nors nukristi, jie gali įsipjauti naudodami aštrius įrankius) Griežtai draudžiama leisti vaikams lipti ant stogo!
NAUDOJIMAS IR PRIEŽIŪRA
Visos medinės objektas dalys yra impregnuotos aukštu slėgiu, kadangi tai yra pats efektyviausias medienos konservavimo metodas.
Impregnuojantapsauginėsmedžiagos giliai įsiskverbiaį medieną, užkirsdamoskelią vabzdžiamsir pelėsiui. Slėginiamimpregnavimuiteikia-
ma 10 metų garantija (EN335-1 norma). Bet kokiu atveju, svarbu nepamiršti, kad mediena yra natūralus produktas, kuris keičia savo formą
laikui bėgant. Po kurio laiko gali pakisti medienos spalva. Tai natūralus procesas, kuris prekės efektyvumui neturi jokios įtakos. Siūlome nuda-
žyti medines dalis prieš visas dalis surenkant kartu, ypač jeigu norite skirtingas dalis dažyti vis kitomis spalvomis.
Prieš dažant taip pat rekomenduojama patikrinti ar dažai nereaguoja su impregnavimo medžiagomis.
PERSPĖJIMAS! Užbaigtam objektas nereikalinga jokia speciali priežiūra, tačiau kelios taisyklės yra svarbios:
- objektas būtina gera ventiliacija;
- Metaliniai vyriai turi būti sutepti alyva, siekiant išvengti rūdžių;
- Sniegas ir lapai turi būti pašalinti nuo stogo, siekiant išvengti stogo sukritimo;
- Į sienas neremkite jokių sunkių objektų - jos gali deformuotis;
- Karts nuo karto apžiūrėkite sienas - ypač iš šiaurinės pusės - gali kauptis drėgmė ar samanos. Jeigu tai pastebėsite, nedelsiantpašalinkite;
- Tvirtinimo detalės ir medsraigčiai turi būti nuolat tikrinami, jeigu Reikia - priveržiami;
- Sūpynių, grandinių, lynų ir kitų elementų sėdynės turi būti reguliariai tikrinamos, ar nėra pažeidimų požymių;
- Sugedusias dalis reikia pakeisti pagal gamintojo nurodymus;
- Kad išvengtumėte per didelio čiuožyklos paviršiaus įkaitimo, rekomenduojama objektas statyti taip, kad čiuožykla būtų nukreipta įmažiau-
siai apšviečiamą saulės pusę.
LT
LV

SAUGA:
Naudojantis žaidimų objektas, būtina vadovautis kai kuriomis taisyklėmis.
- Nelipkite ant stogo ir ant jo nedėkite jokių sunkių objektų - stogas gali įkristi.
- Objektas viduje ar šalia jo nekurkite laužo ir nestatykite kepsninės. Neorganizuokite vakarėlių, kurių metu gali kilti gaisras.
- Objektas nepalikite vaikų be priežiūros.
Objektas konstrukcija karts nuo karto turi būti patikrinama, supelijusios ar sunaikintos dalys turi būti pakeistos.
APLINKOS APSAUGA:
Pakuotės medžiagos turi būti išrinktos ir atskirai išmestos.
Tokiu atveju, kai objektas reikia išmesti, metalinės dalys turi būti pašalintos ir išmestos į tinkamą vietą. Dažyta, impregnuota ar lakuota
mediena negali būti deginama!
ATSAKOMYBĖ:
Gamintojas neprisiima atsakomybės už produktą, kuris buvo surinktas nesivadovaujant naudotojo vadovu. Gamintojas neprisiima
atsakomybės už netinkamai naudojamą produktą. Produktas skirtas privačiam naudojimui namuose. Naudoti objektas komerciniams tiks-
lams ar viešose žaidimų vietose draudžiama.
GARANTIJA:
Produktas skirtas vaikams. Medinėms dalims taikoma 10 metų garantija. Garantija dengia medienos apsaugą nuo vabzdžių, pelėsio,
tačiau nedengia natūralių procesų, kurie gali sukelti medienos deformaciją. Dėl natūralių procesų sukeltų padarinių iškelti ieškiniai nebus
priimami.
Garantija dengia tik originalių detalių keitimą.
ÚTMUTATÓ
BEVEZETÉS:
Az objektum összeszerelésének megkezdése előtt javasoljuk, hogy gyelmesen olvassa el a szerelési útmutatót és az ebben a dokumentum-
ban bemutatott eljárást.
FIGYELEM! Ez a termék kizárólag saját, otthoni és kültéri használatra készült. Nyilvános felhasználásra nem alkalmas. 3-14 éves gyermekek
számára. 3 éven aluli felhasználók számára nem alkalmas a leesés veszélye miatt. Egy felhasználó maximálisan megengedett súlya 50 kg. az
objektum maximális terhelhetősége 150 kg (max. 3 felhasználó).
A CSOMAG TARTALMÁNAK ELLENŐRZÉSE:
Még akkor is, ha nem tervezi az objektum azonnali összeszerelését, célszerű az áru átvételekor a csatolt alkatrészlista alapján
ellenőrizni a raklap tartalmát az egyes szerkezeti elemek teljessége és helyessége tekintetében. Ha probléma merülne fel,
kérjük, lépjen kapcsolatba az eladóval. Ha arra lesz figyelmes, hogy egyes elemek hiányoznak vagy elromlottak (különösen
az objektum építéséhez használt elemek), ne kezdje meg az objektum összeszerelését - az összeszerelésben bekövetkező túl
hosszú szünet miatt egyes elemek deformálódhatnak, és erre nem vonatkozik a garancia. Ügyeljen arra, hogy az objektum
faelemeit laposan, száraz helyen, napfénytől védve fektesse le, és gondoskodjon a szellőzésről az egyes elemek között, hogy
megóvja azokat a deformálódástól és a penésztől.
MEGFELELŐ HELY KIVÁLASZTÁSA
Az objektum stabilfelületrehelyezze.2 mtávolságot kelltartania azolyan akadályoktól,mint például:sorompók, garázsok, épületek,faágak,
ruhaneműk, telefonkábelek. A termék nem helyezhető kemény felületre, például betonra, aszfaltra és hasonlókra.
FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE:
Ha már kijelölte az objektum felállításának helyét, készítse elő a talajt annak érdekében, hogy eltávolítsa az esetleges akadályokat, például
növényeket, törmelékeket stb. Ezután készítse elő az aljzatot, eltávolítva az összes egyenetlenséget.
Kerülje a föld talajjal vagy homokkal való megszórását, mert ez hátrányosan befolyásolhatja az objektum stabilitását.
ÖSSZESZERELÉS
A becsült szerelési idő egy nap, az összeszereléshez 2 felnőtt szükséges (azaz a terméket nem szerelhetik össze gyerekek). Az összeszere-
léshez a következő eszközökre lesz szükség: fúró, csavarhúzó, kalapács, mérőszalag. Az összeszerelés megkezdése előtt gyelmesen olvassa
el a csomagban található elemek listáját és tekintse meg az útmutatóban szereplő rajzokat. az objektum szakaszosan kell összeállítani, az
útmutatóban bemutatott sorrendnek megfelelően. Némelyik modellt a mellékelt utasításoknak megfelelően kell megerősíteni.
DIA
Acsúszdafelületénektúlzottfelmelegedésénekelkerüléseérdekébenkerüljeazobjektumhelyzetétúgy,hogyacsúszdaoldalaalegnagyobb-
napsugárzásnak legyen kitéve.
RÖGZÍTÉS
Azobjektumlehetőlegjobbrögzítésénekbiztosítása,abiztonságistabilitásnöveléseérdekébenaszerkezetetaföldbekellrögzíteni.A hor-go-
nyokat be kell ékelni / be kell csavarni a talajba, majd rögzíteni kell a szerkezet teherhordó elemeihez. A horgonyok beékelése /becsavarása
előtt győződjön meg arról, hogy a talajban nincsenek felszerelések: csövek, kábelek stb.
TANÁCSADÁS ÉS ÖSSZESZERELÉSI BIZTONSÁG
Annakérdekében,hogyelkerüljükaz összeszereléssoránfelmerülő,házfaelemeinek repedéséveljáróproblémákat,javasoljuk,hogya csava-
rok becsavarása előtt fúrjon elő lyukakat a fába. A csavarok behelyezése előtt ellenőrizze, hogy a fa vastagsága megfelelő-e, hogy elkeröljük
az éles hegyek kilógását. A telepítés során a fa termékekre jellemző természetes, elkerülhetetlen hibákat, például szálkákat, egyenetlensé-
geket le kell csiszolni, és ki kell tölteni a kiesett csomók által hagyott lyukakat. A sok ellenőrzés ellenére szálkák jelenhetnek meg a fa egyes
részein. Ezért kérjük, viseljen védőkesztyűt. Kerülje az összeszerelést esős és szeles napokon. Kérjük, létrák helyett használjon állványt vagy
yemelvényt - az objektum az összeszerelés során nem jelent kellően stabil támasztékot. az objektum építése során kerülje a szerszámok
felhelyezését az objektum felső részeire. Soha ne szerelje az objektum a tetőn ülve - a szerkezet összeomolhat. Javasoljuk, hogy az objektum
közelében ne tartózkodjanak gyermekek (fennáll az emelvényről, állványról való leesés veszélye, valamint az éles szerszámok sérülésveszélyt
okozhatnak).Tilos gyermekeknek felmászni a tetőre, mind az összeszerelés során, mind azt követően.
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
A terméket képező fa nyomásos impregnálásnak lett alávetve, amely az összes faanyagmegóvási módszer közül a leghatékonyabb, mert
mélyen behatol a fába, ezáltal tartósítva azt. Ennek köszönhetően védett a rovartámadásokkal és a rothadással szemben. A nyomásos imp-
regnálás 10 év garanciát ad a fának (EN-335-1 szabvány). Emlékeznünk kell azonban arra, hogy a fa mindezek ellenére egy természetes
termék, amely dolgozik és az idő múlásával változik. Így az évek múlásával a fa a számos időjárási körülmény hatására elszürkülhet. Ez egy
természetes jelenség, amely nem befolyásolja hátrányosan a termék tartósságát. A természetes szín fenntartása érdekében javasoljuk, hogy
használjon színtelen lakkot. Az objektum saját tetszés szerint is lefedhető. Ha az utóbbi lehetőség mellett dönt, javasoljuk az egyes elemek
festésétaz objektum összeszereléseelőtt,hogya szerkezetmindeneleme egységes színű legyen. A festékhasználata előtt olvassael a mellé-
kelt útmutatót, hogy megtudja, az anyag nem lép-e reakcióba az impregnálószerrel.
Elengedhetetlen az objektum rendszeres időközönként történő ellenőrzése és karbantartása
FIGYELEM! Ha nem hajtja végre az ellenőrzéseket, a játék felborulhat, vagy egyéb veszélyek léphetnek fel.
Ne feledkezzen meg néhány karbantartási szabályról:
- biztosítson megfelelő szellőzést
- ne felejtse el rendszeresen bekenni a csuklópántokat és más fém alkatrészeket
- távolítsa el a fákról a lehullott leveleket, a tetőről a hófelesleget, amely az objektum szerkezetének összeomlásához vezethet
- ne támasszon nehéz tárgyakat a falaknak - ez deformálhatja a szerkezetet
- különösen az északi tájolású falakon ellenőrizze, hogy megjelenik-e nedvesség szükség esetén távolítsa azt el - ellenőrizze az anyacsavarok
és csavarok (beleértve a facsavarokat is) szorosságát, és szükség esetén húzza meg;
- ellenőrizze az összes csavarfedelet és az éles peremeket, szükség esetén cserélje azokat ki;
- ellenőrizze a függő hinták ülőrészét, a láncokat, köteleket és egyéb összekötő elemeket sérülések jeleit keresve (beleértve a csúszdákat is);
- cserélje ki a sérült alkatrészeket a gyártó utasításainak megfelelően
- a csúszda felmelegedésének elkerülése érdekében úgy rögzítse azt, hogy ne nézzen a nap felé.
BIZTONSÁG
Az objektum használatakor ne feledje betartani a biztonsági szabályokat. Ebből az okból kifolyólag nem szabad:
- felmászni a tetőre vagy bármilyen tárgyat felhelyezni rá
- fennáll annak a veszélye, hogy a szerkezet összeomlik
- grillezniaz objektumbelül,vagyolyaneseményeket szervezni, amelyek tüzet okozhatnak.Ha kint grillez,tartson 3-4mtávolságotaz objektum
- ne hagyjon kisgyermekeket felügyelet nélkül az objektum
Vizsgálja meg az alapszerkezetet sérüléseket és rothadást keresve, szükség esetén cserélje ki a sérült alkatrészt a gyártó utasításainak meg-
felelően.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ne felejtse el védeni a környezetet a csomagolóanyag elkülönítésével és megfelelő ártalmatlanításával. Ha a termék már nem alkalmas
a használatra, távolítsa el a fém alkatrészeket és dobja a fát egy megfelelő tárolóba. Ne égessen impregnált, lakkozott és festett fát.
FELELŐSSÉGVÁLLALÁS
A gyártó nem vállal felelősséget azért a termékért, amelyet nem a mellékelt utasítások szerint szereltek össze. A gyártó nem felel a
termék nem rendeltetésszerű, a jelen útmutatónak nem megfelelő használatából eredő károkért. A termék kizárólag otthoni használatra
készült.Tilos a terméket kereskedelmi célokra használni, továbbá harmadik fél nem veheti igénybe.
GARANCIA
A termék gyermekek számára készült. A faelemekre 10 év garancia vonatkozik. A garancia kiterjed a fa rovarok és rothadás elleni vé-
delmére, de nem fed le olyan természetes folyamatokat, amelyek a fa deformációját okozzák és melyek nem befolyásolják hátrányosan
a termék tartósságát. A megengedett eltérések a következők: a fa zsugorodása a száradás következtében, amely kis hézagokat okoz,
valamint színváltozás különböző hőmérsékletek hatására. A garancia csak a sérült alkatrészek cseréjére vonatkozik.
POKYNY
ÚVOD:
Pred začatím montáže zostavy vám odporúčame pozorne si prečítať montážny návod a uvedený postup v tejto brožúre.
POZOR!Tento výrobok je určený iba na osobné, domáce a vonkajšie použitie. Nie je určený na použitie verejné.Vhodný pre deti vo veku
od 3 do 14 rokov. Nie je vhodný pre používateľov mladších ako 3 roky kvôli riziku spadnúťu. Maximálna prípustná hmotnosť jedného
užívateľa 50 kg.
KONTROLA OBSAHU BALENIA:
Aj keď nepredpokladáte okamžitú montáž, odporúča sa byť pozorný pri prevzatí tovaru. Skontrolujte obsah palety ak je úplný a správnosť
jednotlivých prvkov konštrukcie na základe priloženého zoznamu položiek. Ak sa vyskytne problém, kontaktujte predajcu.V prípade, že
nájdete chýbajúce prvky alebo ich poškodenie (najmä prvky použité na zostavenie konštrukcie), nezačnite montovať konštrukcie - príliš
dlhá prestávka v montáži môže zdeformovať niektoré prvky, a to nie je kryté zárukou. Dbajte na to, aby boli drevené prvky konštrukcie
položené rovno, na suchom mieste, chránené pred slnkom a zabezpečte vetranie medzi jednotlivými časťami, aby ste ich chránili pred
deformáciami a plesňami.
VÝBER SPRÁVNEHO MIESTA
Konštrukcia by mala byť umiestnená na stabilnom povrchu. Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť 2 m od iných prekážok, ako sú: zábradlia,
garáže, budovy, konáre stromov, šnúry na bielizeň, telefónne káble. Výrobok nesmie byť položený na tvrdý povrch typ: betón, asfalt a
podobne.
PRÍPRAVA PODKLADU
Ak ste už miesto, kde sa má Konštrukcia umiestniť, označili, pripravte si pôdu, na ktorú sa bude umiestňovať. Odstránte prvkov, ktoré
pôsobia rušivo, ako napríklad: rastliny, trosky atď. Potom tvarujte substrát tak, aby ste vylúčili všetky nerovnosti.Vyhýbajte sa posypaniu
pôdy zeminou alebo pieskom, pretože by to mohlo nepriaznivo ovplyvniť stabilitu konštrukcie.
ZHROMAŽDENIE
Predpokladaná doba montáže je 2 - 3 hodiny, na montáž sú potrebné 2 dospelé osoby (t.j. výrobok nie je určený pre montáž deťmi). Pri mon-
táži budetepotrebovaťnasledujúcenástroje:vŕtačka, skrutkovač,kladivo, pravítko. Predzačatímmontážepozorne si prečítajte zoznam prvkov
zahrnutých v balení a výkresy uvedené v príručke. Konštrukcia by mala byť zostavená po etapách podľa poradia uvedeného v pokynoch.
ŠMYKLA
Aby ste sa vyhli nadmernému zahrievaniu povrchu šmýkadla, zabráňte umiestneniu domu tak, aby strana so šmýkačkou bola vystave-
nánajväčšiemu slnečnému žiareniu
KOTVENIE
Aj keď sa miesto inštalácie zdá byť stabilné a bezpečné: zaistite bezpečnosť svojich detí. Je nevyhnutné, aby bola súprava ukotvená k
zemi. Kotvenie by malo byť vykonané v súlade s montážnymi pokynmi.Vďaka ukotveniu sa stabilita súpravy alebo konštrukcie ešte zvýši!
Všetky kotvy sú priskrutkované k stĺpikom.
PORADENSTVO A BEZPEČNOSŤ PRI INŠTALÁCII
Aby ste sa vyhli problémom pri montáži, ktoré súvisia s praskaním drevených častí konštrukcie, odporúčame vám skrutky zaskrutkovať
vyvŕtajte otvory do dreva. Pred namontovaním skrutiek sa uistite, či je hrúbka dreva dostatočná, aby sa tomu zabránilo pre vyčnievajúce
ostréhroty.Počasinštalácieje potrebné brúsiť prirodzenénevyhnutné nedostatky,typicképredanévýrobky,napríkladštiepky,nerovnos-
ti a vyplňte otvory, ktoré zostali po spadnutých uzloch. Napriek mnohým kontrolám sa na niektorých drevených častiach môžu vyskytnúť
štiepky. Preto prosím noste ochranné rukavice. Inštalácii sa treba vyhnúť v daždivých a veterných dňoch. Namiesto rebríkov používajte
stoličkya plošiny -Konštrukcianeposkytuje počas montážedostatočnestabilnú oporu. Odporúčasa, aby sapo časmontážedeti nezdržia-
vali v blízkosti konštrukcie (nebezpečenstvo pádu z plošiny, stolice, nebezpečenstvo poranenia ostrými nástrojmi).
POUŽITIE A ÚDRŽBA
Drevo vášho výrobku bolo impregnované tlakom, čo je najúčinnejšie zo všetkých spôsobov konzervácie dreva, pretože preniká hlboko do
dreva a konzervuje ho.Vďaka tomu je chránené pred napadnutím hmyzom a hnilobami.Tlaková impregnácia poskytuje drevu10-ročnú
záruku (Štandard EN-335-1). Malo by sa však pamätať na to, že napriek všetkému je drevo produktom prírodným, ktorý funguje a časom
sa mení.Tedav priebehu rokov, pod vplyvom mnohýchpoveternostných podmienok, drevo môže šednúť.Toto je prírodný jav, ktorý nemá
nepriaznivý vplyv na trvanlivosť produktu. Aby zostala prirodzená farba, odporúčame vám použiť bezfarebný lak. Môžete si tiež vyma-
ľovať zostavu podľa svojich predstáv. Ak sa rozhodnete pre poslednú možnosť navrhujeme pred zostavením domu vymaľovať jednotlivé
prvky tak, aby boli všetky prvky konštrukcie v jednotnej farbe. Pred použitím farby si prečítajte priložený leták a zistite, či látka nereaguje
s impregnátom. Je nevyhnutné konštrukciu pravidelne kontrolovať a udržiavať
POZOR! Ak sa kontroly nevykonajú, hračka sa môže prevrátiť alebo môže vzniknúť iné nebezpečenstvo. Je potrebné mať na pamäti
niekoľko pravidiel údržby a údržby:
- zabezpečte dobré vetranie
- nezabudnite pravidelne mazať pánty a iné kovové časti
- odstráňte spadnuté lístie zo stromov a prebytočný sneh zo strechy, ktorý by mohol spôsobiť zrútenie konštrukcie
- neopierajte ťažké predmety o steny - môžu deformovať štruktúru
- kontrolovať vzhľad vlhkosti, najmä na stenách obrátených na sever, a podľa potreby ju odstrániť
- skontrolujte dotiahnutie všetkých matíc a skrutiek (vrátane skrutiek do dreva) a prípadne ich dotiahnite;
- skontrolujte všetky kryty skrutiek a ostré hrany a prípadne ich vymeňte;
- skontrolovať sedadlá závesných hojdačiek, reťazí, lán a iných spojovacích prvkov, či nie sú poškodené (vrátane klzákov);
- poškodené diely vymeňte v súlade s pokynmi výrobcu - aby sa zabránilo zahrievaniu sklzu, mal by byť pripevnený tak, aby nebol
obrátený k slnku.
BEZPEČNOSŤ
Pri používaní tohto zariadenia nezabudnite dodržiavať bezpečnostné pravidlá. Preto by ste nemali:
- Vylezte na strechu alebo na ňu neumiestňujte žiadne predmety - hrozí riziko zrútenia konštrukcie;
- Grilovanie vo vnútri chaty alebo organizovanie akcií, ktoré môžu spôsobiť požiar. Ak grilujete vonku, držte sa v bezpečnejvzdialenosti
3 - 4 m od chaty;
- Nechať deti bez dozoru v dome;
- Základná konštrukcia by sa mala skontrolovať na poškodenie, hnilobu a v prípade potreby ju vymeniť v súlade s pokynmi výrobcu.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Mali by ste pamätať na ochranu životného prostredia oddelením materiálu, z ktorého bol obal vyrobený, a vhodením do vhodného kon-
tajneru. Ak užproduktnie jevhodnýna použitie,odstráňte kovové častia vhoďtedrevo do odpadu.Pálené a nalakované drevo nespaľujte.
ZODPOVEDNOSŤ
Výrobca nezodpovedá za výrobok, ktorý nebol zostavený podľa priloženého manuálu za zneužitie produktu v rozpore s pokynmi.Výrobok
je určený iba na súkromné použitie. Užívavanie výrobku tretími stranami alebo na komerčné účely je zakázané.
ZÁRUKA
Na drevené prvky sa vzťahuje 10-ročná záruka. Záruka sa vzťahuje na ochranu dreva proti hmyzu, hnilobám, ale nezabezpečuje pri-
rodzené procesy, ktoré spôsobujú deformáciu dreva, čo nemá negatívny vplyv na kvalitu produktu. Prípustné odchýlky sú: zmrštenie
dreva v dôsledku sušenia, ktoré spôsobuje malé medzery, zmena farby pod vplyvom rôznych teplôt. Záruka sa vzťahuje iba na výmenu
poškodených položiek.
HU
SK

210,00
225,00
49,00
90,00
120,00
181,00
180,00

2070,00
68,00
18
Cubic Sigma/Omega
1568,00
68,00
22
3
4
1800,00
28,00
5
2
1800,00
32,00
62,00
6
5
1627,00
28,00
7
1
1800,00 32,00
70,00
8
3
650,00 32,00
62,00
3
1800,00 19,00
122,00
/97,00
16/20
1732,00 68,00
92
562,00 68,00
10 2
Nr Szt.
650,00 19,00
70,00
11 1
115,00
/98,00
115,00
/98,00

Cubic Sigma/Omega
12 1
14 4
350,00 68,00
625,00 28,00
15 1
16 1
4,0 x 40 106
4,0 x 50 130
4,0 x 60 62
5,0x120 6
8,0 x 30 16
A
B
C
D
E
18 4
650,00 28,00
5,0 x 30 2
F
970,00
95,00
19,00 12
17
Nr Szt.
115,00
/98,00
115,00
/98,00


1
3
9 B
5
C
1
4
C
260,00
26
0,
00
C

2
1
9
B
1
B
2
B
B
C
G

3
8
D
C3
10
5
B
$
C
B
16
B
C

4
14
B
14
B
*O
*O C
500,00

5
6
A
A
B
247,
5
0
2
47,50
18
6
320,00
340,00
I
E

6
C
D
B
260,00
2
60,00
260,00
11 7
12

7
17
17
C
17
47,50
17
C
17

8
J
I
L
F
30,00 30,00
Cubic Sigma

F
N N
L
F
Cubic Omega 9
A
M
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other 4iQ Play Set & Playground Equipment manuals
Popular Play Set & Playground Equipment manuals by other brands

IMPRESIA 99
IMPRESIA 99 KM06 user manual

Werth-Holz
Werth-Holz GRZES Assembly

Sove
Sove 21-350-021 Assembly instructions

Action Sports Equipment Pty Ltd.
Action Sports Equipment Pty Ltd. S000462 OWNER'S MANUAL ASSEMBLY INSTRUCTION

Sove
Sove 51-162-910 Assembly instructions

PlayNation Play Systems
PlayNation Play Systems Laguna manual