8 seasons design No.1 30 RGB User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION/ INSTRUCTIONS
DE/EN/FR
Rechargeable RGB-LED Designer Lamp with Remote Control
No.1 - 30 RGB
IN- & OUTDOOR WATERPROOF IP 44
UV-RESISTANT LIGHTING TIME
UP TO
WARMWHITE

–2–
Bedienungsanleitung für/Instruction for/Instruction pour
8 seasons design LED Designer Leuchte No.1, 30 cm
Bitte beachten Sie, dass die Leuchte nur aufrecht stehend verwendet wer-
den darf, d.h. mit der Öffnung der Lampenfassung nach unten. Es dürfen
keine zusätzlichen Löcher oder Öffnungen in die Leuchte gemacht oder
Veränderungen am System vorgenommen werden.
Please pay attention to the fact that the lamp is only allowed to be taken into opera-
tion while it is standing up with the opening to the floor. You may not put any addi-
tional holes or openings into the lamp or change anything on the lighting system.
Assurez-vous que la lampe d´extérieur est utilisé debout et maintenu afin
qu‘il ne puisse pas basculer c.à.d. avec l‘ouverture de la douille vers le bas ou
l´écart. Aucun trou ou ouverture supplémentaires ne doit être fait dans la lampe.
• LED Designer Leuchte, wiederaufladbar
• Ladekabel
• Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
• LED Designer Lamp, rechargeable
• Charging cable
• Remote control
• Operation manual
• LED Designer Lamp, rechargeable
• Câble de charge
• Télécommande
• Mode d‘emploi
LIEFERUMFANG/EQUIPMENT/LES ACCESSOIRES

–3–
An/Aus - On/Off - Marche/Arrêt
beigefügt/included/inclus
IN- & OUTDOOR WATERPROOF IP 44
UV-RESISTANT LIGHTING TIME
UP TO
WARMWHITE

–4–
BEDIENUNG/CONDITIONS/UTILISATION
1. Vor der ersten Inbetriebnahme muss der Akku der Leuchte vollständig aufgeladen werden.
Schließen Sie hierzu die Leuchte an den Strom an und laden Sie den Akku so lange, bis ein
blaues Licht aueuchtet, ca. 5-6 Stunden. Die Leuchtdauer des Akkus beträgt ca. 15 Stun-
den, je nach ausgewählter Leuchtintensität.
2. Bitte entfernen Sie parallel an der Fernbedienung den Batterieschutz, in dem Sie diesen
vorsichtig herausziehen.
3. Ist Ihre Leuchte vollständig geladen, können Sie den Artikel durch die Betätigung des sil-
bernen Knopfes ein- und ausschalten.
4. Nutzen Sie hierzu gerne auch die Fernbedienung. Diese ermöglicht es Ihnen außerdem,
die Leuchtintensität zu regulieren und zwischen 16 verschiedenen Farben oder einem auto-
matisierten Farbwechsel zu wählen.
5. Ist die Energie des Akkus verbraucht, schließen Sie die Leuchte vor der nächsten Nutzung
erneut an den Strom an.
1. Before using the light for the rst time, the battery of the light must be fully charged. To do
this, connect the light to the power supply and charge the battery until a blue light comes
on, approx. 5-6 hours. The battery lasts for approx. 15 hours.
2. At the same time, please remove the battery protector on the remote control by carefully
pulling it out.
3. When your lamp is fully charged, you can switch it on and off by pressing the silver button.
4. You can also use the remote control for this purpose. This also allows you to regulate the
light intensity and to choose between 16 different colours or an automated colour change.
5. When the energy of the battery is used up, reconnect the lamp to the power supply before
the next use.
1. Avant la première utilisation, la batterie de la lampe doit être entièrement chargée. Pour ce
faire, branchez la lampe sur le courant et chargez la batterie jusqu‘à ce qu‘une lumière bleue
s‘allume, soit environ 5-6 heures. La durée d‘éclairage de l‘accu est d‘environ 15 heures.
2. Veuillez retirer en parallèle la protection de la batterie de la télécommande en la tirant avec
précaution.
3. Lorsque votre lampe est complètement chargée, vous pouvez allumer et éteindre l‘article
en appuyant sur le bouton argenté.
4. N‘hésitez pas à utiliser la télécommande à cet effet. Celle-ci vous permet en outre de rég-
ler l‘intensité lumineuse et de choisir entre 16 couleurs différentes ou un changement de
couleur automatique.
5. Lorsque l‘énergie de la batterie est épuisée, il suft de rebrancher la lampe avant de l‘utili-
ser à nouveau.
TECHNISCHE DATEN/TECHNICAL SPECIFICATIONS/
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Spannungsversorgung und Leuchtmittel/Power supply and illuminate/Alimentation et ampoule:
LED Designer Leuchte No.1 - 30 RGB, 32583L, 32584L, 32585L, 32586L
LED: Wx6 2700K, RGBx6, 0.2W
with 2000mAh rechargeable battery, with on/off button,
Remote control with charger and Micro USB-C cable.
Battery: 18650 Li 2000mAh, Touch Control: ON/OFF,
4 Modes: 50%->70%->100%->RGB Strobe
CHARGER INPUT: 100-240V, CHARGER OUTPUT: 5V/1A
CHARGING TIME: 5-6 hours, WORKING TIME: 15 hours
Schutzklasse
IP44
DIESE LEUCHTE ENTSPRICHT DEN GÜLTIGEN EUROPÄISCHEN NORMEN CE. SCHUTZKLASSE IP44.
THIS LIGHTING SYSTEM CORRESPONDS TO THE LEGAL EUROPEAN NORM CE. SAFETY CLASS IP44.
CETTE LAMPE EST CONFORME AUX NORMES EUROPÉENNES CE EN VIGUEUR. INDICE DE PROTECTION IP44.

–5–
Geräte, die mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Sie sind verpichtet, solche Elektro- und Elektronik-
Altgeräte separat zu entsorgen. Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Kommune über
die Möglichkeiten der geregelten Entsorgung.
Devices, marked with the opposite symbol, may not be disposed with the domestic waste.
You are obligated to dispose such electric devices separately.x Please inform yourself of the
correct way of disposing waste electric equipment in your region.
Les appareils portant le symbole ci-contre ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagè-
res. Vous devez jeter de tels appareils électriques et électroniques séparément. Renseig-
nez-vous auprès de votre commune sur les possibilités de tri.
Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob
sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden
Entsorgung zugeführt werden können.
Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand abgeben!
*)gekennzeichnet mit: Cd=Cadium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Diese Leuchte eignet sich nicht für die Raumbeleuchtung. Sie ist ein Dekorationsartikel.
Die LED´s können nicht ausgetauscht werden.
Batteries and accumulators must not be disposed of in household waste.
Every consumer is legally obliged to hand over all batteries and accumulators, whether or not they
contain pollutants*, to a collecting point of their municipality/district or in the trade so that they
can be disposed of in an environmentally friendly manner.
Batteries and rechargeable batteries should only be discharged when discharged!
*) marked with: Cd = Cadium, Hg = mercury, Pb = lead
This luminaire is not suitable for room lighting. It is a decorative item.
The LEDs can not be replaced.
Les piles et les accumulateurs ne doivent pas être éliminés dans les ordures ménagères.
Chaque consommateur est légalement tenu de remettre toutes les piles et les accumulateurs,
qu‘ils contiennent ou non des polluants*, à un point de collecte de leur municipalité ou district ou
dans le commerce an qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environnement.
Les batteries et les piles rechargeables ne doivent être déchargées que lorsqu‘elles sont déchar-
gées!
*) marqué par: Cd = Cadium, Hg = mercure, Pb = plomb
Ce luminaire n‘est pas adapté à l‘éclairage de la pièce. C‘est un élément décoratif.
Les LED ne peuvent pas être remplacées.
UMWELTVORSCHRIFTEN/ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS/
RÉGLEMENTATION ENVIRONNEMENTALE
BATTERIEN UND AKKUS/ BATTERIES AND ACCUMULATORS/
BATTERIES ET ACCUMULATEURS

SICHERHEITSHINWEISE
DE
–6–
Für 8 seasons design LED Designer Leuchte No.1 - 30 RGB.
BEACHTEN SIE FÜR IHRE SICHERHEIT DIE NACHFOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE, DENN
SO VERHINDERN SIE DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN SOWIE VON STROMSCHLAG
UND BRAND.
1. Benutzen Sie die Leuchte ausschließlich gemäß ihrer bestimmungsgemäßen Verwendung.
Es wird keine Haftung für Schäden übernommen, die durch Nichteinhalten der Anweisungen
oder unsachgemäße Behandlung entstehen.
2. Außenleuchten dürfen sowohl im Innen- als auch im Außenbereich verwendet werden. Innen-
leuchten sind nur für die Nutzung im Innenbereich bestimmt.
3. Der Anschluß der Leuchte soll im Innenbereich an eine ordnungsgemäß nach VDE 0100 er-
richtete Schutzkontaktsteckdose erfolgen. Der Steckdosenstromkreis soll durch einen Fehler-
stromschutzschalter mit einem Bemessungsdifferenzstromkreis von maximal 30mA geschützt
sein.
4. Die Leuchten sind nicht für eine Wand- oder Deckenmontage vorgesehen.
5. Die Leuchte darf nicht angeschlossen und verwendet werden, wenn sie schon einmal fallen
gelassen wurde oder sichtbare Anzeichen von Beschädigungen aufweist. Eine Prüfung und
ggf. Reparatur der Leuchte darf nur durch einen Fachbetrieb des Elektrohandwerks oder dem
Hersteller durchgeführt werden. Erst nach fachmännischer Reparatur darf die Leuchte wieder
verwendet werden.
6. Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere exible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich von einer Fachkraft des Elektrohandwerks oder dem Hersteller aus-
getauscht werden.
7. Leuchten sind kein Spielzeug. Die Leuchte darf, wie alle elektrischen Geräte, nicht Kindern
oder anderen unbefugten Personen zugänglich gemacht werden.
8. Vor der Montage und der Reinigung muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden und die Netzspannung abgeschaltet sein. Außerdem muss die Leuchte auf „OFF“
gestellt werden. Sicherungsschalter auf „AUS“ oder Sicherung herausdrehen. Anschließend
muss an der Netzleitung die Spannungsfreiheit festgestellt werden.
9. Verwenden Sie nur das vom Hersteller mitgelieferte LED-System, erhältlich beim Hersteller.
10. Bestandteile der Leuchte und vor allem das Leuchtmittel werden im Betrieb heiß. Ein aus-
reichender Abstand zu leicht entammbaren Gegenständen (z.B. Gardinen, Vorhänge) oder
Materialien ist einzuhalten.
11. Legen und hängen Sie keine Gegenstände über Leuchte und Leuchtmittel, es besteht Kurz-
schluss- und Brandgefahr.
12. Lassen Sie Leuchte und Leuchtmittel abkühlen, bevor Sie die Leuchte reinigen.
13. Die Pege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberächen. Es darf keine Feuchtigkeit in
die spannungsführenden Teile der Leuchte gelangen. Verwenden Sie zum Reinigen nur ein
leicht angefeuchtetes Tuch und keine scharfen Reinigungsmittel.
14. Zur Vermeidung von Feuer, Kurzschluss und Verletzungen dürfen keine Teile der Leuchte in
Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
15. Verpackungsmaterialien, wie z.B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Bewahren Sie
das Verpackungsmaterial für Kinder unerreichbar auf. Entsorgen Sie es entsprechend aktuel-
ler örtlicher Bestimmungen.
16. Machen Sie ausgediente Leuchten sofort unbrauchbar. Die Leuchte ist danach unter Berück-
sichtigung der örtlichen Bestimmungen zu entsorgen.
17. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise an einem sicheren Ort auf und machen sie auch ande-
ren oder späteren Benutzern zugänglich.

SAFETY INSTRUCTIONS
EN
–7–
For 8 seasons design LED Designer Lamp No.1, 30 cm.
FOR YOUR OWN SAFETY AND TO AVOID THE RISK OF SERIOUS INJURY AS WELL AS ELECTRIC
SHOCKS AND CONFLAGRATION PLEASE TAKE NOTICE OF THE FOLLOWING SAFETY INSTRUC-
TIONS.
1. Use the light only in accordance with regulations. We assume no liability for any damages,
that occur as a result of non-compliance with the given instructions or inappropriate treat-
ment of our product.
2. You may use our outdoor lighting systems for inside and outside lighting whereas the indoor
lighting systems are made for inside use only.
3. The lamp must be connected with an earthed socket especially for outdoor use. Make sure
that the socket is certied by VDE 0100. The current circuit of the earthed socket shall be
secured by a fault-current circuit breaker with a maximum of 30mA. Use only extension cords
that are also suitable for outdoor use.
4. The lights are not designated for installation to walls or ceilings.
5. You may not put your light into operation if it has been dropped or if it shows visible signs of
damage. A checkup and, if necessary, a reparation may only be carried out by a specialized
company for electronics or the manufacturer. Not until this has happened you may use your
light again.
6. To avoid possible danger a damaged exterior exible line may only be replaced by a quali-
ed electrician or the manufacturer.
7. Since our lighting systems are no toys, the lights have to be kept out of the reach of children
and other unauthorized people.
8. Prior to installation, replacement of light bulb and cleaning the power plug must be removed
from the electric socket and the power supply must be turned off. Fuse switches also need
to be turned off or the fuse must get completely unscrewed. Afterwards the loss of electric
potential of the power cable must be examined.
9. Parts of the lighting system and especially the illuminate may increase their temperature sig-
nicantly, so you have to keep it away from easily inammable material or items like curtains.
10. Lights with colour caps are only allowed to be put into operation if the colour caps are un-
damaged.
11. Do not cover the light with any object or material since that involves the risk of short circuit
and re.
12. Before replacing the illuminate or cleaning, the lighting system needs be able to cool down.
13. Only clean the surface of the light. Moisture must be kept from the voltage-carrying parts of
the lighting system. Use a slightly damp cloth to clean the outside. Do not apply any aggres-
sive cleaning uids.
14. To avoid the risk of re, short circuit and injury no parts of the lighting systems are allowed to
be dunked into water or other liquids.
15. Keep any packaging e.g. plastic bags away from children since they involve the risk of serious
injury or death. Dispose your waste complying with your local regulations.
16. Render disused lights useless immediately. Afterwards dispose them complying with your
local regulations.
17. Store these safety instructions in a safe place and reachable for other or following users of
the lighting system.

Pour 8 seasons design LED Designer Lamp No.1, 30 cm.
POUR VOTRE SÉCURITÉ, VEUILLEZ RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES AFIN
D‘ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES PAR ÉLECTROCUTION OU D‘INCENDIES.
1. Utilisez la lampe uniquement selon un usage conforme. Toute responsabilité sera déclinée
concernant les dommages liés au non-respect des consignes ou à une mauvaise utilisation.
2. Les lampes d‘extérieur peuvent aussi bien être utilisées en extérieur qu’en intérieur. Les lam-
pes d‘intérieur sont conçues exclusivement pour un usage en intérieur.
3. Le branchement d‘une lampe en extérieur doit être effectué sur une prise de courant avec
mise à la terre installée selon la norme VDE 0100. Le circuit électrique de la prise doit être
protégé par un disjoncteur différentiel 30mA. Utilisez uniquement des rallonges conçues
pour l‘extérieur.
4. Les lampes ne sont pas conçues pour un montage au mur ou au plafond.
5. La lampe ne doit pas être branchée ou utilisée si elle est déjà tombée une fois ou si elle mon-
tre des signes visibles d‘endommagement. Un contrôle et éventuellement une réparation de
la lampe ne peuvent être effectués que par un électricien ou par le constructeur. Ce n‘est
qu‘après réparation par un spécialiste que la lampe pourra être réutilisée.
6. An d‘éviter tout risque, un câble exible extérieur de cette lampe endommagé doit être
remplacé exclusivement par un électricien ou par le constructeur.
7. Les lampes ne sont pas des jouets. La lampe, comme tout autre appareil électrique, ne doit
pas être laissée à la portée des enfants ou autre personne non-autorisée.
8. Avant le montage, le remplacement de l‘ampoule ou l‘entretien, le câble d‘alimentation doit
être retiré de la prise de courant et la tension du secteur doit être coupée. Mettez le disjonc-
teur en position «arrêt» ou dévissez le fusible. L‘absence de tension dans le circuit électrique
doit ensuite être contrôlée.
9. Les parties de la lampe et avant tout l‘ampoule deviennent brûlantes au cours du foncti-
onnement. Éloignez la lampe des objets (ex.rideaux, voilages) ou matériaux facilement in-
ammables.
10. Ce n‘est pas autorisé à’utiliser des capuchons colorés quand ils sont cassée.
11. Ne déposez ou n‘accrochez rien sur la lampe et l‘ampoule, il existe un risque de court-circuit
et d‘incendie.
12. Laissez refroidir la lampe et l‘ampoule avant le remplacement de l‘ampoule ou l‘entretien de
la lampe.
13. L‘entretien des lampes se limite à leur surface. Les pièces sous tension de la lampe ne doivent pas
être en contact avec l‘humidité. Pour l‘entretien, utilisez un chiffon légèrement humide, pas de
détergent puissant.
14. An d‘éviter les incendies, les courts-circuits et les blessures, aucune partie de la lampe ne
doit être plongée dans l‘eau ou dans un autre liquide.
15. Les matériaux d‘emballage, comme par exemple les sacs plastiques ne sont pas à laisser
entre les mains des enfants. Stockez-les dans un endroit hors de leur portée. Jetez-les selon
les directives locales en vigueur.
16. Assurez-vous immédiatement que les lampes usagées ne soient plus utilisables. La lampe
doit être ensuite jetée en prenant en considération les directives locales.
17. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit sûr et mettez-les à dispositions des
autres ou futurs utilisateurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
8 seasons design GmbH
Hastedter Osterdeich 250
28207 Bremen
Tel.: +49 (0) 421 2215 98-50
www.8-seasons-design.de
Geschäftsführer:
Ass. iur. Tim Lachenmaier
Amtsgericht Bremen HRB 35533 HB
Ust-IdNr.: DE 260099822
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other 8 seasons design Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Quoizel
Quoizel PCMCN8624C installation guide

SOKOYO
SOKOYO C00LEX KY-Y-YJ-001 installation manual

IPAS
IPAS FDV Galaxy Street Eco 80W installation instructions

Thorn
Thorn Clan O Installation instruction

Maxim Lighting
Maxim Lighting CITADEL 27601CLCHB installation instructions

John Lewis
John Lewis little home 41350606 user guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HB1078-35 Use and care guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection HATTERAS Use and care guide

B-K lighting
B-K lighting MB2 installation instructions

LIGMAN
LIGMAN JET 31 installation manual

Eurolux
Eurolux B95 quick start guide

Sony
Sony LMP-H230 operating instructions