A.L.S. ICE-3W380 User manual

Schutzklasse II/
protection class II
Gefahrenhinweis/
notication of Risks
CE Kennzeichen/
CE label
Sicherheitshinweis/
safety Instructions
IP54
Die Leuchte dient zur
Beleuchtung im Innen- und
Außenbereich (im Außen-
bereich nur überdachter
Bereich).
The light can be used in
interiors and exteriors (exte-
riors - only under roofs).
Reinigungshinweis/
cleaning Instructions
Das Produkt darf nicht
im Hausmüll entsorgt
werden./
The product may not
be disposed of in the
household garbage.
TEILEBESCHREIBUNG/ DESCRIPTION OF PARTS
LED Lichtleiste für einfache Montage mit Montageclips/
LED linear system ICE for an easy assembly with mounting clips
Zubehör und Teile/Acessories and parts:
Z-CLICE1 Clip Montage/ mounting clips
Z-CLICE2 Montagebügel/ mounting bracket
Z-CLICE Montagehalter verstellbar/mounting bracket adjustable
Z-ICEEND ICE Endkappe/ICE end cap
Verbindungskabel/supply cable and connecting cables:
Z-ICE1000 1000 mm Verbindungskabel/connecting cable
Z-ICE500 500 mm Verbindungskabel/ connecting cable
ZUL-ICE1200 1200 mm Zuleitungskabel/ supply cable
TECHNISCHE DATEN/ TECHNICAL DATA
ICE-3W380 24V DC 3W 4000K L380x18x12 mm
ICE-5W605 24V DC 5W 4000K L605x18x12 mm
ICE-8W1000 24V DC 8W 4000K L1000x18x12 mm
ICE-10W1200 24V DC 10W 4000K L1200x18x12 mm
Leuchten Körper/lamp housing: Aluminium
Schutzklasse/IP class: IP 54
LEUCHTMITTEL/ LAMP
Das Leuchtmittel kann nicht ausgetauscht werden.
LED boards cannot be replaced.
LED TREIBER/ LED DRIVER
Empfohlene/ recommendation
Bestell-Nr./ order number:
10W Ausführung/ version:TRL-13W24L
8W Ausführung/ version:TRL-13W24L
5W Ausführung/ version:TRL-6W24U
3W Ausführung/ version:TRL-6W24U
Schutzklasse/ IP class: IP 20
Bei aneinander gereihten Lichtleisten bis max 100W (= TRLN-150W24)/.
Up to max. 100W (= TRLN-150W24) linear light ttings can be connected
to each other.
SICHERHEITSINFORMATIONEN/ SAFETY INFORMATION
IP54
• Die Leuchte dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich (im Außenbereich
nur überdachter Bereich)./The light can be used in interiors and exteriors. (exteriors -
only under roofs).
• Die Leuchte ist nicht zur Befestigung an unebenen Flächen geeignet.Andernfalls kann
die Leuchte herunterfallen.Beschädigungen des Produkts und / oder Verletzungen
können die Folge sein./
The light is not suitable for attaching on uneven surface.The
light may otherwise fall.This can result in product damage and / or injuries.
• Der Anschluss darf nicht unter Spannung vorgenommen werden./ Don’t install under power.
• Die Installation des Produktes muss nach Anleitung durchgeführt werden./ Follow the
instruction manual for installation.
• Die Montage darf nur durch Fachpersonal erfolgen./ Installation only by qualied and
authorised persons.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen (defekte
Abdeckung),oder Funktionsstörungen wie ackern,qualmen,dampfen,Knistergeräusche
oder Brandgeruch./ Do not use the product when it has been damaged (defective covers) or
there are operational faults such as ickering,smoking,steaming,crackling noises or the smell
of smoke.
• Ein beschädigtes Produkt darf ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einer
vergleichbaren Fachkraft repariert oder ausgetauscht werden./ A damaged or defective
product must be changed or repaired by the manufacturer, a service person or a comparable
qualied person.
• Die Installation muss nach den gültigen anwendungs- und länderspezischen Richtlinien
u.a.VDE 0.100 erfolgen./ Installation only under observance of the valid guidelines specic to
application and country among others VDE 0.100.
• Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag./ Never open one of the electrical operating agents or plug any objects into them.Such
procedures signify a danger to life through electrical shock.
• Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Produktes mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die Leuchte nicht mit Wasser oder anderen
Flüssigkeiten in Berührung kommen oder gar in Wasser getaucht werden (ausgenommen
sind leichte Betrauung/ Nebelbildung) nicht Dauerregen oder Stauwasser./Absolutely avoid
contact between the product and water or other liquids.For reasons of electrical safety, the light
may not be placed in contact with water or other liquids or submerged in water (except slight
entrustment/ misting) not continuous rain or backwater.
• Das Produkt darf nicht verändert oder modiziert werden./ The product may not be changed
or modied.
SICHERHEIT/ SAFETY
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR VERWENDUNG DES PRODUKTES! BEWAHREN SIE ALLE
SICHERHEITSHINWEISE UND ANLEITUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF!/
READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT. KEEP THE SAFETY AND OPERATING
INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ENTSORGUNG/ DISPOSAL
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese in den örtlichen
Recyclingbehältern./ The packaging consists of environmentally friendly materials. Dispose of them
in the local recycling containers.
Werfen Sie Ihr Produkt,wenn es ausgedient hat,im Interesse des Umweltschutzes nicht in
den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.Über Sammel-
stellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung infor-
mieren/ Do not dispose of this product in the household garbage when it has reached
the end of its lifecycle, but rather take it to a disposal center.Your local ofcials will provide
you with information about collection ofces and their business hours.
WARTUNG UND REINIGUNG/ MAINTENANCE AND CLEANING
Die LED Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden./ LED boards cannot be replaced.
• Benutzen Sie keine Lösungsmittel,Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden
nehmen./ Do not use solvents, such as benzene and similar agents.The light would be
damaged thereby.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,fusselfreies Tuch./ Only use a dry, lint-
free cloth for cleaning the product.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG/ INTENDED USAGE
Dieses Produkt dient nur zu Beleuchtungszwecken./
This product will only serve the purpose of illumination.
Die Leuchte dient zur Beleuchtung im Innen- und Außenbereich (im
Außenbereich nur überdachter Bereich)./
The light can be used in interiors and exteriors (exteriors - only under
roofs).
LIEFERUMFANG/ SCOPE OF DELIVERY
1 LED Leuchte/ LED light
1 x Enddeckel/ End cap
1 Montage-Bedienung-Sicherheitshinweise/set of instructions for
assembly, operation and safety
Adresse/address | Kontakt/contact
A.L.S. GmbH
Mastorter Str. 31 | 88069 Tettnang (Germany)
Tel.: +49 (0) 75 42 93 44-0 | Fax.: +49 (0) 75 42 93 44-30
18
12
ICE LED
Linear System
IP54
Bestell-Nr./order number::
ICE-3W380
ICE-5W605
ICE-8W1000
ICE-10W1200
Version: 2018-06-26
DE/EN

Turn Off power supply before starting any installation. Do not connect the device under power.
For secure mounting only use the mentioned mounting clips, brackets and connecting cable (see descrip-
tion of parts).
Only use suitable 24V LED driver. Do not use other drivers. Other drivers might damage or destroy light
tting.
Connecting the luminaires:
do not bend the
plug contacts! Make sure that all connections between the
luminaires are tight.The plastic tabs should be locked on both sides.
Disconnecting the luminaires by using a pointed object. Press the plastic tabs carefully inward and pull the
luminaires carefully apart.
Important! Turn Off power supply before starting connection and disconnection of the luminaires!
Do not bend the light strip while mounting and do not use it on heated areas.
If several light strips are connected in series do not exceed the maximum power of 100W = TRLN-
150W24.
Another installation / assembly / materials / types than provided in the manual sheets,release us from
any electrotechnical and electrostatic responsibility.
The warranty claim and guarantee is rendered invalid in the event of damage to the product, which is
caused by not following the operating instructions. We are not liable for the consequent damage.The same
applies to damage caused by improper handling or failure to observe the safety instructions.
Because of specic characteristics of LED‘s (life, deviation in colour etc.) we formulated special terms for
planing and installing our LED products.They are part of these installation manual! Should they not be
available, request them please! Don’t look directly into the LED! The LED is that bright that it might damage
your eyes!
Fixing materials: The warranty is void if the buyer or a third party repairs or modies the luminaire.
Montagehinweise
01a
01b
Z-CLICE
Z-CLICE
Montagehalter verstellbar/
mounting bracket adjustable
Z-CLICE2
Montagebügel/ mounting bracket
Z-ICEEND
Z-CLICE1
Clip Montage/
clip mounting
Verbindungskabel/
connecting cable
Z-ICE1000 - 1000 mm
Z-ICE500 - 500 mm
01c
Steckkontakte nicht verbiegen!/
Do not bend the plug contacts!
Vor der Installation, Stromversorgung abschalten! Nicht unter Spannung anschließen.
Zur sicheren Montage nur die unter Teilebeschreibung aufgeführten Montageclips/ Halterungen und Ver-
bindungskabel verwenden.
Nur geeignete LED Konverter verwenden (siehe LED Treiber), 24V DC max. 100W. Keine anderen Konverter
oder Transformatoren verwenden. Die Leuchte könnte dadurch zerstört werden.
Bitte bachten: Wenn die Leuchten miteinander verbunden werden,dürfen die Steckkontakte nicht verbogen
werden. Die gesteckten Verbindungen zwischen den Leuchten auf guten Sitz kontrollieren. Dabei sollten auf
beiden Seiten die Kunststoffnasen eingerastet sein.
Beim Trennen der Leuchten die Kunststoffnasen mit einem spitzen Gegenstand vorsichtig nach innen drü-
cken und die LED Lichtleisten vorsichtig auseinander ziehen.
Wichtig! Beim Zusammenstecken sowie beim Trennen der Lichtleisten die Betriebsspannung abschalten!
Die Lichtleiste bei der Montage nicht verbiegen und nicht auf beheizte Flächen betreiben.
Die gesamte Leistung von 100W = TRLN-150W24 bei aneinander verbundene Lichtleisten nicht über-
schreiten! Anderweitige Montagen / Materialien/Typen als in den Datenblättern vorgesehen,entbinden uns
von jeglicher elektrotechnischen und statischen Verantwortung.
Der Garantieanspruch und die Gewährleistung erlischt bei Schäden am Produkt, die durch Nichtbeach-
ten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden.Wir haften nicht für Folgeschäden, die sich daraus
ergeben! Gleiches gilt bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden.Auf Grund der speziellen Eigenschaften von
LEDs (Lebensdauer, Farbabweichungen etc.) haben wir Bedingungen für die Einplanung und Installation
von unseren LED Produkten formuliert. Diese sind Bestandteil dieser Bedienungsanleitung! Sollten sie nicht
vorliegen, fordern Sie diese an! Schauen Sie nicht direkt in die LED! LEDs können die Augen schädigen!
Montagematerial: Die Verwendung von Fremdmaterialien ohne Herstellerfreigabe entbindet uns von jegli-
cher Haftung.
Assembly instructions
Zuleitungskabel/
supply cable
ZUL-ICE1200 - 1200 mm
+ Rot/
red
+ Weiß/
white
- Grün/
green
- Schwarz/
black
Zur Strombelastungs-
verteilung werden rot
und weiss zusammen
geschaltet als +(plus)
und grün und schwarz
zusammen geschaltet
als - (minus)
Ges. Leistung:100W max
For current load distri-
bution red and white
switched together as +
(plus) and green and
black switched together
as -(minus)
Total power: 100W max
This manual suits for next models
3