A SYSTEMS SR703 User manual

User’s Manual
Manual del Usuario
Contractor Power Amplifier
Amplificador de Potencia Para Contratista
SR703

2
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
INTRODUCTION�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
FEATURES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
PRECAUTIONS���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
ABOUT THIS MANUAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
FRONT PANEL����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4
REAR PANEL������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
INPUTS - BARRIER STRIPS ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
OUTPUTS - BARRIER STRIPS ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
SPECIFICATIONS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
INTRODUCCIÓN������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
CARACTERÍSTICAS������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
PRECAUCIONES����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
ACERCA DE ESTE MANUAL ���������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
PANEL FRONTAL����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 10
PANEL POSTERIOR�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������11
CONEXIONES DE ENTRADA���������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
CONEXIONES DE SALIDA�������������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
ESPECIFICACIONES ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
DIMENSIONS / DIMENSIONES����������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Asystems reserves the right to alter information provided in this document without prior notice�
Asystems se reserva el derecho de mejorar o alterar cualquier información provista dentro de este documento sin previo aviso�
V1�0 06/15/2016
CONTENTS
CONTENIDO
APPENDIX

3
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
1. Read these instructions before operating this
apparatus.
2. Keep these instructions for future reference.
3. Heed all warnings to ensure safe operation.
4. Follow all instructions provided in this document.
5. Do not use this apparatus near water or in locations
where condensation may occur.
6. Clean only with dry cloth. Do not use aerosol or liquid
cleaners. Unplug this apparatus before cleaning.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer
’
s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not into your outlet, consult
an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plug, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories by the
manufacturer.
12. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or
table by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-
over.
13. Unplug this apparatus during lighting
storms or when unused for long
periods of time.
14. Refer all servicing to service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated
“
dangerous voltage
”
within the
product
’
magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is in-
tended to alert the user to the presence of important operat-
ing and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
WARNING: To reduce the risk of or electric shock, do
not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance
of procedures other than those may result in
hazardous radiation exposure.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashingand that no objects with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus. The MAINS plug is used as thedisconnect device,the disconnect device shall
remain readily operable.
Warning: the user shall not place this apparatus in the area during theoperation so that the mains switch
can be easily accessible.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN

4
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
INTRODUCTION
Congratulations on your purchase of the Asystems
SR703 professional contractor power amplier. The SR
series is a line of power ampliers specically designed
for contracting application� The SR703 has independent
channels and is able to drive 200V, 140V, 100V, 70V,
50V or 25V constant voltage lines� Each channel has
its own power transformer (toroidal type) secondary to
provide maximum audio separation (minimum sound
leakage) between two channels, minimizing interaction
that can otherwise occur on ampliers with a common
power supply�
FEATURES
√ Automatic dual-speed, high efficiency fan cooling
√ Rear panel detented gain controls for security and
resetability
√ Stereo, bridge or parallel operating modes
√ XLR and barrier strip inputs
√ XLR in and outs for multiple amplifier operation &
easy signal pass-through
√ Fully short-circuit, temperature and DC offset
protection
√ Barrier strip connection determines output mode -
25V, 70V, 100V and direct low-impedance outputs
available
√ Toroidal output transformers provide full electrical
isolation and meet worldwide safety agency approval
√ 45Hz subsonic filter prevents speaker transformer
saturation with minimal effect on program material
√ Power-up muting
PRECAUTIONS
1. When first powering up the amp, keep the amplifier
gain controls all the off, in order to block potentially
damaging or annoying sounds caused by defective
cables or hookups� When turning up the gain, do it
gradually, until normal operation is verified� These
precautions are necessary with all high-power
amplifiers, since they have enough power to blow
most speakers in abnormal situations�
2. Check local voltage levels before connecting the AC
plug� Under no circumstances should the grounding
pin of the power cable be defeated�
3. Speaker Output Shock Hazard! The SR703 amps
are capable of producing hazardous output voltages�
To avoid electrical shock, make sure the cover is in
place over the output terminals, and do not touch
any exposed speaker wiring while the amplifier is
operating�
ABOUT THIS MANUAL
Please be reminded that a power amplier is a high-
current, high-power device and should be treated with
care and respect� Please read this manual before
connecting and operating your unit, and le it in a safe
place for future reference�
FRONT PANEL
1. Power Switch
The power ON/OFF switch with an LED indicator�
2. Protect LED Indicators
The SR703 features several types of protection to prevent
damage to the circuitry during turn-on or fault conditions�
If the LEDs light up, this indicates that one of the various
protections is safeguarding the dierent sections of the
amplier and in these cases, the power output is normally
switched o until normal operating conditions are restored.
• Loudspeaker protection: the power-on protection relay
prevents damaging thumps to the speakers as the
power comes on� When the amp is switched on, the
protect LED will light for a few seconds, and then go out,
indicating that the relay has closed�
• Thermal protection on the heat sink: If the amp
overheats, thermal shutdown protects the circuitry until
the temperature is reduced to a safe level�
• Short circuit protection: The Protect LED Indicator
will also light up if the speaker terminals are short-
circuited, or the impedance of the load is too low� In
these circumstances, the Protect LED will stay on until
the fault conditions are rectied.
Some protection situations require the amplier to be
switched o and then back on for normal operating
conditions to be restored�
3. Signal “Status” LED Indicator
Each channel of the SR703 features a signal LED to show
that there is an audio signal at the input to the channel�
The threshold for the indicator is -26dB, which should be
enough to avoid noise triggering the LED�
4. Limit LED Indicator
The SR703 has a built-in limiter on each channel to
prevent clipping� Should the signal reach a level high
enough to cause clipping, the limiter momentarily reduces
the input signal level, just enough to prevent it� The limit
LED lights whenever this occurs�

5
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
REAR PANEL
5. Gain Controls
These two knobs and the level controls for channels one
and two respectively� Turning clockwise will increase its
gain and counter clockwise will decrease its gain� Please
always powerup with the volume all the way down,
and increase the volume slowly to make sure that no
conditions exist which could annoy your audience or harm
your speakers�
6. CH1/CH2 Inputs (XLR Connectors)
These inputs are provided for making balanced connection
to mixers, preamps, etc� The XLR inputs are wired as per
the following convention: Pin 2 – Hot, Pin 3 – Cold, Pin
1 – Ground�
7. Barrier Strip Inputs
These connection points provide the best option for
permanent or long-term installation� Connections should
be screwed down tight to exclude oxygen, and care
should be taken to avoid loose strands of wire that may
cause short circuits�
8. CH1/CH2 Parallel Pass Through XLR Connectors
These XLR output connectors are provided for parallel
connection to another SR or other amplier.
9. Stereo / Parallel / Bridge Switch
In Stereo operation, two separate signals are treated
separately by channels 1 and 2 of the ampliers.
In Parallel operation, one signal is treated by bother
channel 1 and 2 of the amplier. In other words, a signal
connected to Input CH1 (6) or CH2 (7) is sent to both
Ouput CH1 (10) and CH2 (11)�
In Bridge operation, both channels are congured to
drive a single load with a single signal to CH1 (only CH1
is operative, and CH2 input must be vacant) at twice the
power�
IMPORTANT: This switch should only be adjusted when
the amplier is o as to avoid damaging speakers.
10. Direct Output Connectors, CH1/CH2
These are barrier strips to connect low impedance
speakers� Spade lugs and bare wires should both be
screwed down tight to exclude oxygen, and care should
be taken to avoid loose strands of wire that may cause
short circuits�
11. Audio Transformer Outputs, CH1/CH2
These are barrier strips to connect distributed line (25V,
70V, 100V, 140V and 200V)� Spade lugs and bare wires
should both be screwed down tight to exclude oxygen,
and care should be taken to avoid loose strands of wire
that may cause short circuits�
1
2
3
4
5
8
9
10 11
6
7

6
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
INPUTS - BARRIER STRIPS
Balanced connection - Attach as shown� Connect the (+)
wire, (-) wire and ground wire to terminal pins as marked�
Unbalanced connection - Attach input signal wires as
shown� Use the positive (+) and the ground wires of the
cable� Also connect a wire jumper between the inverting (-)
input and the ground terminal� The wire jumper will prevent
a reduction in gain caused by a oating unbalanced input.
Input sensitivities - Audio signals of these levels will
produce full rated output power at 8 ohms�
SR703 - 1�02 Volts (+2�4dBu)
OUTPUTS - BARRIER STRIPS
Barrier strips located on the rear panel allow speaker cable
connections to the amplier output. See the diagrams for
details on connecting speakers and/or distributed (25-,
70-, or 100-volt) lines� Insulated connectors of the type
shown are recommended�
Always make sure the amplier is turned o before you
change any output connections�
Loose screw terminals, insert wire connectors under
screws� Tighten screw terminals�
Direct Low Impedance
Output connection for SR703, bridge mono mode
Output connection for SR703, direct low impedance
Bridge Mono Conguration for Direct Outputs
1. Set into bridge mode
2. Connect the signal to channel 1’s input only� Do not
connect an input signal to channel 2�
3. Use on channel 1’s gain control to set the level�
Both channels’ signal and clip indicators should ash
identically when the amplier is operating.
Audio Transformer Outputs
Make sure the sum of the power settings of all the speakers
does not exceed the power rating of the amplier. It is a
good practice to allow a 20% safety margin� For example,
if the amplier has a power rating of 300W, it is always a
good idea to make sure the sum of the loudspeaker loads
on the distributed line is 240W or less�
25 volt line output connection
70 volt line output connection
Ground Positive Te
rminal
Negative Terminal
Wire Jumper
Between Signal
and Ground
Ground
Positive Te
rminal
+
-
+
-

7
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
100 volt line output connection
Bridge Mono Conguration for Audio Transformer Outputs
1. For driving 140V or 200V distributed lines, the amplier
must be set to bridge mono mode�
2. Connect the signal to channel 1’s input only� Do not
connect an input signal to channel 2�
3. Use only channel 1’s gain control to set the level�
Both channels signal and clip indicators should ash
identically when the amplier is operating.
140 volt line output connection, bridge mono mode
200 volt line output connection, bridge mono mode
Parallel Mono Conguration
The “Parallel mode” ties the two channel inputs together
so that both are driven by the same signal, without the
need for external jumpers or wiring� After the inputs, both
channels operate independently� Although they carry the
same signal, each channel’s gain control only aects their
respective channels and must be used separately� Please
refer to the Rear Panel section on page 5�
Low-Impedance and Distributed Speakers
If your application calls for connection of an 8 ohm speaker
and a distributed line to the same amplier channel, the
SR703 is among the few ampliers available that can do
that� However, since most of the audio power is drawn
by the direct-connected speaker, you must derate the
distributed line; and the distributed line should have a total
power load of no more than one-fourth of the ampliers
normal distributed line power rating�
nCalculate maximum allowable distributed line load with
a known low-impedance load with this formula:
MaxTOP = [MaxRatedPL - ((2 x MaxRatedPL)/Impedance)]/2
MaxTOP is the sum of the power taps of the speakers
connected to the Audio Transformer outputs� MaxRatedPL
is the maximum rated power of the amplier into a two
ohm load� Impedance is the load impedance connected to
the direct outputs�
Example: One channel of an SR703 has an 8-ohm load
connected to the Direct (low impedance) output� Then the
maximum power left available to drive a distributed line is:
MaxTOP = [240-((2x240/8)/2)] = 90 Watts
TO 140V LIN
E
TO 200V LIN
E

8
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
English
SR703
Direct Power Out
8 ohm 120 Watts x 2
4 ohm 200 Watts x 2
2 ohm,1kHz,1%THD 300 Watts x 2
Bridged mono 8 ohm,1kHz,1%THD 420 Watts
Bridged mono 4 ohm,1kHz,1%THD 540 Watts
Isolated Constant Voltage Out
200V or 140V Bridge 300 Watts
100V or 70V 150 Watts x 2
25V 120 Watts
Frequency Response
Direct Outputs (+0/-2dB) 50Hz - 50kHz
Isolated Outputs (+0/-2dB) 50Hz - 16kHz
Total Harmonic Distortion <0�05
Sensitivity (for full output) 1�02V
Voltage Gain 28dB
Input Impedance
Balanced/Unbalanced 20k/10k ohm
Damping Factor >200 (direct output)
S/N Ratio Less than 100dB below rated output (20Hz - 20kHz)
Protection Circuits
Output oset voitage protection
Heat sink overheat protection
Transformer overheat protection
Load shorting protection
Power on/o protection
Controls
Front Panel Power Switch
Rear Panel Ch 1 & Ch 2 gain controls (41 click); Parallel/Stereo/Bridge Switch
Connectors
Input XLR Jack x 2, Barrier Strip x 1
Output Covered Barrier Strip x 2; Heavy-Duty Binding Post
Cooling One dual speed fan
Indicators
Clip: Red
Signal: Green
Protect: Yellow
Power: Red
Dimensions (HxWxD) 132 x 480 x 428mm (5�2” x 19” x 16�9”)
Net Weight 20�2 Kg (44�5 lbs)
SPECIFICATIONS

9
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español

10
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español
INTRODUCCIÓN
Felicidades por tu compra de los amplicadores de
potencia SR703 de Asystems� La serie SR es una línea
de amplicadores de potencia profesionales diseñados
especícamente para aplicaciones de contratistas. Estos
dos modelos, cada uno tiene canales independientes y
pueden manejar “líneas constantes” de voltaje de 200V,
140V, 100V, 70V, 50V o 25V� Cada canal tiene su propio
transformador de potencia (tipo toroidal) secundario
para proveer de máxima separación de audio (ltrado
de audio mínimo) entres los dos canales, minimizando
la interacción que de otra manera pueda ocurrir en
amplicadores con fuentes de voltaje comunes Las
características principales del amplicador incluyen.
CARACTERÍSTICAS
√ Ventiladores duales de velocidad automática de alta
eficiencia
√ Controles de ganancia a pasos en el panel trasero
para mayor seguridad y flexibilidad de configuración
√ Modalidades de operación Estéreo, bridge o paralelo
√ Entradas XLR y bornes de seguridad
√ Entradas y salidas XLR para operación de múltiples
amplificadores & fácil distribución de señales
√ Circuitos de protección total contra corto circuito,
temperatura y offset de salida de DC
√ Bornes de seguridad que determinan la modalidad
de salida - 25V, 70V, 100V y salidas directas
simultaneas disponibles
√ Transformadores Toroidales de salida que proveen
de aislamiento eléctrico total, y concuerdan con las
especificaciones de seguridad internaciones les
√ Filtro subsónico integrado a 45 Hz que previene que
los transformadores de los altavoces se saturen con
efectos menores o con muy poco material de audio
√ Protección de encendido (Power-up muting)
PRECAUCIONES
1. Cuando enciendas por primera vez al amplificador,
mantén los controles de ganancia completamente
hacia abajo, esto para evitar posibles daños o sonidos
molestos causados por cables defectuosos u otros
factores� Cuando incrementes la ganancia, hazlo
gradualmente, hasta que se verifique la operación
normal� Estas precauciones son necesarias con
todos los amplificadores de potencia, debido a que
tienen el poder suficiente para reventar los altavoces
en situaciones anormales�
2. Revisa el voltaje AC antes de conectar al plug de AC
3. Peligro de Shock Eléctrico a la Salida del Altavoz!
Los amplificadores SR703 son capaces de producen
peligrosos shocks eléctricos a la salida� Para evitar
descargas eléctricas,asegúrate de que la cubierta
este encima de las terminales de salida y, no toques
ningún cable de altavoz que este expuesto mientras
el amplificador este operando�
Acerca de Este Manual
Por favor recuerda que el amplicador es un dispositivo
de alta corriente y de alto voltaje, y deberá de ser tratado
con respeto y cuidado� Por favor da lectura a este manual
entes de conectar y operar la unidad, y guárdalo en un
lugar seguro para futuras referencias�
PANEL FRONTAL
1. Interruptor de Encendido
El interruptor de encendido/apagado con un indicador
LED�
2. Indicador LED de Protección
Los SR703 tienen varios tipos de protección para
prevenir daños a los circuitos durante el encendido, o
en operaciones no debidas� Si se ilumina este LED,
esto indicara que una de las muchas protecciones esta
cuidando las diferentes secciones del amplicador, y en
estos casos, la salida de potencia se apagara hasta que
las condiciones de operación sean reestablecidas�
• Protección de Altavoz: El relay de protección de
encendido previene de daños por golpes a los altavoces,
mientras les llega el voltaje� Cuando se encienda al
amplicador, el LED de protección se iluminara por
unos cuantos segundos, y luego se apagara, indicando
que el relay esta cerrado�
• Protección Termal en el Disipador de Calor: Si se
sobrecaliente al amplicador, la protección termal
apagara al circuito hasta que se reduzca la temperatura
a un nivel seguro�
• Protección de Corto Circuito: El LED indicador de
protección también se iluminara si las terminales de los
altavoces están en corto circuito, o si la impedancia de
la carga es muy baja� Bajo estas circunstancias, el LED
de protección seguirá encendido hasta que se rectique
que se tienen condiciones normales de operación�
Algunas situaciones de protección requieren que el
amplicador será apagado y encendido, y después así
regresara a las condiciones normales de operación�
3. Indicador LED de Estatus de Señal
Cada canal de los SR703 tienen un LED de señal para
mostrar si es que se tiene señal de audio a la entrada del
canal� El umbral para este indicador es de -26dB, lo que
debe de ser suciente para evitar que algún ruido dispare
a este LED�
4. Indicador LED de Limitación
El SR703 tiene un limitador integrado en cada canal para
prevenir los recortes (clipping). SI la señal alcanza un
nivel elevado para causar el recorte, el imitador reducirá
momentáneamente el nivel de la señal de entrada, solo
lo suciente para prevenir esto. El LED de limitación, se
encenderá cuando esto ocurra�

11
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español
PANEL TRASERO
5. Controles de Ganancia
Estas dos perillas y los controles de nivel para los
canales uno y dos respectivamente� Girar en sentido
de las manecillas del reloj incrementara su ganancia,
y en sentido contrario la reducirá� Por favor siempre
enciende el amplicador con los controles de ganancia
completamente hacia abajo, y ve incrementando el
volumen poco a poco para asegurarte de que no existan
condiciones que puedan molestar a tu audiencia o dañar
a tus altavoces�
6. Entradas de los canales CH1/CH2 (Conectores XLR)
Estas entradas están provistas para hacer conexiones
balanceadas a las mixers, preamplicadotes, etc. Estas
entradas XLR están cableadas según la siguiente
información: Pin 2 - Hot, Pin 3 - Cold, Pin 1 – Tierra�
7. Entradas Balanceadas de Bornes de Seguridad
Estos puntos de conexión provén la mejor opción para
instalaciones permanentes o de largo termino� Las
conexiones deberán ser atornilladas rmemente para no
incluir oxigeno, y se deberá de tener cuidado para evitar
perder la rigidez del cable y que esto provoque cortos
circuitos�
8. Paso Paralelo de CH1/CH2 Por Conectores XLR
Estos conectores XLR de salida, están incluidos para
conexiones en paralelo a otros amplicadores SR o a
cualquier otro amplicador.
9. Selector Estéreo/Paralelo/Bridge
En operación estéreo, dos señales separadas serán
transmitidas por los canales 1 y 2 de los amplicadores.
En operación en Paralelo, una señal es tratada por
ambos canales 1 y 2 del amplicador. En otras palabras
una señal conectada a la entrada CH1 (6) o CH2 (7) es
enviada a ambos canales (10) y CH2 (11)�
En operación Bridge, ambos canales están congurados
para conducir una sola carga con un solo canal a CH1
(solo el canal CH1 esta en funciones, y las entradas del
CH2 deberán de estar vacantes) a dos veces su potencia�
Este selector deberá ser utilizado solamente cuando el
Amplicador este apagado; de otra manera los altavoces
y sus componentes pueden sufrir serios daños.
10. Conectores de Salidas Directas, CH1/CH2
Estos son bornes de seguridad para conectar altavoces
de baja impedancia� Las cuchillas o los cables limpios
deberán atornillados rmemente para que no contengan
oxigeno, y se deberá de tener mucho cuidado para evitar
perder la rigidez del cable o de las terminales de los
cables, esto para evitar cortos circuitos�
11. Salidas del transformador de Audio, CH1/CH2
Estos son bornes de seguridad conectados a las líneas de
distribución (25V, 70V, 100V, 140V y 200V)� Las cuchillas
o los cables limpios deberán atornillados rmemente para
que no contengan oxigeno, y se deberá de tener mucho
cuidado para evitar perder la rigidez del cable o de las
terminales de los cables, esto para evitar cortos circuitos�
1
2
3
4
5
8
9
10 11
6
7

12
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español
ENTRADA - BORNES DE
SEGURIDAD
Conexión balanceada - Como se muestra adjunto�
Conecta el cable (+) y el cable de aterrizaje (ground) a los
pines de las terminales como se esta marcado�
Conexión Desbalanceada - Conecta los cables de
señal de entrada como se muestra. Utiliza la entrada
no inversora (+) y las terminales de aterrizaje (ground)
del cabezal, y también conecta un cable jumper entre la
entrada invertida (-) y la Terminal de aterrizaje� EL cable
jumper prevendrá una reducción de la ganancia causada
por una conexión otante desbalanceada.
Sensibilidades de Entrada - Las señales de audio de
estos tres niveles, producirá una potencia de salida a 8
ohms�
SR703 - 1�02 Volts (+2�4dBu)
SALIDA - BORNES DE
SEGURIDAD
Los Bornes de Seguridad localizados en el panel trasero
permiten hacer conexiones de altavoz a la salida del
amplicador. Ve los diagramas para detalles en las
conexiones a altavoz y/o su distribución (23-, 70-, o 100-
volt) de líneas� Conectores aislados del mismo tipo que se
muestra son altamente recomendados�
Siempre asegúrate de que el amplicador este apagado
antes de cambiar cualquier conexión de salida�
Liberal los tornillos de las terminales, inserta las
conexiones de los cables debajo de los tornillos� Aprieta
rmemente las terminales de los tornillos.
Baja impedancia directa
Conexión de salida para los SR703,
modalidad bridge mono
Conexión de salida para los SR703,
baja impedancia directa
Conguración Bridge Mono para Salidas Directas
1. Coloca la modalidad bridge�
2. Conecta la señal únicamente a la entrada del canal 1.
No conectes ninguna señal al canal 2.
3. Utiliza los controles de ganancia del canal 1 para
congurar el nivel. Ambas señales de canal y
sus indicadores de recorte (clip) deberán estar
intermitentes idénticamente cuando el amplicador
este en operación�
Salidas del Transformador de Audio
Asegúrate de que la suma de la conguración de
potencia de todos los altavoces no exceda la capacidad
de potencia del amplicador. Es una buena práctica el
dejar un margen de seguridad del 20%� Por ejemplo, si
el amplicador tiene un calor de potencia de voltaje de
300W, es una muy buena idea de asegurarse que la suma
de las cargas del amplicador en las líneas de distribución
sea de 240W o menos�
25 volt conexión de salida de línea
Tierra Te
rminal positivo
Terminal negativo
Cable de unión
entre la señal
y tierra
Tierra
Te
rminal positivo
+
-
+
-

13
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español
70 volt conexión de salida de línea
100 volt conexión de salida de línea
Conguración Bridge Mono para Transformadores de
Audio
1. Para manejar líneas de distribución a 140V o 200V, el
amplicador deberá estar en la modalidad mono.
2. Conecta la señal únicamente al canal de entrada 1’. No
conectes una señal de entrada al canal 2.
3. Utiliza únicamente los controles de ganancia del canal
1 para controlar los niveles� Ambos indicadores de
señal y recorte (clip) indicadores deberán parpadear
idénticamente cuando el amplicador este en
operación�
140 volt conexión de línea de salida,
modalidad bridge mono mode
200 volt conexión de línea de salida,
modalidad bridge mono
Conguración Mono Paralelo
La ´´Modalida Paralelo´´, une a dos canales de entrada
juntos de tal manera que ambos llevan la misma señal, sin
necesidad de jumpers externos o cableados� A pesar de
la entrada, ambos canales operar independientemente�
Aunque tienen la misma señal, sus controles de ganancia
afectan solamente a sus canales respectivos, lo que
deberá de ser utilizado en separado. Por favor reérete a
la descripción previa del Panel Trasero�
Altavoces Distribuidos y de Baja Impedancia en los
Amplicadores SR703
SI tus aplicaciones necesitan la conexión de altavoces
de 8 ohm y una línea distribuida al mismo canal del
amplicador, los SR703 están de entre los muy pocos
amplicadores que pueden hacer eso. Sin embargo,
debido a que mucha de la potencia del audio es tomada
por la conexión directa al altavoz, deberás de dirigir la
línea de distribución; y la línea de distribución no deberá
de tener una carga de potencia total de no más de un
cuarto de las líneas de distribución que los amplicadores
normalmente distribuirán�
nCalculando la máxima carga de disponible de línea de
distribución con una carga propuesta:
MaxTOP = [MaxRatedPL - ((2 x MaxRatedPL)/Impedance)]/2
MaxTOP es la suma de los taps de potencia de los
altavoces conectados a las salidas de los transformadores
de Audio� MaxRatedPL esto es la potencia máxima del
amplicador dentro de una carga de dos ohm. Impedance
es la impedancia de carga conectada a las salidas
directas�
Ejemplo: Un canal de una SR703 tiene una carga de
8-ohms conectada a la salida (de baja impedancia)
directa� Entonces, la potencia máxima disponible para
manejar en una línea de distribución es:
MaxTOP = [240-((2x240/8)/2)] = 90 Watts
TO 140V LIN
E
TO 200V LIN
E

14
SR703 AMPLIFICADOR DE POTENCIA PARA CONTRATISTA
Español
ESPECIFICACIONES
SR703
Salida de Potencia Directa
8 ohms 120 Watts x 2
4 ohms 200 Watts x 2
2 ohms,1kHz,1%THD 300 Watts x 2
Mono Bridge 8 ohms, 1kHz, 1%THD 420 Watts
Mono Bridge 4 ohms, 1kHz, 1%THD 540 Watts
Salida de Voltaje Aislada Constante
200V o 140V Bridge 300 Watts
100V o 70V 150 Watts x 2
25V 120 Watts
Respuesta en Frecuencia
Salidas Directas (+0/-2dB) 50Hz - 50kHz
Salidas Aisladas (+0/-2dB) 50Hz - 16kHz
Distorsión Armónica Total <0,05
Sensibilidad (salida completa) 1,02V
Ganancia de Voltaje 28dB
Impedancia de Entrada
Balanceada/Desbalanceada 20k/10k ohm
Factor Damping >200 (direct output)
Relación S/R Menor a 100dB debajo de la salida medida (20Hz-20kHz)
Circuitos de Protección
Protección de oset de voltaje de salida
Protección de disipador de calor de sobrecalentamiento
Protección de sobrecalentamiento de transformador
Protección de corto de carga
Protección de encendido/apagado
Controles
Panel Frontal Botón de encendido
Panel de Dorso Controles de Ganancia Ch1 & Ch2 (41 clicks);
selector Paralelo/Estéreo/Bridge
Conectores
Entrada XLR jack x2, Bornes de seguridad x1
Salida Bornes de seguridad x2; binding post resistente
Cooling Un ventilador de velocidad dual
Indicadores
Clip: Rojo
Señal: Verde
Protección: Amarillo
Encendido: Rojo
Dimensiones (AlxAnxP) 132 x 480 x 428mm (5,2” x 19” x 16,9”)
Peso Neto 20,2 Kg (44,5 lbs)

15
SR703 CONTRACTOR AMPLIFIER
Appendix
DIMENSIONS DIMENSIONES
Measurements are shown in mm / inches
Todas las medidas están mostradas en mm / pulgadas
132 / 5�2
480 / 19

www�asystems-sys�com
Table of contents
Languages:
Other A SYSTEMS Amplifier manuals