A.T.U NO0293 User manual

Glacière électrique - Elektrische koelbox
Elektrische Kühlbox - Nevera eléctrica
Frigorifero elettrico - Geleira eléctrica
Chłodziarka elektryczna - Electric Cool Box
ART: 2205972 / NO0293
19V0
FR: 1-3 NL: 4-6 DE: 7-9 ES: 10-12 IT: 13-15
PT: 16-18 PL: 19-21 EN: 22-24
Distribué par / Distributed by / Vertrieben von:
Norauto France 511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois
Auto 5 Bld Paepsem 20 -1070 ANDERLECHT BELGIQUE
A.T.U Auto-Teile-Unger Handels GmbH & Co.KG,
Dr.-Kilian-Str. 11, D-92637 Weiden i.d.OPf Deutschland
Noroto España SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz
km 2,9 46100 BURJASSOT
Norauto Italia SPA Corso Savona 85/10024 MONCALIERI
Norauto Portugal LDA Av. dos Cavaleiros, n°49 Alfragide 2794-057 CARNAXIDE
Norauto Polska Sp z o.o., ul. Jubilerska 10, 04-190 Warszawa
www.norauto.com
www.atu.eu
Made in P.R.C / Fabricado en/na R.P.C / Fabriqué en R.P.C
Norauto
511/589 rue des Seringats 59262 Sainghin-en-Mélantois France

Introduction
Le mode d’emploi fait partie de cet appareil. Il contient des indications
importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Avant
l’utilisation de l’appareil, veuillez lire attentivement toutes les
instructions d’utilisation et consignes de sécurité. Utilisez l’appareil
uniquement conformément aux instructions et dans les domaines
d’application spécifiés. Remettez ces documents aux utilisateurs
lorsque vous prêtez ce produit.
Conseils de sécurité
La glacière ne doit pas être mise en service dès qu’elle présente des
détériorations visibles.
Les réparations doivent uniquement être effectuées par des personnes
autorisées. Toute réparation incorrecte peut représenter un grand
danger pour l’utilisateur.
Ne stockez pas de substances explosives dans cet appareil, comme
par exemple des bombes aérosols à gaz à effet de serre inflammables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils
(si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si
les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Surveillez les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Ne touchez pas à la fiche avec des mains mouillées ou humides.
Si le câble de raccordement de cet appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente, ou par une
personne possédant une qualification similaire afin de prévenir toute
mise en danger.
Ne retirez jamais la fiche en tirant sur le cordon de la prise de 12 V.
Retirez le cordon de la source d’électricité avant chaque nettoyage et
après chaque utilisation.
Avant la mise en service, veillez à ce que le cordon d’alimentation et la
fiche soient secs.
Ne placez pas la glacière à proximité directe d’un feu ou autre source
de chaleur.
ATTENTION! DANGER DE SURCHAUFFE! Veillez à ce que les fentes
d’aération ne soient pas recouvertes et que la chaleur produite par le
fonctionnement de la glacière puisse être évacuée correctement.
Veillez à ce que la glacière soit placée avec un écart suffisant par
rapport aux murs ou aux objets pour assurer la circulation d’air.
Ne remplissez pas directement la cuve de la glacière de liquide ou de
glace.
Ne plongez jamais la glacière dans l’eau.
Protégez la glacière et les cordons contre la chaleur et l’humidité.
En cas d’utilisation en 12 V, veillez toujours à ce que le connecteur
12 V soit bien enfoncé dans la prise de l'allume-cigare et à ce que la
prise soit exempte de saleté. En cas d’insuffisance de contact entre le
connecteur et la prise, la vibration du véhicule peut aboutir au fait que
l’alimentation en courant se mette en et hors circuit à intervalles
rapprochés, ce qui peut avoir une surchauffe pour conséquence.
ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! Des températures élevées
peuvent se développer à l’extrémité du câble durant le fonctionnement
du produit. Évitez donc le contact de cette zone avec la peau ou autres
matières sensibles à la chaleur lorsque vous débranchez la fiche de
12 V de la prise de raccordement.
Le fabricant ne fournit aucune garantie pour les dégâts causés par un
emploi non conforme ou incorrect.
N‘exposez pas cet appareil à la pluie.
Utilisation conforme
La glacière électrique est exclusivement destinée à la conservation de
denrées alimentaires et de boissons préalablement réfrigérées.
L’appareil est destiné à une utilisation dans le cadre privé du domicile
ou d’une activité de camping, dans la voiture et dans des domaines
d’application similaires, comme dans les cuisines destinées au
personnel dans les magasins, les bureaux et autres locaux de travail,
dans l’agriculture, pour les clients d’hôtels, de motels et autres lieux
d’hébergement, dans les chambres d’hôte ainsi que pour les traiteurs
et les grossistes. L’appareil n’est pas conçu pour un usage
professionnel.
Conseils d’utilisation
La glacière n’est pas faite pour un fonctionnement permanent. Il peut
se former de la glace sur le radiateur en aluminium. Nous conseillons
de déconnecter la glacière après un fonctionnement de 6 jours. Elle
peut être remise en marche après 2 heures de repos.
Séchez la surface des produits que vous mettez dans la glacière pour
éviter la condensation.
Lorsque la glacière fonctionne avec une source d’électricité de 12 V,
veillez en cas d’arrêt fréquent du moteur de votre véhicule à ce que
l’alimentation électrique de votre glacière ne soit pas interrompue à
chaque arrêt du moteur, et que la batterie de votre véhicule ne se
décharge pas trop lorsque le moteur est à l’arrêt.
Emploi
Avant d’utiliser la glacière, nous vous conseillons par mesure d’hygiène
de laver l’intérieur avec un chiffon humide ( voir aussi le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
1 2

Placez la glacière sur une surface plane et solide. Reliez le cordon de
12 V à la prise de la source d’électricité choisie (allume-cigare).
Dès qu’elle est branchée, la glacière commence à réfrigérer. Elle ne se
déconnecte pas automatiquement dès que la température minimale est
atteinte.
Le groupe frigorifique marche tant que la glacière est branchée à la
source d’électricité.
Astuces permettant d’obtenir la meilleure réfrigération possible
Choisissez un endroit bien aéré et protégé contre les rayons du soleil
pour installer votre glacière.
Mettez uniquement des produits pré-réfrigérés dans votre glacière.
N’ouvrez pas la glacière inutilement.
Ne laissez pas le couvercle ouvert inutilement.
Nettoyage et entretien
ATTENTION !
Avant de nettoyer la glacière, retirer le cordon de la prise ou de
l'allume-cigare.
Ne nettoyez jamais la glacière sous un jet d'eau.
N’utilisez pas de détergent fort pour le nettoyage.
Pour nettoyer la cuve, servez-vous d’un chiffon humide et d’une
solution légèrement savonneuse.
Dysfonctionnements et leurs causes éventuelles
Vérifiez d’abord si vous avez tenu compte des conseils d’utilisation de
la glacière, vérifiez ensuite :
– Si le cordon d’alimentation est raccordé correctement ou si
l'allume-cigare de votre véhicule fonctionne correctement.
– Si vous avez installé la glacière de façon à ce que la circulation d’air
et l’aération du groupe frigorifique soient assurés.
– Si le fusible de la fiche du cordon 12 V est en bon état.
Mise en rebut
Collecte sélective des déchets électriques et électroniques
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les
produits ménagers. Selon la Directive Européenne 2012/19/UE pour le
rebut des matériels électriques et électroniques et de son exécution
dans le droit national, les produits électriques usagés doivent être
collectés séparément et disposés dans des points de collecte prévus à
cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
En effectuant ces gestes, vous participez à la protection de
l’environnement.
3 4
Inleiding
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Deze bevat
belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maak
uzelf vóór gebruik van het product vertrouwd met alle bedienings-en
veiligheidsinstructies. Gebruik het apparaat alleen volgens de
beschrijving en uitsluitend voor de aangegeven gebruiksdoelen. Geef
alle documenten mee wanneer het product eventueel in handen van
derden overgaat.
Veiligheidsinstructies
Als het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, mag u het niet in
gebruik nemen.
Reparaties mogen uitsluitend door gemachtigde, geschoolde
arbeidskrachten doorgevoerd worden. Door ondeskundig uitgevoerde
reparaties kunnen er aanzienlijke gevaren ontstaan.
In dit apparaat geen explosieve stoffen, zoals bijvoorbeeld houders
met aerosol met brandbaar drijfgas bewaren.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door
mensen met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens
of gebrek aan ervaring of kennis, indien ze goed worden of de
instructies voor het gebruik van het apparatuur worden gegeven en als
de risico’s werden aangepakt. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. De schoonmaak en het onderhoud door de gebruiker mag niet
worden gemaakt door kinderen zonder toezicht.
Houd toezicht op kinderen en laat ze niet met het toestel spelen.
Raak de stekkers niet met natte of zwetende handen aan.
Als de stroomkabel van het apparaat wordt beschadigd, moet het door
de fabrikant of klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde
persoon worden vervangen, om gevaar te vermijden.
Trek de stekker nooit bij de aansluitkabel uit het stopcontact van 12 V.
Trek de aansluitkabels telkens vóór reiniging en telkens na gebruik uit
de stroombron.
Let er vóór de ingebruikname op dat aansluitkabels en stekkers droog
zijn.
Zet het apparaat niet in de onmiddellijke nabijheid van open vlammen
of vlakbij een andere warmtebron neer.
OPGELET! GEVAAR VOOR OVERVERHITTING! Let erop dat de
ventilatiesleuven niet afgedekt worden en dat tijdens de werking
ontstaande warmte voldoende afgevoerd kan worden. Zorg ervoor dat
het apparaat op voldoende afstand tot wanden of voorwerpen staat,
zodat de lucht vrij kan circuleren.
Giet geen vloeistoffen of gooi geen ijs rechtstreeks in het binnenste
gedeelte.
Dompel het apparaat nooit in water.
Bescherm het apparaat en de aansluitkabels tegen hitte en vochtigheid.

5 6
Let er bij de werking met 12V altijd op dat de 12V stekker vast en veilig
in het contactvoetje van de sigarettenaansteker steekt en dat het
contactvoetje vrij van vuil is. Bij onvoldoende contact tussen stekker en
contactvoetje kan trilling van het voertuig ertoe leiden dat de
stroomtoevoer met korte tussentijden in- en uitschakelt, wat een
oververhitting tot gevolg kan hebben.
OPGELET! GEVAAR VOOR BRANDWONDEN! Aangezien de punt
van de stekker tijdens het gebruik zeer hoge temperaturen kan worden,
dient u na het uittrekken van de 12 V stekker uit de aansluitbus het
contact met de stekkerpunt en de huid of andere temperatuurgevoelige
stoffen te vermijden.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen, die door een
nietreglementair voorgeschreven gebruik of door een verkeerde
bediening veroorzaakt worden.
Dit apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen.
Doelmatig gebruik
De elektrische koelbox dient uitsluitend voor het koelen van
voorgekoelde gerechten en dranken. Het apparaat is bedoeld voor
gebruik in huishoudens of op de camping, in de auto en gelijksoortige
toepassingen, zoals bijvoorbeeld in personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere werkomgevingen, in de landbouw en door gasten
in hotels, motels en andere accommodaties, in pensions alsmede bij
catering en gelijksoortig gebruik in de groothandel. Het apparaat is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
Algemene aanwijzingen voor het gebruik
De koelbox is niet voor ononderbroken gebruik geschikt. Aan de
aluminiumkoeler kan er zich ijs vormen. Wij raden aan, na een
bedrijfsduur van 6 dagen de koelbox uit te schakelen. Na 2 uur kunt u
de koelbox terug in gebruik nemen.
Droog de oppervlakken van uw te koelen waren om de vorming van
condensatiewater te vermijden.
Bij de werking via een stroombron van 12 V let u er bij een frequente
inen uitschakeling van de motor van de auto op dat de
stroomvoorziening van de koelbox ook niet voortdurend onderbroken
wordt en dat de motoraccu bij een stilstaande motor niet te sterk
ontladen wordt.
Bediening
Vóór ingebruikname raden wij aan, de koelbox om hygiënische
redenen aan de binnenzijde met een vochtig doekje (zie ook hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”) uit te wassen.
Zet de koelbox op een vaste en effen ondergrond. Verbind de
aansluitkabel van 12V met de s
troombron van 12V(sigarett
enaansteker).
De koelbox start onmiddellijk met de koeling van het binnenste
gedeelte. Er volgt geen automatische uitschakeling wanneer er een
minimumtemperatuur bereikt wordt. Het koelaggregaat functioneert
permanent zolang de koelbox op een stroombron aangesloten is.
Tip om tot de beste koelcapaciteit te komen
Kies een goed verluchte en tegen zonnestralen beschermde plaats om
de koelbox te gebruiken.
Leg uitsluitend vooraf gekoelde waren, die gekoeld moeten worden, in
de box.
Open de koelbox niet vaker dan nodig.
Laat het deksel niet langer dan nodig openstaan.
Reiniging en onderhoud
OPGELET!
Trek telkens vóór de reiniging de aansluitkabel uit het stopcontact
c.q. uit de sigarettenaansteker.
Reinig de koelbox nooit onder stromend water.
Gebruik voor de reiniging geen bijtende reinigingsmiddelen.
Gebruik voor de reiniging van het binnenste gedeelte een vochtig
doekje en een milde zeepoplossing.
Mogelijke storingen in de werking
Controleer in eerste instantie, of u de aanwijzingen voor het gebruik
van de koelbox correct opgevolgd hebt. Controleer voor het overige:
– Is de aansluitkabel juist aangesloten c.q. functioneert de
sigarettenaansteker van uw auto foutloos?
– Hebt u de koelbox zodanig neergezet, dat de lucht vrij kan circuleren
en dat een verluchting van het koelaggregaat gegarandeerd is?
– Is de zekering in de stekker van de 12 V aansluitkabel in orde?
Opruimen
Selectieve ophaling van elektrisch en elektronisch afval
Elektrische producten mogen niet samen met het huishoudelijk afval
worden verwijderd. Volgens Europese Richtlijn 2012/19/UE betreffende
de verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur en de
toepassing ervan in de nationale wetgeving moeten versleten
elektrische producten apart worden opgehaald en verzameld in daartoe
voorziene verzamelpunten.Wend u tot de plaatselijke autoriteiten of uw
verkoper voor advies over de recycling.
Door deze handelingen uit te voeren draagt u bij tot de bescherming
van het milieu.

Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält
wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der Benutzung des Geräts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Geräts an Dritte mit aus.
Sicherheitshinweise
Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es
nicht in Betrieb nehmen.
Reparaturen dürfen ausschließlich von autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren entstehen.
In diesem Gerät keine explosionsfähigen Stoffe, wie zum Beispiel
Aerosolbehälter mit brennbarem Treibgas, lagern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer- Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Berühren Sie die Stecker nicht mit nassen oder verschwitzten Händen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der 12V Steckdose.
Ziehen Sie die Anschlusskabel vor jeder Reinigung und nach jedem
Gebrauch aus der Stromquelle.
Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Anschlusskabel und
Stecker trocken sind.
Stellen Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von offenen Flammen oder
anderen Wärmequelle ab.
ACHTUNG! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Achten Sie darauf, dass die
Lüftungsschlitze nicht abgedeckt werden und dass beim Betrieb
entstehende Wärme ausreichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie
dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu Wänden oder
Gegenständen steht, sodass die Luft frei zirkulieren kann.
Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis direkt in den Innenraum.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.
Schützen Sie das Gerät und die Anschlusskabel vor Hitze und Nässe.
Achten Sie beim Betrieb mit 12 V immer darauf, dass der 12 V Stecker
fest und sicher in der Buchse des Zigarettenanzünders steckt und die
Buchse frei von Schmutz ist. Bei ungenügendem Kontakt zwischen
Stecker und Buchse kann die Fahrzeugvibration dazu führen, dass die
Stromzufuhr in kurzen Abständen ein- und ausschaltet, was eine
Überhitzung zur Folge haben kann.
ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR! Da sich an der Steckerspitze
während des Betriebes hohe Temperaturen entwickeln können,
vermeiden Sie nach dem Herausziehen des 12 V Steckers aus der
Anschlussbuchse den Kontakt der Steckerspitze mit Haut und anderen
temperaturempfindlichen Stoffen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht
werden.Dieses Gerät darf nicht dem Regen ausgesetzt werden.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Elektrokühlbox dient ausschließlich zum Kühlen vorgekühlter
Speisen und Getränke. Das Gerät ist für den Gebrauch im privaten
Haushalts- oder Campingbereich, im PKW und in ähnlichen
Anwendungsbereichen vorgesehen wie z. B.: in
Personalküchenbereichen in Läden,Büros und anderen Arbeitsbereichen,
in der Landwirtschaft und von Gästen in Hotels, Motels und anderen
Unterkünften,in Frühstückspensionen sowie im Catering und ähnlichem
Großhandelseinsatz. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Allgemeine Hinweise zum Gebrauch
Die Kühlbox ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am
Aluminiumkühlkörper kann sich Eis bilden. Wir empfehlen nach einer
Betriebsdauer von 6 Tagen die Kühlbox abzuschalten. Nach 2 Stunden
können Sie die Kühlbox wieder in Betrieb nehmen.
Trocknen Sie die Oberflächen Ihres Kühlguts um Kondenswasserbildung
zu vermeiden.
Beim Betrieb über eine 12 V Stromquelle achten Sie bei häufigem
An- u. Abstellen des PKW-Motors darauf, dass nicht auch ständig die
Stromversorgung der Kühlbox unterbrochen wird und dass bei
stehendem Motor die Autobatterie nicht zu stark entladen wird.
Bedienung
Vor Inbetriebnahme empfehlen wir die Kühlbox aus hygienischen
Gründen innen mit einem feuchten Tuch (siehe auch Kapitel Reinigung
und Pflege) auszuwaschen.
Stellen Sie die Kühlbox auf einen festen und ebenen Untergrund.
Verbinden Sie das 12 V Anschlusskabel mit der 12 V Stromquelle
(Zigarettenanzünder).
7 8

Die Kühlbox startet sofort mit dem Kühlen des Innenraums. Es erfolgt
keine automatische Abschaltung beim Erreichen einer
Mindesttemperatur. Das Kühlaggregat läuft permanent, solange die
Kühlbox an eine Stromquelle angeschlossen ist.
Tipps zum Erzielen der besten Kühlleistung
Wählen Sie einen gut belüfteten und vor Sonnenstrahlen geschützten
Einsatzort.
Legen Sie ausschließlich vorgekühltes Kühlgut in die Box ein.
Öffnen Sie die Kühlbox nicht häufiger als nötig.
Lassen Sie den Deckel nicht länger als nötig offen stehen.
Reinigung und Pflege
ACHTUNG!
Ziehen Sie vor jedem Reinigen das Anschlusskabel aus der Steckdose
bzw. dem Zigarettenanzünder.
Reinigen Sie die Kühlbox niemals unter fließendem Wasser.
Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen Reinigungsmittel.
Benutzen Sie zur Reinigung des Innenteils ein feuchtes Tuch und eine
milde Seifenlösung.
Mögliche Funktionsstörungen
Überprüfen Sie zunächst, ob Sie die Hinweise zum Gebrauch der
Kühlbox richtig beachtet haben, überprüfen Sie weiterhin:
– Ist das Anschlusskabel richtig angeschlossen bzw. funktioniert der
Zigarettenanzünder Ihres Autos einwandfrei?
– Haben Sie die Kühlbox so aufgestellt, dass die Luft frei zirkulieren
kann und eine Belüftung des Kühlaggregates gewährleistet ist?
– Ist die Sicherung im Stecker des 12 V Anschlusskabels in Ordnung?
Entsorgung
Die Elektroprodukte dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt
werden
Gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EG für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik- Altgeräten sowie deren Übertragung in
nationales Recht, müssen die elektrischen Altgeräte getrennt
gesammelt und an hierfür vorgesehenen Sammelpunkten entsorgt
werden. Für Tipps zur Wiederverwertung wenden Sie sich bitte an die
örtlichen Behörden oder an Ihren Händler.
Durch diese Maßnahmen tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
9 10
Introducción
Las instrucciones de uso son parte integrante de este aparato.
Contienen importantes indicaciones sobre la seguridad, el uso y la
eliminación. Antes de usar el aparato, familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el aparato únicamente
tal como se describe y para las aplicaciones indicadas. Adjunte
igualmente toda la documentación al entregar el producto a un tercero.
Instrucciones de Seguridad
El equipo no se puede poner en marcha si presenta daños visibles.
Las reparaciones pueden ser realizadas exclusivamente por
especialistas autorizados. A causa de reparaciones inadecuadas se
pueden producir peligros considerables.
No almacenar elementos explosivos, como por ejemplo aerosoles con
gases inflamables, en el aparato.
Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años.Puede
ser utilizado también por personascon capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, siempre que estén debidamente guiados, se les
haya dado las instrucciones sobre el uso del aparato con seguridad, y
conozcan los riesgos a los que están expuestos. Los niños no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no deben ser efectuados por niños sin
vigilancia.
Vigile a los niños para que no jueguen con el aparato.
No tocar el enchufe con las manos mojadas o sudadas.
Cuando el cable de conexión del aparato esté dañado, deberá ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico u otra persona
cualificada, evitando así cualquier peligro.
No sacar nunca el enchufe del tomacorrientes de 12V tirando del cable.
Separar el cable de conexión de la fuente de corriente antes de cada
limpieza y después de cada empleo.
Antes de la puesta en marcha prestar atención, que el cable de
alimentación y el enchufe estén secos.
No poner el equipo en la cercanía directa del fuego libre u otras
fuentes de calor.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE SOBRECALENTAMIENTO! Atender que
las ranuras de ventilación no estén bloqueadas y que el calor producido
durante el funcionamiento sea eliminado suficientemente. Garantice
que el equipo esté a distancia suficiente de la pared u objetos, de
forma tal que el aire pueda circular libremente.
No echar ningún líquido o hielo directamente en la cámara interior.
No sumergir el equipo nunca en agua.
Proteja el equipo y el enchufe de conexión contra el calor y la humedad.
En el funcionamiento con 12 V preste siempre atención a que el
enchufe de 12 V esté correcta y fuertemente insertado en el casquillo

11 12
de la toma de mechero y a que el casquillo esté limpio de impurezas.
En caso de contacto insuficiente entre el enchufe y el casquillo, la
vibración del vehículo puede ocasionar que el suministro de corriente
se conecte y desconecte a intervalos breves, lo que puede producir un
sobrecalentamiento.
¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE QUEMADURAS! Debido a que el extremo
del enchufe puede alcanzar elevadas temperaturas durante el
funcionamiento, evite el contacto de este con la piel u otros tejidos
sensibles a la temperatura tras desconectar el enchufe de 12 V de la
toma de corriente.
El fabricante no se responsabiliza por los daños producidos por uso no
acorde con las prescripciones u operación incorrecta.
Está prohibido exponer el aparato a la lluvia.
Uso conforme a la finalidad prevista
La finalidad exclusiva de la nevera portátil eléctrica es la refrigeración
de alimentos y bebidas previamente enfriados. El aparato está previsto
para ser utilizado en el ámbito doméstico o en campings, en
automóviles y en otros ámbitos de utilización similares como, por
ejemplo: en zonas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y de
otras áreas de trabajo, así como para ser utilizado en la agricultura y
por huéspedes en hoteles, moteles y otros tipos de alojamiento, en
pensiones de solo alojamiento y desayuno, además de en cáterings y
en aplicaciones similares en el comercio al por mayor. Este aparato no
está diseñado para uso industrial.
Indicaciones generales de uso
La nevera portátil no es adecuada para el funcionamiento continuo.
En el radiador de aluminio se puede formar hielo. Recomendamos
desconectar la nevera portátil después de un periodo de funcionamiento
de 6 días. Después de 2 horas se puede poner la nevera portátil
nuevamente en funcionamiento.
Secar las superficies del material a enfriar para evitar la formación de
condensado.
En caso de operación a través de una fuente de corriente de 12 V
prestar atención en caso de conexión y desconexión frecuente del
motor del auto, que tampoco se interrumpa continuamente la
alimentación de corriente y que la batería del auto no se descargue
muy fuerte con el motor parado.
Manejo
Por razones higiénicas antes de la puesta en marcha recomendamos
la limpieza interior de la nevera portátil con un paño húmedo (ver
también el capítulo limpieza y cuidado).
Poner la nevera portátil sobre fondo llano y firme. Un el cable de
conexión de 12 V con la toma de corriente de 12 V (encendedor).
La nevera arranca inmediatamente con el enfriamiento de la cámara
interior. No se realiza ninguna desconexión automática al alcanzar una
temperatura mínima. El agregado de refrigeración trabaja
continuamente, mientras la nevera esté conectada a una fuente de
corriente.
Consejos para alcanzar el mejor rendimiento de refrigeración
Seleccionar un lugar de empleo bien ventilado y protegido de los rayos
solares.
Poner en la nevera exclusivamente producto a refrigerar previamente
refrigerado.
No abrir la nevera portátil con más frecuencia que la debida.
No dejar abierta la tapa más tiempo del necesario.
Cuidado y limpieza
¡ATENCIÓN!
Antes de cada limpieza sacar el cable de conexión del tomacorrientes,
o del encendedor de cigarrillos.
No limpiar nunca la nevera portátil bajo agua corriente.
No utilizar ningún agente de limpieza agresivo para la limpieza.
Para la limpieza de la parte interior emplear un paño húmedo y una
solución suave de jabón.
Interrupciones posibles del funcionamiento
Comprobar primeramente, si se han respetado las indicaciones de uso
de la nevera portátil, comprobando además si:
– ¿Está bien conectado el cable de conexión o funcionan bien el
encendedor de cigarrillos del coche?
– ¿Ha puesto la nevera portátil de forma tal, que el aire pueda circular
libremente y esté asegurada la ventilación del agregado de
refrigeración?
– ¿Está bien el fusible en el enchufe del cable de conexión de 12 Volt?
Gestión de residuos
Reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos
Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre desecho de materiales
eléctricos y electrónicos y su transposición a la legislación nacional, los
productos eléctricos usados no se deben desechar con los residuos
domésticos; deben ser llevados a los distintos puntos de recogida
pública para su reciclaje. Puede consultar a las autoridades locales o a
su vendedor para obtener consejos sobre reciclaje.
Con estos gestos, participa en la protección del medio ambiente.

Introduzione
Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo apparecchio. Esse
contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo
smaltimento. Prima dell‘utilizzo dell’apparecchio, prendere conoscenza
di tutte le avvertenze per l’uso e di sicurezza. Utilizzare l’apparecchio
solo come descritto e solo per i campi di applicazione indicati. In caso
di cessione a terzi, consegnare l’intera documentazione al nuovo
proprietario.
Indicazioni di sicurezza
Se l’apparecchio presenta danneggiamenti visibili, non dovete metterlo
in esercizio.
Le riparazioni devono venire eseguite esclusivamente da personale
specializzato autorizzato. Le riparazioni inappropriate possono
provocare gravi pericoli.
Non conservare nel presente apparecchio sostanze esplosive, come
per esempio recipienti di aerosol con gas propellenti infiammabili.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età minima di
8 anni e da persone che possiedono capacità fisiche, sensoriali o
mentali ridotte o privi/e di esperienza o di conoscenza se essi (o esse)
sono correttamente sorvegliati(e) o se sono state rese edotte delle
istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in tutta sicurezza e se i rischi
potenziali sono stati illustrati. I bambini non dovono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utilizzatore
non devono essere effettuate da bambini senza sorveglianza.
Sorvegliate i bambini per assicurarsi che non giochino con
quest’apparecchio.
Non toccate le spine con le mani bagnate o sudate.
Se il cavo di collegamento del presente apparecchio viene danneggiato,
per evitare pericoli è necessario farlo sostituire dal produttore, dal suo
Servizio di Assistenza o da una persona qualificata.
Non estraete mai la spina dalla presa a 12 V tirando il cavo di
allacciamento.
Prima di ogni pulizia e dopo ogni uso interrompete il collegamento del
cavo di allacciamento con la fonte di energia elettrica.
Prima della messa in esercizio prestate attenzione che i cavi di
allacciamento e le spine siano asciutti.
Non collocate l’apparecchio nelle immediate vicinanze di fiamme libere
o di altre fonti di calore.
ATTENZIONE! PERICOLO DI SURRISCALDAMENTO! Prestate
attenzione che le feritoie di ventilazione non siano coperte e che il calore
prodotto durante l’esercizio possa venire dissipato in modo sufficiente.
Assicuratevi che l’apparecchio sia collocato a distanza sufficiente da
pareti o oggetti, in modo che l’aria possa circolare liberamente.
Non collocate direttamente nel vano interno liquidi o ghiaccio.
Non immergete mai l’apparecchio in acqua.
Proteggete l’apparecchio e i cavi di collegamento dal calore e
dall’umidità.
Nel funzionamento a 12 V prestare sempre attenzione che la spina per
12V sia inserita saldamente e in modo sicuro nella presa dell’accendisi
gari e che la presa sia priva di sporcizia. In caso di contatto inadeguato
tra spina e presa la vibrazione del veicolo può provocare l’interruzione
a brevi intervalli dell’alimentazione di corrente, il che può avere come
con seguenza un surriscaldamento.
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONE! Dopo aver estratto la spina
12 V dalla presa evitare il contatto con la pelle e altri materiali
termosensibili poiché è possibile che l’estremità della spina raggiunga
temperature elevate durante l’uso.
Il fabbricante non assume responsabilità per danni causati da uso non
conforme allo scopo previsto o da azionamento scorretto.
Il presente apparecchio non deve essere esposto alla pioggia.
Utilizzo secondo la destinazione d’uso
Il frigorifero portatile elettrico è destinato esclusivamente al
raffreddamento di prodotti alimentari e di bevande già fredde.
L’apparecchio è destinato all’uso casalingo o in campeggio, all’interno
di vetture e ad utilizzi simili come p.e.: in cucine del personale di negozi,
di uffici e di altri settori di lavoro, nel settore agrario e da parte di ospiti
di alberghi, motel e altri tipi di ricovero, in strutture bed & breakfast
come anche nel catering e in simili applicazioni di commercio
all’ingrosso. L’apparecchio non è destinato a un utilizzo in ambito
commerciale.
Istruzioni generali per l’uso
Il box frigorifero non è adatto per l’esercizio continuo. Sul radiatore in
alluminio può formarsi ghiaccio. Consigliamo di disattivare il box
frigorifero dopo un esercizio ininterrotto di 6 giorni. Dopo 2 ore potete
rimettere nuovamente in esercizio il box frigorifero.
Asciugate le superfici delle vostre derrate refrigerate per impedire la
formazione di acqua di condensazione.
In caso di esercizio con una fonte di energia elettrica a 12 V prestate
attenzione che, accendendo e spegnendo frequentemente il motore
dell‘automobile, non venga continuamente interrotta l‘alimentazione di
corrente del box frigorifero e che, con il motore fermo, la batteria
dell‘auto non si scarichi eccessivamente.
Comando
Consigliamo per motivi igienici di lavare con un panno umido l’interno
del box frigorifero prima della messa in esercizio ( vedere anche il
capitolo “Pulizia e cura”).
13 14

Collocate il box frigorifero su un fondo stabile e piano. Collegate il cavo
di allacciamento per 12 V con la fonte di energia (accendisigari).
Il box frigorifero si avvia immediatamente raffreddando il vano interno.
Non avviene alcuna disattivazione al raggiungimento di una
temperatura minima.
Il gruppo frigorifero funziona continuamente finché il box frigorifero è
collegato ad una fonte di energia elettrica.
Consigli per ottenere la migliore potenza frigorifera
Scegliete un luogo d’impiego ben arieggiato e protetto dai raggi solari.
Introducete nel box esclusivamente derrate preraffreddate.
Non aprite il box frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciate il coperchio aperto più a lungo del necessario.
Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Prima di ogni pulizia estraete la spina del cavo di allacciamento dalla
presa o dall’accendisigari.
Non pulite mai il box frigorifero sotto l’acqua corrente.
Non utilizzate per la pulizia detersivi aggressivi.
Utilizzate per la pulizia della parte interna un panno umido e una
soluzione di sapone delicato.
Possibili anomalie di funzionamento
Controllate anzitutto se avete osservato correttamente le istruzioni per
l’uso del box frigorifero; inoltre controllate quanto segue:
– Il cavo di allacciamento è collegato correttamente? L’accendisigari
della vostra auto funziona perfettamente?
– Avete collocato il box frigorifero in modo che l’aria possa circolare
liberamente e sia assicurata l’aerazione del gruppo frigorifero?
– Il fusibile nella spina del cavo di collegamento ai 12 V è in ordine?
SMALTIMENTO
Smaltimento selettivo dei rifiuti elettrici ed elettronici
I prodotti elettrici non possono essere smaltiti con gli altri prodotti
doemstici.Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE per lo smaltimento
dei materiali elettrici ed elettronici e la sua attuazione nel diritto
nazionale,i prodotti elettrici usati devono essere raccolti separatamente
e disposti in punti di raccolta previsti a questo scopo. Rivolgetevi presso
le autorità locali o presso il vostro rivenditore per ottenere consigli su
come riciclare questi prodotti.
15 16
Introdução
O manual de instruções é parte integrante deste aparelho. Contém
indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação.
Antes da utilização do aparelho,familiarize-se com todas as indicações
de utilização e de segurança. Utilize o aparelho apenas da forma
descrita e para as finalidades indicadas. Ao transmitir o aparelho a
terceiros, entregue também os respectivos documentos.
Instruções de segurança
Nunca coloque o aparelho em funcionamento no caso do mesmo
apresentar danos visíveis.
Quaisquer reparações só devem ser efectuadas por um técnico
autorizado. Reparações impróprias podem provocar sérios perigos.
Não armazene substâncias explosivas neste aparelho, por exemplo,
recipientes de aerossóis com gás propulsor inflamável.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimentos
se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenção
não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam
com o aparelho.
Nunca toque na ficha do cabo de alimentação se tiver as mãos
molhadas ou suadas.
Caso o cabo de ligação deste aparelho esteja danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por
uma pessoa igualmente qualificada, de modo a evitar situações de perigo.
Para retirar a ficha da tomada de 12 V, nunca puxe pelo cabo de
alimentação.
Antes de fazer qualquer limpeza e também após cada uso do aparelho,
desligue o cabo de alimentação da tomada.
Antes de colocar o aparelho em funcionamento, verifique se o cabo de
alimentação e a respectiva ficha estão secos.
Nunca coloque o aparelho nas proximidades de chamas ou outras
fontes de calor.
ATENÇÃO! HÁ O PERIGO DE AQUECIMENTO EXCESSIVO! Preste
atenção para manter as aberturas de ventilação do aparelho livres de
qualquer obstrução, de modo que o calor produzido durante o
funcionamento possa escapar livremente. Preste atenção para que o
aparelho fique suficientemente afastado de paredes ou objectos, para
que o ar possa circular livremente.
Nunca encha o interior do aparelho directamente com líquidos ou gelo.
Nunca mergulhe o aparelho em água.

17 18
Proteja o aparelho e o cabo de alimentação de calor e humidade.
No funcionamento com 12 V, certifique-se sempre de que a ficha de
12 V está encaixada de forma segura na tomada de isqueiro e de que
esta não se encontra suja. No caso de um contacto insuficiente entre a
ficha e a tomada, a vibração do veículo pode provocar a conexão e
desconexão da corrente eléctrica em intervalos frequentes, o que pode
resultar em sobreaquecimento.
ATENÇÃO! PERIGO DE QUEIMADURAS! Durante o funcionamento
a ponta da ficha pode alcançar altas temperaturas, por isso evite o
contacto com a pele e outras substâncias sensíveis às temperaturas
depois de ter retirado a ficha de 12 V de uma tomada de conexão.
O fabricante não assume qualquer responsabilidade por prejuízos
decorrentes de uma utilização imprópria do aparelho, ou da aplicação
do mesmo para fins não previstos.
Não exponha o aparelho à chuva.
Utilização correcta
A geleira eléctrica serve exclusivamente para refrigerar alimentos e
bebidas pré-refrigeradas. O aparelho foi concebido para utilização
doméstica ou no campismo, no automóvel e em áreas de utilização
idênticas, tais como cozinhas de estabelecimentos destinadas ao
pessoal, escritórios e outras áreas de trabalho, na agricultura e por
hóspedes em hotéis, motéis e outros alojamentos, em pensões com
pequeno-almoço, assim como no catering e aplicação idêntica no
comércio grossista. O aparelho não se destina ao uso industrial.
Instruções gerais de operação
A mala térmica não é apropriada para funcionamento contínuo
(permanente).
Pode ocorrer uma acumulação de gelo no radiador de alumínio.
Recomendamos desligar a mala térmica após um período de
funcionamento contínuo de 6 dias (após um intervalo de 2 horas a
mala térmica pode ser religada).
Seque a superfície dos produtos que pretende guardar na mala térmica,
a fim de evitar a formação de água de condensação.
Quando a mala térmica não estiver em uso, mantenha os cabos de
alimentação guardados nos respectivos compartimentos, localizados
na tampa da mala térmica.
No caso da mala térmica estar ligada à alimentação de 12 V de um
automóvel, preste atenção para evitar que um frequente ligar e desligar
do motor do veículo provoque uma constante interrupção da
alimentação eléctrica da mala térmica. No caso do motor do automóvel
ficar muito tempo desligado, preste atenção para que a bateria do
mesmo não sofra uma descarga excessiva.
Operação
Por razões de ordem higiénica, antes de colocar o aparelho em uso
recomendamos limpar o interior do mesmo com um pano humedecido
(vide também o capítulo “Limpeza e Manutenção”).
Coloque a mala térmica sobre uma superfície segura e plana. Ligue o
cabo de alimentação a uma fonte de 12 V ( por ex. acendedor de
cigarros). Após se ligar o cabo de alimentação, o interior da mala
térmica começará imediatamente a arrefecer. Atenção: O aparelho não
desliga automaticamente após se alcançar uma temperatura mínima.
Enquanto o cabo de alimentação estiver ligado a uma fonte de
alimentação, o aparelho continuará a trabalhar.
Sugestões para se obter um arrefecimento ideal
Escolha um local bem arejado e protegido de raios solares.
Coloque dentro do aparelho apenas bebidas e alimentos que tenham
sido previamente arrefecidos.
Evite abrir a mala térmica mais vezes do que absolutamente necessário.
Não deixe a tampa aberta mais tempo do que necessário.
Limpeza e manutenção
ATENÇÃO!
Antes de cada limpeza, desligue o cabo de alimentação da tomada
(por ex. tomada de 12 V do acendedor de cigarros de um automóvel),
a fim de desligar o aparelho.
Nunca limpe a mala térmica sob água corrente.
Nunca use para a limpeza produtos fortes ou abrasivos.
Para a limpeza do interior da mala térmica utilize um pano humedecido
e um produto lava-loiças suave.
Possíveis problemas de funcionamento
No caso de surgirem problemas de funcionamento, verifique
primeiramente se foram seguidas correctamente todas as instruções
do manual e em seguida examine os seguintes pontos:
– O cabo de alimentação está devidamente conectado? A tomada de
12 V do acendedor de cigarros no automóvel tem realmente
electricidade?
– A mala térmica está colocada num local onde o ar pode circular à
vontade, assegurando assim uma ventilação adequada do sistema
de refrigeração?
– O fusível instalado no cabo de alimentação para 12 V está intacto?
Reciclagem
Recolha selectiva de lixo electrónico e eléctrico
Os produtos eléctricos não devem ser misturados com os restantes
produtos. Segundo a Directiva Europeia 2012/19/UE para a recolha de
materiais eléctricos e electrónicos, e da sua execução no direito
nacional, os produtos eléctricos usados devem ser recolhidos
separados e dispostos nos pontos de recolha previstos para o efeito.
Dirija-se às suas autoridades locais ou ao vendedor para obter
conselhos acerca da reciclagem.

Wstęp
Do urządzenia dołączona jest instrukcja obsługi. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi, użytkowania i utylizacji
produktu.Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Stosować
urządzenie wyłącznie zgodnie z opisem i przeznaczeniem. Przekazując
produkt innej osobie, należy załączyć do niego wszystkie dokumenty.
Wskazówki bezpieczeństwa
Nie można oddać urządzenia do użytkowania, jeśli posiada ono
widoczne uszkodzenia.
Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych
specjalistów. Nieumiejętne naprawy mogą powodować powstanie
poważnego niebezpieczeństwa.
W urządzeniu nie należy przechowywać żadnych materiałów
wybuchowych,jak na przykład pojemniki aerozolowe z gazem napędowym.
Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci od lat 8 oraz
przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają
pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja przez użytkownika
nie mogą być bez nadzoru przeprowadzane przez dzieci.
Nie dotykać wtyczki mokrymi lub spoconymi dłońmi.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego urządzenia musi on zostać
wymieniony przez producenta, w jego punkcie obsługi klienta lub przez
osobę o odpowiednich kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom.
Nigdy nie wyciągać wtyczki z gniazda 12 V, pociągając za kabel
instalacyjny.
Przed każdym czyszczeniem i po każdym użyciu odłączać kabel
instalacyjny od źródła prądu.
Przed uruchomieniem urządzenia zwrócić uwagę na to, by kabel
instalacyjny i wtyczka były suche.
Nie stawiać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie otwartego ognia
lub innego źródła ciepła.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZEGRZANIA! Zwrócić uwagę na
to, by nie zasłonić otworu wentylacyjnego i by podczas eksploatacji
możliwe było wystarczające odprowadzanie powstałego ciepła.
Zapewnić właściwą odległość pomiędzy urządzeniem a ścianami i
przedmiotami tak, by możliwe było swobodne krążenie powietrza
Nie napełniać cieczy lub lodu bezpośrednio we wnętrzu.
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Chronić urządzenie oraz kabel instalacyjny przed gorącem i wilgocią.
Przy korzystaniu z urządzenia pod napięciem 12 V należy zawsze
uważać, żeby wtyczka instalacji 12 V była prawidłowo i pewnie
podłączona do gniazda zapalniczki, a samo to gniazdo było wolne od
brudu i zanieczyszczeń. Przy niedostatecznym styku między wtyczką i
gniazdem wibracje pojazdu mogą powodować włączanie i wyłączanie
zasilania w krótkich odstępach czasu, czego skutkiem może być
przegrzanie.
UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA! Ponieważ na
czubku wtyczki w czasie pracy mogą wystąpić wysokie temperatury,
należy unikać kontaktu skóry lub wrażliwych na temperaturę materiałów
z czubkiem wtyczki po wyciągnięciu wtyczki 12V z gniazdka
przyłączeniowego.
Producent nie odpowiada za szkody spowodowane przez użytkowanie
niezgodne z przeznaczeniem lub nieprawidłową obsługę.
Nie należy wystawiać tego urządzenia na deszcz.
Przeznaczenie produktu
Elektryczna lodówka turystyczna przeznaczona jest wyłącznie do
chłodzenia wcześniej schłodzonych dań i napojów. Urządzenie
przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym,
na terenie campingu, w samochodzie osobowym oraz np. aneksach
kuchennych dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach
pracy, w gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i innych
obiektach noclegowych dla gości i w pensjonatach, a także firmach
cateringowych i hurtowniach spożywczych. Urządzenie nie jest
przeznaczone do użytku komercyjnego.
Ogólne wskazówki użytkowania
Lodówka nie jest przeznaczona do pracy w trybie ciągłym. Na
promienniku aluminiowym może tworzyć się lód. Zalecamy wyłączenie
lodówki po 6-dniowym okresie eksploatacji. Po 2 godzinach można
ponownie uruchomić urządzenie.
Aby uniknąć tworzenia się skroplin należy osuszać powierzchnię
chłodzonych potraw/napojów.
Jeśli podczas eksploatacji urządzenie zasilane jest prądem 12V, należy
zwrócić uwagę, by podczas częstego włączania i wyłączania silnika
samochodu nie dochodziło również do ciągłych przerw w zasilaniu
lodówki lub by przy stojącym silniku nie nastąpiło zbyt silne
rozładowanie akumulatora samochodowego.
Obsługa
Z powodów higienicznych zalecamy przed uruchomieniem urządzenia
przemycie wnętrza lodówki wilgotną ściereczką (patrz również rozdział
Czyszczenie i pielęgnacja).
Postawić lodówkę na stabilnym i równym podłożu.Podłączyć kabel 12V
do źródła prądu 12V(zapalniczka samochodowa). Lodówka rozpocznie
natychmiast chłodzenie komory wewnętrznej. Po osiągnięciu minimalnej
temperatury lodówka nie wyłączy się automatycznie. Agregat chłodniczy
19 20

pracuje bez przerwy dopóki lodówka podłączona jest do źródła prądu.
Rady pozwalające osiągnąć najlepszą wydajność chłodzenia
Wybrać dobrze wentylowane miejsce użytkowania, zabezpieczone
przez promieniowaniem słonecznym.
Do lodówki wkładać wyłącznie schłodzone wcześniej potrawy/napoje.
Nie otwierać lodówki częściej, niż jest to konieczne.
Nie otwierać pokrywy na czas dłuższy, niż jest to konieczne.
Czyszczenie i pielęgnacja
UWAGA!
Przed każdym czyszczeniem odłączać kabel instalacyjny od gniazda
wtykowego lub zapalniczki.
Nidy nie należy czyścić lodówki pod bieżącą wodą.
Do czyszczenia nie należy używać ostrych detergentów.
Do czyszczenia wnętrza używać wilgotnej ściereczki i łagodnego
roztworu mydła.
Możliwe zakłócenia funkcjonowania
W pierwszej kolejności upewnić się, czy prawidłowo stosowano się do
wskazówek użytkowania lodówki, a następnie sprawdzić:
– Czy kabel instalacyjny jest prawidłowo podłączony lub czy
zapalniczka samochodowa funkcjonuje bez zarzutu?
– Czy lodówkę ustawiono w sposób zapewniający swobodną cyrkulację
powietrza i gwarantujący wentylację agregatu chłodniczego?
– Czy bezpiecznik we wtyczce kabla instalacyjnego 12 V jest bez
zarzutu?
Utylizacja
Selektywna zbiórka odpadów elektrycznych i elektronicznych
Produkty elektryczne nie powinny być utylizowane jak inne produkty
codziennego użytku. Wg dyrektywy europejskiej nr 2012/19/UE do
utylizacji materiałów elektrycznych i elektronicznych i wg prawa dla
danego Państwa, produkty elektryczne powinny być gromadzone
oddzielnie i umieszczane w punktach do tego przeznaczonych.
Skontaktuj się z lokalnymi władzami lub sprzedawcą w celu uzyskania
porady na temat recyklingu.
Wykonując te czynności, pomagasz chronić środowisko.
21 22
Introduction
The operating instructions are to be considered as part of this appliance.
They contain important information concerning safety, use and disposal.
Before using the appliance, please familiarise yourself with all the
safety information and instructions for use. Only use the appliance in
the way described and for the stated purpose. If you pass the appliance
on to anyone else, please ensure that you also pass on all the
documentation.
Safety instructions
You may not start the appliance if it exhibits visible damage.
Repairs may only be made by authorized specialists. Improper repairs
can be hazardous.
Do not store explosive materials, such as aerosol cans with flammable
propellant, in this device.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
Do not touch the plug with wet or sweaty hands.
If the power cable of the appliance is damaged, it has to be replaced by
the manufacturer or its service department or a similarly qualified
person in order to avoid hazards.
Never hold the cord to pull the plug from the 12 V socket.
Always pull the plug out of the electric socket before cleaning and when
you are finished using the appliance.
Before starting the appliance, make sure that the cord and the plug are
dry.
Do not put the appliance in the immediate vicinity of open flames or
other sources of heat.
WARNING! DANGER OF OVERHEATING! Be sure that the ventilation
slots are not covered and that the heat generated when the appliance
is running can escape adequately. Make sure that there is enough
room between the appliance and the wall or other objects to allow air
to circulate freely.
Do not put liquids or ice directly into the inside compartment.
Never immerse the appliance in water.
Protect the appliance and the cord from heat and moisture.
When operating the cool box on 12 V, make sure that the 12 V plug is
inserted firmly and securely in the cigarette lighter socket and that

the socket is clean. If there is insufficient contact between the plug and
the socket, the vibration of the vehicle could result in the current supply
intermittently switching on and off, causing the cool box to overheat.
ATTENTION! RISK OF BURNS! Following removal of the 12 V
connector from the socket, avoid direct contact between the plug tips
and skin or other temperature sensitive materials as the plug tips may
become very hot during operation.
The manufacturer shall assume no liability for damages caused by
improper use or incorrect operation.
This appliance must not be exposed to rain.
Proper use
The electric coolbox is to be used solely for cooling pre-cooled food and
drinks. The appliance is intended for private domestic or camping use,
or for use in the car and in other similar applications such as for
example: in staff kitchen areas in shops, offices and other workplaces,
by guests in hotels, motels and other accommodation, and in bed and
breakfast guest houses as well as in catering and similar wholesale
outlets. The appliance is not intended for commercial use.
General instructions on using the appliance
The cooler is not intended to run constantly. Ice can form on the
aluminum radiator. We recommend switching off the appliance after it
has been running for six days. You can then restart the appliance two
hours later.
Dry the surfaces of the items you wish to keep cool to keep water from
condensing.
If you are using a 12 V source of electricity, make sure that the power
supply to the cooler is not interrupted if you should switch the car
engine on and off frequently, and that the car‘s battery does not run
down too much when the engine is switched off.
Operation
Before starting the cooler, we recommend washing it out inside with a
damp cloth for reasons of hygiene (see also the chapter on Care and
Cleaning).
Set the cooler down on a solid, level surface. Connect the 12 V
connecting cord to a 12 V source of power (car cigarette lighter).
The cooler immediately begins cooling the interior compartment. It
does not switch off automatically when a minimum temperature is
reached. The refrigerating unit keeps running as long as the cooler is
hooked up to a source of electricity.
Tips for achieving the best cooling performance
Choose a place that is well ventilated and shielded from the sun‘s ray.
Only put pre-chilled items in the cooler.
23 24
Do not open the cooler more often than necessary.
Do not leave the lid open longer than necessary.
Care and cleaning
ATTENTION!
Always pull the plug out of the socket or the cigarette lighter before
cleaning.
Never clean the cooler under running water.
Do not use harsh cleaning agents or chemicals.
Use a damp cloth and mild soap solution to clean the inner part.
Possible malfunctions
First check whether you have properly adhered to the instructions for
using the cooler, and then further check the following:
– Is the connecting cord properly hooked up, or is your car’s cigarette
lighter functioning properly?
– Have you set the cooler so that air can circulate freely and ensure
that the refrigerating unit is ventilated?
– Is the fuse in the plug of the 12 V connecting cord OK?
Disposal of the product
This marking indicates that this product should not be disposed of with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Separate collection of used products and packaging allows materials to
be recycled and used again. Re-use of recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of electrical
products from the household, at municipal waste sites or by the retailer
from whom you purchased a new product.
This manual suits for next models
1