Signature SCT1001A+X User manual

CONGELATEUR TABLE-TOP FREEZER TABLE-TOP
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
INSTRUCTIONS
FOR USE
SCT1001A+X

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
INSTALLATION DE L’APPAREIL
UTILISATION DE L’APPAREIL
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVANT D’APPELER LA SERVICE
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
TABLE DES MATIERES
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
-3-
-3-
-5-
-7-
-7-
-8-
-1-

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez les appareils électriques, les instructions suivantes
doivent être toujours prises en compte:
1. Avant l’utilisation, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à
celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil; assurez-vous
également que votre installation électrique est suffisante pour
alimenter cet appareil de cette puissance.
2.
3.
4. Après avoir retiré l’emballage des différentes pièces de l’appareil,
vérifiez que celui-ci se trouve en parfait état. Si vous avez des doutes à
ce sujet, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous au revendeur ou un
technicien qualifié.
5. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d’éviter tout danger.
6. Laissez les orifices de l’appareil libres de toute
obstruction.
7. Ne pas utiliser d’appareil électriques ou d’autres
moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage.
8. Ne pas endommager le circuit réfrigérant.
9. Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de stockage des aliments.
10. Toujours débrancher l’appareil en tirant sur la fiche avant
de le nettoyer.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE:
MISE EN GARDE:
Attention:
-1-
CET APPAREIL EST DESTINE A UN USAGE
DOMESTIQUE UNIQUEMENT!
Veuillez lire attentivement toutes les instructions
avant la première utilisation et conservez-les
pour une référence ultérieure.

11. Le congélateur est prévu pour un usage domestique. Il convient à la
conservation des aliments à basse température. Si l’appareil est utilisé
à autre fin que celle prévue ou s’il n’est pas utilisé correctement, le
fabricant n’est pas responsable des dommages causés.
12. Cet appareil est équipé d’une prise de terre pour vous protéger
d’éventuels risques électriques et doit être branché sur un socle de
prise de courant comportant un contact de terre. Assurez-vous que
la prise murale soit accessible lors de l’installation.
13. Il est recommandé d’examiner régulièrement le câble d’alimentation
pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l’appareil ne
doit pas être utilisé si le câble est endommagé.
14. Vérifiez également à ce que les différents types d’emballage
(cartons, sacs en plastique, polystyrène, bandes collantes, liens,
etc…) soient hors de portée des enfants. Ces éléments comportent
un risque potentiel d’asphyxie.
15. Si vous voulez vous débarrasser de votre appareil usagé, faites-le
dans un centre de retraitement des déchets autorisé. Ne pas
l’exposer à une flamme. toujours retirer toutes les portes
avant la mise au rebut de votre appareil.
16. Ne pas laisser le câble d’alimentation s’enrouler ou s’emmêler.
Gardez le câble d’alimentation éloigné des surfaces chaudes.
17. Ne pas manipuler l’appareil ni la prise avec les mains mouillées.
18. Ne conserver aucun produit inflammable, hautement volatile et
oxydé dans le congélateur.
19. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou si la fiche est
endommagé (e). Ne pas utiliser après un mal fonctionnement, si
l’appareil a subit une chute ou s’il est endommagé de quelque
manière que ce soit. Rapportez l’appareil au service après vente le
plus proche de votre domicile pour le contrôle, la réparation ou le
réglage. Ne jamais démonter l’appareil par vous-même. Toute
opération de maintenance doit être effectuée par une personne
qualifiée.
20. Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche prudemment de la prise
murale. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation. Ne pas tirer ou porter
l’appareil par le câble d’alimentation.
21. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande
à distance séparé.
22. Cet appareil est équipé d'une prise terre pour vous protéger
d'éventuels risques électriques et doit être branché sur une prise de
courant comportant un contact de terre.
Attention:
-2-

DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2
3
4
1. Thermostat
2. Tiroirs coulissants
3. Tiroir coulissant du bas
4. Pieds ajustables
INSTALLATION DE L’APPAREIL
• Installez le congélateur dans un endroit avec une base solide. Afin
d’éviter les vibrations et le bruit, le congélateur doit être mis de niveau
en réglant les pieds ajustables.
• Choisissez un emplacement bien aéré et assurez-vous de garder un
espace libre d’au moins de 10cm autour du congélateur.
• Gardez l’appareil éloigné des rayons directs du soleil et des sources de
chaleur (par exemple, le radiateur)
MISE EN GARDE: CET APPAREIL DOIT ETRE MISE A LA TERRE.
Pour obtenir des performances et une sécurité optimale, il est nécessaire
de maintenir la température inférieure adaptée à la classe de l’appareil
concerné ; comme spécifié sur la plaque signalétique. Cette application
fonctionne correctement de N à ST.
-3-

Inversion du sens d’ouverture de la porte
Le congélateur a été fabriqué avec les charnières de la porte sur le côté
droit .Si vous souhaitez changer le sens d’ouverture, suivez les instructions
ci-dessous:
1. Otez les quatre vis (1) (2) et retirez le couvercle.
2. Retirez les deux vis (3) qui fixent la charnière supérieure (4), puis retirez
la charnière supérieure (4).
3. Soulevez soigneusement la porte et mettez-la sur une surface
rembourrée afin d’éviter de la rayer.
4. Retirez les trois vis (5) qui fixent la charnière inférieure (6), puis retirez la
charnière inférieure (6).
5. Retirez le pied ajustable (8) et transférez-le sur le côté droit.
6. Retirez le boulon (7) et inversez la direction de la charnière inférieure
(6). Installez la charnière inférieure (6) sur le côté gauche avec les trois
vis (7).
7. Insérez le boulon (7) dans la charnière inférieure (5).
8. Retirez l’épingle de la charnière (9) qui est situé sur le fond de la porte.
De l’autre côté de la porte, insérez l’épingle pour remplacement qui
est fourni avec l’appareil.
9. Remettez la porte en place et assurez-vous que la porte soit fixée sur
la charnière inférieure (6).
10. Fixez la charnière supérieure (4) avec les deux vis (3) et le couvercle
avec les quatre vis(1) (2).
Classe climatique
Température ambiante
SN
10~32*C
N
16~32*C
ST
18~38*C
T
18~43*C
-4-

1
2
3
4
5
7
8
9
6
9
5
6
78
2
1
4
3
figure 1 figure 2
Figure 1: Position des éléments avant l’inversion du sens d’ouverture de
la porte.
Figure 2: Position des éléments après l’inversion du sens d’ouverture de la
porte.
UTILISATION DE L’APPAREIL
Remarque: Avant d’utiliser votre congélateur pour la première fois,
retirez tous les emballages, lavez l’intérieur du congélateur avec de
l’eau tiède ajouté avec un peu de bicarbonate de soude. Séchez-le
complètement avec un chiffon doux.
-5-
Réglage de la température
La température dans le compartiment du congélateur est contrôlée par
le thermostat situé sur la partie supérieure du congélateur.
Tournez le thermostat vers le haut ou vers le bas pour régler la
température à l’intérieur du congélateur. Vous trouvera « » et
« » sur le thermostat.
La position « » signifie: froid
MIN
MAX
MIN

La position « » signifie: la plus froid
Réglez le thermostat sur la position moyenne pour l’utilisation normale.
Vous pouvez régler la température en réglant le thermostat selon votre
besoin.
MAX
-6-
Stockage d’alimentation congelée
Après le dégivrage ou lors de la première utilisation du congélateur,
tournez le thermostat sur la position « » pendant au moins deux
heures avant de conserver les aliments.
Les aliments congelés pré-emballés doivent être conservés en suivant les
instructions du fabricant et doivent être mis dans le congélateur aussi tôt
possible après l’achat. Le temps de stockage recommandé sur
l’emballage doit être suivi. Ne pas placer les récipients ou les boissons
gazeuses dans le congélateur. Les tubes de glace ne doivent pas être
consommés après l’enlèvement du congélateur.
MAX
Congélation d’alimentation fraîche
Assurez-vous de congeler les aliments sous les conditions les plus
hygiéniques car la congélation ne stérilise pas les aliments. Il est
recommandé de congeler les aliments en les emballés dans en portions
séparés et non en vrac.
Ne jamais mettre les aliments chauds dans le congélateur.
Avant de stocker les aliments congelés, emballez-les dans les sachets en
plastique, les feuilles d’aluminium ou les récipients de congélation, puis
placez-les dans le congélateur.
Référez-vous à la plaque signalétique pour le volume maximal (Kg)
d’aliments frais que vous pouvez congeler pendant une période de
24heures à la température de 25°C.
Ne jamais dépasser le volume de congélation maximal.
Dégivrage
Attention! Toujours éteindre et débrancher l’appareil avant de dégivrer
votre congélateur!
Ouvrez la porte et retirez tous les aliments. Utilisez un grattoir en plastique
pour dégivrer ou laissez la porte ouverte jusqu’à ce que la glace et le
givre s’étant accumulés dans le congélateur soient fondus; enfin,
enlevez l’eau avec un chiffon doux et sec. Rebranchez l’appareil après
le dégivrage.

Attention: n’utilisez aucun objet métallique tranchant pour racler la
glace.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION: Assurez-vous d’éteindre et débrancher l’appareil de la prise
de courant avant de le nettoyer.
• Utilisez de l’eau tiède et un peu de bicarbonate de soude.
• Nettoyez avec un chiffon imbibé dans cette solution, puis séchez avec
un chiffon doux.
Lors de non-utilisation pendant une longue période
Si le congélateur n’est pas utilisé pendant une longue période de temps,
procédez comme suit:
Débranchez le congélateur de la prise murale en tirant sur la fiche.
• Nettoyez et séchez l’intérieur du congélateur.
• Laissez la porte ouverte afin d’éviter toute odeur désagréable de
s’accumuler lors que le congélateur n’est pas utilisé.
Toute opération de maintenance doit être uniquement effectuée par
une personne qualifiée et autorisée.
-7-
AVANT D'APPELER LA SERVICE
• Le congélateur ne fonctionne pas.
• Le congélateur est bruyant lors du fonctionnement.
• Le congélateur ne refroidit suffisamment.
- Vérifiez si la fiche est correctement insérée dans la prise murale;
- Vérifiez si la prise murale est défectueuse ou n'est pas activée;
- Vérifiez si le fusible a disjoncté ou est défectueux.
- Vérifiez si le congélateur est mis de niveau; assurez-vous qu'il n'entre
pas en contact avec d'autre appareil ou du meuble de cuisine.
- Si la porte a été ouverte fréquemment, ou si elle a été laissée ouverte
pendant un certain temps, attendez pendant quelques temps pour
laisser atteindre la température réglée.
- Vérifiez si le flux d'air à l'arrière du congélateur n'a été pas affecté à
cause de l'espace insuffisant.

• Des phénomènes suivants sont caractéristiques des appareils de
réfrigération:
- Quand le gaz réfrigérant coule dans le circuit, vous pouvez entendre
comme des bruits d'éclatement de bulles ou d'éclaboussures.
- Le compresseur fonctionne à haute température.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
REFERENCE:
SCT1001A+X
TENSION NOMINALE:
220-240V~
COURANT NOMINAL:
0.60A
FREQUENCE NOMINALE:
50Hz
PUISSANCE NOMINALE:
70W
VOLUME TOTAL:
84L
CLASSE CLIMATIQUE:
N/ST
GAZ REFRIGERANT:
R600a(38g)
CONSOMMATION ENERGETIQUE:
176kWh/an
CAPACITE DE CONGELATION:
4.0kg/24h
CLASSE DE PROTECTION CONTRE
CHOC ELECTRIQUE:
I
POIDS NET:
33kg
MOUSSE D’ISOLATION:
CYCLOPENTANE
CLASSE ENERGETIQUE:
A+
-8-

DIAGRAMME DU CIRCUIT ELECTRIQUE
-9-
Le fabriquant et le revendeur ne peuvent pas être tenus responsable de
tout accident ou dommage causé par une utilisation impropre de
l'appareil, ou si les instructions données dans le présent manuel n'ont pas
été respectées.
ENLEVEMENT DES APPAREILS MENAGERS USAGES
La directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément
afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur
la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs
devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la
démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.
Protection
Surcharge
Compresseur
Jaune/Vert
Jaune
/Vert
Prise de
courant
Phase
Terre
Neutre
Thermostat
L
E
N
Bleu
Brun
Noir
Condensateur
PTC Démarreur

TABLE OF CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
INSTALLATION OF THE APPLIANCE
USE OF THE APPLIANCE
CLEANING AND MAINTENANCE
BEFORE CALLING FOR SERVICE
SECHNICAL SPECIFICATIONS
-11-
-12-
-13-
-14-
-15-
-16-
-17-

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the
one shown on the rating plate.
2.
3.
4. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order
to avoid a hazard.
5. – Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
6. – Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
7. – Do not damage the refrigerant circuit.
8. – Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
9. Please unplug the power cord before cleaning the unit.
10. This appliance must be only used for its intended purpose. The freezer
is intended for use in home. It is suitable for the storage of food at low
temperature. If the appliance is used for purposes other than those
intended or used incorrectly, no liability can be accepted by the
manufacturer for any damage that may be caused.
11. This appliance has been incorporated with a grounded plug. Please
ensure the wall outlet in your house is well earthed.
12. It is recommended to check regularly the supply cord for any sign of
possible deterioration, and the appliance should not be used if the
cable is damaged.
This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
Caution:
-11-
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
Please read these instructions carefully before
the first use of this product and save this
manual for your future reference.

13. Please ensure that the packing material is disposed of in accordance
with the current environmental requirements. Please remove all the
doors before you dispose your freezer.
14. Do not pull or carry on cord. Keep cord away from heated surfaces.
Never use the appliance with wet hands.
15. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to authorized service center for
examination, repair or adjustment. Never attempt to repair it yourself,
to avoid all risks related to electricity.
16. Packaging (e.g. wraps, polystyrene) can be dangerous for children.
There is a risk of suffocation! Keep packaging material away from
children!
17. Do not store any containers with flammable materials (for example,
spray cans) in the freezer.
18. Remove the plug from the outlet when you unplug the device. Never
pull the power cable.
19. The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or a separate remote –control system.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
1
2
3
4
1. Temperature Control
2. Slide-out drawers
3. Bottom slide-out drawer
4. Adjustable feet
-12-

INSTALLATION OF THE APPLIANCE
Sighting of the appliance
Warning: This appliance must be earthed.
• Place the freezer in a location with a firm base. In order to prevent
vibration and noise, the freezer must be leveled by adjusting the front
feet.
• Choose a well ventilated location with no less than 10cm clearance
around the freezer.
• Site the freezer away from direct sunlight and heat sources such as an
oven or boiler.
Reversing the door
This freezer has been built with the door hinges on the right. If you want
to change the opening direction, please follow the instruction below:
1. Remove the four screws(1)(2) and take away the top.
2. Remove the two screws(3) that hold the upper hinge(4) and take
away the upper hinge(4).
3. Lift the door and place it on a padded surface to prevent scratching
it.
4. Remove the three screws(5) that hold the lower hinge(6) and make
sure to remove the lower hinge(6).
5. Remove the adjustable leg(8) and transfer it to right side.
6. Remove the bolt-pin(7) and reverse the direction of lower hinge(6).
Install the lower hinge (6) into left side with three screws (7).
7. Insert the bolt-pin(7) to the lower hinge(5).
8. Remove the hinge pin (9) that is in the bottom of door. At the other
side of door, insert the replacement hinge pin that is supplied with the
appliance.
9. Set the door to its place and make sure the door seat at the lower
hinge (6).
10. Fix the upper hinge (4) with the two screws (3) and the top with four
screws(1)(2)
-13-

1
2
3
4
5
7
8
9
6
9
5
6
78
2
1
4
3
figure 1 figure 2
Figure 1: Represents position of components prior to door reversal
Figure 2: Represents position of components after door reversal
USE OF THE APPLIANCE
NOTE: Before plugging in your freezer for the first time remove all
packing, clean the freezer with the lukewarm water and bicarbonate of
soda. Wipe dry with soft cloth.
Temperature Control
The temperature in the freezer is controlled by the thermostat control
regulator in the upper the freezer. Turn the thermostat control regulator
with key attached up or down to regulate the temperature inside the
freezer. The markings on control regulator indicated the “Min, Max” for
the different temperature grades. The temperature decreases with
position MIN being the warmest and position MAX being the coldest.
Set the control to the middle position for normal use, but you may set the
control to other positions of you find the middle is too cold or too warm.
-14-

Store Frozen Food
When using the freezer for the first time or after defrosting, turn the
temperature control to set MAX for at least two hours before introducing
the food to be stored.
All frozen food products you purchase should be placed in the freezer as
soon as possible to avoid the frozen food from defrosting.
Storage recommendation printed on the packaging of frozen food by
the manufacturers should be always be followed.
Freezing Fresh Food
Ensure that your freezing operations are carried out under the most
hygienic conditions as freezing alone does not sterilize the food. It is
advisable to freeze the food by packing it into separate meal portions
and not in bulk form. Never put hot or even warm foodstuffs into the
freezer. Prior to storing the frozen food, pack it in plastic bags, aluminum
sheets or freezing containers and place into the freezer. See the data
sheet at the rear of this booklet for the maximum permissible amount in
kilograms of fresh food that can be frozen in any 24 hour period with a
room temperature of 25°C. Never freeze more than the maximum
permissible.
Defrosting
Remove the mains plug from the wall socket, open the door and remove
all the food to a cool place. Defrost using a plastic scraper, or let the
temperature rise naturally until the frost melts. Then wipe away the
remaining ice and water, after this plug the freezer back into the mains
supply.
-15-
CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning your freezer
• Before you start to clean your freezer remove the mains plug from the
power supply.
• Use lukewarm water and bicarbonate of soda.
• Clean with a cloth soaked in this solution and then dry with a soft cloth.

PROLONGED OFF PERIODS
• If the freezer is not in use for a long period of time, proceed as follows:
• Disconnect the freezer from the main supply by removing the plug
from the wall socket.
• Clean and dry the inside as instructed under the heading of cleaning
the freezer.
• Leave the door open to prevent any unpleasant smells from building
up while the freezer is not in use.
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Please check the following points:
• The freezer is not working
- Check the plug is inserted correctly into the wall socket
- Check there is power to the wall socket by plugging in another
appliance.
- Check the fuse in freezer plug.
• The freezer is noisy when running
- Check the freezer is level and it is not in contact with another
appliance or kitchen furniture.
• The freezer does not cool sufficiently
- If the door has been opened too often, or it has been left open for a
while it will take time for the freezer to reach its set temperature.
- Check the airflow the rear of the freezer has not been reduced due to
insufficient clearance.
• The following characteristics should not be looked upon as a problem.
- A gentle tricking sound caused by coolant flowing the pipe.
- Compressor operating at high temperature.
-16-

REFERENCE:
SCT1001A+X
RATED VOLTAGE:
220-240V~
RATED CURRENT:
0.60A
RATED FREQUENCY:
50Hz
RATED POWER:
70W
TOTAL VOLUME:
84L
CLIMATE TYPE:
N/ST
REFRIGERANT:
R600a(38g)
ENERGY CONSUMPTION:
176kWh/year
FREEZING CAPACITY:
4.0kg/24h
PROTECTION AGAINST
ELECTRICAL SHOCK:
I
NET WEIGHT:
33kg
FOAM:
CYCLOPENTANE
ENERGY CLASS:
A+
TECHNICAL SPECIFICATIONS
-17-

CIRCUIT DIAGRAM
We decline liability for any damage or accident derived from any use of
this product which is not in conformity with the instructions contained in
this booklet.
CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT
This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the
EU. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse
of material resources.To return your used device,
please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They
can take this product for environmental safe recycling.
-18-
Overload Protector
Compressor
Yellow/Green
Power Plug
Thermostat
L
E
N
Blue
Brown
Black
Capacitor
PTC Starter
Yellow/Green
Table of contents
Languages:
Other Signature Freezer manuals

Signature
Signature SCA2606XNF User manual

Signature
Signature SCA2604XNF User manual

Signature
Signature SCT1003A+X User manual

Signature
Signature SCA194NFW User manual

Signature
Signature SCT1003A+X User manual

Signature
Signature SCV190IXNF User manual

Signature
Signature SKSCF1801P User manual

Signature
Signature SCA2605XNF User manual

Signature
Signature SRB3100NFX User manual

Signature
Signature SCA2602A+XNF User manual