
x1
step6
step7
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature - Température de fonctionnement
Betriebstemperatur - Temperatura de uso
COLLEGAMENTO SCHEDA PER 24VAC
FOR CONNECTION TO 24VAC - POUR LE RACCORDEMENT AU 24VAC
KARTENSCHALTUNG FÜR 24VAC - CONEXION TABLERO PARA 24VAC
24Vac
ITA: Nel collegamento in apparecchiature vecchie non dotate di uscita
specica, se collegato in parallelo ai motori (230V), le reti spegniarco
dei relè potrebbero provocare un’accensione molto tenue dei led. Per
risolvere questo problema, collegare in parallelo ai morsetti 230V un
condensatore di valore 0,33microF.
ENG: In the connection with old equipements not provided with a specic
output, when connected in parallel to the motors (230V), networks arcing relays
could cause ignition pretty dim the LEDs. To resolve this issue, connected in
parallel to the terminals 230V capacitor value 0.33 microF.
FRA: Dans le cadre ancien équipement pas fourni avec une sortie spécique,
lorsqu'il est connecté en parallèle aux moteurs (230V), les réseaux d'arc relais
pourraient provoquer une inammation assez faible les LEDs. Pour résoudre ce
problème, connectée en parallèle à la valeur du condensateur terminaux de
230V 0,33 microF.
TED: In Verbindung mit alten Geräten, die nicht über einen bestimmten
Ausgang verfügen, können Lichtbogenrelais bei Parallelschaltung zu den
Motoren (230 V) dazu führen, dass die LEDs durch die aktivierung gedimmt
werden. Um dieses Problem zu beheben soll parallel die 230V Klemmen mit
dem Kondensatorwert 0,33 microF angeschlossen werden.
ESP: En la conexión en equipos antiguos no provistos con una salida especíca,
cuando se conecta en paralelo a los motores (230V), redes de arco relés podrían
ocasionar la inamación muy de los LEDs. Para resolver este problema, conecta
en paralelo con los terminales 230V un condensador 0,33 microF.
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: UNIVERSAL FLASHING LED / Model: VOLT
Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the
declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the
making available on the market of electrical equipment intended for use within certain
voltage limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electro-
magnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the
Union: CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, lì 01/02/2018 AB TECNO's CEO
Ulisse Pagani
Come richiesto dalla Direttiva 2012/19/CE concernente i Riuti di Apparecchiature
Elettroniche ed Elettriche (RAEE) è necessario: non smaltire i RAEE come riuti munici-
pali misti ed eettuare una raccolta separata di tali RAEE; rivolgersi al proprio comune
di residenza per informazioni circa i centri di raccolta separata per i RAEE.
Il presente simbolo a posto sul dispositivo elettronico, indica la raccolta dierenziata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Rif. Direttiva 2012/19/CE). L'adeguata raccolta
dierenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibili e contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali cui è composto il prodotto.
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and make
a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for informa
tion
about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic equipment (Ref. Directive
2012/19/CE). Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of
the disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
ANTENNA
- ANTENNA - ANTENNE - ANTENNE - ANTENA Per utilizzare l'antenna con ricevitori a 433 o
868Mhz tagliare il cavo come da disegno.
To use antenna with receiver at 433 or 868 Mhz
cut the cable as shown in the drawing.
Pour utiliser l'antenne avec un récepteur 433 ou
868 Mhz, couper le câble comme indiqué sur le
dessin.
Um die Antenne mit 433 oder 868 MHz Empfäng-
ern zu verwenden, schneiden Sie das Kabel wie
in der Zeichnung gezeigt.
Para usar la antena con receptores de 433 o 868
MHz, corte el cable como enseñado en el dibujo.
17cm (vers. 433Mhz)
8,5cm (vers. 868Mhz)
ANT
x4
step4
step5