manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AB Tecno
  6. •
  7. Light Fixture
  8. •
  9. AB Tecno Abexo VOLT APE-550/1010 Quick setup guide

AB Tecno Abexo VOLT APE-550/1010 Quick setup guide

Popular Light Fixture manuals by other brands

Veko Magnus manual

Veko

Veko Magnus manual

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L10538 specification

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Emos

Emos CLASSIC ZY1431T manual

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Westinghouse

Westinghouse Outdoor Lighting Fixture owner's manual

Hedler C 12 silent Operation manual

Hedler

Hedler C 12 silent Operation manual

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Blizzard Lighting

Blizzard Lighting Puck: CSI manual 

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Energetic Lighting

Energetic Lighting ELYSL-5004 Series installation instructions

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Lightmaxx

Lightmaxx Shaft 5R user manual

Triarch 31083 Assembly instructions

Triarch

Triarch 31083 Assembly instructions

Philips 32614 Series user manual

Philips

Philips 32614 Series user manual

IKEA TIVED Assembly instructions

IKEA

IKEA TIVED Assembly instructions

Lightolier LP200 specification

Lightolier

Lightolier LP200 specification

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Chauvet Professional

Chauvet Professional ROGUE R1 BEAM WASH user manual

Martin MAC 250 Krypton user manual

Martin

Martin MAC 250 Krypton user manual

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Cooper Lighting

Cooper Lighting Halo L3232E Specification sheet

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Stageline

Stageline ODW-2410RGBW instruction manual

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier

Lightolier Paralyte 2424 PLA2G9LS26U specification

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

Lightolier

Lightolier Lytespan 83ED17S specification

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

APPLICAZIONI
APPLICATION
DEMANDE
ANWENDUNG
APLICACIÓN
MADE
IN
ITALY
cod. VOLT-00017 | rev.2 - 10/2020
Istruzioni di montaggio e utilizzo
Assembly and use instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
step1
step2
Ø6
x4
Per il collegamento, taglia i cavi il più corto possibile
To connect cut the wires as short as possible
Pour la connexion, couper les câbles le plus court possible
Für die Verbindung, schneiden Sie die Kabel so kurz wie möglich
Para conectar cortar los cables lo más cortos posible
38mm
50mm
scale 1:1
step3
10 cm
6,8 cm
13 cm
7,8 cm
AB Tecno Srl
Via Cicogna 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
Tel: +39 051 6259580 - fax: +39 051 6259600
[email protected] - www.abtecno.com
Lampeggiatore universale a LED, multitensione
Universal Flashing LED, multivoltage
Clignotant à éclairage LED, multitensions
Universeller LED Blinker, multispannung
LED intermitente universal , multi-voltaje
5
ANNI -YEARS
ANS - AÑOS
G
A
R
A
N
Z
I
A
*
*
*
*
W
A
R
R
A
N
T
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
I
E
*
*
*
*
G
A
R
A
N
T
Í
A
*
*
*
*
VOLT cod. APE-550/1010
NON COLLEGARE LA CALZA DELL’ANTENNA
DO NOT CONNECT THE ANTENNA BRAID
NE PAS RACCORDER LA TRESSE D'ANTENNE
SCHLIESSEN SIE DAS ANTENNENGEFLECHT NICHT AN
NO CONECTE LA MEDIA DE LA ANTENA
Alimentazione
230Vac (+/-10%) 50/60Hz
24Vdc (+/-20%)
24Vac (+20%/-10%)
12Vdc (+10%/-5%)
MAX assorbimento (mA) Consumo (w)
max 80mA
max 80mA
max 80mA
max 40mA
<2
<2
<2
<2
Luminosità (lm)
80
80
80
30
Power supply
230Vac (+/-10%) 50/60Hz
24Vdc (+/-20%)
24Vac (+20%/-10%)
12Vdc (+10%/-5%)
MAX absorption (mA) Consump. (w)
max 80mA
max 80mA
max 80mA
max 40mA
<2
<2
<2
<2
Brightness (lm)
80
80
80
30
Alimentation
230Vac (+/-10%) 50/60Hz
24Vdc (+/-20%)
24Vac (+20%/-10%)
12Vdc (+10%/-5%)
Absorption MAXI (mA) Consom. (w)
max 80mA
max 80mA
max 80mA
max 40mA
<2
<2
<2
<2
Luminosité (lm)
80
80
80
30
Alimentación
230Vac (+/-10%) 50/60Hz
24Vdc (+/-20%)
24Vac (+20%/-10%)
12Vdc (+10%/-5%)
MAX absorción (mA)
Consumo (w)
max 80mA
max 80mA
max 80mA
max 40mA
<2
<2
<2
<2
Brillo (lm)
80
80
80
30
Versorgung
230Vac (+/-10%) 50/60Hz
24Vdc (+/-20%)
24Vac (+20%/-10%)
12Vdc (+10%/-5%)
Max. Leistungsbedarf (mA) Verbrauch (w)
max 80mA
max 80mA
max 80mA
max 40mA
<2
<2
<2
<2
Helligkeit (lm)
80
80
80
30
LUCE LAMPEGGIANTE
FLASHING LIGHT - CLIGNOTANT
BLINKEN - LUZ INTERMITENTE
LUCE FISSA
FIX LIGHT - LUMIÈRE FIXE
LEUCHTEN - LUZ FIJA
JUMPER JP1
+12Vdc
+24Vdc
0Vdc
ANTENNA
230Vac
24Vac(*)
(*) vedi collegamento sul retro
(*) see the connection on the back
(*) voyer la connexion à l'arrière
(*) die Verbindung auf der Rückseite sehen
(*) ver la conexión en la parte posterior
IP65
grado di
protezione
BUZZER (opzionale)
BUZZER (optional)
BUZZER SONNETTE (optionnelle)
BUZZER KARTE (optional)
ZUMBADOR (opcional)
x1
step6
step7
Temperatura d’utilizzo: -20°C, +60°C
Operating temperature - Température de fonctionnement
Betriebstemperatur - Temperatura de uso
COLLEGAMENTO SCHEDA PER 24VAC
FOR CONNECTION TO 24VAC - POUR LE RACCORDEMENT AU 24VAC
KARTENSCHALTUNG FÜR 24VAC - CONEXION TABLERO PARA 24VAC
24Vac
ITA: Nel collegamento in apparecchiature vecchie non dotate di uscita
specica, se collegato in parallelo ai motori (230V), le reti spegniarco
dei relè potrebbero provocare un’accensione molto tenue dei led. Per
risolvere questo problema, collegare in parallelo ai morsetti 230V un
condensatore di valore 0,33microF.
ENG: In the connection with old equipements not provided with a specic
output, when connected in parallel to the motors (230V), networks arcing relays
could cause ignition pretty dim the LEDs. To resolve this issue, connected in
parallel to the terminals 230V capacitor value 0.33 microF.
FRA: Dans le cadre ancien équipement pas fourni avec une sortie spécique,
lorsqu'il est connecté en parallèle aux moteurs (230V), les réseaux d'arc relais
pourraient provoquer une inammation assez faible les LEDs. Pour résoudre ce
problème, connectée en parallèle à la valeur du condensateur terminaux de
230V 0,33 microF.
TED: In Verbindung mit alten Geräten, die nicht über einen bestimmten
Ausgang verfügen, können Lichtbogenrelais bei Parallelschaltung zu den
Motoren (230 V) dazu führen, dass die LEDs durch die aktivierung gedimmt
werden. Um dieses Problem zu beheben soll parallel die 230V Klemmen mit
dem Kondensatorwert 0,33 microF angeschlossen werden.
ESP: En la conexión en equipos antiguos no provistos con una salida especíca,
cuando se conecta en paralelo a los motores (230V), redes de arco relés podrían
ocasionar la inamación muy de los LEDs. Para resolver este problema, conecta
en paralelo con los terminales 230V un condensador 0,33 microF.
DECLARATION OF EU CONFORMITY
Product: UNIVERSAL FLASHING LED / Model: VOLT
Manufacturer: AB TECNO S.r.L. - Via Cicogna, 95 - 40068 San Lazzaro di Savena (BO)
The Manufacturer declares under its own responsibility that the product covered by the
declaration meets all the provisions applicable in the following Directives:
2014/35/EU - on the harmonization of the laws of the Member States relating to the
making available on the market of electrical equipment intended for use within certain
voltage limits.
2014/30/EU - for the harmonization of the laws of the Member States relating to electro-
magnetic compatibility and complies with the relevant harmonization legislation of the
Union: CEI EN 60947-1: 2008/A1: 2012/A2: 2015, CEI EN 60947-5-1: 2005/A1: 2010
Bologna, lì 01/02/2018 AB TECNO's CEO
Ulisse Pagani
Come richiesto dalla Direttiva 2012/19/CE concernente i Riuti di Apparecchiature
Elettroniche ed Elettriche (RAEE) è necessario: non smaltire i RAEE come riuti munici-
pali misti ed eettuare una raccolta separata di tali RAEE; rivolgersi al proprio comune
di residenza per informazioni circa i centri di raccolta separata per i RAEE.
Il presente simbolo a posto sul dispositivo elettronico, indica la raccolta dierenziata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche (Rif. Direttiva 2012/19/CE). L'adeguata raccolta
dierenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibili e contribuisce ad
evitare possibili eetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo
dei materiali cui è composto il prodotto.
As required by the Directive 2012/19/CE concerning the Waste of Electronic and Electrical
Equipment (WEEE) it is necessary: to not dispose of WEEE as municipal mixed waste and make
a separate collection of such WEEE; contact your municipality of residence for informa
tion
about the separate collection centers for WEEE. This symbol on the electronic device
indicates the separate collection of electrical and electronic equipment (Ref. Directive
2012/19/CE). Appropriate separate waste collection for the subsequent start-up of
the disposed appliance to environmentally compatible recycling and treatment and
helps to avoid possible negative eects on the environment and on health and
favors the recycling of the materials to which the product is composed.
ANTENNA
- ANTENNA - ANTENNE - ANTENNE - ANTENA Per utilizzare l'antenna con ricevitori a 433 o
868Mhz tagliare il cavo come da disegno.
To use antenna with receiver at 433 or 868 Mhz
cut the cable as shown in the drawing.
Pour utiliser l'antenne avec un récepteur 433 ou
868 Mhz, couper le câble comme indiqué sur le
dessin.
Um die Antenne mit 433 oder 868 MHz Empfäng-
ern zu verwenden, schneiden Sie das Kabel wie
in der Zeichnung gezeigt.
Para usar la antena con receptores de 433 o 868
MHz, corte el cable como enseñado en el dibujo.
17cm (vers. 433Mhz)
8,5cm (vers. 868Mhz)
ANT
x4
step4
step5