Abatement Technologies HEPA-AIRE V8000WD MK-2 User manual

HEPA-AIRE MODEL V8000WD MK-2
WET/DRY HEPA VACUUM
107400585 - 2009-07-10
NOTICE D’UTILISATION
OPERATING MANUAL
®

................................................... 1. Handle with cord wrap
2. OFF/ON switch ........................
3. Inlet fitting ..................
4. Dirt tank ................................................
Operating elements
exhibit ‘A‛
........................... 6. Accessory mount
.............................. 5. Retaining clamp

Contents
Symbols used to mark
instructions
1 Important safety
instructions
2Description
3 Before starting the
vacuum
cleaner
4Operation
5 Applications and
techniques
6 After finishing work
7 Maintenance
8 Troubleshooting
9 Further information
...........................................................................................
...........................................................................................
2.1 Purpose
............................................................................. 3
2.2 Operating elements
....................................................... 3
3.1 Assembling the vacuum cleaner ................................... 3
4.1 Connections ..................................................................... 4
4.1.1 Connecting the suction hose .......................... 4
4.1.2 Electrical connection ....................................... 4
4.2 Switching on the vacuum cleaner ............................... 4
5.1 Techniques....................................................................... 5
5.1.1 Picking up dry substances ................................ 5
5.1.2 Picking up liquids ................................................ 5
6.1 Switching off the vacuum cleaner.............................. 5
7.1 Maintenance plan ........................................................... 6
7.2 Maintenance work ........................................................ 6
7.2.1 Emptying the dirt tank ...................................... 105 6
7.2.2 Replacing the
filter bag
................................... 6
7.2.3 Replacing the filter element. ........................... 7
8 ........................................................................................ 8
9.1 Recycling the vacuum cleaner ..................................... 9
9.2 Warranty
........................................................................ 9
9.3 Tests and approvals........................................................ 10
9.4 Technical
data
................................................................. 10
9.5
Accessories ................................................................. 10
V8000WD MK-2
Page
Limitations of warranty ............................................ 9
9.6
1
1

Symbols used to mark
instructions Safety instructions marked with
this symbol must be observed
to prevent danger to persons .
This symbol is used to mark
safety instructions that must be
observed to prevent damage to
the vacuum cleaner and its
performance.
This indicates tips and instruc-
tions to simplify work and to
ensure safe operation.
1 Important safety instructions
For your own safety
Before using the vacuum
cleaner, always read the oper-
ating instructions and keep
them readily available.
Only allow the vacuum cleaner
to be used by persons who
have been trained in its use and
who have been specifically au-
thorized to use it.
General
The use of the vacuum cleaner
is subject to valid national
regulations.
The vacuum cleaner is suitable
for commercial use, e.g. in
hotels, schools, hospitals,
factories, shops, offices and
rental businesses.
Besides the operating instruc-
tions and the binding accident
prevention regulations valid in
the country of use, observe
recognized regulations for
safety and proper use.
Do not use any unsafe work
techniques.
Hazardous dust
This vacuum cleaner is not
suitable for removinghazardous
dust.
Risk of fire and explosion
The following materials should
not be sucked into the vacuum
cleaner:
– hot materials (burning
cigarettes, hot ashes,etc.)
– flammable, explosive,
aggressiv e liquids (e.g.
petrol, solvents, acids ,
alkalis, etc.)
V8000WD MK-2
1
1

2
– flammable, explosive dust
(e.g. magnesium or alu-
minium dust, etc.)
CAUTION!
Before starting the vacuum
cleaner, check that it is in
proper condition. Plugs and
couplings in power cords must
at least have splash protection.
Regularly check whether the
power cord is damaged or
shows signs of aging. Use the
vacuum cleaner only if the
power cord is intact (risk of
electrocution in case of dam-
age to the cord).
Never use the vacuum cleaner
if the filter element is damaged.
During use
Do not damage the power cord
(e.g. by crushingit or pulling
or squeezing it).
Disconnect the power cord by
pulling the plug only (do not pull
or tug the power cord).
CAUTION!
Before sucking in liquids,
remove the filter bag and check
the performance of the floater
(see section 7.2.3).
When sucking in liquids always
use a filter element or filter
screen (for part number see
section 9.5 "Accessories").
If foam appears, stop work
immediately and empty the
tank.
Maintenance and repair
CAUTION!
Always pull out the mains
plug before cleaning and
servicing the vacuum.
Only perform maintenance
work described in the operating
instructions.
CAUTION!
Use original accessories
and parts only. The use of other
parts can adversely affect
CAUTION!
Do not make technical modifi-
cations to the vacuum cleaner.
They could endanger your
safety.
Electrical connections
If you are using an extension
cord, use only those specified
by the manufacturer, or higher
quality ones (see section 9.4
"Technical data").
It is recommended that the
vacuum cleaner is connected
via a residual current circuit
breaker. This device stops the
supply of electricity if the
leakage current to ground
ceeds 30 mA for 30 ms or it has
a ground tester circuit.
When using an extension cord,
check the minimum cross
sections of the cable:
up to 60' 15 gauge
60' to 150' 10 gauge
Arrange the electr
ical parts
(sockets, plugs and couplings)
and lay the extension cord
down so that protection class
is maintained.
CAUTION!
Never spray water on to the
upper section of the vacuum
cleaner: danger for persons,
risk of short-circuiting.
Observe the latest edition of the
IEC regulations.
Before starting the
vacuum cleaner
Check the rated voltage of the
vacuum cleaner prior to con-
necting it to the mains supply
system. Ensure that the voltage
shown on the rating plate
corresponds to the voltage of
the local mains power supply.
For further maintenance or
repair work, and / or the re-
placement of a faulty power
cord, contact Abatement
Technologies' Technical
Service.
Follow the operating instruc-
tions and safety instructions for
appliances connected to the
appliance socket.
Cord length Cross section
ex-
safety.
V8000WD MK-2

2Description
2.1 Purpose When used properly,the indus-
trial vacuum cleaner described
in these instructions is suitable
2.2 Operating elements 1 Handle with cord wrap
2 OFF / ON switch
5 Retaining clamp
6 Mounting for accessories
3BeforeStarting
3.1 Assembling the
vacuum cleaner
1. Open the retaining clamps
(5) and lift off the upper
section of the cleaner.
2. Take the accessories out
of the dirt tank and the
packaging.
3.
CAUTION!
On delivery, some of the
accessories are lying in the
tank and must be removed
bef
ore the cleaner is used for
the first time.
Remo ve the upper section of
the cleaner:
be inser
ted into a socket.
IMPORTANT!
Press the filter bag connection
firmly onto the inlet fitting.
4. Fit the upper section of the
cleaner and close the
retaining clamps.
NOTE!
Ensure that the retaining
(continued -->)
Place a filter bag into the
tank as described in the
instructions (printed on the
filter bag).
V8000WD MK-2
See illustration of unit on
inside front cover for
3 Inlet fitting
4 Dirt tank
for sucking up dry, non-flammable
dusts and liquids.
The mains plug should not yet
clamps fit properly.
3
3
reference exhibit ‘A‛

4Operation
4.1 Connections
4.1.1 Connecting the
suction hose
1. Connect the suction hose.
4.1.2 Electrical
connection
The operating voltage shown on
the rating plate must corre-
-
spond to the voltage of the
mains power supply .
1. Ensure that the cleaner is
switched off.
2. Insert the power cord into a
properly installed and fused
and grounded contact.
5. Fit the suction tube fasteners
as shown in the illustration.
V8000WD
MK-2
4.2 Switching the
The unit is equipped with a
vacuum on single two-position, clearly marked,
OFF / ON switch.
4
4

5 Applications and techniques
5.1 Techniques If used correctly, additional
accessories, suction nozzles
and suction hoses, can enhance
the cleaningaction and reduce
the cleaning effort.
Effective cleaning is achieved if
you follow just a few guidelines
in combination with your own
practical experience in special
fields.
Here are some basic tips.
V8000WD MK-2
5.1.1 Picking up dry
substances CAUTION!
Do not pick up flammable
substances.
Before picking up dry sub-
stances with max.workplace
concentrations, always ensure
that a filter bag is inserted in
the tank (see section 9.5
"Accessories" for order
number). Disposal of the picked
up material is then simple and
hygienic.
After picking up liquids, the filter
element is wet. A damp filter
element clogs more quickly
when dry substances are
picked up. For this reason the
filter element should be washed
and dried or replaced by a dry
element before dry substances
are picked up.
5.1.2 Picking up liquid
Do not pick up flammable
liquids.
Always remove the filter bag
and check the floater before
picking up liquids (see section
7.2.3 "Replacing the filter
element").
The use of a separate filter element
or filter screen is recommended.
If foam appears, stop work immed-
iately and empty the tank.
6 After finishing work
6.1 Switching the
vacuum cleaner
off and storage
1. Switch off the vacuum
cleaner and pull the mains
plug out of the socket.
2. Wrap the power cord around
the motorhead as shown.
3. Empty the tank and clean the
vacuum cleaner.
4. After picking up liquids:
store the upper section of the
cleaner separately so that the
filter element can dry.
5. Store the cleaner in a dry
room where it is protected from
unauthorized use.
5
CAUTION!

V8000WD
MK-2
7 Maintenance
7.1 Maintenance plan
After work As required
7.2.1 Emptying the dirt tank X
7.2.2 Replacing the filter bag X
7.2.3 Replacing the filter element X
X
7.2.4 Check suction hose and
accessories for clogging,
clean if necessary.
7.2 Maintenance work
7.2.1 Emptying the
dirt tank
1
.
Remove the upper section of
the cleaner from the dir
t
tank.
2. Hold the dirt tank at the grip
underneath the tank and tip
out the dirt.
3. Dispose of the dirt in ac-
cordance with legal regula-
tions.
4
.
Clean the rim of the tank
before fitting the upper
section of cleaner .
Before reinserting the suction
hose:
5. Clean the inlet fitting and
hose collar.
7.2.2 Replacing the
filter bag
1
.
Remove the upper section of
cleaner from the dirt tank.
2 . Carefully remove the filter
bag connection from the
inlet fitting.
3. Close the filter bag connec-
tion with the slide
.
4
.
Dispose of the filter bag in
accordance with legal
regulations
.
IMPORTANT!
5. Place a new filter bag into
the clean tank as described
in the instructions (printed on
the filter bag).
Press the filter bag connection
firmly onto the inlet fitting.
( continued >)
6
6

7.2.3 Replacing the
HEPA filter
element
Remove the upper section of
the cleaner from the dirt tank
and deposit with the filter
element facing upwards.
1.
2.
3. Carefully remove the HEPA
4.Fit a new HEPA filter element.
5.
Turn the filter holder counter
clockwise and remove it.
Check the floater (1) for
proper operation:
When turning the filter holder,
the floater should move back
and forth easily.
2.
3. Carefully remove the HEPA
filter element.
4.Fit a new HEPA filter element.
5.
Turn the filter holder counter
Check the floater (1) for
proper operation:
When turning the filter holder,
the floater should move back
and forth easily.
V8000WD MK-2
6.Fit the filter holder and turn it
clockwise to secure it.
7.Dispose of the used filter
element in accordance with
legal regulations.
CAUTION!
Never use the vacuum
cleaner without a filter.
6.Fit the filter holder and turn it
clockwise to secure it.
7.Dispose of the used filter
element in accordance with
legal regulations.
CAUTION!
Never use the vacuum
cleaner without a filter. 7
7

V8000WD MK-2
8 Troubleshooting
Fault Cause Remedy
‡ Motor does not start > Fuse in mains plug has
blown
> Overload protection switch
has tripped
Reset the fuse.
Switch off the vacuum
cleaner and allow it to cool
for approx. 5 minutes. If it
cannot be started again,
contact AbatementTechnologies'
Technical Support.
‡ Motor does not run > Power tool is defective or
not connected properly.
Check that the power tool
works or that the plug is
inserted correctly.
‡
No suction power during > Tank is full (floater closes t Switch off the cleaner. Empty
wet cleaning. suction opening). the tank.
Voltage fluctuations > Impedence of power supply Connect the cleaner to
is too high. another socket closer to the
fuse box. Voltage fluctuations
over 7% should not occur if the
impedence at the transfer point is
plus or minus 0.15 ohms.
‡
8
8

9 Further Information
9.1 Recycling the vacuum
cleaner
V8000WD
MK-2
Make the old cleaner unusable
immediately.
1. Unplug the cleaner and cut
the power cord.
The cleaner contains valuable
materials that should be re-
cycled. Therefore, make use of
your local waste disposal site.
Contact your nearest dealer for
further information.
9.3 Limitation of liability
Except as provided above, Abatement
Technologies shall not be liable for any
loss or damage, whether direct,
indirect, incidental, special, or
consequential, arising out of the sale,
use, or misuse of AT products or the
user's inability to use such products.
The remedies set forth herein are
exclusive.
For warranty information and
assistance, contact Abatement
Technologies Customer Service Dept.
at 770.339.2600 (US) or 905.871.4720
(Canada)
9.2 Limited Warranty
The HEPA-AIRE V8000WD MK-2 wet/
dry vacuum is warranted by Abatement
Technologies (AT) to the original user
against defects in materials and
workmanship for a period of one year
from the date of purchase. Our only
obligation shall be, at our option, to
repair or replace the defective
component(s) or make a suitable
adjustment for such defect(s) upon
timely notification thereof, provided
the system has been used, handled,
and maintained in accordance with
these Operating Instructions. We
make this warranty to the
commercial user in lieu of warranties
of merchantability, fitness for
particular purpose, and all other
warranties, expressed or implied
9

10
US
Voltage Volt 120
Mains frequency Hz 60
Power consumption Watt 1000
V8000WD MK-2
Total connected load/fuse Watt/amp 1600/13
Volume flow (air) ft3/mi 135
Static water lift max.in 92
Sound pressure level dB(A) 59
Power cord length ft 22
Protection class I
Type of protection (splash water protected) IP X4
Radio interference suppression levels EN 50081
Tank volume gal 8
Width in 15
Depth in 18
Height in 23
Weight lb 32
9.5 Accessories
rebmuNtraPmetI.
0208VelzzoNroolF
3208VlooTeegeeuqS
5-Filter Bags V8040
2408VretliFAPEH
9.4 Technical data
V8000WD MK-2

V8000WD MK-2
11
Symboles de mise en gar-
de
1 Consignes de sécurité im-
portantes
2 Description
3 Avant la mise en service
4 Commande / Fonctionne-
ment
5 Domaines d·utilisation et
méthodes de travail
6 Après le travail
7 Maintenance
8 Dèpannage
9 Divers
Sommaire
......................................................................................................12
......................................................................................................12
2.1 Affectation................................................................................14
2.2 Eléments de commande...........................................................14
3.1 Assemblage de l‛aspirateur....................................................14
4.1 Connexions..................................................................................15
4.1.1 Raccordement du tuyau Áexible d‛aspiration .........15
4.1.2 Branchement électrique .............................................15
4.2 Mise en marche de l‛aspirateur.............................................15
5.1 Techniques de travail..............................................................16
5.1.1 Aspiration de matières sèches...................................16
5.1.2 Aspiration de liquides...................................................16
6.1 Arrêt de l‛aspirateur et rangement.....................................16
7.1 Plan de maintenance.................................................................17
7.2 Travaux de maintenance.........................................................17
7.2.1 Vidage de la cuve à saletés ........................................17
7.2.2 Remplacement du sac à poussières...........................17
7.2.3 Remplacement de la cartouche Àltrante.................18
......................................................................................................19
9.1 Affectation de la machine au recyclage............................20
9.2 Garantie.....................................................................................20
9.3 Contrôles et homologations...................................................20
9.4 Caractéristiques techniques..................................................21
9.5 Accessoires................................................................................21

V8000WD MK-2
12
Symboles de mise en garde Les consignes de sécurité
dont l‛inobservation peut met-
tre des personnes en danger
sont marquées particulière-
ment par ce symbole de dan-
ger.
1 Consignes de sécurité importantes
Pour votre propre sécurité
Avant de mettre l‛aspirateur
en service, lisez absolument
sa notice d‛utilisation et
conservez-la à portée de la
main.
L‛aspirateur doit être utilisé
uniquement par des person-
Vous trouverez ce symbole en
face des consignes de sécu-
rité dont l‛inobservation peut
engendrer des risques pour
l‛appareil et son fonctionne-
ment.
Des conseils ou des indica-
tions qui facilitent le travail
et pourvoient à la sécurité de
fonctionnement Àgurant ici.
nes qui ont été initiées à son
maniement et expressément
chargées de s‛en servir.
Généralités
Le fonctionnement de l‛aspi-
rateur est soumis aux disposi-
tions nationales en vigueur.
L‛aspirateur convient à l‛usage
industriel, p. ex. dans des hô-
tels, écoles, hôpitaux, usines,
magasins, bureaux et agences
de location.
Outre la notice d‛utilisation
et les règlements en vigueur
à observer obligatoirement
dans le pays d‛utilisation, il
convient d‛observer également
les règles techniques admises
pour l‛exécution correcte des
travaux en toute sécurité.
S‛abstenir de toute méthode
de travail douteuse en ma-
tière de sécurité.
Poussières insalubres
Cet aspirateur ne convient pas
à l‛aspiration de poussières
insalubres.
Risque d·incendie et d·explo-
sion
Il est interdit d‛aspirer les
matières suivantes:
– matières brûlantes (ci-
garettes incandescentes,
cendres chaudes, etc.)
– liquides inÁammables, ex-
plosifs ou agressifs (p. ex.
essence, solvants, acides,
bases, etc.)

V8000WD MK-2
13
– poussières inÁammables,
explosives (p. ex. poussière
de magnésium, d‛aluminium,
etc.)
ATTENTION!
La notice d‛utilisation des ap-
pareils raccordés à la prise in-
tégrée ainsi que les consignes
de sécurité qu‛elle contient
sont à observer.
Avant la mise en service
Avant de mettre l‛aspirateur
en service, assurez-vous qu‛il
est dans l‛état réglementaire.
Les Àches et accouplements
des cordons de branchement
au secteur doivent être pro-
tégés au moins contre les pro-
jections d‛eau.
Contrôlez régulièrement que
le cordon de branchement au
secteur ne présente pas de
détériorations ni de signes
de vieillissement. Ne mettez
l‛aspirateur en service que si
son cordon est en parfait état
(risque de choc électrique cas
d‛endommagement!).
N‛aspirez jamais avec une car-
touche Àltrante endommagée.
Pendant le service
N‛endommagez pas le cordon
(p. ex. en passant dessus, en
le tirant ou en l‛écrasant).
Saisissez toujours le cordon
directement par la Àche pour
le débrancher (ne le tirez pas
et ne l‛arrachez pas).
PRUDENCE!
Avant d‛aspirer des liquides,
enlevez le sac à poussières
et vériÀez le fonctionnement
du Áotteur (voir paragraphe
7.2.3).
Même lorsque vous aspirez
des liquides, travaillez tou-
jours avec une cartouche
Àltrante ou un tamis Àltrant
(voir n° de com. au paragraphe
9.5 "Accessoires").
Si de la mousse se forme, ar-
rêtez immédiatement le tra-
vail et videz la cuve.
Maintenance et réparation
ATTENTION!
Débranchez systématique-
ment la Àche secteur avant
le nettoyage et la mainte-
nance de l·aspirateur.
Exécutez seulement les tra-
vaux de maintenance qui sont
décrits dans cette notice.
ATTENTION!
Utilisez exclusivement des ac-
cessoires/pièces de rechange
Abatement originaux. L‛emploi
d‛autres éléments peut com-
promettre la sécurité.
ATTENTION!
N‛apportez pas de modiÀca-
tions techniques à l‛aspira-
teur.
Votre sécurité pourrait être
mise en danger.
Pour des travaux de mainte-
nance ou de réparation plus
étendus, veuillez vous adres-
ser au service après-vente
d‛Abatement ou à un atelier
spécialisé Abatement agréé!
Electricité
VériÀez la tension nominale de
l‛aspirateur avant de le bran-
cher au secteur. Assurez-vous
que la tension indiquée sur la
plaque signalétique coïncide
avec la tension secteur locale.
Si vous employez un câble
de rallonge ou remplacez le
cordon, utilisez uniquement le
modèle indiqué par le fabri-
cant ou un modèle supérieur
– voir paragraphe 9.4 "Carac-
téristiques techniques".
Il est recommandé de rac-
corder l‛aspirateur au moyen
d‛un disjoncteur de protection
contre le courant de défaut
qui coupe l‛adduction lorsque
le courant de fuite par rap-
port à la terre dépasse 30 mA
pendant 30 ms ou il est muni
d‛un circuit de contrôle de la
mise à la terre.
Si vous utilisez une rallonge,
veillez à ce que le câble ait la
section minimale requise:
Longueur du câble Section
m mm2
jusqu‛à 20 1,5
20 à 50 2,5
Choisissez l‛agencement des
composants qui conduisent
le courant (prises, Àches et
accouplements) et posez la
rallonge de telle manière que
la classe de protection soit
conservée.
PRUDENCE!
Ne projetez jamais d‛eau
sur la partie supérieure de
l‛aspirateur: danger pour les
personnes, risque de court-
circuit.
La dernière édition des dispo-
sitions IEC est à observer!

V8000WD MK-2
14
2 Description
2.1 Affectation S‛ils sont utilisés conformé-
ment à leur destination, les
aspirateurs industriels décrits
dans cette notice conviennent
à l‛aspiration de poussières
sèches, ininÁammables et de
liquides.
2.2 Eléments de
commande Voir l‛illustration sur le vo-
let au début de cette notice
d‛utilisation.
1 Poignée avec crochet pour
le cordon
2 Commutateur de l‛appareil
3 Raccord d‛admission
4 Cuve à saletés
5 Crochet de fermeture
6 Support pour accessoires
3 Avant la mise en service
3.1 Assemblage de
l·aspirateur ATTENTION!
Les accessoires sont livrés
dans la cuve et doivent en
être extraits avant la pre-
mière mise en service.
Pour cela, déposez la partie
supérieure de l‛aspirateur.
La Àche secteur ne doit pas
encore être branchée dans
une prise de courant.
1. Ouvrez les crochets de
fermeture (2) et déposez
la partie supérieure de l‛as-
pirateur.
2. Extrayez et déballez les
accessoires de la cuve à
saletés.
3. Introduisez le sac à pous-
sières conformément aux
instructions (imprimées sur
le sac).
IMPORTANT!
Emboîtez vigoureusement le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d‛admission.
4. Remettez la partie supé-
rieure de l‛aspirateur et
fermez les crochets.
REMARQUE!
Veillez à la bonne position des
crochets de fermeture.
(suite -->)

V8000WD MK-2
15
4.2 Mise en marche de
l·aspirateur
1. Tournez le commutateur
de l‛appareil sur la position
"I".
Le moteur d‛aspiration dé-
marre.
5. Montez les supports du
tuyau d‛aspiration, tel qu‛il-
lustré.
4 Commande / Fonctionnement
4.1 Connexions
4.1.1 Raccordement
du tuyau Áexible
d·aspiration
1. Raccordez le tuyau Áexi-
ble d‛aspiration.
4.1.2 Branchement
électrique 1. Veillez à ce que l·aspira-
teur soit arrêté.
2. Branchez la Àche du cor-
don dans une prise de
courant installée de façon
réglementaire.
La tension de service indiquée
sur la plaque signalétique doit
coïncider avec la tension du
réseau de distribution.

V8000WD MK-2
16
5 Domaines d·utilisation et méthodes de
travail
5.1 Techniques de
travail Lorsqu‛ils sont utilisés cor-
rectement, les accessoires
complémentaires (illustrations
et n° de commande, voir le
volet au début de cette notice
d‛utilisation) les buses d‛aspi-
ration et les tuyaux Áexibles
peuvent renforcer l‛effet de
nettoyage et diminuer l‛ef-
fort.
Vous obtiendrez un nettoyage
efÀcace en observant quel-
ques règles et en faisant ap-
pel à votre propre expérience
dans des domaines spéciaux.
Vous trouverez ici quelques
indications fondamentales.
5.1.1 Aspiration de
matières sèches PRUDENCE!
N·aspirez pas de matières
inÁammables.
Avant d‛aspirer des matières
sèches, il est conseillé de tou-
jours introduire le sac à pous-
sières dans la cuve (voir n° de
commande au paragraphe 9.5
"Accessoires"). La matière as-
pirée peut ainsi être éliminée
facilement et de façon hygié-
nique.
Après l‛aspiration de liquides,
la cartouche Àltrante est hu-
mide. Une cartouche humide
s‛encrasse plus facilement
lorsque vous aspirez des ma-
tières sèches. C‛est pourquoi
il faut auparavant rincer la
cartouche et la laisser sécher
ou la remplacer par une car-
touche sèche.
5.1.2 Aspiration de
liquides PRUDENCE!
N·aspirez pas de liquides in-
Áammables.
Il faut retirer systématique-
ment le sac à poussières et
contrôler le bon fonctionne-
ment du Áotteur (voir para-
graphe 7.2.3 "Remplacement
de la cartouche Àltrante")
avant d‛aspirer des liquides.
Il est conseillé d‛utiliser une
cartouche Àltrante séparée
ou un tamis Àltrant.
Si de la mousse se forme, ar-
rêtez immédiatement le tra-
vail et videz la cuve.
6 Après le travail
6.1 Arrêt de
l·aspirateur et
rangement
2. Enroulez le cordon et ac-
crochez-le à la poignée.
3. Videz la cuve, nettoyez
l‛aspirateur.
4. Après l‛aspiration de liqui-
des:
entreposez séparément la
partie supérieure de l‛aspi-
rateur pour que la cartou-
che Àltrante puisse sécher.
5. Rangez l‛aspirateur dans
un local sec et protégez-le
contre l‛utilisation par des
personnes non autorisées.
1. Arrêtez l‛aspirateur et
débranchez sa Àche de la
prise de courant.

V8000WD MK-2
17
7 Maintenance
7.2.4 Contrôlez, si le tuyau Áexible et
les accessoires sout obstrués, si
nécessaire les nettoger
7.2 Travaux de
maintenance
7.2.1 Vidage de la
cuve à saletés
1. Séparez la partie supé-
rieure de l‛aspirateur et la
cuve.
7.2.2 Remplacement
du sac à
poussières
2. Saisissez la cuve d‛une
main par le creux ménagé
dans la partie inférieure et
déversez la matière aspi-
rée.
3. Eliminez la matière aspirée
conformément aux disposi-
tions légales.
4. Nettoyez le bord de la
cuve avant de remettre la
partie supérieure de l‛aspi-
rateur.
Avant la repose du tuyau
Áexible aspiration:
5. Nettoyez le raccord d‛ad-
mission et le manchon du
tuyau.
1. Séparez la partie supé-
rieure de l‛aspirateur et la
cuve.
2. Déboîtez avec précaution le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d‛admission.
3. Fermez le manchon du sac
à poussières avec la cou-
lisse.
4. Eliminez le sac à poussiè-
res conformément aux dis-
positions légales.
5. Introduisez un sac à pous-
sières neuf dans la cuve
conformément aux ins-
tructions (imprimées sur le
sac).
IMPORTANT!
Emboîter vigoureusement le
manchon du sac à poussières
sur le raccord d‛admission.
7.1 Plan de maintenance
Après le travail Au besoin
7.2.1 Vidage la cuve à saletés x
7.2.2 Remplacement du sac à poussières x
7.2.3 Remplacement de la cartouche Àltrante x
x
Table of contents
Languages: