ABLE2 PR60195 User manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Aids to daily living
Stoelleestafel
Table de fauteuil
Stuhllesetisch
Mesita auxiliar para silla
Mesa de leitura para cadeira
NL
FR
DE
ES
PT
Over Chair Table

1. Insert L-shaped frame into holes in base. L-shaped frame is side specific
and cratered side faces out towards wheels. Use “A” screws at bottom,
and tighten as pictured.
1. Bevestig de L-vormige buizen in de gaten van het onderframe. Zorg dat
beide L-vormige buizen aan de juiste zijde worden bevestigd. Gebruik
de “A” schroeven aan de onderkant en draai aan zoals weergegeven op
de afbeelding.
Concave hole toward
the direction of arrow Zorg dat het gaatje in de
richting van de pijl wijst
C-shaped clips C-vormige clips
Knob Knop
2. Place table top onto tubes and align holes of tubes. Use “B” screws and
place large bushing between tubes with flat side of plastic bushing going
into L-shaped frame. Tighten as pictured.
2. Plaats het blad op de buizen waarbij u ervoor zorgt dat de gaatjes
van de buizen gelijk liggen. Gebruik de “B” schroeven en plaats de grote
klembus tussen de buizen. De vlakke kant van de kunststof klembus komt in
de L-vormige buis. Draai aan zoals weergegeven op de afbeelding.
Loosen knob to adjust table top angle position. Lift table to desired angle.
Tighten knob to lock position.
Draai de knop los om de gewenste positie van het blad te bepalen. Til het
blad in de gewenste positie. Draai de knop aan om het blad vast te zetten.
3. Fit T-tube onto chrome tube attached to bottom of table top. Knob on
T-tube needs to be loosened and kept loosened until table fully assembled.
Use “C” screws and place small bushing between tubes with flat side of
plastic bushing going into T-shaped frame. Tighten as pictured.
3. Bevestig de T-vormige buis aan de chromen buis aan de onderkant van
het blad. Draai de knop op de T-vormige buis los en houd losgedraaid
totdat de tafel helemaal in elkaar zit. Gebruik de “C” schroeven en plaats
de kleine klembus tussen de buizen. De vlakke kant van de kunststof klembus
komt in de T-vormige buis. Draai aan zoals weergegeven op de afbeelding.
Remove C-clips to adjust table height. Lift table to desired height. Insert
C-clips back into holes so that it passes through both the front and back of
the tube in order to secure the table height.
Verwijder de C-clips om de gewenste hoogte van de stoelleestafel te
bepalen. Breng de stoelleestafel op de gewenste hoogte. Steek de C-clips
opnieuw in de buis. Druk goed door om de hoogte vast te zetten.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLE 1 MONTAGE 1
ASSEMBLE 2 MONTAGE 2
TILT ADJUSTMENT KANTELVERSTELLING
ASSEMBLE 3 MONTAGE 3
HEIGHT ADJUSTMENT HOOGTE INSTELLEN
MONTAGEHANDLEIDING
NL
Aids to daily living Aids to daily living
Hardware
NO. Diagram Description QTY.
ARound head screw with
washer 2
BLarge flathead srcew with
large plastic bushing 2
CSmall flathead screw with
small plastic bushing 2
Important note: When you open the plastic bag, please make sure that all of the
components listed above are included. If anything is missing, please contact us
Hardware
Nr. Afbeelding Beschrijving Aantal
ARonde kopschroef met ring 2
BDikke platkopschroef met
grote kunststof klembus 2
CKleine platkopschroef met
kleine kunststof klembus 2
Belangrijk: Controleer bij het openen van de verpakking of er geen onderdelen missen.
Neem in dat geval contact met ons op.
Bekijk de instructievideo:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY
Watch video of assembly process:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY

INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG
FR DE
Aids to daily living Aids to daily living
1. Fixez les tubes en L dans les trous du cadre inférieur. Veillez à ce que
les deux tubes en L soient fixés sur le bon côté. Utilisez les vis « A » à la
partie inférieure et serrez comme indiqué sur l’illustration.
1. Die L-förmige Rahmen in die Löcher in der Basis einsetzen. Der L-för-
mige Rahmen ist seitenspezifisch und die Löcherseite zeigt zu den Rädern.
Verwenden Sie die “A“-Schrauben an der Unterseite, und ziehen Sie sie
wie abgebildet fest.
Veillez à ce que le trou soit
tourné dans la direction de la
flèche
Konkaves Loch ausrichten
in Pfeilrichtung
Pinces en C C-förmige Clips
Bouton Knopf
2. Posez la tablette sur les tubes en veillant à ce que les trous des tubes
correspondent. Utilisez les vis « B » et posez la grande douille entre les
tubes. Le côté plat de la douille en plastique se place dans le tube en L.
Serrez comme indiqué sur l’illustration.
2. Legen Sie die Tischplatte auf die Rohre und richten Sie die Löcher der
Rohre aus. Verwenden Sie “B“ -Schrauben und platzieren Sie eine große
Buchse zwischen den Rohren, wobei die flache Seite der Kunststoffbuchse
in den L-förmigen Rahmen geht. Festziehen wie abgebildet.
Desserrez le bouton pour déterminer la position souhaitée de la tablette.
Soulevez la tablette dans la position souhaitée. Serrez le bouton pour fixer
la tablette.
Lösen Sie den Knopf, um den Neigungswinkel der Tischplatte anzupassen.
Heben Sie den Tisch in den gewünschten Winkel. Den Knopf in der
Verriegelungsposition festziehen.
3. Fixez le tube en T sur le tube en chrome à la partie inférieure de la tablette.
Desserrez le bouton sur le tube en T et maintenez-le desserré jusqu’à ce que
la table soit complètement assemblée. Utilisez les vis « C » et posez la petite
douille entre les tubes. Le côté plat de la douille en plastique se place dans le
tube en T. Serrez comme indiqué sur l’illustration.
3. Das T-Rohr auf das Chromrohr montieren, das an der Unterseite der Tisch-platte
befestigt ist. Der Knopf am T-Rohr muss gelöst werden und gelöst bleiben, bis
der Tisch vollständig zusammengebaut ist. Verwenden Sie “C“ -Schrauben und
platzieren Sie eine kleine Buchse zwischen den Rohren, wobei die flache Seite der
Kunststoffbuchse in den T-förmigen Rahmen geht. Festziehen wie abgebildet.
Enlevez les pinces C pour déterminer la hauteur souhaitée de la table de
fauteuil. Placez la table de fauteuil à la hauteur souhaitée. Introduisez à
nouveau les pinces C dans le tube. Appuyez bien pour fixer la hauteur.
Entfernen Sie die C-Clips, um die Tischhöhe anzupassen. Heben Sie den
Tisch auf die gewünschte Höhe. Führen Sie die C-Clips so in die Löcher
ein, dass sie sowohl durch die Vorder- als auch durch die Rückseite des
Rohres verlaufen, um die Tischhöhe zu sichern.
MONTAGE 1 MONTIEREN 1
MONTAGE 2 MONTIEREN 2
RÉGLAGE DE L’INCLINAISON NEIGUNGSVERSTELLUNG
MONTAGE 3 MONTIEREN 3
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR HÖHENVERSTELLUNG
Quincaillerie
No Illustration Description Quantité
AVis à tête ronde avec
anneau 2
BGrosse vis à tête plate avec
grosse douille en plastique 2
CPetite vis à tête plate avec
petite douille en plastique 2
Important: En ouvrant l’emballage, contrôlez qu’il contient toutes les pièces
mentionnées ci-dessus. Si une pièce manque, contactez-nous.
Hardware
NR Diagramm Beschreibung Anzahl
ARundkopfschraube mit
Unterlegscheibe 2
B
Große Flachkopfschraube
mit großer Kunststoffbuchse
2
CKleine Flachkopfschraube
mit kleiner Kunststoffbuchse 2
Wichtige Notiz: Wenn Sie die Plastiktüte öffnen, stellen Sie bitte sicher, dass alle oben auf-
geführten Komponenten enthalten sind. Wenn irgendetwas fehlt, kontaktieren Sie uns bitte.
Video des Montageprozesses:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY
Regardez la vidéo d’instructions :
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY

INTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
ES PT
Aids to daily living Aids to daily living
1. Fije los tubos en forma de L en los agujeros del marco inferior.
Asegúrese de que ambos tubos en forma de L estén unidos al lado cor-
recto. Use los tornillos “A” en la parte inferior y apriete como se muestra
en la imagen.
1. Insira a estrutura em forma de L nos orifícios da base. A estrutura em
forma de L é específica para cada um dos lados e o lado dos orifícios
está virado para as rodas. Use parafusos “A” no fundo, e aperte conforme
mostra a imagem.
Asegúrese de que el agujero
apunte en la dirección de
la flecha
Orifício côncavo no sentido
indicado pela direcção
da seta
Clips en forma de C Clipes em forma de C
Knob Manípulo
2. Coloque la bandeja en los tubos, asegurándose de que los agujeros de los
tubos estén nivelados. Use los tornillos “B” y coloque el casquillo de sujeción
grande entre los tubos. El lado plano del casquillo de sujeción de plástico
entra en el tubo en forma de L. Apriete como se muestra en la imagen.
2. Coloque o tampo da mesa sobre os tubos e alinhe os furos com os
orifícios dos tubos. Use parafusos “B” e coloque buchas grandes entre os
tubos com o lado liso da bucha de plástico inserido na estrutura em forma
de L. Aperte como mostra a imagem.
Afloje la perilla para determinar la posición deseada de la bandeja.
Levante la bandeja en la posición deseada. Apriete la perilla para
asegurar la bandeja.
Solte o manípulo para ajustar a posição do ângulo do tampo da mesa.
Erga a mesa até ao ângulo desejado. Aperte o manípulo até à
posição de bloqueio.
3. Conecte el tubo en forma de T al tubo de cromo en la parte inferior de la
bandeja. Afloje la perilla en el tubo en forma de T y manténgala suelta hasta que la
mesa esté completamente ensamblada. Use los tornillos “C” y coloque el pequeño
casquillo de sujeción entre los tubos. El lado plano del casquillo de sujeción de
plástico entra en el tubo en forma de T. Apriete como se muestra en la imagen.
3. Colocar o tubo em forma de T no tubo cromado para o fundo do tampo
da mesa. O manípulo no tubo T precisa ser aliviado e mantido assim até a
mesa estar completamente montada. Utilize parafusos “C” e coloque buchas
pequenas entre os tubos com o lado liso da bucha de plástico inserido na
moldura em forma de T. Aperte como mostra a imagem.
Retire los clips en forma de C para determinar la altura deseada de la
mesa auxiliar. Lleve la mesa a la altura deseada. Vuelva a insertar los
clips en forma de C en el tubo. Presione firmemente para fijar la altura.
Retire os ganchos em forma de C para ajustar a altura da mesa. Erga a
mesa até ao ângulo desejado. Insira os ganchos em forma de C de volta
nos orifícios para que passem tanto pela frente como pela parte de trás
do tubo, a fim de fixar a altura da mesa.
MONTAJE 1 MONTAGEM 1
MONTAJE 2 MONTAGEM 2
AJUSTE DE INCLINACIÓN AJUSTE DA INCLINAÇÃO
MONTAJE 3 MONTAGEM 3
AJUSTAR ALTURA AJUSTE DA ALTURA
Hardware
No. Imagen Descripción
Cantidad
ATornillo de cabeza
redonda con arandela 2
B
Tornillo de cabeza plana grande
con casquillo de plástico grande
2
C
Tornillo de cabeza plana pequeño
con casquillo de plástico pequeño
2
Importante: Al abrir el paquete, asegúrese de que no falten piezas. En el caso de que
sea, por favor, póngase en contacto con nosotros.
Hardware
No. Diagrama Descrição
Quantidade
AParafuso de cabeça
redonda com arruela 2
B
Parafuso de cabeça lisa grande
com bucha de plástico grande
2
C
Parafuso pequeno de cabeça lisa
com bucha de plástico pequena
2
Aviso importante: Ao abrir o saco de plástico, certifique-se de que todos os compo-
nentes listados acima estão incluídoss. Se faltar alguma coisa, por favor contacte-nos.
Vídeo com o processo de montagem:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY
Mire el video instructivo:
https://www.youtube.com/watch?v=CeCQTDZ_0hY

Aids to daily living
Over Chair Table
Distributed by:
Able2 Europe B.V.
Koperslagerij 15
4762 AR Zevenbergen
The Netherlands
www.able2.nl
Able2 UK Ltd.
www.able2.eu
Able2 Iberia S.L.
www.able2.es
The maximum weight for the table top is 10 kg
Het maximale gewicht voor het tafelblad is 10 kg
La charge maximale de la tablette est de 10 kg
Das maximale Gewicht für die Tischplatte ist 10 kg
El peso máximo para la bandeja es de 10 kg
O peso máximo para o tampo da mesa é 10 kg
40 cm
60 cm
Adjustable height
69,5 - 84,5 cm
MADE IN
TAIWAN
Valentine International Ltd. Taiwan
8th Floor, No. 149, Sec 2, Ta Tung Road
221 Hsichih District, New Taipei City
Taiwan R.O.C
Y. Sung Handelsvertretung
Duesselthaler Str. 24
40211 Duesseldorf Germany
PR60195
Table of contents
Other ABLE2 Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Stevens
Stevens Tot mate TMS501R manual

aspenhome
aspenhome I318-6030 Assembly instructions

muuto
muuto IN SITU Assembly instructions

BED BATH & Beyond
BED BATH & Beyond PP298024 Operation instructions

Sunrise Medical
Sunrise Medical Guardian Easy Care 30210-1 User Instructions & Warranty

Childcare
Childcare Osmo 094111 manual

Signature Hardware
Signature Hardware DOUBLE BOWL SEMI-RECESSED VANITY installation instructions

Tuuci
Tuuci Equinox Double Chaise Lounge installation instructions

Lifely
Lifely Tate Series Assembly instructions

MEGA MOBEL
MEGA MOBEL 0771-HR 3er Assembly instructions

whi
whi LAKELAND 202-289CF Assembly instruction

IKEA
IKEA karlby Assembly instructions