Accessory Power ENHANCE INFILTRATE ENINKNL100BKUS User manual

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
INFILTRATE™ 7-COLOR LED
BACKLIT GAMING KEYBOARD

2

3

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support
Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your
hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back. If you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort,
pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiness you should see a qualied health
professional. Please read guidelines at www.enhancegaming.com/comfort.
Une utilisation répétitive et prolongée de ce produit peut entraîner des douleurs au niveau des nerfs, tendons ou
musculaires au niveau des mains, poignets, épaules, du cou ou du dos. Si vous présentez des symptômes tels que
de l’inconfort, de la douleur, des palpitations, des sensations de picotements, d’engourdissement, de brûlure ou de
rigidité, persistants ou récurrents, consultez votre docteur. Consultez les instructions d’utilisation sur
www.enhancegaming.com/comfort
PRODUCT COMFORT NOTICE:
NOTICE DE CONFORT:

5
ENHANCE® INFILTRATE™ 7-COLOR LED
BACKLIT GAMING KEYBOARD

6
w
e
Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
q
rt
y
u

7
EN
1 Multimedia keys
2 USB cable
3 Win key
4 FN (function) key
5 Adjustable foot stands
6 Removable metal accents
7 Drainage ports
DE
1 Multimedia-Tasten
2 USB-Kabel
3 Windows-Taste
4 FN-(Funktions-)Taste
5 Einstellbare Standfüße
6 Abnehmbare Metall-Akzente
7 Drainage-Önungen
FR
1 Touches multimédia
2 Câble USB
3Touche Win
4 Touche FN (fonction)
5 Pieds ajustables
6 Décors en métal amovibles
7 Orices de drainage
IT
1 Tasti multimediali
2 Cavo USB
3TastoWindows
4 Tasto FN (funzione)
5 Piedini regolabili
6 Accenti di metallo rimovibili
7 Porte di drenaggio
ES
1 Teclas multimedia
2 Cable USB
3Tecla Windows
4 Tecla FN (función)
5 Soporte con patas ajustables
6 Acentos de metal extraíbles
7 Oricios de drenaje
ZH
1多媒体按键
2USB电缆
3Windows键
4功能键
5可调式键盘脚架
6可拆卸金属装饰边
7排水口

8
Operating instructions
While your computer is running, insert the USB plug.The
drivers will automatically install. After being notied that
the driver installation is complete, the keyboard is ready
for use.
Custom mode allows the individual color selection of 6
zones.When computer is powered O, custom mode resets
to factory default setting.
1. Hold the FN key and press 7 twice to enter custom mode.
2. Press FN + arrow Up/Down to change color.
3. Press FN + arrow Right/Left to move between zones.
4. Hold FN key and press 7 twice to save settings.
EN
Key Combination Function
FN + F1 Media player
FN + F2 Volume down
FN + F3 Volume up
FN + F4 Mute
FN + F5 Stop
FN + F6 Previous track
FN + F7 Play/Pause
FN + F8 Next track
FN + F9 Email
FN + F10 Internet Home
FN + F11 Keyboard lock
FN + F12 Calculator
FN + LED icon LED On or O
FN + 1 Rainbow Flow
FN + 2 Rainbow wave
FN + 3 Color breathing
FN + 4 Color shifting
FN + 5 7 color choices
FN + 6 Color collision
FN + 7 Custom mode (see below)
FN + 8 Touch response
FN + 9 Sound response
FN + W WASD/arrow key swap
FN + Windows Windows key lock/unlock
FN + + Increase LED speed
FN + - Decrease LED speed
FN + Page up Increase brightness
FN + Page down Decrease brightness
1 2 3 4 5 6

9
Lorsque votre ordinateur fonctionne, insérez la prise USB.
Les pilotes seront installés automatiquement. Une fois reçue
la notication que l’installation du pilote est achevée, le
clavier est prêt à être utilisé.
Le mode personnalisation permet le choix d’une couleur
spécique dans 6zones. Lorsque l’ordinateur est éteint, le mode
personnalisation se réinitialise à ses paramètres d’usine par défaut.
Mode d’emploi
FR
Combinaison de touches Fonction
FN + F1 Lecteurmultimédia
FN + F2 Baisserleson
FN + F3 Augmenterle son
FN + F4 Muet
FN + F5 Stop
FN + F6 Pisteprécédente
FN + F7 Lecture/Pause
FN + F8 Pistesuivante
FN + F9 E-mail
FN + F10 Paged'accueil internet
FN + F11 Verrouillageduclavier
FN + F12 Calculatrice
FN + LED icône LEDAllumésou éteints
FN + 1 Flotarc-en-ciel
FN + 2 Vaguearc-en-ciel
FN + 3 Respirationde couleur
FN + 4 Variationdecouleur
FN + 5 7choixdecouleurs
FN + 6 Clashdecouleurs
FN + 7 Modepersonnalisation(voirci-dessous)
FN + 8 Sensibilitétactile
FN + 9 Sensibilitésonore
FN + W Échangedes touchesWASDet desflèches
FN + Windows Verrouiller/déverrouillerlatoucheWindows
FN + + Accélérerlavitessedes LED
FN + - Ralentirlavitesse desLED
FN+Pageprécédente Augmenterla luminosité
FN+Pagesuivante Baisserla luminosité
1 2 3 4 5 6
1.Maintenez appuyée la touche FN et tapez sur 7deux fois pour entrer dans le mode personnalisation.
2.Appuyez sur FN+èche vers le haut/ vers le bas pour changer de couleur.
3.Appuyez sur FN+èche vers la droite/vers la gauche pour passer d’une zone à l’autre.
4.Maintenez appuyée la touche FN et tapez sur 7 deux fois pour sauvegarder les réglages.

10
ES
Instrucciones de Operación
Conecte el cable USB con el ordenador encendido. Los
controladores se instalarán automáticamente. Después de
recibir la noticación de que la instalación del controlador
ha nalizado, el teclado estará listo para su uso.
El modo personalizado permite la selección de un color
único de seis zonas. Cuando el ordenador se apaga, el modo
personalizado se restablece a los ajustes predeterminados.
Combinación de teclas Función
FN + F1 Reproductor multimedia
FN + F2 Bajar volumen
FN + F3 Subir volumen
FN + F4 Silenciar
FN + F5 Detener
FN + F6 Pista anterior
FN + F7 Reproducir y Pausar
FN + F8 Siguiente pista
FN + F9 Correo electrónico
FN + F10 Página principal de Internet
FN + F11 Bloqueo de teclado
FN + F12 Calculadora
FN + LED icono LED encendido o apagado
FN + 1 Flujo de arco iris
FN + 2 Ola de arco iris
FN + 3 Respiración de color
FN + 4 Cambio de color
FN + 5 Siete opciones de color
FN + 6 Colisión de color
FN + 7 Modo personalizado (ver a
continuación)
FN + 8 Respuesta táctil
FN + 9 Respuesta de sonido
FN + W Intercambio de teclas de direc-
ción por las teclasW, A, S y D
FN + Windows Bloqueo y desbloqueo de tecla
Windows
FN + + Aumentar velocidad del LED
FN + - Disminuir velocidad del LED
FN + Re Pág Aumentar brillo
FN + Av Pág Disminuir brillo
1 2 3 4 5 6
1. Mantenga presionada la tecla FN y presione la tecla 7 dos veces
para ingresar al modo personalizado.
2. Presione FN + echa arriba o abajo para cambiar el color.
3. Presione FN + eche derecho o izquierda para moverse entre zonas.
4. Mantenga presionada la tecla FN y presione la tecla 7 dos veces para guardar los ajustes.

11
DE
Bedienungsanleitung
Stecken Sie, während Ihr Rechner läuft, den USB-Stecker
ein. DieTreiber installieren sich automatisch. Nachdem Sie
benachrichtigt wurden, dass die Installation derTreiber
abgeschlossen ist, ist dieTastatur einsatzbereit.
Der benutzerdenierte Modus gestattet die individuelle
Farbauswahl für 6 Bereiche.Wenn der Rechner
abgeschaltet ist, wird der benutzerdenierte Modus auf die
Werkseinstellung zurückgesetzt.
Tastenkombination Funktion
FN + F1 Media-Player
FN + F2 Lautstärke mindern
FN + F3 Lautstärke erhöhen
FN + F4 Stummschalten
FN + F5 Stopp
FN + F6 VorherigeTonspur
FN + F7 Abspielen/Pausieren
FN + F8 NächsteTonspur
FN + F9 E-Mail
FN + F10 Internet-Startseite
FN + F11 Tastatur sperren
FN + F12 Rechner
FN + LED icon LED an/aus
FN + 1 Regenbogen-Fluss
FN + 2 Regenbogen-Welle
FN + 3 „atmende“ Farben
FN + 4 Farbwechsel
FN + 5 7 Farbwahlen
FN + 6 Farbenkollision
FN + 7 Benutzerdenieter Modus (siehen
unten)
FN + 8 Berührungsreaktion
FN + 9 Klangreaktion
FN + W ZwischenWASD/Pfeiltasten wechseln
FN + Windows Windows-Taste sperren/entsperren
FN + + LED-Geschwindigkeit erhöhen
FN + - LED-Geschwindigkeit mindern
FN + Bildaufwärts Helligkeit erhöhen
FN + Bildabwärts Helligkeit mindern
1 2 3 4 5 6
1. FN-Taste gedrückt halten und zweimal 7 drücken, um den benutzerdenierten Modus zu aktivieren.
2. FN-Taste + Pfeiltaste aufwärts/abwärts drücken, um die Farbe zu wechseln.
3. FN-Taste + Pfeiltaste links/rechts drücken, um zwischen Zonen hin- und herzuschalten.
4. FN-Taste gedrückt halten und zweimal 7 drücken, um die Einstellungen abzuspeichern.

12
IT
Istruzioni operative
Mentre il computer è in esecuzione, inserisci la presa USB.
I driver verranno installati automaticamente. Dopo aver
ricevuto la notica del completamento dell’installazione dei
driver, la tastiera è pronta all’uso.
La modalità personalizzata consente la selezione individuale
dei colori di 6 zone. Quando il computer è Spento, la
modalità personalizzata viene ripristinata alle impostazioni
predenite di fabbrica.
CombinazioneTasti Funzione
FN + F1 Lettore multimediale
FN + F2 Volume giù
FN + F3 Volume su
FN + F4 Muto
FN + F5 Stop
FN + F6 Traccia precedente
FN + F7 Riproduci/Pausa
FN + F8 Traccia successiva
FN + F9 Email
FN + F10 Pagina Iniziale Internet
FN + F11 Blocco tastiera
FN + F12 Calcolatrice
FN + LED icona LED Acceso o Spento
FN + 1 Flusso Arcobaleno
FN + 2 Onda Arcobaleno
FN + 3 Respirazione colore
FN + 4 Spostamento colore
FN + 5 7 colori da scegliere
FN + 6 Collisione colore
FN + 7 Modalità personalizzata (vedi
in basso)
FN + 8 Risposta al tocco
FN + 9 Risposta al suono
FN + W Scambio tasti WASD/freccia
FN + Windows Blocco/sblocco tastoWindows
FN + + Aumento velocità LED
FN + - Diminuzione velocità LED
FN +Pagina su Aumento luminosità
FN + Pagina giù Diminuzione luminosità
1 2 3 4 5 6
1.Tenere premuto il tasto FN e premere due volte 7 per entrare
nella modalità personalizzata.
2. Premere FN + freccia Su/Giù per cambiare colore.
3. Premere FN + freccia Destra/Sinistra per muoversi tra le zone.
4.Tenere premuto il tasto FN e premere due volte 7 per salvare le impostazioni.

13
ZH
操作指令
ZH
在您的电脑运行时,插入USB插头。驱动程
序将自动安装。在通知驱动程序安装完成
后,键盘即可使用。
自定义模式下,允许为6个区域单独选择颜
色。关闭计算机后,自定义模式会重置为
出厂默认设置。
按键组合 功能
FN + F1 媒体播放器
FN + F2 调低音量
FN + F3 调高音量
FN + F4 静音
FN + F5 停止
FN + F6 上一曲目
FN + F7 播放/暂停
FN + F8 下一曲目
FN + F9 电子邮件
FN + F10 网络家园
FN + F11 键盘锁
FN + F12 计算器
FN + LED 图标 LED 开/关
FN + 1 流动彩虹效果
FN + 2 彩虹波浪效果
FN + 3 色彩呼吸效果
FN + 4 色彩漂移效果
FN + 5 7种颜色选择
FN + 6 撞色效果
FN + 7 自定义模式(见
下文)
FN + 8 触摸响应
FN + 9 声音响应
FN + W WASD/方向键互换
FN + Windows Windows键 锁定/解锁
FN + + 提高LED速度
FN + - 降低LED速度
FN + 向上翻页 增加亮度
FN + 向下翻页 减少亮度
1 2 3 4 5 6
1.按住功能键并按两次数字7键以进入自定义模式。
2.按功能键 + 向上/向下方向键来更改颜色。
3.按功能键 + 向右/向左方向键在区域之间移动。
4.按住功能键并按两次数字7键以保存设置。

14
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Keys: 104
Switch: Hybrid silicone membrane
Key rollover: 19KRO (19 keys)
Features: Anti-ghosting, Double injected keycaps
Color modes: 7 monochromatic colors, multicolor
LED eects: 9 including single color mode
LED type: 7 color
Power input: 5V ⎓0.3A
USB cable length: 6 feet
Dimensions: 18.23 x 6.6 x 1.18 inches
Weight: 1.84 pounds
Les touches: 104
Interrupteurs: Membrane hybride de silicone
Touches pression simultanée: 19KRO
(19 touches)
Fonctions: Anti-ghosting, surface de touche à
double injection
Modes de couleur: 7 couleurs
monochromatiques, multicolore
LED Eets: 9dont le mode 1 couleur
LEDType: 7couleurs
Entreé ď alimentation: 5V ⎓0.3A
USB Longueur de câble: 1.83m
Dimensions: 463 x 168 x 30mm
Poids: 834 g
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Compliance Information Statements:This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1) reorient or
relocate the receiving antenna; 2) increase the separation between the equipment and receiver; 3) connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver
is connected; 4) consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Modications to this product not authorized by Accessory Power could void your right to use or operate this
product by the FCC.Where shielded interface cables or accessories have been provided with the product or specied additional components or accessories elsewhere dened to be used with
the installation of the product, they must be used in order to ensure compliance with FCC regulations.

15

WARRANTY GARANTIE GARANTÍA GARANTIE GARANZIA 保固
This product comes with a 1 year limited warranty, the acceptance of which is a condition of sale. Register this product within
30 days of sale to activate a complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced technical support. For
warranty program details, registration, and support visit ENHANCEgaming.com/warranty
Ce produit à une garantie limitée de 1 an, la condition étant son achat. Enregistrer ce produit dans les 30 jours suivant son
achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-vente gratuit. Pour en savoir plus sur
l’enregistrement et le service après-vente allez sur ENHANCEgaming.com/warranty
Este producto viene con una garantía limitada de 1 año, la aceptación de que es una condición de la venta. Registrar este
producto dentro de los 30 días de la venta para activar una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico
avanzado libre. Para los detalles del programa de garantía, el registro, y una visita de apoyo ENHANCEgaming.com/warranty
Dieses Produkt kommt mit einer 1-Jahres-Garantie, deren Annahme ist eine Bedingung desVerkaufs. Registrieren Sie dieses
Produkt innerhalb von 30Tagen denVerkauf an ein kostenloses 2 Jahre Garantie-Erweiterung zu aktivieren und erhalten
kostenlose erweiterte technische Unterstützung. Für Garantie-Programm Details, Registrierung und Support Besuch
ENHANCEgaming.com/warranty
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 1 anno, la cui accettazione è una condizione di vendita. Registra
questo prodotto entro 30 giorni di vendita per attivare tutte le mattine una estensione di garanzia di 2 anni e di ricevere
supporto tecnico avanzato gratuito. Per i dettagli del programma di garanzia, la registrazione e supporto visitare
ENHANCEgaming.com/warranty
本产品带有1年有限保修的销售承诺,在购买后30天内注册本产品将获赠2年延长保修及得到免费高
级技术支持,关于保修流程的细节、注册和支持,请访问 ENHANCEgaming.com/warranty
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
© 2018 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory Power logo, ENHANCE,
the ENHANCE logo, Inltrate and other marks and logos are either registered trademarks or
trademarks of AP Global in the United States and/or other countries. All other trademarks are the
property of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Windows® est une Marque déposée de Microsoft Corporations aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
© 2018 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory
Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, Inltrate, et les autres marques et logos sont des marques
déposées ou des marques de AP Global aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurspropriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
WARNING: This product contains chemical(s) known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or other
reproductive harm.
Why does Accessory Power provide a California Proposition
65 warning?
A Proposition 65 warning means one of two things: (1) the business has evaluated the exposure
and has concluded that it exceeds the“no signicant risk level”; or (2) the business has chosen
to provide a warning simply based on its knowledge about the presence of a listed chemical
without attempting to evaluate the exposure. Accessory Power has chosen to provide a warning
based on its knowledge about the presence of one or more listed chemicals without attempting
to evaluate the level of exposure.With this product, the exposure may be negligible or well
within the“no signicant risk”range; however, out of an abundance of caution, Accessory Power
has elected to provide the consumer a warning regarding Proposition 65.
For more information please visit https://www.accessorypower.com/prop65
MODEL NUMBER: ENINKNL100BKUS
INFILTRATE™ 7-COLOR LED
BACKLIT GAMING KEYBOARD
ENHANCEgaming.com
Facebook.com/ENHANCEgaming
ENHANCEgaming.com/recycle
Table of contents
Languages:
Other Accessory Power Keyboard manuals