Accessory Power ENHANCE INFILTRATE KL2 User manual

This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a complimentary
2 year warranty extension and receive free advanced technical support.
Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l’extension de garantie de 2 ans et bénécer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
REGISTER NOW ENREGISTRER
USER GUIDE •GUIDE DE L’UTILISATEUR
ENHANCEgaming.com/warranty
INFILTRATE
™
KL2
MULTI-COLOR LED GAMING KEYBOARD

2

3

4
Need help with this product?
Besoin d’assistance sur ce produit?
¿Necesita ayuda con este producto?
Benötigen Sie Hilfe bei diesem Produkt?
Hai bisogno di aiuto per questo prodotto?
购买的产品,是否需要提供协助?
ENHANCEgaming.com/support
Long period of repetitive motion using this product may be associated with nerve, tendon, or muscle injury in your
hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back. If you experience symptoms such as persistent or recurring discomfort,
pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiness you should see a qualied health
professional. Please read guidelines at www.enhancegaming.com/comfort.
Une utilisation répétitive et prolongée de ce produit peut entraîner des douleurs au niveau des nerfs, tendons ou
musculaires au niveau des mains, poignets, épaules, du cou ou du dos. Si vous présentez des symptômes tels que
de l’inconfort, de la douleur, des palpitations, des sensations de picotements, d’engourdissement, de brûlure ou de
rigidité, persistants ou récurrents, consultez votre docteur. Consultez les instructions d’utilisation sur
www.enhancegaming.com/comfort
PRODUCT COMFORT NOTICE:
NOTICE DE CONFORT:

5
INFILTRATE™KL2
MULTI-COLOR LED GAMING KEYBOARD

Product diagram
Schéma du produit
Diagrama de product
Producktabbildung
Schema del prodotto
产品图
we
q
rt y

EN
1 Multimedia keys
2 Device holder
3 USB cable
4 Win key
5 LED illumination key
6 FN (function) key
FR
1 Touches multimédias
2 Support d'appareil
3 Câble USB
4Touche Win
5 Touche d'éclairage DEL
6 Touche (fonction) FN
IT
1 Tasti multimediali
2 Supporto dispositivo
3 Cavo USB
4Tasto Windows
5 Tasto illuminazione LED
6 Tasto FN (funzione)
DE
1 Multimediatasten
2 Gerätehalter
3 USB-Kabel
4 Windowstaste
5 LED-Beleuchtungs-Taste
6 FN-Taste (Funktionstaste)
ES
1 Teclas multimedia
2 Portadispositivo
3 Cable USB
4Tecla Win
5 Tecla iluminación LED
6 Tecla FN (función)
ZN
1多媒体键
2设备支架
3USB 线
4Win 键
5LED 发光键
6功能 (fn) 键

8
Operating instructions
Lorsque votre ordinateur fonctionne, insérez la prise
USB. Les pilotes seront installés automatiquement.
Une fois reçue la notication que l’installation du
pilote est achevée, le clavier est prêt à être utilisé.
Mode d’emploi
EN FR
While your computer is running, insert the USB plug.
The drivers will automatically install. After being
notied that the driver installation is complete, the
keyboard is ready for use.
Key Combination Function
FN + F1 Media player
FN + F2 Volume down
FN + F3 Volume up
FN + F4 Mute
FN + F5 Stop
FN + F6 Previous track
FN + F7 Play/Pause
FN + F8 Next track
FN + F9 Email
FN + F10 Internet home
FN + F11 Keyboard lock
FN + F12 Calculator
LED icon LED color modes or O
FN + LED icon Color breathing
FN + - Decrease breathing
FN + + Increase breathing
FN + Page up Increase brightness
FN + Page down Decrease brightness
FN + Q 62 characters/second input
FN + W WASD/arrow key swap
FN + Windows Windows key lock/unlock
Key Combination Function
FN + F1 Lecteur multimédia
FN + F2 Volume BAS
FN + F3 Volume HAUT
FN + F4 Muet
FN + F5 Arrêter
FN + F6 Piste précédente
FN + F7 Lecture/Pause
FN + F8 Piste suivante
FN + F9 Courriel
FN + F10 Accueil Internet
FN + F11 Verrouillage du clavier
FN + F12 Calculatrice
LED icon Modes DEL couleur ou éteint
FN + LED icon Respiration des couleurs
FN + - Diminuer la respiration
FN + + Augmenter la respiration
FN + Page up Augmenter la luminosité
FN + Page down Diminuer la luminosité
FN + Q Entrée de 62 caractères/seconde
FN + W WASD/échange de touches échées
FN + Windows Windows verrouiller / déverrouiller

9
ES
Instrucciones de Operación
Conecte el cable USB con el ordenador encendido.
Los controladores se instalarán automáticamente.
Después de recibir la noticación de que la instalación
del controlador ha nalizado, el teclado estará listo
para su uso.
DE
Bedienungsanleitung
Stecken Sie, während Ihr Rechner läuft, den USB-
Stecker ein. DieTreiber installieren sich automatisch.
Nachdem Sie benachrichtigt wurden, dass die
Installation derTreiber abgeschlossen ist, ist die
Tastatur einsatzbereit.
Key Combination Function
FN + F1 Reproductor multimedia
FN + F2 Bajar volumen
FN + F3 Subir volumen
FN + F4 Silenciar
FN + F5 Parar
FN + F6 Pista anterior
FN + F7 Reproducir/Pausar
FN + F8 Siguiente pista
FN + F9 Correo electrónico
FN + F10 Internet Home
FN + F11 Bloqueo de teclado
FN + F12 Calculadora
LED icon Modos color LED o Apagar
FN + LED icon Breathing de colores
FN + - Reducir breathing
FN + + Aumentar breathing
FN + Page up Aumentar brillo
FN + Page down Reducir brillo
FN + Q Entrada 62 caracteres/segundo
FN + W Cambio teclasWASD/echas
FN + Windows Bloquear/desbloquear tecla Windows
Key Combination Function
FN + F1 Mediaplayer
FN + F2 Lautstärke verringern
FN + F3 Lautstärke erhöhen
FN + F4 Stummschalten
FN + F5 Anhalten
FN + F6 VorherigerTrack
FN + F7 Play/Pause
FN + F8 NächsterTrack
FN + F9 E-Mail
FN + F10 Internet Home
FN + F11 Tastatursperre
FN + F12 Taschenrechner
LED icon LED-Farbmodi oder AUS
FN + LED icon Farbatmung
FN + - Atmung verringern
FN + + Atmung erhöhen
FN + Page up Helligkeit erhöhen
FN + Page down Helligkeit verringern
FN + Q 62 Zeichen/zweite Eingabe
FN + W WASD-/Pfeiltasten-Tausch
FN + Windows Windowstaste sperren/entsperren

10
IT ZH
Istruzioni operative 操作指令
ZH
在您的电脑运行时,插入USB插头。驱动程
序将自动安装。在通知驱动程序安装完成
后,键盘即可使用。
Mentre il computer è in esecuzione, inserisci la presa USB.
I driver verranno installati automaticamente. Dopo aver
ricevuto la notica del completamento dell’installazione
dei driver, la tastiera è pronta all’uso.
Key Combination Function
FN + F1 Lettore multimediale
FN + F2 Abbassa volume
FN + F3 Alza volume
FN + F4 Silenzioso
FN + F5 Stop
FN + F6 Traccia precedente
FN + F7 Play/Pausa
FN + F8 Traccia seguente
FN + F9 E-mail
FN + F10 Home Internet
FN + F11 Blocco tastiera
FN + F12 Calcolatrice
LED icon Modalità LED a colori o O
FN + LED icon Colore eetto respiro
FN + - Diminuisci respiro
FN + + Aumenta respiro
FN + Page up Aumenta luminosità
FN + Page down Diminuisci luminosità
FN + Q Input 62 caratteri/secondo
FN + W WASD/scambio tasti freccia
FN + Windows Blocco/sblocco tastoWindows
Key Combination Function
FN + F1 媒体播放器
FN + F2 降低音量
FN + F3 提高音量
FN + F4 静音
FN + F5 停止
FN + F6 上一首曲目
FN + F7 播放/暂停
FN + F8 下一首曲目
FN + F9 电子邮件
FN + F10 互联网首页
FN + F11 键盘锁
FN + F12 计算器
LED icon LED 颜色模式开关
FN + LED icon 颜色呼吸
FN + - 减少呼吸
FN + + 增加呼吸
FN + Page up 增加亮度
FN + Page down 降低亮度
FN + Q 输入 62 字符/秒
FN + W WASD / 箭头键切换
FN + Windows Windows 键锁定/解锁

11
Product specications
Spécications du produit
Especicaciones del producto
Produktspezikationen
Speciche del prodotto
产品规格
Switch: Quiet membrane
Key rollover: 19KRO (19 keys)
Features: Anti-ghosting, adjustable input speed,
WASD/arrow swap
Color mode: Multi-color
LED eects: Solid multi-color or breathing mode
Power input: 5V ⎓0.7A
Braided USB cable length: 70 inches
Dimensions: 17.5 x 7 x 0.98 inches
Weight: 1.87 pounds
Commutateur: membrane silencieuse
Remplacement de clé: 19KRO (19 clés)
Caractéristiques: Anti-ghosting, vitesse d’entrée réglable,
WASD / changement de èches
Mode couleur: multicolore
Eets LED: mode multicolore permanent ou par pulsation
Puissance absorbée: 5V ⎓0.7A
Longueur du câble USB tressé: 178 cm
Dimensions: 44,5 x 17,8 x 2,5 cm
Poids: 848 g
FCC Compliance Notice
FCC Compliance NoticeThis equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

MODEL NUMBER: ENINKL2100BKUS
MULTI-COLOR LED GAMING KEYBOARD
ENHANCEgaming.com/recycle
Windows® is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
© 2019 AP Global, Inc. All rights reserved. Accessory Power, the Accessory
Power logo, ENHANCE, the ENHANCE logo, Inltrate and other marks and
logos are either registered trademarks or trademarks of AP Global in the
United States and/or other countries. All other trademarks are the property
of their respective owners.
Manufactured in China. Designed in California.
Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
© 2019 AP Global, Inc.Tous droits réservés. Accessory Power, le logo Accessory
Power, ENHANCE, le logo ENHANCE, Inltrate et les autres marques et logos
sont des marques déposées ou des marques de AP Global aux États-Unis et/
ou dans d’autres pays.Toutes les autres marques sont la propriété de leurs
propriétaires respectifs.
Fabriqué en Chine. Conçu en Californie.
Table of contents
Other Accessory Power Keyboard manuals