ACD GRUPPE M210SE Set Reference guide

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 1 / 33
Kurzübersicht/Brief Overview
Mobiles Terminal/Mobile Terminal
M210SE Set (M210SE/DS210)
Version: 1.09
© Copyright ACD Gruppe
Dieses Dokument darf ohne Zustimmung weder vervielfältigt
noch Dritten zugänglich gemacht werden.
This document may not be duplicated or made accessible to
third parties without permission.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 2 / 33
Inhaltsübersicht/Content
Deutsch
1Lieferumfang ................................................................................................4
2Bestimmungsgemäße Verwendung .............................................................4
3Warn- und Sicherheitshinweise....................................................................4
4Vor der ersten Inbetriebnahme.....................................................................8
4.1 Inbetriebnahme des mobilen Terminals....................................................................8
4.2 Inbetriebnahme der Dockingstation..........................................................................8
5Handhabung Mobiles Terminal und Dockingstation.....................................9
5.1 Mobiles Terminal.......................................................................................................9
5.1.1 Einschalten .......................................................................................................... 9
5.1.2 Ausschalten ......................................................................................................... 9
5.1.3 Suspendmode......................................................................................................9
5.1.4 Notstromversorgung ............................................................................................9
5.1.5 Tastatur/Tasten..................................................................................................10
5.1.6 Akkuwechsel......................................................................................................10
5.1.7 Status-LEDs ......................................................................................................10
5.1.8 Mobiles Terminal in die Dockingstation einlegen und entnehmen ....................11
5.1.9 Ersatzakku in die Dockingstation einlegen und entnehmen.............................. 11
5.2 Dockingstation.........................................................................................................12
5.2.1 Netzteil...............................................................................................................12
5.2.2 Schnittstellen......................................................................................................12
5.2.3 Status-LEDs.......................................................................................................12
5.3 Software..................................................................................................................13
6Ausbauvarianten des Mobilen Terminals ...................................................14
6.1 1D-Scanner.............................................................................................................14
6.2 2D-Scanner.............................................................................................................14
6.3 Kamera.................................................................................................................... 14
6.4 WLAN......................................................................................................................14
6.5 BT-kompatibler Nahbereichsfunk............................................................................ 14
6.6 microSD-Karte......................................................................................................... 15
6.7 HF-RFID..................................................................................................................15
7Technische Daten ......................................................................................16
7.1 Mobiles Terminal.....................................................................................................16
7.2 Dockingstation.........................................................................................................17
8Reinigungs- und Pflegehinweise................................................................17
8.1 Display .................................................................................................................... 17
8.2 Sichtfenster für Scanner, Kamera und Kameraleuchte ..........................................17
8.3 Lade- und Kommunikationskontakte ......................................................................17
8.4 Tastatur/Tasten.......................................................................................................17
9Sonstiges ...................................................................................................18
10 EU-Konformitätserklärung..........................................................................18

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 3 / 33
English
11 Scope of delivery........................................................................................19
12 Intended use ..............................................................................................19
13 Warning and safety information..................................................................19
14 Prior to initial commissioning......................................................................23
14.1 Commissioning the mobile terminal........................................................................23
14.2 Commissioning the docking station ........................................................................23
15 Handling of the mobile terminal and the docking station ............................24
15.1 Mobile terminal........................................................................................................24
15.1.1 Switching on.......................................................................................................24
15.1.2 Switching off.......................................................................................................24
15.1.3 Suspend mode................................................................................................... 24
15.1.4 Emergency power supply .................................................................................. 24
15.1.5 Keyboard/buttons...............................................................................................25
15.1.6 Changing the battery.......................................................................................... 25
15.1.7 Status LEDs.......................................................................................................25
15.1.8 Inserting and removing the mobile terminal into/from the docking station ........26
15.1.9 Inserting and removing the spare battery into/from the docking station............ 26
15.2 Docking station........................................................................................................27
15.2.1 Power supply unit...............................................................................................27
15.2.2 Interfaces ...........................................................................................................27
15.2.3 Status LEDs.......................................................................................................27
15.3 Software..................................................................................................................28
16 Mobile terminal expansion options.............................................................29
16.1 1D scanner..............................................................................................................29
16.2 2D scanner..............................................................................................................29
16.3 Camera ...................................................................................................................29
16.4 WLAN......................................................................................................................29
16.5 BT-compatible near field communication................................................................30
16.6 MicroSD card .......................................................................................................... 30
16.7 HF-RFID..................................................................................................................30
17 Technical Data ...........................................................................................31
17.1 Mobile terminal........................................................................................................31
17.2 Docking station........................................................................................................32
18 Cleaning and maintenance information......................................................32
18.1 Display .................................................................................................................... 32
18.2 Scanner, camera and camera light window............................................................32
18.3 Charging and communication contacts...................................................................32
18.4 Keyboard/buttons....................................................................................................32
19 Miscellaneous ............................................................................................33
20 EU Declaration of Conformity.....................................................................33

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 4 / 33
1 Lieferumfang
Folgende Komponenten gehören zum Lieferumfang des M210SE Set:
Mobiles Terminal mit Akku
Dockingstation und Anschlussset
Kurzübersicht
Verschiedenes Zubehör
Der oben genannte Lieferumfang kann variieren und hängt von der entsprechenden Bestellung ab.
Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt direkt nach Erhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Bei
Unvollständigkeit der Sendung oder bei Beschädigungen melden Sie dies bitte unverzüglich bei der dafür
zuständigen Stelle Ihres Hauses.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das mobile Terminal M210SE Set (M210SE/DS210) dient zur mobilen Erfassung und Übermittlung von
Daten. Die mitgelieferten Komponenten sind ausschließlich zur Verwendung mit dem mobilen Terminal oder
der Dockingstation vorgesehen.
3 Warn- und Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Warn- und Sicherheitshinweise. Sie dienen Ihrer Sicherheit und der
Betriebsbereitschaft des mobilen Terminals.
ACHTUNG
Für den Betrieb des mobilen Terminals und der Dockingstation
dürfen ausschließlich ACD Originalnetzteile, sowie von ACD
zugelassene Akkus verwendet werden! Die Verwendung nicht
zugelassener Komponenten kann zur Zerstörung des mobilen
Terminals oder der Dockingstation führen. Wird das mobile
Terminal für längere Zeit nicht verwendet, entnehmen Sie den
Akku.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 5 / 33
ACHTUNG
Complies with EN 60825-1:2014
P ≤ 1.0 mW λ = 650 nm
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
Schalten Sie bei Reinigungsarbeiten stets das mobile Terminal aus.
Der Laserwarnaufkleber mit Laserklassifizierung ist auf der
Unterseite des mobilen Terminals angebracht.
ACHTUNG
Der Akku für das mobile Terminal ist ein Lithium Ionen Akkupack.
Lithium Ionen Akkus können explodieren, wenn sie Feuer oder
Hitze ausgesetzt sind. Der Akkupack darf nicht auseinandergebaut
werden und Feuer oder Hitze (größer 60 °C/140 °F) ausgesetzt sein.
ACHTUNG
Stellen Sie das mobile Terminal, die Dockingstation und das
Netzteil nicht in der Nähe von Wärmequellen (Heizlüftern o. ä.) auf
und setzen Sie es niemals direkter Sonneneinstrahlung,
übermäßigen Staubquellen oder Erschütterungen aus. Achten Sie
darauf, dass keine Stolpergefahr durch Anschlusskabel oder
Netzteile besteht.
Die maximal erlaubten Umgebungstemperaturen für das M210SE
sind nachfolgend aufgeführt.
Betriebstemperatur: 0 °C bis 45 °C/32 °F bis 113 °F
Lagertemperatur: -20 °C bis 70 °C/-4 °F bis 158 °F (ohne
Schnellwechselakku)
ACHTUNG
Bedienen Sie den Touchscreen grundsätzlich nur mit den
Fingerkuppen oder mit einem dafür vorgesehenen Touch-Pen.
Verwenden Sie niemals Kugelschreiber oder andere spitze
Gegenstände.
LASER
2
Austritt
Laserstrahl

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 6 / 33
ACHTUNG
Der Touch-Pen darf nur für die Bedienung des Touchscreen
verwendet werden. Alle anderen Verwendungszwecke sind
verboten. Beachten Sie eine mögliche Verletzungsgefahr durch
den Touch-Pen.
ACHTUNG
Bevor Sie das mobile Terminal und die zugehörigen Komponenten
in der Nähe von medizinischen Geräten (z. B. Herzschrittmacher)
verwenden, fragen Sie einen Arzt oder den Hersteller der
medizinischen Geräte.
ACHTUNG
Das mobile Terminal darf nicht in explosionsgefährdeten
Bereichen eingesetzt werden.
ACHTUNG
Vor der Benutzung sind das mobile Terminal, die Dockingstation,
das Netzteil sowie eventuell vorhandene Anschlusskabel auf
Beschädigungen zu überprüfen. Beschädigte Teile müssen
ausgetauscht werden. Nehmen Sie bitte hierzu Kontakt mit der
ACD Elektronik GmbH auf.
ACHTUNG
Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung der Schnittstellen ist
verboten.
ACHTUNG
Um Überhitzungen zu vermeiden, darf das mobile Terminal, die
Dockingstation sowie das Netzteil im Betrieb nicht abgedeckt
werden.
ACHTUNG
Das Gerät darf nur durch geschultes Fachpersonal geöffnet
werden.
NOTE
Dies ist eine Einrichtung der Klasse A (EN55032). Diese
Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen.
In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene
Maßnahmen durchzuführen.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 7 / 33
ACHTUNG
Das Gerät verfügt über folgende Funksysteme:
WLAN, BT-kompatibler Nahbereichsfunk, RFID
Frequenzbänder:
WLAN
2,412 GHz –2,472 GHz
5,15 GHz –5,35 GHz
5,47 GHz –5,725GHz
BT-kompatibler Nahbereichsfunk
2,402 GHz –2,480 GHz
HF-RFID
13,56 MHz
Max. zulässige Sendeleistung im Frequenzband:
WLAN 2,4 GHz-Band max. 100 mW
WLAN 5 GHz-Band max. 200 mW
BT-kompatibler Nahbereichsfunk max. 100 mW
HF-RFID max. 42 dbµA/m in 10 m Abstand (mag. Feldstärke)
ACHTUNG
Beachten Sie bitte die folgenden nationalen regulatorischen
Einschränkungen zum Einsatz von drahtlosen Geräten.
WLAN-Einschränkungen:
In der EU darf WLAN 5 GHz-Band (5,15 GHz –5,35 GHz) nur
im Innenbereich betrieben werden.
In Frankreich ist WLAN-Betrieb im Außenbereich (Kanäle 8 –13)
bei 2,454 GHz –2,4835 GHz nur mit max. 10 mW erlaubt.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 8 / 33
4 Vor der ersten Inbetriebnahme
4.1 Inbetriebnahme des mobilen Terminals
Vor der ersten Inbetriebnahme des mobilen Terminals stellen Sie bitte sicher, dass der ab Werk in das
mobile Terminal eingelegte Akku vollgeladen ist. Schließen Sie die Dockingstation über das mitgelieferte
Netzteil an das Stromnetz an und legen Sie das mobile Terminal in die Dockingstation (falls im Lieferumfang
enthalten) ein.
Der Ladevorgang des Akkus ist beendet, wenn die Charge-LED grün leuchtet.
Sie können nun das mobile Terminal in Betrieb nehmen.
Weitere Informationen zum mobilen Terminal und der Dockingstation finden Sie in den nachfolgenden
Kapiteln.
4.2 Inbetriebnahme der Dockingstation
Stellen Sie die Dockingstation an einem ebenen, stabilen, sauberen nicht sonnenbeschienenen Platz auf.
Stecken Sie das Netzkabel in das externe Netzteil ein. Den DC-Stecker des Netzteils stecken Sie in die DC-
Buchse auf der Rückseite der Dockingstation ein (gekennzeichnet durch das Gleichspannungssymbol
).
NOTE
Die Dockingstation wird durch Herausziehen des Netzsteckers von
der Netzspannung getrennt.
Die zugehörige Steckdose muss nahe der Dockingstation angebracht
und leicht zugänglich sein.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 9 / 33
5 Handhabung Mobiles Terminal und Dockingstation
5.1 Mobiles Terminal
5.1.1 Einschalten
Um das mobile Terminal einzuschalten nutzen Sie bitte die folgenden Tasten:
Taste "C“ + Taste "F/Func“ (rechts von Taste "0") gleichzeitig für ca. zwei Sekunden gedrückt halten
Die Status LED leuchtet grün, sobald das mobile Terminal eingeschaltet ist. Der Desktop des
Betriebssystems bzw. Ihre gewohnte Arbeitsumgebung erscheint am Display.
5.1.2 Ausschalten
Um das mobile Terminal auszuschalten nutzen Sie bitte die folgenden Tasten:
Taste "C“ + Taste "F4“ + Taste "F/Func" (rechts von Taste "0") nacheinander drücken und für ca. acht
Sekunden gedrückt halten
Die Status LED erlischt, sobald das mobile Terminal ausgeschaltet ist.
5.1.3 Suspendmode
Beim Suspendmode werden das Betriebssystem und die darauf laufenden Anwendungen pausiert. Das
Display wird abgeschaltet und abgedunkelt. Im Suspendmode verbraucht das mobile Terminal nur noch sehr
wenig Strom.
Um den Suspendmode zu aktivieren nutzen Sie bitte die folgenden Tasten:
Taste "C“ + Taste "F/Func“ (rechts von Taste "0") gleichzeitig für ca. zwei Sekunden drücken
Um den Suspendmode zu verlassen nutzen Sie bitte die folgenden Tasten:
Taste "C“ + Taste "F/Func“ (rechts von Taste "0") gleichzeitig für ca. zwei Sekunden drücken
Nach Verlassen des Suspendmode wird die Anwendung und das Betriebssystem an gleicher Stelle wieder
gestartet.
5.1.4 Notstromversorgung
Nachdem das mobile Terminal für mindestens 30 Minuten eingeschaltet ist, kann die Notversorgung
verwendet werden.
Durch die Notstromversorgung wird das mobile Terminal auch beim Akkuwechel für bis zu 15 Sekunden mit
Strom versorgt, so dass ein Akkuwechel bei laufender Anwendung möglich ist.
Das Herausnehmen des Akkus wird erkannt und eine Meldung an das Betriebssystem abgesetzt. Diese
Meldung kann von den Anwendungen dazu verwendet werden, wichtige Daten zu speichern.
Dabei wird das Display abgedunkelt. Nachdem der Akku wieder eingelegt wurde, wird das Display wieder
aktiv.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 10 / 33
5.1.5 Tastatur/Tasten
Hartschalen-
tastatur
Typ
Schnelleingabetastatur mit
Alphanumerik-Funktion
Tastenanzahl
19 Tasten, davon
4 Funktionstasten
Tastenabstand
15 mm
Layout
0 bis 9, Enter, ,, C, F/Func,
F1 –F4
Scannertasten
Seitliche Scannertasten
Umschalten
auf 2. Tastatur-
ebene
C + beliebige Taste
Zuordnung von
Tasten-
kombinationen
Kundenspezifische Datei
(vgl. Software Doku)
Anwahl von
Tasten-
kombinationen
C + beliebige Taste
Sonstiges
nicht vorhanden
5.1.6 Akkuwechsel
Das Akkufach befindet sich auf der Geräterückseite. Um den Akku zu entnehmen, entfernen Sie zunächst
die Handschlaufe durch einfaches Aushängen. Öffnen Sie den Akkudeckel, indem Sie die Verriegelung
lösen. Der Deckel kann geöffnet und der Akku entnommen werden.
5.1.7 Status-LEDs
Im Folgenden werden die Status LEDs des mobilen Terminals M210SE beschrieben.
On-LED leuchtet grün: Die On-LED leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist,
oder gerade startet.
Abb. 1: Akkuwechsel

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 11 / 33
5.1.8 Mobiles Terminal in die Dockingstation einlegen und entnehmen
Um das mobile Terminal in die Dockingstation einzulegen, führen Sie dieses senkrecht nach unten. Um das
mobile Terminal aus der Dockingstation zu entnehmen, führen Sie dieses senkrecht nach oben aus der
Dockingstation heraus.
Abb. 2: Mobiles Terminal in die Dockingstation einlegen und entnehmen
5.1.9 Ersatzakku in die Dockingstation einlegen und entnehmen
Um den Ersatzakku in die Dockingstation einzulegen, führen Sie diesen senkrecht in das Akkuladefach ein.
Um den Ersatzakku aus der Dockingstation herauszunehmen, entnehmen Sie den Akku nach oben.
Abb. 3: Ersatzakku in die Dockingstation einlegen und entnehmen
ACHTUNG
Die Lade- und Kommunikationskontakte sind sehr empfindlich!
Das mobile Terminal und der Ersatzakku dürfen nur wie oben
beschrieben in die Dockingstation eingelegt und wieder
entnommen werden. Die Kontakte weder mit Fingern, noch mit
Gegenständen wie Kugelschreiber, Schraubendreher etc.
berühren.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 12 / 33
5.2 Dockingstation
5.2.1 Netzteil
Das M210SE und der Ersatzakku dürfen in der Dockingstation DS210 nur mit entsprechendem Netzteil
geladen werden.
Externes Netzteil für DS210
oEingangsspannung ~100 –240 V AC; 1,0 A max.; 50 –60 Hz
oAusgangsspannung 15 V DC; 2,4 A
Netzkabel (länderspezifisch)
5.2.2 Schnittstellen
Im Folgenden werden die Schnittstellen der Dockingstation DS210 beschrieben. Diese sind auf der
Rückseite angebracht.
Abb. 4: Schnittstellen der DS210
Die Anschlüsse werden von links nach rechts beschrieben:
In die DC-Buchse wird der DC-Stecker des Netzteils zur Spannungsversorgung eingesteckt.
Die RJ45-Buchse ist die Ethernet-Schnittstelle (10/100 Mbit). An dieser kann die Dockingstation an
ein LAN angeschlossen werden. Bei Bedarf kann ein Ethernetkabel von der ACD Elektronik GmbH als
Zubehörteil bezogen werden.
Die USB- Buchse Typ B ist nach dem USB Standard belegt. Es können handelsübliche USB-A-B
Kabel angeschlossen werden. Bei Bedarf kann ein USB A/B Kabel von der ACD Elektronik GmbH als
Zubehörteil bezogen werden.
Die USB-Buchse Typ A ist nach dem USB Standard belegt. Es können, je nach Anwendung,
handelsübliche USB Kabel oder ein USB-Speicherstick angeschlossen werden. Bei Bedarf kann ein
USB A/B Kabel von der ACD Elektronik GmbH als Zubehörteil bezogen werden.
5.2.3 Status-LEDs
Im Folgenden werden die Status LEDs der Dockingstation DS210 für das mobile Terminal und den
Ersatzakku beschrieben.
Power-LED leuchtet grün: Die Dockingstation ist über das Netzteil mit Spannung versorgt.
Connect-LED blinkt grün: Es findet eine Datenübertragung per Ethernet statt.
Abb. 5: Status LEDs der DS210
Anschluss
Netzteil
(DC-Buchse)
RJ45/Ethernet
USB A
USB B

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 13 / 33
Mobiles Terminal:
Charge-LED leuchtet rot: Das mobile Terminal wird geladen.
Charge-LED leuchtet grün: Das mobile Terminal ist vollständig geladen.
Charge-LED leuchtet nicht: Es ist kein mobiles Terminal in die Dockingstation eingelegt.
Beachten Sie bitte, dass zur korrekten Anzeige das mobile Terminal ausgeschaltet sein muss. Ist das mobile
Terminal eingeschaltet, so leuchtet die Charge-LED immer rot, auch wenn der Akku bereits vollständig
geladen ist.
Ersatzakku:
Charge-LED des Ersatzakkus leuchtet rot: Der Ersatzakku wird geladen.
Charge-LED des Ersatzakkus leuchtet grün: Der Ersatzakku ist vollständig geladen.
Charge-LED des Ersatzakkus leuchtet nicht: Es ist kein Ersatzakku in die Dockingstation eingelegt.
5.3 Software
Die Software des mobilen Terminals ist in verschiedenen Dokumentationen, wie z. B. dem „Handbuch
Administration“ oder dem „Handbuch Programmierung“ beschreiben. Diese Dokumentationen sind unter der
folgenden Internetadresse im Kundenportal verfügbar: https://www.acd-gruppe.de/downloads/
Falls Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an unsere Support-Hotline:
///ACD Elektronik GmbH
Engelberg 2
88480 Achstetten
Tel.: +49 7392 708-488
E-Mail: support.technik@acd-elektronik.de
Web: www.acd-gruppe.de
Die Supporthotline steht Ihnen Montag bis Donnerstag von 8.00 Uhr bis 17.00 Uhr und Freitag von 8.00 Uhr
bis 15.00 Uhr zur Verfügung.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 14 / 33
6 Ausbauvarianten des Mobilen Terminals
6.1 1D-Scanner
Für das mobile Terminal steht optional ein 1D-Scanner zur Verfügung. Der Scanner befindet sich oben im
Gehäuse unter der Scheibe. Die integrierte Hardware erlaubt verschiedene Stromsparmodi.
Zur Ansteuerung des Scanmoduls ist von der ACD Elektronik GmbH ein Scannertreiber entwickelt worden.
Das Programm sowie eine ausführliche Dokumentation und die Entwicklungsdateien sind bei der ACD
Elektronik GmbH erhältlich.
Die nachfolgende Tabelle enthält die typischen Leseentfernungen des 1D-Scanner:
Barcode Größe
min. Entfernung
max. Entfernung
5,0 mil
Ca. 5,6 cm
Ca. 12,7 cm
7,5 mil
Ca. 4,6 cm
Ca. 19,1 cm
10 mil
Ca. 5,1 cm
Ca. 24,6 cm
20 mil
*
Ca. 38,1 cm
40 mil
*
Ca. 55,9 cm
55 mil
*
Ca. 73,7 cm
* Nicht spezifiziert, da min. Entfernungen stark von der Breite des Barcodes und des Scanwinkels abhängen.
6.2 2D-Scanner
Für das mobile Terminal steht optional ein 2D-Scanner zur Verfügung. Der Scanner befindet sich oben im
Gehäuse unter der Scheibe. Die integrierte Hardware erlaubt verschiedene Stromsparmodi.
Zur Ansteuerung des Scanmoduls ist von der ACD Elektronik GmbH ein Scannertreiber entwickelt worden.
Das Programm sowie eine ausführliche Dokumentation und die Entwicklungsdateien sind bei der ACD
Elektronik GmbH erhältlich.
Die nachfolgende Tabelle enthält die typischen Leseentfernungen des 2D-Scanner:
Barcode Größe
min. Entfernung
max. Entfernung
5,0 mil
Ca. 5,3 cm
Ca. 19,0 cm
7,5 mil
*
Ca. 26,9 cm
10 mil
*
Ca. 25,7 cm
20 mil
*
Ca. 62,7 cm
* Nicht spezifiziert, da min. Entfernungen stark von der Breite des Barcodes und des Scanwinkels abhängen.
6.3 Kamera
Auf der Rückseite des mobilen Terminals befindet sich optional eine 5 MP Kamera mit Beleuchtung.
6.4 WLAN
In dem mobilen Terminal ist optional WLAN nach IEEE 802.11a/b/g/n integriert.
WLAN Security (Standard Verschlüsselungen sind ACD validiert)
WEP, WPA, IEEE802.11i, WPA2, WPA2-PSK, 802.1x: Authentifizierung
6.5 BT-kompatibler Nahbereichsfunk
In dem mobilen Terminal ist optional ein BT-kompatibler Nahbereichsfunk nach BT Standard V2.0 + EDR
integriert.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 15 / 33
6.6 microSD-Karte
Innerhalb des Gerätes ist ein microSD-Karten Steckplatz vorhanden, durch den der Speicher des mobilen
Terminals erweitert werden kann. Das Einlegen der microSD-Karte darf nur durch geschultes Fachpersonal
erfolgen.
6.7 HF-RFID
Für das mobile Terminal steht optional HF-RFID zur Verfügung. Der HF-RFID Reader ist im mobilen
Terminal integriert. Er befindet sich oben am mobilen Terminal unterhalb der schwarzen Abdeckung. Um
einen HF-RFID Tag zu lesen, halten Sie das mobile Terminal senkrecht und mittig über den HF-RFID Tag.
Im Folgenden sind die technischen Daten des HF-RFID Readers beschrieben:
Beschreibung
Wert
Frequenzbereich
13,56 MHz
Lesereichweite
bis 10 cm

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 16 / 33
7 Technische Daten
7.1 Mobiles Terminal
Die folgende Tabelle umfasst die technischen Daten des mobilen Terminals M210SE.
Gehäuse
ABS
Schutzart
IP54
Betriebstemperatur
0 °C bis 45°C/32 °F bis 113 °F
Lagertemperatur
-20 °C bis 70 °C/-4 °F bis 158 °F (ohne Schnellwechselakku)
Rel. Luftfeuchtigkeit
5 % - 90 % nicht kondensierend
Geräteabmessungen
233 x 92 x 43 mm (L x B x H)
Gewicht
Ca. 550 g
Stromversorgung
Schnellwechselakku 7,2 V/Li-Ion, 2300 mAh
Display/Anzeige
3,5“ TFT-Farbdisplay mit LED Backlight,
240 x 320 Pixel, 640 cd/m2
Status-LED
Touchscreen
Resistiver Touch, Oberflächenhärte min. 3H
Tastatur/Tasten
Schnelleingabetastatur, 19 mm Tastenabstand,
19 Tasten in Hartschalenausführung inkl. 4 Funktionstasten,
Zwei seitliche Scannertasten
Barcodescanner
1D-Scanner im Gehäuse integriert (seitliche Scannertasten)
Prozessor
Marvell XScale Prozessor PXA 166; 800 MHz
Speicher
512 MB Flash, 256 MB RAM,
optional größerer Speicher erhältlich
Betriebssystem
Windows Embedded CE 6.0
Schnittstellen
µSD-Karte (intern)
IrDA-Schnittstelle
USB Host
USB Slave
Optionen
WLAN nach IEEE 802.11a/b/g/n (SDIO-Steckplatz)
BT-kompatibler Nahbereichsfunk
2D-Scanner
5 MP Autofokuskamera mit Beleuchtung
HF-RFID
ACD Mobile Device Manager
Auf Anfrage
UMTS
Ivanti/Wavelink Products
Zubehör
Dockingstation DS210
Akkuladestation
Fahrzeughalterung
Cliphalterung
Gürtel- bzw. Umhängetasche

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 17 / 33
7.2 Dockingstation
Die folgende Tabelle umfasst die technischen Daten der Dockingstation DS210:
Gehäuse
ABS
Schutzart
IP20
Betriebstemperatur
0 °C bis 40 °C/32 °F bis 104 °F
Lagertemperatur
-20 °C bis 70 °C/4 °F bis 158 °F
Rel. Luftfeuchtigkeit
5 % - 90 % nicht kondensierend
Geräteabmessung
Ca. 195 x 135 x 206 mm (L x B x H)
Gewicht
Ca. 860 g
Stromversorgung
15 V DC; 2,4 A
Anzeige
4 Status LEDs
Schnittstellen
USB, DC-Stecker
Optionen
Ethernet, Modem
8 Reinigungs- und Pflegehinweise
Reinigen Sie das mobile Terminal, indem Sie es fest auf eine Fläche (z. B. Tisch) aufsetzen. So haben Sie
einen sicheren Halt und das mobile Terminal kann Ihnen während des Reinigungsvorganges nicht aus der
Hand gleiten.
ACHTUNG
Verwenden Sie zur Reinigung keine ätzenden Chemikalien,
Reinigungslösungen oder scharfe Reinigungsmittel.
8.1 Display
Zur Reinigung des Displays schalten Sie das mobile Terminal stets aus, da das Display auf Berührungen
reagiert und so das aktive Programm beeinträchtigt oder gestört werden kann. Üben Sie keinen starken
Druck auf das Display aus.
8.2 Sichtfenster für Scanner, Kamera und Kameraleuchte
Bei Auffälligkeiten während des Scannens, schalten Sie das mobile Terminal aus und reinigen die
Scannerscheibe mit einem weichen, trockenen Tuch. Die Scannerscheibe ist hoch transparent und mit
bloßem Auge kaum sichtbar. Formen Sie das Tuch entsprechend, sodass es sich leicht im Scannerschacht
hin und her bewegen lässt. Üben Sie keinen zu starken Druck auf das Glas aus.
8.3 Lade- und Kommunikationskontakte
Sollten Lade- oder Kommunikationsprobleme auftreten, reinigen Sie die Lade- und Kommunikationskontakte
mit einem weichen, feuchten Tuch.
ACHTUNG
Zur Reinigung der Lade- und Kommunikationskontakte der
Dockingstation das Gerät von der Spannung trennen!
8.4 Tastatur/Tasten
Zur Reinigung der Tastatur/Tasten schalten Sie das mobile Terminal stets aus, da die Tastatur/Tasten auf
Berührungen reagiert und so das aktive Programm beeinträchtigt oder gestört werden kann. Üben Sie
keinen starken Druck auf die Tastatur/Tasten aus.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 18 / 33
9 Sonstiges
EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE, Waste Electrical and Electronic Equipment)
Alle Komponenten müssen am Ende ihrer Lebensdauer zum
Recycling an die ACD Elektronik GmbH zurückgesandt werden.
WEEE: 53473276
10 EU-Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die ACD Elektronik GmbH, dass der Funkanlagentyp M210SE der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse im Kundenportal verfügbar:
https://www.acd-gruppe.de/downloads/

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 19 / 33
11 Scope of delivery
The following components are part of the scope of delivery for the M210SE Set:
Mobile terminal with battery
Docking station and connection kit
Brief overview
Various accessories
The aforementioned scope of delivery can vary and depends on the respective order.
Please check the contents of the package for completeness and damages immediately after receipt. If the
shipment is incomplete or damaged, please notify your company’s responsible office immediately.
12 Intended use
The mobile terminal M210SE Set (M210SE/DS210)is a solution for the mobile acquisition and transfer of
data. The supplied components are intended exclusively for use with the mobile terminal or the docking
station.
13 Warning and safety information
Please read the following warning and safety information. It serves to ensure your safety as well as the
operational readiness of the mobile terminal.
ATTENTION
Only original ACD power supply units and ACD-approved batteries
may be used for the operation of the mobile terminal and the
docking station. The utilization of non-approved components can
lead to the destruction of the mobile terminal or the docking
station. Remove the battery from the mobile terminal if it is not
used for an extended period of time.

M210SE_Set_Kurzübersicht_Brief_Overview_V1.09_de_en (3) 20 / 33
ATTENTION
Complies with EN 60825-1:2014
P ≤ 1.0 mW λ = 650 nm
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
Always switch off the mobile terminal during cleaning. The laser
warning label including laser classification is attached on the
bottom of the mobile terminal.
ATTENTION
The mobile terminal battery is a lithium ion battery pack. Lithium
ion battery packs can explode if exposed to fire or heat. The
battery pack may not be disassembled and exposed to fire or heat
(greater than 60 °C/140 °F).
ATTENTION
Never position the mobile terminal, docking station or power
supply unit in close proximity to heat sources (heating fans or
similar equipment) and never expose it to direct sunlight,
excessive dust sources or shocks. Ensure that the connection
cables or power supply units do not pose a risk of tripping.
The maximum allowed ambient temperatures for the M210SE are
listed below.
Operating temperature: 0 °C to 45 °C/32 °F to 113 °F
Storage temperature: -20 °C to 70 °C/-4 °F to 158 °F (without
battery)
ATTENTION
Only operate the touchscreen using the fingertips or with the
intended touch-pen. Never use a pen or other sharp objects.
LASER
2
Laser beam
exit
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ACD GRUPPE Handheld manuals