Active Air ACFP1016 User manual

ACFP2018
USER MANUAL
HEAVY DUTY PEDESTAL FAN
Hydrofarm.com
ACFP1016
INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS ...................8
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL..................14

Thank you for purchasing the Active Air Heavy Duty Pedestal Fan. Each unit has been
manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Active Air Heavy Duty Pedestal Fans
provide superior air circulation with excellent durability. Available in two sizes—18" (ACFP2018)
and 16"(ACFP1016). Their motors are redesigned for stronger performance and are built for
years of continuous use. They come equipped with industrial strength aluminum fan blades and
operate at three speeds with a smooth side-to-side oscillation. The heavy duty pedestal fans are
adjustable in height and utilize a strong heavy base for stability. Before use, please read these
instructions carefully and save them for future reference. For information on additional Active Air
products, please visit Hydrofarm.com.
TOOLS NEEDED (FOR OPTIONAL MOUNTING)
Phillips
Screwdriver
SPECIFICATIONS
Model ACFP1016
Active Air HD 16" Pedestal Fan
ACFP2018
Active Air HD 18" Pedestal Fan
Voltage AC 120V/60Hz AC 120V/60Hz
Wattage 65W 70W
High Output 2385 CFM 3077 CFM
INDOOR USE ONLY
Hydrofarm.com
OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PARTS LIST WHAT’S IN THE BOX . . . . . . . . . . . . . 3
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
OPERATING INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CARE AND CLEANING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
OVERVIEW
TABLE OF CONTENTS
2

PARTS LIST (WHAT’S IN THE BOX)
PARTS LIST
1. Securing nut
2. Securing bolt
3. Decorative cover
4. Front guard
5. Fan blade
6. Blade locking screw
7. Back guard
locking screw
8. Back guard
9. Motor shaft
10. Motor
11. Speed control
12. Oscillation knob
13. Power cord and plug
14. Hand nut
15. Inner stand pole
16. Height-adjustment
screw
17. Outer stand pole
18. Base
19. Weight
20. Washer
21. Locking lever
22. Locking screw
23. Neck adaptor
24. Thumb screw
3

IMPORTANT SAFEGUARDS
Before rst use, please follow these
instructions:
• Remove all packing and any labels.
• Make sure that your pedestal fan is in good
condition. It must have no cracks on the
unit and no damage to the cord/plug.
When using your pedestal fan, always take
the following precautions:
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure
that they do not play with the pedestal fan.
• Do not allow the cord to touch hot surfaces
and do not place on or near a hot gas or
electric burner or in a heated oven.
• Never use this pedestal fan near bathtubs,
showers, basins or other vessels containing
water.
• Never immerse the pedestal fan, plug or
cord in water, or allow any liquid to come in
to contact with any part of the pedestal fan.
• Ensure that the voltage used corresponds
to the voltage indicated on the rating label.
• Never touch the blades with your hand or
any other object!
• Do not pull the cord too hard. If it becomes
damaged after prolonged use, get it
repaired by a technician.
• Never insert your fingers, pencils, or other
objects through the pedestal fan guard
during operation.
• The pedestal fan should be used on a stable
and level surface.
• Do not operate without the guard being
properly in place.
• Do not expose the pedestal fan to excessive
heat or humidity. This could cause damage
to the electrical components.
• Check the power cord and plug regularly
for any damage. If the cord or the plug
is damaged, it must be replaced by
manufacturer or a qualified person in order
to avoid an electrical hazard.
• We do not recommend the use of an
extension cord. It could overheat and cause
a fire hazard.
• This appliance is intended for indoor use
only. Neither the manufacturer nor the
dealer can be held responsible for injury or
damage caused by using this appliance for
any other purpose than that intended.
• To reduce the risk of fire or electric shock,
do not use this fan with any solid-state
speed control device.
• To disconnect, grip plug and pull from wall
outlet. Never pull on the cord to unplug.
• The use of accessory attachments that
are not recommended or supplied by the
manufacturer may result in injuries, fire or
electric shock.
4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
ASSEMBLY
1. Unscrew the locking lever (#21) from the
bottom of the outer stand pole (#17).
2. Turn the outer stand pole (#17) upside
down. Now take the fan base (#18), flip it
upside down and slide the base into the
center of the outer stand pole. Place the
black weight (#19) onto the base (#18),
followed by the washer (#20).
3. Insert the threaded end of the locking lever
into the hole of the washer and through the
base into the bottom of the stand pole. Turn
the locking lever clockwise to secure and
tighten the base to the stand pole.
4. Carefully turn the base over with the stand
pole connected and set it on the floor.
5. The inner stand pole (#15) comes with a
thumbscrew (#24) preinstalled. Remove the
thumbscrew and set it aside.
6. The fan motor comes with an attached neck
adaptor (#23). Notice this adaptor has a
hole drilled in it near the bottom. Slide the
fan neck adaptor atop the inner stand pole.
Align the hole on the neck adaptor atop the
stand pole.
5

7. Screw the thumbscrew (#24) back in and tighten the locking
screw (#22). This will secure the fan to the stand pole.
8. Remove the outer four back guard locking screw from the
front cover of the motor.
9. Position the back guard(#8) over the motor shaft, fitting the
holes in the back guard over the four screw holes on outside
of the motor. Make sure the handle is at the top.
10. Secure the back guard to the fan motor by screwing in the
four back guard locking screws.
(Image is for reference use only. It might look dierent from
actual product. )
11. Loosen the blade locking screw (#6) on the pedestal fan
blade. Slide the fan blade onto the mounting shaft with the
shaft sleeve facing the motor. Align securing screw with
flat groove in the motor shaft and tighten with a Phillips
screwdriver.
(Image is for reference use only. It might look dierent from
actual product. )
12. Remove the small securing bolt (#2) from the bottom of the
front guard (#4). Position front guard so the logo is horizontal
and make sure the guard clips are open. Secure the top tab
to the back guard. Fasten the front and back guards together
with securing bolt (#2) and securing nut (#1). Hold the front
guard against the back guard and snap the guard clips closed
to complete the assembly.
(Image is for reference use only. It might look dierent from
actual product. )
Back grill
locking
screws
ASSEMBLY INSTRUCTIONS, cont.
6

• Turn the speed control to select speeds: 0 (off) and speeds I (Low), II (Middle), III (High).
• The pedestal fan can operate in oscillation or stationary mode. Press the oscillation knob down
to activate the oscillating mode. To stop oscillation, pull the knob upward.
• To adjust the angle of the pedestal fan head, loosen the adjustable-tilt knob and move the
pedestal fan head to the desired angle. Firmly tighten the knob to secure into place.
OPERATING INSTRUCTIONS
Unplug the pedestal fan before cleaning or making repairs. NOTE: If for any reason this unit requires
service, return appliance to manufacturer or a similarly qualified service agent to ensure safety.
CLEANING
• Disconnect the power cord from the socket. Remove the front guard and the blades carefully.
Do not drop the blades! First use a soft cloth with light soap to clean off oil stains. Then wipe
dry and polish with a dry cloth. Never use polish or any corrosive liquid that will damage the
paint, metal or plastic! Put back the blades and lock the guard securely before use.
• Never use abrasive cleaning agents or solvents. This may cause damage or deterioration to the
surface of the unit.
• Do not allow water to drip on or into the pedestal fan motor housing.
• The pedestal fan blade and guard may be cleaned with a damp cloth and mild detergent.
• Reassemble the pedestal fan after the parts have dried completely. To do so, replace the
pedestal fan blade, tighten the securing screw, and secure the front guard. Do not plug the
pedestal fan into an electrical outlet until it is fully reassembled.
STORAGE
• When not in use, store the pedestal fan in a cool, dry location. To prevent dust and dirt build-
up, use the old packaging to repack the unit.
TROUBLESHOOTING
If the pedestal fan will not operate:
• Confirm that the pedestal fan switch is not in the off position.
• Make sure the electricity to the main fuse is working. For troubleshooting assistance, contact
our returns department.
CARE AND CLEANING
7

Nous vous remercions d’avoir acheté le ventilateur sur socle Active Air Heavy Duty. Chaque
unité a été fabriquée pour garantir la sécurité, la fiabilité et la facilité d’utilisation. Les ventilateurs
sur pied Active Air Heavy Duty assurent une circulation d’air supérieure et une excellente
durabilité. Disponibles en deux tailles : 18" (45 cm) (ACFP2018) et 16" (40 cm) (ACFP1016). Leurs
moteurs ont été reconçus pour une meilleure performance et ils sont construits pour des années
d’utilisation continue. Ils sont équipés de pales de ventilateur en aluminium de qualité industrielle
et fonctionnent à trois vitesses avec une oscillation douce d’un côté à l’autre. Les ventilateurs
sur socle à usage intensif sont réglables en hauteur et utilisent une base solide et lourde pour la
stabilité. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour
pouvoir vous y reporter ultérieurement. Pour plus d’informations sur les autres produits Active Air,
veuillez visiter Hydrofarm.com.
OUTILS NÉCESSAIRES POUR MONTAGE EN OPTION
Tournevis
SPÉCIFICATIONS
Modèle
ACFP1016
Ventilateur sur socle Active Air Heavy
Duty 40 cm
ACFP2018
Ventilateur sur socle Active Air Heavy
Duty 45 cm
Tension AC 120V/60Hz AC 120V/60Hz
Puissance
en watts 65W 70W
Haut
rendement 2385 CFM 3077 CFM
UTILISATION INTÉRIEURE UNIQUEMENT
Hydrofarm.com
VUE D’ENSEMBLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
LISTE DES PIÈCES (ce qu’il y a dans la boîte) . . . . . . . . . 9
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTRUCTIONS DE MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 1112
INSTRUCTIONS D’UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
OVERVIEW
TABLE DES MATIÈRES
8

LISTE DES PIÈCES (CE QUI EST DANS LA BOÎTE)
LISTE DES PIÈCES
1. Écrou de xation
2. Boulon de xation
3. Couvercle décoratif
4. Protection avant
5. Pale du ventilateur
6. Vis de blocage
de la pale
7. Vis de blocage de la
protection arrière
8. Protection arrière
9. Arbre du moteur
10. Moteur
11. Contrôle de vitesse
12. Bouton d’oscillation
13. Cordon d’alimentation
et prise
14. Ecrou à main
15. Intérieur pied
16. Vis de réglage de la
hauteur
17. Extérieur pied
18. Base
19. Poids
20. Rondelle
21. Levier de verrouillage
22. Vis de verrouillage
23. Adaptateur col
24. Vis à ailettes
9

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Avant la première utilisation, veuillez suivre
ces instructions :
• Retirez tous les emballages et toutes les
étiquettes.
• Assurez-vous que votre ventilateur sur socle
est en bon état. Il ne doit présenter aucune
fissure sur l’appareil et aucun dommage sur
le cordon/la prise.
Lorsque vous utilisez votre ventilateur
sur socle, prenez toujours les précautions
suivantes :
• Cet appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou qu’elles aient reçu des
instructions concernant l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de
leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le
ventilateur sur socle.
• Ne pas laisser le cordon d’alimentation
entrer en contact avec des surfaces chaudes
ni le placer sur ou près d’un brûleur
électrique ou à gaz chaud ou dans un four
chauffé.
• Ne jamais utiliser ce ventilateur à proximité
d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo
ou de tout autre récipient contenant de
l’eau.
• Ne jamais immerger le ventilateur sur socle,
la prise ou le cordon d’alimentation dans
l’eau et ne jamais laisser de liquide entrer
en contact avec une partie quelconque du
ventilateur sur socle.
• Assurez-vous que la tension utilisée
correspond à celle indiquée sur la plaque
signalétique.
• Ne jamais toucher les pales avec les mains
ou tout autre objet !
• Ne pas tirer trop fort sur le cordon. S’il
est endommagé après une utilisation
prolongée, le faire réparer par un
technicien.
• Ne jamais insérer les doigts, crayons
ou autres objets à travers la protection
du ventilateur sur socle pendant le
fonctionnement.
• Le ventilateur sur socle doit être utilisé sur
une surface stable et plane.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil sans que
la protection soit correctement en place.
• Ne pas exposer le ventilateur sur socle à
une chaleur ou une humidité excessive.
Cela pourrait endommager les composants
électriques.
• Vérifier régulièrement que le cordon
d’alimentation et la prise ne sont pas
endommagés. Si le cordon ou la prise sont
endommagés, ils doivent être remplacés
par le fabricant ou une personne qualifiée
afin d’éviter tout risque électrique.
• Nous recommandons de ne pas utiliser de
rallonge électrique. Elle pourrait surchauffer
et causer un risque d’incendie.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur
uniquement. L’utilisation industrielle ou
commerciale annule la garantie et ni le
fabricant ni le revendeur ne peuvent être
tenus responsables des blessures ou des
dommages causés par l’utilisation de cet
appareil à des fins autres que celles prévues.
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’utilisez pas ce ventilateur avec
un dispositif de contrôle de vitesse à semi-
conducteurs.
• Pour débrancher, tirer sur la prise. Ne jamais
tirer sur le cordon pour le débrancher.
• L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas
recommandés ou fournis par le fabricant
peut entraîner des blessures, un incendie
ou un choc électrique.
10

INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGE
1. Dévissez le levier de verrouillage (#21) de
la partie inférieure du pied extérieur de la
béquille (#17).
2. Retournez le pied extérieur (#17). Prenez
maintenant la base du ventilateur ((#18),
retournez-la et faites-la glisser au centre du
pied extérieur. Placez le poids noir (#19) sur
la base (#18), puis la rondelle (#20).
3. Insérez l’extrémité filetée du levier de
verrouillage dans le trou de la rondelle et à
travers la base, dans le bas du pied. Tournez
le levier de verrouillage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour fixer et serrer la
base sur le pied.
4. Retournez soigneusement la base avec le
pied connecté et posez-la sur le sol.
5. La tige de support intérieure (#15) est livrée
avec une vis à ailettes (#24) préinstallée.
Retirez la vis à ailettes et mettez-la de côté.
6. Le moteur du ventilateur est livré avec un
adaptateur de col (#23). Remarquez que
cet adaptateur est percé d’un trou près du
bas. Faites glisser l’adaptateur de col du
ventilateur sur le pied intérieur. Alignez le
trou de l’adaptateur de col sur le pied.
11

7. Revissez la vis à ailettes (#24) et serrez la vis de blocage (#22).
Le ventilateur est ainsi fixé au pied.
8. Retirez les quatre vis de blocage de la protection arrière du
couvercle avant du moteur.
9. Placez la protection arrière (#8) sur l’arbre du moteur, en
ajustant les trous de la protection arrière sur les quatre trous
de vis à l’extérieur du moteur. Veillez à ce que la poignée soit
en haut.
10. Fixez la protection arrière au moteur du ventilateur en vissant
les quatre vis de blocage de la protection arrière.
(L’image est fournie à titre de référence uniquement. Elle peut
diérer du produit réel)
11. Desserrez la vis de blocage de la pale (#6) sur la pale du
ventilateur sur socle. Faites glisser la pale du ventilateur sur
l’arbre de montage, la chemise d’arbre faisant face au moteur.
Alignez la vis de fixation avec la rainure plate de l’arbre du
moteur et serrez-la à l’aide d’un tournevis Phillips.
(L’image est fournie à titre de référence uniquement. Elle peut
diérer du produit réel.)
12. Retirez le petit boulon de fixation (#2) du bas de la protection
avant (#4). Positionnez la protection avant de sorte que
le logo soit horizontal et assurez-vous que les clips de
protection sont ouverts. Fixez la languette supérieure à
la protection arrière. Fixez les protections avant et arrière
ensemble avec le boulon de fixation (#2) et l’écrou de fixation
(#1). Maintenez la protection avant contre la protection
arrière et fermez les clips de protection pour terminer le
montage. (L’image est fournie à titre de référence uniquement.
Elle peut différer du produit réel).
Vis de
blocage
de la
protection
arrière
INSTRUCTIONS DE MONTAGE, cont.
12

• Tournez la commande de vitesse pour sélectionner les vitesses : 0 (arrêt) et les vitesses I (basse),
II (moyenne), III (haute).
• Le ventilateur sur socle peut fonctionner en mode oscillant ou stationnaire. Appuyez sur le
bouton d’oscillation pour activer le mode oscillant. Pour arrêter l’oscillation, tirez le bouton vers
le haut.
• Pour régler l’angle de la tête du ventilateur sur pied, desserrez le bouton à inclinaison réglable
et déplacez la tête du ventilateur sur pied jusqu’à l’angle souhaité. Serrez fermement le bouton
pour le fixer.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Débranchez le ventilateur sur socle avant de le nettoyer ou de le réparer. REMARQUE : Si, pour
quelque raison que ce soit, cette unité doit être réparée, renvoyez l’appareil au fabricant ou à un
agent de service de qualification similaire pour garantir la sécurité.
NETTOYAGE
• Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. Retirez la protection avant et les pales avec
précaution. Ne faites pas tomber les pales ! Utilisez d’abord un chiffon doux avec du savon
doux pour nettoyer les taches d’huile. Essuyez ensuite et polissez avec un chiffon sec. N’utilisez
jamais de cire ou de liquide corrosif qui pourrait endommager la peinture, le métal ou le
plastique ! Remettez les pales à leur place et verrouillez bien la protection avant l’utilisation.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou de solvants. Cela pourrait endommager
ou détériorer la surface de l’appareil.
• Ne laissez pas d’eau s’égoutter sur ou dans le boîtier du moteur du ventilateur sur socle.
• Les pales et la protection du ventilateur peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et un
détergent doux.
• Remontez le ventilateur après le séchage complet des pièces. Pour ce faire, replacez la pale du
ventilateur, serrez la vis de fixation et fixez la protection avant. Ne branchez pas le ventilateur
sur une prise électrique avant qu’il ne soit complètement remonté.
STOCKAGE
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, rangez le ventilateur sur socle dans un endroit frais et sec. Pour éviter
l’accumulation de poussière et de saleté, utilisez l’ancien emballage pour remballer l’appareil.
DÉPANNAGE
Si le ventilateur sur socle ne fonctionne pas :
• Vérifiez que l’interrupteur du ventilateur sur socle n’est pas en position d’arrêt.
• Assurez-vous que l’alimentation électrique du fusible principal fonctionne. Pour obtenir de
l’aide en cas de problème, contactez notre service des retours.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
13

Gracias por elegir el Ventilador de pie resistente Active Air. Cada unidad ha sido fabricada
para garantizar la máxima seguridad, fiabilidad y facilidad de uso. Los ventiladores de pie
resistentes Active Air proporcionan una circulación óptima del aire con una excelente durabilidad.
Están disponibles en dos tamaños: 45 cm (ACFP2018) y 40 cm (ACFP1016). Los motores han
sido rediseñados para conseguir un rendimiento más potente, y se fabrican para que puedan
utilizarse de un modo continuado durante años. Vienen equipados con aspas de aluminio de
potencia industrial y funcionan a tres velocidades con una oscilación suave hacia los laterales.
Los ventiladores de pie resistentes tienen altura regulable y utilizan una base sólida para obtener
una mayor estabilidad. Antes de su uso, lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas
para futuras consultas. Si necesita más información acerca de otros productos Active Air, visite la
página Hydrofarm.com
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA MONTAJE OPCIONAL
Destornillador
ESPECIFICACIONES
Modelo
ACFP1016
Ventilador de pie resistente Active Air
HD 40 cm
ACFP2018
Ventilador de pie resistente Active Air
HD 45 cm
Tensión AC 120V/60Hz AC 120V/60Hz
Potencia 65W 70W
Alto
rendimiento 2385 CFM 3077 CFM
ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE PARA USO EN INTERIORES
Hydrofarm.com
INFORMACIÓN GENERAL ...................14
LISTA DE COMPONENTES
(elementos que encontrará
en la caja) ..................................15
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . .16
INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..........1718
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ....19
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...............19
GARANTÍA ..................................20
INFORMACIÓN GENERAL
ÍNDICE
14

LISTA DE COMPONENTES ELEMENTOS QUE ENCONTRARÁ EN LA CAJA
LISTA DE COMPONENTES
1. Tuerca de jación
2. Tornillo de jación
3. Cubierta decorativa
4. Protector frontal
5. Aspas
6. Tornillo para jación
de aspas
7. Tornillo para jación
de protector trasero
8. Protector trasero
9. Eje del motor
10. Motor
11. Control de velocidad
12. Selector para
oscilación
13. Cable de alimentación
y clavija
14. Tuerca manual
15. Barra interior de
soporte
16. Tornillo de regulación
de altura
17. Barra exterior de
soporte
18. Base
19. Peso
20. Arandela
21. Palanca de bloqueo
22. Tornillo de jación
23. Adaptador de cuello
24. Tornillo moleteado
15

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de utilizar el dispositivo por primera
vez, siga las instrucciones:
• Retire todos los embalajes y etiquetas.
• Compruebe que el ventilador de pie está
en buenas condiciones. La unidad no debe
presentar fisuras ni daños en el cable ni en
la clavija.
Al utilizar el ventilador de pie, tenga en
cuenta siempre las siguientes precauciones:
• Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (niños incluidos)
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con desconocimiento
del funcionamiento de la unidad, salvo
si están supervisadas o si una persona
responsable les ha explicado el uso seguro
del dispositivo.
• Los niños deben estar supervisados para
que no jueguen con el ventilador de pie.
• Evite que el cable de alimentación esté en
contacto con superficies calientes y no lo
coloque cerca de estufas o quemadores
eléctricos o de gas, ni cerca de hornos
calientes.
• No utilice este ventilador de pie cerca de
bañeras, duchas, lavabos o cualquier otro
recipiente con agua.
• No sumerja el ventilador, la clavija o el cable
en agua ni permita que ninguna de sus
partes entre en contacto con líquidos.
• Compruebe que la tensión utilizada se
corresponde con la indicada en la etiqueta
del ventilador.
• No toque las aspas con la mano ni con
ningún otro objeto.
• No tire del cable con excesiva fuerza. Si se
daña debido al uso, póngase en contacto
con un técnico para que lo repare.
• No introduzca los dedos, lapiceros ni
ningún otro objeto a través de la rejilla del
ventilador mientras está funcionando.
• El ventilador de pie debe utilizarse
únicamente sobre una superficie estable y
uniforme.
• No ponga en funcionamiento el ventilador
sin las protecciones correctamente
colocadas.
• No exponga el ventilador de pared a calor
o humedad excesivos. Los componentes
eléctricos podrían verse dañados.
• Revise de forma regular el cable de
alimentación y la clavija para comprobar
que no existen daños. Si el cable está
dañado, póngase en contacto con el
fabricante o un técnico para que lo
sustituya ya que podría ser peligroso.
• No se recomienda el uso de alargaderas,
podrían provocar un sobrecalentamiento y
existiría riesgo de incendio.
• Este dispositivo está diseñado únicamente
para uso en interiores. En caso de que
se utilice para uso industrial, la garantía
se vería anulada y ni el fabricante ni el
distribuidor se responsabilizarán de los
daños y perjuicios causados por el uso de
la unidad para otros fines distintos de los
establecidos.
• Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilice este ventilador
con otro dispositivo de control de
velocidad.
• Para desconectar el dispositivo de la toma
de corriente, sujete la clavija y tire. Para
desenchufar, nunca tire del cable.
• El uso de accesorios o añadidos no
recomendados ni suministrados por el
fabricante podría derivar en riesgo de
incendio, descarga eléctrica o daños
personales.
16

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Desatornille la palanca de bloqueo (nº21)
de la parte inferior de la barra exterior de
soporte (nº17).
2. Dele la vuelta al pie exterior de soporte
(nº17). Ahora coja la base del ventilador
(nº18), dele la vuelta y deslice la base sobre
el centro de la barra exterior de soporte.
Coloque el peso negro (nº19) sobre la base
(nº18) y, a continuación, la arandela (nº20).
3. Introduzca el extremo roscado de la palanca
de bloqueo, por el orificio de la arandela
y a través de la base, en la parte inferior
de la barra de soporte. Gire la palanca de
bloqueo en el sentido de las agujas del
reloj para apretar y fijar la base a la barra de
soporte.
4. Con cuidado, dele la vuelta a la base con la
barra unida, y colóquela sobre el suelo.
5. La barra interior de soporte (nº15) incluye
un tornillo moleteado (nº24) preinstalado.
Retire este tornillo y resérvelo.
6. El motor del ventilador incluye un
adaptador de cuello acoplado (nº23). Tenga
en cuenta que este adaptador tiene un
orificio perforado cerca de la parte inferior.
Deslice el adaptador para el cuello del
ventilador sobre la barra interior de soporte.
Alinee el orificio del adaptador de cuello
sobre la barra de soporte.
17

7. Atornille de nuevo el tornillo moleteado (nº24) y apriete
el tornillo de fijación (nº22). Así, el ventilador quedará
totalmente sujeto a la barra de soporte.
8. Retire los cuatro tornillos de fijación exteriores de la cubierta
frontal del motor.
9. Coloque el protector trasero (nº8) sobre el eje del motor de
forma que coincidan los orificios del protector trasero con
los cuatro orificios para los tornillos exteriores del motor.
Compruebe que el asa se encuentra en la parte superior.
10. Sujete el protector trasero al motor del ventilador utilizando
los cuatro tornillos de fijación del protector trasero.
(La imagen se incluye como referencia. Puede presentar
diferencias con el producto real).
11. Afloje el tornillo para fijación de aspas (nº6) del ventilador.
Deslice las aspas del ventilador sobre el eje de montaje con el
manguito del eje orientado hacia el motor. Alinee el tornillo
de fijación con la ranura plana del eje del motor y apriételo
con un destornillador de estrella.
(La imagen se incluye como referencia. Puede presentar
diferencias con el producto real).
12. Retire el pequeño tornillo de fijación (nº2) de la parte
inferior del protector frontal (nº4). Coloque el protector
frontal de forma que el logotipo esté en posición horizontal
y compruebe que las horquillas de sujeción del protector
están abiertas. Sujete la pestaña de la parte superior con el
protector trasero. Junte los protectores delantero y trasero
y sujételos con el tornillo (nº2) y la tuerca (nº1) de fijación.
Sujete el protector delantero con el trasero y cierre las
horquillas de sujeción para completar el montaje.
(La imagen se incluye como referencia. Puede presentar
diferencias con el producto real).
Tornillos
de jación
exteriores
de la
cubierta
frontal del
motor
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, cont.
18

• Gire el control de velocidad para seleccionar la velocidad del ventilador: 0 (apagado) y
velocidad I (Baja), II (Media), III (Alta).
• El ventilador de pie puede funcionar tanto en modo fijo como en oscilación. Presione el
selector de oscilación para activar el modo oscilación. Para detener la oscilación, tire del
selector hacia arriba.
• Para ajustar el ángulo de la cabeza del ventilador, afloje el selector para regulación de
inclinación y mueva la cabeza del ventilador hasta el ángulo deseado. Apriete con firmeza el
selector para fijarlo.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Desenchufe el ventilador de pie antes de limpiarlo o llevar a cabo cualquier reparación. NOTA: Si la
unidad necesita reparaciones, envíe el dispositivo al fabricante o a un servicio técnico autorizado
para garantizar una total seguridad.
LIMPIEZA
• Desconecte el cable de alimentación del enchufe. Con cuidado, retire la protección frontal
y las aspas. ¡No deje caer las aspas! En primer lugar, utilice un paño suave con jabón neutro
para limpiar las machas oleosas. Después, seque las aspas con un paño seco. Nunca utilice
abrillantadores ni líquidos corrosivos que puedan dañar la pintura, el metal o el plástico.
Coloque de nuevo las aspas y cierre la cubierta protectora antes de ponerlo en funcionamiento.
• No utilice productos de limpieza agresivos ni disolventes. Podría causar daños o deterioros en
la superficie de la unidad.
• Evite que caigan líquidos sobre la carcasa del motor del ventilador.
• Las aspas y la cubierta protectora pueden limpiarse con un paño húmedo y detergente suave.
• Vuelva a montar el ventilador de pie cuando todas las partes se hayan secado completamente.
Para ello, vuelva a colocar las aspas del ventilador, apriete el tornillo de fijación y asegure el
protector frontal. No enchufe el ventilador de pie a una toma de corriente hasta que esté
completamente montado.
CONSERVACIÓN
• Cuando no se utilice, guarde el ventilador en un lugar fresco y seco. Para evitar la acumulación
de polvo y suciedad, utilice el embalaje original de la unidad para guardarla.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
En caso de que el ventilador de pie no funcione:
• Compruebe que el interruptor del ventilador no se encuentra en la posición off (apagado).
• Compruebe que la electricidad del fusible principal está funcionando. Si necesita más ayuda,
contacte con el departamento de devoluciones.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
19

Hydrofarm.com
LIMITED WARRANTY
Hydrofarm warrants the ACFP2018 and ACFP1016 to be free from defects in materials and workmanship. The
warranty term is for 1 year beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not
covered under this warranty. Hydrofarm’s warranty liability extends only to the replacement cost of the product.
Hydrofarm will not be liable for any consequential, indirect, or incidental damages of any kind, including lost revenues,
lost prots, or other losses in connection with the product. Some states do not allow limitation on how long an
implied warranty lasts or the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. Hydrofarm will, at our discretion, repair or replace the ACFP2018 and ACFP1016 covered
under this warranty if it is returned to the original place of purchase. To request warranty service, please return the
ACFP2018 and ACFP1016, with original sales receipt and original packaging, to your place of purchase. The purchase
date is based on your original sales receipt.
WARRANTY
ACFP2018_ACFP1016_Instructions_Sept2021.indd | rev. September 16, 2021 9:21 am | page 20 of 20
Get Connected with the Hydrofarm Community:
Like us on Facebook, follow us on Twier,
and check out Hydrofarmtv and PhotobioLED
on YouTube and Instagram!
GARANTIE LIMITÉE
Hydrofarm garantit les ACFP2018 et ACFP1016 contre tout défaut de matériaux et de fabrication. La durée de la garantie
est de 1 an à compter de la date d’achat. Une mauvaise utilisation, un emploi abusif ou le non-respect des instructions ne
sont pas couverts par la présente garantie. La garantie d’Hydrofarm ne prend en charge que le coût de remplacement du
produit. Hydrofarm ne sera pas responsable des dommages conséquents, indirects ou accidentels de quelque nature que
ce soit, y compris les pertes de revenus, de prots ou autres pertes en rapport avec le produit. Certains états n’autorisent
pas la limitation de la durée d’une garantie implicite ou l’exclusion des dommages accidentels ou conséquents, de sorte
que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Hydrofarm réparera ou remplacera, à sa
discrétion, les ACFP2018 et ACFP1016 couvert par la présente garantie uniquement s’il est retourné à son lieu d'achat
original. Pour demander le service de garantie, veuillez retourner les ACFP2018 et ACFP1016, avec son ticket de caisse
original et son emballage d’origine, à votre lieu d'achat. La date d'achat gure sur votre facture d'achat originale.
GARANTÍA LIMITADA
Hydrofarm garantiza los ACFP2018 y ACFP1016 contra todo defecto de materiales y de fabricación. La duración de
la garantía es de 1 año desde la fecha de compra. Una incorrecta utilización, un uso erróneo o el no respeto de las
instrucciones no son cubiertos por la presente garantía. La garantía deHydrofarm solo tiene en cuenta la sustitución
del producto. Hydrofarm no se hará responsible de los daños consecuentes, indirectos o accidentales de cualquier tipo
que sean, incluyendo las pérdidas de ingresos, de benecios u otras pérdidas referidas al producto. Algunos países no
autorizan la limitación de la duración de una garantía implícita o la exclusión de los daños accidentales o consecuentes,
de manera que las limitaciones o exclusiones siguientes pueden no afectarle a usted. Hydrofarm reparará o sustituirá, a
su criterio, los ACFP2018 y ACFP1016 cubierto por la presente garantía únicamente si es devuelto a su lugar original de
venta. Para solicitar el servicio de garantía, debe devolver los ACFP2018 y ACFP1016, con su factura original de compra
y su embalaje original, a su lugar de compra. La fecha de compra aparece en su factura original de compra.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

Emerson
Emerson CF710AB00 owner's manual

Hunter
Hunter Lincoln installation manual

Fanelite
Fanelite 15880-R user manual

2VV
2VV Whisper Air HRWA1-040 Series INSTALLATION, COMMISSIONING AND OPERATION MANUAL

Carrier
Carrier 40VM Series Installation and operating instructions

BLAUBERG
BLAUBERG VENTO Expert A50-1 Pro user manual