Active 1460 User manual

ART. - REF. 800940
POWERTRACK 1460
MONTAGGIO KIT PALA NEVE
SNOW SHOVEL KIT ASSEMBLY

1
CONTENUTO DEL KIT - KIT CONTENT
Prima della rimozione del cassone, segnare l’ingombro per la
successiva applicazione della fascea ferma tubi.
Before removing the pping body, mark the overall dimensions
for the subsequent applicaon of the pipes clamp.

2
Rimuovere le due vi del carter manubrio.
Remove the two screws from the handlebar cover.
Pracare un foro passante - Ø 8 mm.
Drill a through hole - Ø 8 mm.

3
Fissare il gruppo innes rapidi sul carter manubrio ulizzando la
vite 8x25 e la rondella in dotazione - applicare frenale forte.
Fix the quick coupling unit on the handlebar cover using the
8x25 screw and washer supplied - apply strong threadlocker.
Assicurarsi che il gruppo innes rapidi sia in posizione
orizzontale e che non possa ruotare.
Make sure that the quick coupling unit is in a horizontal posion
and that it cannot rotate.

4
Rimuovere la fascea dei tubi del cilindro idraulico.
Remove the clamp of the hydraulic cylinder pipes.
Rimuovere le quaro vi del coperchio scatola marce (due a
destra e due a sinistra).
Remove the four screws from the lever box cover (two on the
le side and two on the right side).

5
Rimuovere la vite sul retro della scatola marce, per liberare la
fascea stringitubi sul lato opposto.
Remove the screw on the rear of the lever box to release the
hydraulic cylinder pipes clamp on the opposite side.
Rimuovere i tubi dalla centralina oleodinamica
(ATTENZIONE:POTREBBE FUORIUSCIRE OLIO).
Remove the pipes from the hydraulic unit
(CAUTION: OIL COULD LEAK).

6
Rimuovere la vite di uuazione dalla centralina oleodinamica.
Remove the oat screw from the hydraulic unit.
Applicare il rubineo oante alla centralina oleodinamica.
Apply the oang faucet to the hydraulic unit.

7
Bloccare i tubi idraulici del kit innes rapidi, ulizzando la
fascea precedentemente rimossa.
Block the pipes of the quick couplings kit, using the clamp
previously removed.
Bloccare i tubi idraulici del kit innes rapidi alla scatola marce,
ulizzando la fascea precedentemente rimossa.
Block the pipes of the quick couplings kit to the lever box, using
the clamp previously removed.

8
Riavvitare le quaro vi del coperchio scatola marce (due a de-
stra e due a sinistra).
Screw again the four screws of the lever box cover (two on the
le side and two on the right side).
Se gli occhielli non sono orienta correamente (g.A), ruotarli
come mostrato in gura B.
If the eyelets are not correctly oriented (g.A), rotate them as
shown in gure B.
A B

9
Fissare i tubi idraulici del kit innes rapidi al rubineo oante.
Fasten the hydraulic pipes of the quick couplings kit to the oa-
ng faucet.
Applicare gli innes rapidi maschi, precedente rimossi
dalla centralina oleodinamica, sui tubi idraulici del ribaltamento
cassone.
Apply the male quick couplings, previously removed from the
hydraulic unit ,on the hydraulic pipes of the pping body.

10
RISULTATO DELL’ASSEMBLAGGIO - ASSEMBLY RESULT
Posizionamento tubi idraulici kit pala neve - 1
Posioning of hydraulic pipes for snow shovel kit - 1

11
Posizionamento tubi idraulici kit pala neve - 2
Posioning of hydraulic hoses for snow shovel kit - 2
Allentare la fascea dei tubi del cilindro ribaltamento cassone.
Loosen the pipes clamp of the hydraulic pping body cylinder.

12
Aggiungere la fascea per ssare i tubi del kit pala da neve.
Add the clamp to secure the pipes of the snow shovel kit.
Assicurare i tubi idraulici del kit pala neve al telaio, ulizzando
le fascee in dotazione (i tubi non devono entrare in contao
con i cingoli).
Secure the hydraulic pipes of the snow shovel kit to the frame,
using the supplied clamps (the pipes must not get in touch with
the tracks).

13
Rimuovere la vite della fascea.
Remove the clamp screw.
Aggiungere la fascea in dotazione per ssare i tubi del kit pala
neve (ruotare secondo le esigenze).
Add the provided clamp to secure pipes of the snow shovel kit
(rotate as needed).

14
Opzione 1: forare e leare la piastra soo la linea
precedentemente tracciata. Avvitare la fascea in dotazione per
ssare i tubi del kit pala neve (ulizzare la vite in dotazione).
Opon 1: drill and thread the plate below the previously drawn
line. Screw the provided clamp to secure the pipes of the snow
shovel kit (use provided screw).
Opzione 2: far passare i tubi all’interno del supporto cassone.
Opon 2: route the pipes inside the pping body support.

15
Allentare alternatamente le vi di tensionamento del cingolo, e
rimuoverle completamente.
Alternately loosen the track tension screws, and remove them
completely.
Sostuire le rondelle più grandi, con quelle più piccole fornite in
dotazione con il kit pala neve.
Replace the larger washers with the smaller ones supplied with
the snow shovel kit.
OK NO

16
Centrare la piastra inferiore aacco pala.
Center the shovel aachment boom plate.
Fissare la piastra inferiore aacco pala, serrando le vi da 12
mm. Avvitare le vi da 16 mm per regolare la tensione dei
cingoli.
Secure the shovel aachment lower plate, ghtening the 12
mm screws. Screw the 16 mm screws to adjust the track tension.

17
RISULTATO DELL’ASSEMBLAGGIO - ASSEMBLY RESULT
Rimuovere le 3 vi 8x25 sulla parte superiore del supporto
cassone.
Remove the 3 screws 8x25 on the upper part of the pping body
support.

18
Posizionare il supporto superiore della pala senza serrare le vi.
Place the upper shovel support without ghtening the screws.
Bloccare il supporto ulizzando i 3 perni in dotazione.
Lock the holder using the 3 pins supplied.

19
Serrare le vi della piastra di aacco superiore della pala.
Tighten the screws of the upper shovel aachment plate.
Other manuals for 1460
2
This manual suits for next models
1
Other Active Lawn Mower Accessories manuals