Active AGi2100 User manual

GENERATORE INVERTER
INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR INVERTER
INVERTER-GENERATOR
GENERADOR INVERTER
Manuale dell’utente - User’s manual
Manuel de l'utilisateur - Benutzerhandbuch
Manual del usuario
AGi2100

Italiano ................................
Français ............................
English ..............................
Deutsch ............................
Español .............................
3
39
75
111
147

Italiano ................................
Français ............................
English ..............................
Deutsch ............................
Español .............................
3
39
75
111
147
SOMMARIO
1. PREMESSA: .....................................................................................................................
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA: ............................................................................
3. POSIZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI: ..................................................
4. DESCRIZIONE: .................................................................................................................
Pannello di controllo: ..........................................................................................................
5. FUNZIONE DI CONTROLLO: ....................................................................................
Interruttore 3 in 1: ...............................................................................................................
Spia dell'olio (rossa): ...........................................................................................................
Spia di sovraccarico (rossa): ...................................................................................................
Spia CA (verde): ....................................................................................................................
Protettore CC: ........................................................................................................................
Interruttore ESC: ....................................................................................................................
Tappo del serbatoio del carburante: ...................................................................................................
Manopola sato del tappo del serbatoio carburante: .......................................................
Terminale di massa (Terra): ................................................................................................
Prese per operazioni in parallelo: ...................................................................................
6. PREPARAZIONE: ...........................................................................................................
Carburante: ............................................................................................................................
Olio motore: ...........................................................................................................................
Controllo pre-operativo: ...................................................................................................
7. FUNZIONAMENTO: ......................................................................................................
Avviamento del motore: ...................................................................................................
Arresto del motore: ....................................................................................................................
Collegamento a corrente alternata (CA): .....................................................................
Carica della batteria: ......................................................................................................................
Funzionamento in parallelo CA: .............................................................................................
Campo di applicazione funzionamento in parallelo: ..................................................
Campo di applicazione: .....................................................................................................
8. MANUTENZIONE PERIODICA: .......................................................................................
Tabella di manutenzione: ..................................................................................................
Ispezione delle candele: ....................................................................................................
Regolazione del carburatore: .............................................................................................
Sostituzione dell'olio motore: ..........................................................................................
Filtro dell’aria: ........................................................................................................................
Schermo del silenziatore e parascintille: ......................................................................
Filtro del serbatoio del carburante: ..............................................................................
Filtro carburante: ...................................................................................................................
9. STOCCAGGIO: ............................................................................................................................
Drenaggio del carburante: ...............................................................................................
Motore: ...........................................................................................................................................
10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI: ..............................................................................
Il motore non parte: ............................................................................................................
Il generatore non produce potenza: .............................................................................
11. DATI TECNICI: ................................................................................................................
12. SCHEMA ELETTRICO: .................................................................................................
13. GARANZIA: ......................................................................................................................
4
5
9
9
10
10
10
11
11
12
12
13
13
13
14
14
15
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
27
29
30
30
31
32
33
34
35
35
36
36
36
37
38
39
40

4
Grazie per aver acquistato il generatore. Prima di utilizzare il generatore, è
necessario che l'operatore legga attentamente il presente manuale e che
comprenda appieno tutti i requisiti e le procedure operative relative al generatore.
In caso di domande relative al presente manuale, contattare il rivenditore
autorizzato recente per la messa in funzione, il funzionamento, il programma di
manutenzione e così via. Il tecnico vi insegnerà come utilizzare il generatore in
modo corretto e sicuro. Si raccomanda inoltre all'operatore di consultare le
procedure di avviamento e di funzionamento di questo generatore al momento
dell'acquisto.
1. PREMESSA:
Il generatore funziona in modo sicuro, efficace e affidabile solo se viene tenuto, fatto
funzionare e sottoposto a manutenzione in modo corretto. Prima di procedere al
funzionamento o alla manutenzione del generatore, l'operatore deve:
• Conoscere bene e osservare scrupolosamente le leggi e le normative locali.
• Leggere e rispettare tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente
manuale e sul dispositivo.
• Far conoscere alla famiglia tutte le avvertenze di sicurezza contenute in questo
manuale.
È impossibile per i produttori prevedere tutte le circostanze pericolose che
potrebbero verificarsi; per questo motivo, le avvertenze contenute nel presente
manuale e i segnali di attenzione sul gruppo generatore potrebbero non coprire
tutte le circostanze pericolose. Se non vengono fornite ulteriori precauzioni per le
procedure, i metodi o le tecniche operative, utilizzare il generatore in modo tale da
garantire la sicurezza personale e assicurarsi che non si verifichino danni al gruppo
generatore.
Per garantire un funzionamento sicuro, leggere attentamente le tre avvertenze di
sicurezza fondamentali contenute in questo manuale e sul generatore, precedute da
un avviso di sicurezza ( ) che include:
AVVERTIMENTO: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, si rischia
di essere UCCISI o FERITI GRAVEMENTE.
PERICOLO: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, si rischia di essere
UCCISI o FERITI GRAVEMENTE.
ATTENZIONE: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, è POSSIBILE
subire LESIONI.
Il generatore o altri oggetti potrebbero essere danneggiati se non
si osservano le istruzioni.
AVVISO

5
Grazie per aver acquistato il generatore. Prima di utilizzare il generatore, è
necessario che l'operatore legga attentamente il presente manuale e che
comprenda appieno tutti i requisiti e le procedure operative relative al generatore.
In caso di domande relative al presente manuale, contattare il rivenditore
autorizzato recente per la messa in funzione, il funzionamento, il programma di
manutenzione e così via. Il tecnico vi insegnerà come utilizzare il generatore in
modo corretto e sicuro. Si raccomanda inoltre all'operatore di consultare le
procedure di avviamento e di funzionamento di questo generatore al momento
dell'acquisto.
1. PREMESSA:
Il generatore funziona in modo sicuro, efficace e affidabile solo se viene tenuto, fatto
funzionare e sottoposto a manutenzione in modo corretto. Prima di procedere al
funzionamento o alla manutenzione del generatore, l'operatore deve:
• Conoscere bene e osservare scrupolosamente le leggi e le normative locali.
• Leggere e rispettare tutte le avvertenze di sicurezza contenute nel presente
manuale e sul dispositivo.
• Far conoscere alla famiglia tutte le avvertenze di sicurezza contenute in questo
manuale.
È impossibile per i produttori prevedere tutte le circostanze pericolose che
potrebbero verificarsi; per questo motivo, le avvertenze contenute nel presente
manuale e i segnali di attenzione sul gruppo generatore potrebbero non coprire
tutte le circostanze pericolose. Se non vengono fornite ulteriori precauzioni per le
procedure, i metodi o le tecniche operative, utilizzare il generatore in modo tale da
garantire la sicurezza personale e assicurarsi che non si verifichino danni al gruppo
generatore.
Per garantire un funzionamento sicuro, leggere attentamente le tre avvertenze di
sicurezza fondamentali contenute in questo manuale e sul generatore, precedute da
un avviso di sicurezza ( ) che include:
AVVERTIMENTO: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, si rischia
di essere UCCISI o FERITI GRAVEMENTE.
PERICOLO: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, si rischia di essere
UCCISI o FERITI GRAVEMENTE.
ATTENZIONE: In caso di mancata osservanza delle istruzioni, è POSSIBILE
subire LESIONI.
Il generatore o altri oggetti potrebbero essere danneggiati se non
si osservano le istruzioni.
AVVISO
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
PERICOLO:
Non collegae mai direttamente a un
sistema di alimentazione domestica.
Non utilizzare in condizioni di bagnato.
AVVERTIMENTO:
Non utilizzare in ambienti chiusi.
AVVERTIMENTO:

6
AVVERTIMENTO:
Tenere bambini e animali domestici
lontani dall'area di lavoro. Non
collocare oggetti infiammabili vicino
alla valvola di scarico durante il
funzionamento del generatore.
Tenere il dispositivo ad almeno 1 metro
di distanza da sostanze infiammabili.
Non rovesciare il carburante
durante il rifornimento.
AVVERTIMENTO:
Non fare rifornimento vicino a oggetti
infiammabili o sigarette accese.
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
AVVERTIMENTO:

7
AVVERTIMENTO:
Tenere bambini e animali domestici
lontani dall'area di lavoro. Non
collocare oggetti infiammabili vicino
alla valvola di scarico durante il
funzionamento del generatore.
Tenere il dispositivo ad almeno 1 metro
di distanza da sostanze infiammabili.
Non rovesciare il carburante
durante il rifornimento.
AVVERTIMENTO:
Non fare rifornimento vicino a oggetti
infiammabili o sigarette accese.
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
AVVERTIMENTO:
AVVERTIMENTO:
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Arrestare il motore prima di fare
rifornimento di carburante.
Se il generatore deve essere collegato a una rete elettrica domestica come standby, il
collegamento deve essere eseguito da un elettricista professionista o da un'altra
persona con competenze elettriche adeguate.
Quando i carichi sono collegati al generatore, verificare attentamente che i
collegamenti elettrici siano sicuri e affidabili. Qualsiasi collegamento non corretto
può causare danni al generatore.
CORRETTO ERRATO
CORRETTO
Collegamento a una rete elettrica domestica

8
AVVERTIMENTO:
È necessario realizzare una messa a terra
sicura.
AVVISO
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Per evitare scosse elettriche dovute a dispositivi elettrici scadenti o a un uso errato
dell'elettricità, il generatore deve essere messo a terra con un conduttore isolato di
buona qualità.
Assicurarsi che il pannello di controllo, la feritoia e il pozzetto di rareddamento del lato
inferiore dell'inverter siano privi di detriti, fango o acqua. L'ostruzione dello sato di
rareddamento può danneggiare il generatore, l'inverter o l'alternatore.
1 - Terminale di messa a terra

9
AVVERTIMENTO:
È necessario realizzare una messa a terra
sicura.
AVVISO
2. INFORMAZIONI DI SICUREZZA:
Per evitare scosse elettriche dovute a dispositivi elettrici scadenti o a un uso errato
dell'elettricità, il generatore deve essere messo a terra con un conduttore isolato di
buona qualità.
Assicurarsi che il pannello di controllo, la feritoia e il pozzetto di rareddamento del lato
inferiore dell'inverter siano privi di detriti, fango o acqua. L'ostruzione dello sato di
rareddamento può danneggiare il generatore, l'inverter o l'alternatore.
1 - Terminale di messa a terra
3. POSIZIONE DELLE ETICHETTE IMPORTANTI:
Prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente le etichette indicate nel disegno.
SUGGERIMENTO: Mantenere o sostituire le etichette di sicurezza e di istruzione, se
necessario.
4. DESCRIZIONE:
1
23
4
1
23
4
5
6
9
7
8
1. Impugnatura per il trasporto
2. Manopola di sfiato tappo del
serbatoio carburante
3. Tappo serbatoio carburante
4. Pannello di controllo
5. Avviamento
6. Tappo di riempimento dell'olio
7. Griglia areazione
8. Marmitta
9. Coperchio per manutenzione
delle candele

10
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:
Pannello di controllo
1. Spia dell’olio
2. Spia di sovraccarico
3. Spia CA
4. ESC (Controllo intelligente
del motore)
5. Manolpola interruttore
(incluso interruttore start/stop,
valvola del carburante e starter)
6. Presa CA
7. Presa parallela
8.Terminale di massa (Terra)
9. Presa CC
10. Protettore CC
1 2 4 53
6 7 9 108
1. Interruttore del motore -
valvola del carburante "OFF".
Il circuito di accensione è spento.
Il circuito carburante è chiuso.
Il motore non funziona.
2. Interruttore del motore-
valvola del carburante -
avviamento "ON"
Il circuito di accensione è acceso.
Il carburante è acceso.
L’avviamento è acceso.
Il motore può essere avviato.
3. Interruttore del motore -
valvola del carburante -
CHOKE "ON”
Il circuito di accensione è acceso.
Il carburante è acceso.
CHOKE inserito.
Il motore può essere avviato.
SUGGERIMENTO:
Il CHOKE non è necessario
per avviare un motore caldo.
Interruttore 3 in 1
4. DESCRIZIONE:

11
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:
Pannello di controllo
1. Spia dell’olio
2. Spia di sovraccarico
3. Spia CA
4. ESC (Controllo intelligente
del motore)
5. Manolpola interruttore
(incluso interruttore start/stop,
valvola del carburante e starter)
6. Presa CA
7. Presa parallela
8.Terminale di massa (Terra)
9. Presa CC
10. Protettore CC
1 2 4 53
6 7 9 108
1. Interruttore del motore -
valvola del carburante "OFF".
Il circuito di accensione è spento.
Il circuito carburante è chiuso.
Il motore non funziona.
2. Interruttore del motore-
valvola del carburante -
avviamento "ON"
Il circuito di accensione è acceso.
Il carburante è acceso.
L’avviamento è acceso.
Il motore può essere avviato.
3. Interruttore del motore -
valvola del carburante -
CHOKE "ON”
Il circuito di accensione è acceso.
Il carburante è acceso.
CHOKE inserito.
Il motore può essere avviato.
SUGGERIMENTO:
Il CHOKE non è necessario
per avviare un motore caldo.
Interruttore 3 in 1
4. DESCRIZIONE:
Spia dell’olio (ROSSA)
Quando il livello dell'olio scende al
di sotto del livello inferiore, si
accende la spia dell'olio e il motore
si spegne automaticamente. Se non
si rabbocca l'olio, il motore non si
riavvia.
Spia di sovraccarico (ROSSA)
La spia di sovraccarico si accende
quando viene rilevato un
sovraccarico di un dispositivo
elettrico collegato, l'unità di
controllo dell'inverter si surriscalda
o la tensione di uscita CA aumenta.
A questo punto, il protettore CA
interviene, interrompendo la
produzione di energia per
proteggere il generatore e i
dispositivi elettrici collegati. La spia
di accensione della corrente
alternata (verde) si spegne e la spia
di sovraccarico (rossa) rimane
accesa, ma il motore non smette di
funzionare.
Suggerimento: se il motore si blocca o non si avvia, portare l'interruttore del motore su
"ON" e tirare la fune di avviamento. Se la spia dell'olio lampeggia per alcuni secondi, l'olio
motore è insuciente. Aggiungere l'olio e riavviare.
Quando la spia di sovraccarico si accende e la produzione di energia si interrompe,
procedere come segue:
1. Spegnere tutti i dispositivi elettrici e arrestare il motore.
2. Ridurre il wattaggio totale dei dispositivi elettrici collegati entro la potenza nominale.
3. Controllare che non vi siano ostruzioni nell'ingresso dell'aria di rareddamento e
intorno all'unità di controllo. Se si riscontrano ostruzioni rimuoverle.
4. Dopo aver vericato, riavviare il motore.
SUGGERIMENTO:
La spia di sovraccarico può accendersi inizialmente per alcuni secondi quando si utilizzano
dispositivi elettrici che richiedono un'elevata corrente di avviamento, come un
compressore o una pompa sommergibile. Tuttavia, non si tratta di un malfunzionamento.
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:

12
Spia CA (VERDE)
La spia CA ①si accende quando il
motore si avvia e produce energia.
Protettore CC
Il protettore CC passa
automaticamente a "OFF” ②
quando un dispositivo elettrico
alimentato dal generatore è in
funzione e viene assorbita una
corrente eccessiva. Per utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura,
accendere il protettore CC
premendo il relativo pulsante su
"ON” ①
①“ON”
Viene emessa corrente continua.
②“OFF”
La corrente diretta non viene
emessa.
Ridurre il carico del dispositivo elettrico collegato al di sotto della potenza nominale
specicata del generatore se il protettore CC si spegne. Se la protezione CC si spegne di
nuovo, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore
autorizzato.
AVVERTIMENTO:
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:

13
Spia CA (VERDE)
La spia CA ①si accende quando il
motore si avvia e produce energia.
Protettore CC
Il protettore CC passa
automaticamente a "OFF” ②
quando un dispositivo elettrico
alimentato dal generatore è in
funzione e viene assorbita una
corrente eccessiva. Per utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura,
accendere il protettore CC
premendo il relativo pulsante su
"ON” ①
①“ON”
Viene emessa corrente continua.
②“OFF”
La corrente diretta non viene
emessa.
Ridurre il carico del dispositivo elettrico collegato al di sotto della potenza nominale
specicata del generatore se il protettore CC si spegne. Se la protezione CC si spegne di
nuovo, interrompere immediatamente l'uso del dispositivo e rivolgersi a un rivenditore
autorizzato.
AVVERTIMENTO:
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:
Controllo intelligente del motore
(ESC)
①“ON”
Quando l'interruttore ESC è
posizionato su "ON", l'unità di
controllo dell'economia controlla il
regime del motore in base al carico
collegato. I risultati sono un
consumo di carburante migliore e
una minore rumorosità.
②“OFF”
Quando l'interruttore ESC è
posizionato su "OFF", il motore
funziona al numero di giri/min.
nominale (5000 giri/min.)
indipendentemente dal fatto che
un carico sia collegato o meno.
SUGGERIMENTO:
Il regolatore (ESC) deve essere impostato su "OFF"
quando si utilizzano dispositivi elettrici che
richiedono un'elevata corrente di avviamento, come
ad esempio un compressore o una pompa
sommergibile.
Tappo del serbatoio carburante
Rimuovere il tappo del serbatoio
del carburante ruotandolo in senso
antiorario.
Manopola di sato tappo del
serbatoio carburante
Il tappo del serbatoio del
carburante ②è dotato di una
manopola di sato ①per arrestare
il usso di carburante. La manopola
di sato deve essere ruotata su
"ON". In questo modo, il carburante
può arrivare al carburatore e il
motore può funzionare. Quando il
motore non è in uso, ruotare la
manopola di sato su "OFF" per
interrompere il usso di carburante.
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:

14
Terminale di massa (Terra)
Il terminale di massa (terra) ①
collega la linea di terra per
prevenire le scosse elettriche.
Quando si utilizza un dispositivo
elettrico collegato a terra, il genera-
tore deve essere sempre collegato a
terra.
Prese per operazioni in parallelo
Questo terminale ①consente il
collegamento di cavi speciali per il
funzionamento in parallelo di due
generatori AGi2100.
Il funzionamento in parallelo
richiede due generatori AGi2100 e i
cavi speciali. (La potenza nominale
in funzionamento parallelo è di
3,0Kva e la corrente nominale è di
25,0 A/110/120 V 13 A /230 V)
La manipolazione, la procedura di
funzionamento e le note sull'uso
sono descritte nel MANUALE
UTENTE DEL KIT PER
FUNZIONAMENTO IN PARALLELO
incluso nel kit per il funzionamento
in parallelo (opzionale).
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:

15
Terminale di massa (Terra)
Il terminale di massa (terra) ①
collega la linea di terra per
prevenire le scosse elettriche.
Quando si utilizza un dispositivo
elettrico collegato a terra, il genera-
tore deve essere sempre collegato a
terra.
Prese per operazioni in parallelo
Questo terminale ①consente il
collegamento di cavi speciali per il
funzionamento in parallelo di due
generatori AGi2100.
Il funzionamento in parallelo
richiede due generatori AGi2100 e i
cavi speciali. (La potenza nominale
in funzionamento parallelo è di
3,0Kva e la corrente nominale è di
25,0 A/110/120 V 13 A /230 V)
La manipolazione, la procedura di
funzionamento e le note sull'uso
sono descritte nel MANUALE
UTENTE DEL KIT PER
FUNZIONAMENTO IN PARALLELO
incluso nel kit per il funzionamento
in parallelo (opzionale).
5. FUNZIONI DI CONTROLLO:
6. PREPARAZIONE:
Carburante
• Il carburante è altamente
inammabile e velenoso.
Controllare attentamente
le "INFORMAZIONI DI SICUREZZA"
prima del rifornimento.
• Non riempire eccessivamente il
serbatoio del carburante altrimenti
potrebbe traboccare quando il
carburante si riscalda e si espande.
• Dopo il rifornimento di carburante,
accertarsi che il tappo del serbatoio
sia ben serrato.
PERICOLO
AVVISO
• Pulire immediatamente il
carburante versato con un panno
pulito, asciutto e morbido, poiché il
carburante può danneggiare le
superci verniciate o le parti in
plastica.
• Utilizzare solo benzina senza
piombo. L'uso di benzina con
piombo causerà gravi danni alle
parti interne del motore.
Rimuovere il tappo del serbatoio
del carburante e riempire no alla
linea rossa.
①Linea rossa
②Livello di carburante
Carburante consigliato:
Benzina senza piombo
Capacità serbatoio del carburante:
Totale: 4.0 L

16
6. PREPARAZIONE:
Olio motore
Il generatore viene spedito senza
olio motore. Non avviare il motore
nché non è stato riempito con
una quantità suciente di olio
motore.
AVVISO
1. Posizionare il generatore su una
supercie piana.
2. Rimuovere le viti ①, e quindi
rimuovere la copertura ②.
3. Rimuovere il tappo di riempi-
mento dell'olio ③.
4. Riempire con la quantità speci-
cata di olio motore raccomandato,
quindi installare e serrare il tappo
di rifornimento dell'olio.
5. Installare il coperchio e serrare le
viti.
Non riempire oltre il limite
massimo ①.
Olio motore consigliato:
SAE 10W -30
Grado olio motore consigliato:
Tipo API Service SE o superiore
Quantità di olio motore:
0.35 L

17
6. PREPARAZIONE:
Olio motore
Il generatore viene spedito senza
olio motore. Non avviare il motore
nché non è stato riempito con
una quantità suciente di olio
motore.
AVVISO
1. Posizionare il generatore su una
supercie piana.
2. Rimuovere le viti ①, e quindi
rimuovere la copertura ②.
3. Rimuovere il tappo di riempi-
mento dell'olio ③.
4. Riempire con la quantità speci-
cata di olio motore raccomandato,
quindi installare e serrare il tappo
di rifornimento dell'olio.
5. Installare il coperchio e serrare le
viti.
Non riempire oltre il limite
massimo ①.
Olio motore consigliato:
SAE 10W -30
Grado olio motore consigliato:
Tipo API Service SE o superiore
Quantità di olio motore:
0.35 L
6. PREPARAZIONE:
Controllo pre-operativo
Se un elemento controllato durante il pre-esercizio non funziona correttamente, farlo
controllare e riparare prima di mettere in funzione il generatore.
Le condizioni di un generatore sono responsabilità del proprietario. I componenti vitali
possono iniziare a deteriorarsi rapidamente e inaspettatamente, anche se il generatore è
inutilizzato.
SUGGERIMENTO: I controlli pre-operativi devono essere eettuati ogni volta che si
utilizza il generatore.
Controlli generali
Carburante
• Controllare il livello del carburante nel serbatoio.
• Fare rifornimento se necessario.
Olio motore
• Controllare il livello dell'olio nel motore.
• Se necessario, aggiungere l'olio consigliato al livello specicato.
• Controllare che il generatore non abbia perdite d'olio.
In caso di funzionamento anomalo
• Controllare il funzionamento.
• Se necessario, consultare un rivenditore autorizzato.
PERICOLO

18
7. FUNZIONAMENTO:
• Non mettere mai in funzione il
motore in un'area chiusa per non
rischiare di perdere i sensi e morire
in breve tempo. Far funzionare il
motore in un'area ben ventilata.
• Prima di avviare il motore, non
collegare alcun dispositivo
elettrico.
• Il generatore viene spedito senza
olio motore. Non avviare il motore
nché non è stato riempito con
una quantità corretta di olio
motore.
• Non inclinare il generatore
quando si aggiunge olio motore.
Ciò potrebbe comportare un
riempimento eccessivo e danni al
motore.
AVVISO
SUGGERIMENTO:
Il generatore può essere utilizzato con il carico di uscita nominale in condizioni
atmosferiche standard.
Condizioni atmosferiche standard:
Temperatura ambiente 25°C
Pressione barometrica 100 kPa
Umidità relativa 30%
La potenza del generatore varia a seconda della temperatura, dell'altitudine (pressione
dell'aria più bassa ad alta quota) e dell'umidità.
La potenza del generatore si riduce quando la temperatura, l'umidità e l'altitudine sono
superiori alle condizioni atmosferiche standard.
Inoltre, il carico deve essere ridotto in caso di utilizzo in aree ristrette, poiché il
rareddamento del generatore è compromesso.
AVVERTIMENTO:

19
7. FUNZIONAMENTO:
• Non mettere mai in funzione il
motore in un'area chiusa per non
rischiare di perdere i sensi e morire
in breve tempo. Far funzionare il
motore in un'area ben ventilata.
• Prima di avviare il motore, non
collegare alcun dispositivo
elettrico.
• Il generatore viene spedito senza
olio motore. Non avviare il motore
nché non è stato riempito con
una quantità corretta di olio
motore.
• Non inclinare il generatore
quando si aggiunge olio motore.
Ciò potrebbe comportare un
riempimento eccessivo e danni al
motore.
AVVISO
SUGGERIMENTO:
Il generatore può essere utilizzato con il carico di uscita nominale in condizioni
atmosferiche standard.
Condizioni atmosferiche standard:
Temperatura ambiente 25°C
Pressione barometrica 100 kPa
Umidità relativa 30%
La potenza del generatore varia a seconda della temperatura, dell'altitudine (pressione
dell'aria più bassa ad alta quota) e dell'umidità.
La potenza del generatore si riduce quando la temperatura, l'umidità e l'altitudine sono
superiori alle condizioni atmosferiche standard.
Inoltre, il carico deve essere ridotto in caso di utilizzo in aree ristrette, poiché il
rareddamento del generatore è compromesso.
AVVERTIMENTO:
7. FUNZIONAMENTO:
Avviamento del motore
1. Portare l'interruttore ESC
su“OFF”①.
2. Ruotare la manopola di sato
dell'aria su“ON”②.
3. Girare l'interruttore 3 in 1 su
“CHOKE”③.
a. Il circuito di accensione è acceso.
b. Il carburante è acceso.
c. Lo starter è spento.
SUGGERIMENTO:
Il “CHOKE”non è necessario per avviare un motore caldo. Ruotare la manopola dello
starter in posizione “ON”.

20
5. Dopo l'avvio, riscaldare il motore
nché il motore non si spegne
quando la manopola dello starter
viene riportata in posizione
"ON" ④.
SUGGERIMENTO:
Quando si avvia il motore, con il regolatore (ESC) "ON", e il generatore non è sotto carico:
• con una temperatura ambiente inferiore a 0°C, il motore
funzionerà alla velocità nominale (5000 giri/min) per 5 minuti per riscaldare il motore.
• con una temperatura ambiente inferiore a 5°C, il motore funzionerà alla velocità
nominale (5000 giri/min) per 3 minuti per riscaldare il motore.
L'unità ESC funziona normalmente dopo il periodo di tempo sopra indicato, mentre l'ESC
è "ON".
7. FUNZIONAMENTO:
4. Tirare lentamente la fune di
avviamento nché non si innesta,
quindi tirare con decisione.
SUGGERIMENTO:
Aerrare saldamente la maniglia
per il trasporto così da evitare che il
generatore cada quando si tira il
dispositivo di avvio con
riavvolgimento.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Active Portable Generator manuals