Adelberg HCF25ENIDOTX1 User manual

HCF25ENIDOTX1
Model:

FORHOLDSREGLER
For at undgå stråling, skal nedenstående overholdes.
(a) Benyt aldrig ovnen når lågen ikke er lukket.
(b) Pas påder ikke kommer objekter iklemme mellem ovn og låg.
Pas påat tætningslister påanden måde udsættes for overlast.
(c) ADVARSEL: Brug aldrig ovnen hvis denne pånogen måde er defekt.
Al service, justering eller reparation, skal foretages påautoriseret værksted.
NOTE
Sørg altid for at holde oven ren.
Tør jævnligt tætningslister og låg af.
Specifikationer
Model:
Spænding:230V~50Hz
Mikrobølger(Inputeffekt):1500W
Mikrobølger(Ouputeffekt): 900W
Grill (Inputpower): 1400W
Konvektion(Input effekt):2400W
Kapacitet:25L
Tallerken-diameter:315mm
Dimensioner (L xBxH): 51 x4xmm
Vægt:Ca. 16,kg
3 305
HCF25ENIDOTX
66
5
1
DK-1

SIKKERHED
1. Ovnen skal placeres plant.
2. Drejetallerken og rullerne, skal
være monteret under brug. Kontroller
at beholder/emballagen er tæt.
3. Vær forsigtig ved brug af bruningsskål,
forkert brug kan ødelægge
drejetallerkenen.
4. Brug den korrekte størrelse på posen,
ved tilberedning af popcorn.
5. Lågen er forsynet med flere
sikkerhedslåse, som forhindrer
at ovnen kan startes, når lågen er
åben.
Foretag aldrig justeringer eller
ændringer af disse.
6. Brug aldrig ovnen uden indhold.
Brug af ovn uden indhold eller med
indhold, som har meget lav fugtighed,
kan forårsage brand.
7. Tilbered aldrig maden direkte på
drejetallerkenen, dette kan forårsage
skader på denne.
8. Varm aldrig babymad eller sutteflasker i
ovnen. Dette kan forårsage skader på
personer.
9. Benyt aldrig beholdere med smal hals.
10. Lav aldrig friturestegning i ovnen.
11. Brug aldrig ovnen til kogning i
forbindelse med syltning.
Det er ikke muligt at sikre at hele
indholdet når kogepunktet.
12. Denne ovn er kun til hjemmebrug,
benyt den ikke til erhvervsmæssige
formål.
13. For at forhindre "forsinket kogning" af
væsker, rør i væsken
før opvarmning og igen halvvejs i
forløbet.
Forsinket kogning kan forårsage
personskader.
14. Hold altid øje under tilberedning.
For lang tilberedningstid kan forårsage
brand.
DK-2

SIKKERHED
1. Læs venligst hele vejledningen
før brug af ovnen
2. Vær opmærksom på afsnittet
omkring sikkerhed og advarsler.
3.Som ved al anden tilberedning,
skal der altid holdes opsyn så
længe tilberedning finder sted,
for at forhindre evt. brand.
I tilfælde af brand:
1. Hold lågen lukket.
2. Sluk ovnen og frakobl ovnen
fra stikkontakten.
3. Sluk evt. for strømmen ved
hovedrelæ.
4. Tilkald hjælp hvis branden ikke
hurtigt kan kontrolleres.
Vær altid opmærksom på følgende:
1. Varm aldrig for længe.
Hold ekstra øje med papir, plast eller
andre let antændelige materialer.
2. Brug aldrig ovnen til opbevaring.
Ved f.eks. lynnedslag, kan ovnen
tænde af sig selv og indholdet
3. Fjern altid metal fra emballage,
f.eks. lukkeclips og lign.
4. Denne ovn skal tilsluttet jord vis
stikkontakten.
5. Læs vejledningen omkring
installation for brug.
6. Lukkede beholdere, æg og vand
med olie eller fedt,
kan eksplodere
og bør ikke tilberedes i en
mikrobølgeovn.
Brug i stedet en alm. ovn.
7. Brug kun ovnen som foreskrevet
i denne vejledning.
Benyt aldrig kemikalier eller
opløsningsmidler.
Denne ovn er ikke beregnet til
Erhvervsmæssig brug.
8. Vær særlig opmærksom i
Nærheden af børn.
9. Brug aldrig ovnen, hvis denne
eller stik og ledninger er
beskadiget.
10. Al service skal foretages af
autoriseret personale.
Forsøg ALDRIG selv at justere,
reparere eller åbne ovnen.
11. Bloker aldrig ovnens udluftning-
kanaler og åbninger.
12. Opbevar og benyt aldrig ovnen
udendørs.
13. Benyt aldrig ovnen i fugtige
omgivelser eller nær vask.
14. Kom aldrig ledning, ovn eller
dele derfra i vand.
15. Hold ledninger fra varme-
kilder, som f.eks. komfur.
16. Placer ledning sikkert og
forsvarligt.
17. Ved rengøring, brug mild sæbe
og en blød klud eller s vamp.
GEM DENNE VEJLEDNING
DK-3

Materialer
ADVARSEL
Se herunder for beskrivelse af hvilke materialer
som kan benyttes i ovnen.
Lukkede beholdere
Nogle ikke metalholdige materialer egner sig
heller kan eksplodere.
ikke til brug i mikrobølgeovne. I tilfælde af tvivl,
Disse skal altid åbners
kan nedenstående test foretages:
eller punkteres.
Test
1. Fyld en beholder med 250ml vand og
sæt materialer i denne.
2. Varm på max. i 1 minut.
3. Føl meget forsigtigt. Hvis materialer, som der
er tvivl om, er varm bør det ikke benyttes.
4. Varm aldrig længere en 1 minut.
Se herunder for beskrivelse af hvilke materialer, der kan benyttes:
Materiale Bemærkninger
Aluminiums folie Kan kun benyttes til afskærmning i små stykker.
Skal holde en afstand på min. 2,5cm til ovnens vægge.
Bagepapir For at forhindre sprøjt. Hold grundig opsyn.
Bruningsskål Følg producentens anvisninger.
Skålen skal holde en afstand på min. 5mm til
ovnens glastallerken.
Tallerkener, Kun hvis disse er beregnet til brug i mikrobølgeovn.
kopper og lign. Brug ikke genstande som er skadede.
Glasbeholdere Kontroller at der ikke sidder rester
af metal folie. Fjern altid låget.
Kogeposer Følg altid producentens anvisninger.
Luk ikke posen med spænder af metal.
Sørg for at der er huller så dampen kan slippe ud.
Køkkenrulle Til opsugning af fedt eller for at forhindre sprøjt.
Kun til kortvarig opvarmning. Hold grundig opsyn.
Papirtallerkener Kun til kortvarig opvarmning. Hold grundig opsyn.
Plastik Kun hvis disse er beregnet til brug i mikrobølge-
ovne. Følg altid producentens anvisninger.
Plastic som ikke er beregnet til mikrobølgeovne,
kan smelte under tilberedning.
Koge-og stegeposer, se afsnittet om kogeposer.
Plastfolie (wrap) Kun hvis dette er beregnet til brug i mikrobølgeovne.
Sørg for at folien ikke berører madvarerne.
Termometer Brug kun termometer i ovnen, hvis dette er
beregnet til brug i mikrobølgeovn.
Vokspapir Benyttes for at forhindre sprøjt eller for at bevare saft.
DK-4

Se herunder for beskrivelse af hvilke materialer, der IKKE kan benyttes:
Materiale Bemærkninger
Aluminiumsbakker Kan forårsage gnister. Benyt et andet materiale.
Emballage med Kan forårsage gnister. Benyt et andet materiale.
metalhåndtag
Metal og emballage Metal skærmer for energien..
med metal Kan forårsage gnister. Benyt et andet materiale.
Posselukker med Kan forårsage gnister. Benyt et andet materiale.
metal
Papirposer Kan antænde. Benyt et andet materiale.
Plastik Kan smelte hvis det ikke er beregnet til mikrobølgeovn.
Træ Træ vil udtørre og splintre eller slå revner.
Klargøring
Ovnens dele
Løft ovnen ud af kassen og fjern
delene fra ovnen.
Følgende dele følger med:
Drejetallerken af glas
1 stk.
Drejering med ruller
1 stk.
Vejledning
1 stk.
A
Betjeningspanel
BAksel til drejetallerken
CDrejering
DDrejetallerken
ERude
FLåge
GSikkerhedslåse
Forhindrer at ovnen er
tændt når lågen er åben.
F
G
A
C B
ED
Grillrist (kun nogle modeller)
DK-5

Installation af drejetallerken
a. Vend drejetallerkenen med den rigtige side op.
Overside b. Både drejetallerken og drejering, skal benyttes
under brug af ovnen.
Glas-c. Emner som skal tilberedes, skal altid placeres
tallerkenpå drejetallerkenen.
d. Hvis drejetallerkenen eller drejeringen
beskadiges, kontakt forhandleren.
Aksel Benyt ikke ovnen uden disse.
Drejering
Ibrugtagning
Kontrollerovnenforevt.skader.
Tilslut ikke ovnen hvis der er
tegn påskader.
Fjernbeskyttelsesfilmenfra
kabinettet.
Kabinet: Fjern al beskyttelsesfilm på ovnens
kabinet.
Fjern IKKE det lysebrune eller gråligeMica
beskyttelse som sidder indvendigt på
ovnens side.Dette er for at beskytte
magnetronen.
Installation
1. Vælg en plan overflade med
tilstrækkelig luft omkring.
Hold en afstand til vægge påmin
7,5cm og hold en side fri.
(1) Hold en afstand påmin. 30cm
over ovnen.
(2) Fjern aldring benene påovnen.
(3) Bloker aldrig åbninger til
ventilation
(4) Placer ikke ovnen nær TV eller Radio.
Mikrobølgerne kan forstyrre disse.
2. Tilslut ovnen til en stikkontakt.
Kontroller at stikkontakten er forsynet
med jord.
Advarsel: Installer ikke ovnen over komfur
eller andre varmekilder.
Benyttes ovnen nær en varmekilde, skal
der sørges for tilstrækkelig afskærmning.
Enheden kan
blive varm
under brug.
Tilslut kun til 230V~ 50Hz.
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
placeres imod væg.
Bagsiden overflade af apparatet skal
DK-6

Betjening
Denne ovn benytter moderne elektronisk betjening til styring a unktioner.
1. Indstilling af ur
N
å
r ovnen tilsluttes, vil display vise "0:00", h
ø
jttaleren a giver et bip.
1) Tryk "
CLOCK/PRE-SET " timer vil nu blinke
. Uret kan indstille i 24timer eller 12timer.
2) Drej "
" or at justere timer, enten 0--23(24-timer) eller 1---12(12-timer).
3) Tryk " CLOCK/PRE-SET ", minutter vil nu blinke.
4) Drej " " for at justere minutter, mellem 0 og 59.
5) Tryk "
CLOCK/PRE-SET"
or at a slutte og gemme. ":" vil nu blinke.
Note:
1) Hvis uret ikke indstilles, vil display vise
“
0:00
”
.
2) Under indstilling a ur, kan der vendes tilbage til orrige punkt.
Tryk "
STOP/CLEAR ",
ovnen vender til orrige punkt.
2. Tilberedning - Mikrobølger
Tryk "
MICROWAVE
"gentagne gange, or at v
æ
lge den
ø
nskede unktion. Drej"
" or at
justere tiden. Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
or at starte tilberedning.
Eksempel: Hvis der
ø
nskes 80% mikrob
ø
lge i 20 minutter, kan det g
ø
res som
ø
lger:
1) Tryk "
MICROWAVE "
en gang, display viser "P100".
2) Tryk "
MICROWAVE "
igen or at v
æ
lge 80% a styrke p
å
mikrob
ø
lger,
display viser ny "P80".
) Drej "
" or at justere tiden, indstil display viser"20:00"
(Den maksimale tid er 95 minutter.)
) Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
or at starte tilberedning
NOTE: Intervallerne ved indstilling af tid, er som nedenstående skema.
0 - 1 min : 5 sekunder
1 - 5 min : 10 sekunder
5 - 10 min : 30 sekunder
10 - 30 min : 1 minut
30 - 95 min : 5 minutter
) Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
5
4
3
DK-7

Mikrobølger –styrke
Antal tryk 12345
Mikrobølge-styrke 100% 80% 50% 30% 10%
3. Tilberedning -Grill
1) Tryk " GRILL/COMBI. " en gang , " G-1 " vil nu blinke.Dette indikerer grillfunktion.
Drej " " for atjusteretiden. (Maksimumer er 95 minutter).
Tryk " START/+30SEC./CONFIRM " for at starte tilberedning.
Note: Nårhalvtidenatdenvalgtetid erpassseret,vilderlyde2bip.Detteernormaltoggiver
mulighed for at vende fødevarerne.Foratfortsætte,luklågen og tryk
"START/+30SEC./CONFIRM" for at fortsætte.
4. Tilberedning -Kombination
1) Tryk "GRILL/COMBI." en gang, " G-1 " vil nublinke.
2) Tryk "GRILL/COMBI." igen,for at vælgeenkombination.(C-1,C-2,C-3ellerC-4)
Drej " " foratjusteretiden.(Maksimumer er95minutter).
Tryk " START/+30SEC./CONFIRM " for,at starte tilberedningen.
Note: Tabel over kombinationer.
Nr. Display Mikrobølger Grill Konvektion
1C-1••
2C-2••
3C-3••
4C-4•••
5. Tilberedning –Konvektion (Med forvarmning)
Konvektioneren varmluftsfunktion,sombenyttestil atefterligneenalmindeligovn.
Derbenyttesikkemikrobølger.Detanbefalesatforvarmeovnen,inden tilberedningen.
Tryk " START/+30SEC./CONFIRM " .2)
3)
4)
Tryk " START/+30SEC./CONFIRM " .3)
4)
5)
DK-8

1) Tryk "CONVECTION " en gang, “150” vil blinke I display.
2) Tryk "CONVECTION " gentagne gange for at vælge temperatur.
Note: Der kan vælges temperaturer fra 150 til 240 grader.
START/+30SEC./CONFIRM " for at stare forvarmning.
Når den valgte temperatur er opnået, vil der efter 5 min lyde 2 bip, som påmindelse
for isætning af maden. Den valgte temperatur vil blinke i display.
” for at justere den ønskede tid.
(Maksimum er er 95 minutter).
START/+30SEC./CONFIRM " for at starte tilberedningen.
Note: Tilberedningstiden kan ikke vælges før temperaturen er opnået.
Hvis intet foretages 5 minutter efter maden skulle være sat ind,
vil ovnen gå tilbage til ventestatus. Der vil lyde 4 bip.
Hvis temperaturen ikke er opnået efter mere end 30 min., vil der
lyde 2 bip. Foretages der ikke valg, inden for 5 min., vil funktionen
stoppe og oven vende tilbage til ventestatus.
6. Tilberedning – Konvektion (Uden forvarmning)
1) Tryk
"CONVECTION "
en gang,
“ ”
vil blinke I display.
2) Tryk
"CONVECTION "
gentagne gange or at v
æ
lge temperatur.
Note: Der kan v
æ
lges temperaturer ra til grader.
” for at justere den ønskede tid.
(Maksimum er er 95 minutter).
Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
or at starte tilberedningen.
7. Tilberedning – Multi-funktion
Det er muligt at programmere op til unktioner e ter hinanden. Hvis opt
ø
ning er en a disse, b
ø
r denne
v
æ
re
ø
rste unktion. E ter hver unktion vil der lyde et bip og n
æ
ste unktion vil starte.
Note:
Auto unktionerne (A1
–
A10) kan ikke benyttes til dette.
Eksempel: Hvis der
ø
nskes 100% mikrob
ø
lger I 10 minutter og 80% mikrob
ø
lger i 5
minutter. Benyt nedenst
å
ende eksempel:
1) Tryk
"MICROWAVE"
en gang or at v
æ
lge mikrob
ø
lger med % styrke;
) Drej "
" or at justere tiden til minutter;
150
150 240
2
100
10
) Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
3
2
3) Tryk " START/+30SEC./CONFIRM "
4) Tryk "
5) Sæt maden i ovnen og luk lågen. Drej “
6) Tryk "
Tryk "
START/+30SEC./CONFIRM "
4) Drej “
3)
5)
DK-9

Tryk "MICROWAVE" 2 gange for at vælge mikrobølger med 80% styrke.
Drej " " forat justere tiden til 5 minutter.
Tryk for at starte tilberedning
8. Quick funktion
Ved standby, tryk for at starte tilberedning med mikrobølger
ved 100% styrke I 30 sekunder. Hver tryk forlænger tiden med 30 sekunder.
Maksimumer 95 minutter.
Note: Dennefunktion virker ikke ved optøning(defrost), autofunktion ogmulti-funktion
9. Timerfunktion
1) Kontroller at uret er indstillet. (Se tidligere afsnit vedr. indstilling af ur).
2)Vælg den ønskede funktion. Der kan max. vælges 2 funktioner, dog kun 1
funktion ved brug af autofunktion (A1-A10). Brug ikke optøning (defrost), sammen
med timerfunktionen.
3) Tryk " CLOCK/PRE-SET ",timer vil nu blinke;
4) Drej " " for at justere timer, 0--23 (24-timer) eller 1--12(12-timer).
5) Tryk " CLOCK/PRE-SET ",minutter vil nu blinke flash.
6) Drej " " for at justere minutter, mellem 0--59.
7) Tryk " START/+30SEC./CONFIRM " for at gemme indstilling.
Der vil lyde 2 bip, når den valgte tid er gået og tilberedningen starter
automatisk med de valgte funktioner.
Note:Der vil lyde 2 bip, når den valgte tid er gået og tilberedningenstarter
automatisk med de valgte funktioner. Funktionen virker kun, hvis uret er indstillet korrekt.
10. Optøning -Vægt
1) Tryk "W.T./TIME DEFROST" en gang,display viser "dEF1".
2) Drej " " for at vælge vægt på fødevaren. Der kan vælges fra 100 til 2000g.
3) Tryk "START/+30SEC./CONFIRM" starte optøning.
11. Optøning -Tidsstyret
1) Tryk " W.T./TIME DEFROST " to gange, display viser "dEF2".
2) Drej “ “ for at vælge tid for optøning.Maksimum er 95 minutter.
3) Tryk " START/+30SEC./CONFIRM" for at starte optøning.
5) Tryk .
4)
6)
7) " START/+30SEC./CONFIRM "
" START/+30SEC./CONFIRM "
" START/+30SEC./CONFIRM "
DK-10

12. Tilberedning – Hurtigvalg
I standby drej " " mod uret for at vælge tiden, tryk "START/+30SEC./CONFIRM" for
at starte tilberedningen.
Note: Dette kan vælges som et trin I multi-funktion.
13. Børnelås
Lås: I standby, tryk "STOP/CLEAR" i 3 sekunder, der vil lyde en lang tone og indikator
for børnelås vises i display, sammen med den aktuelle tid eller 0:00.
Fjern lås: Tryk "STOP/CLEAR" i 3 sekunder, der vil lyde en lang tone og indikator for
børnelås forsvinder i display.
14. Tilberedning - Autofunktion
1) I standby, drej “ ” for at vælge den ønskede autofunktion A1,A2...A10.
2) Tryk "START/ +30 SEC./CONFIRM" for at bekræfte.
3) Drej “ ” for at vælge vægten.
4) Tryk "START/ +30 SEC./CONFIRM" for at starte tilberedning.
15. Forespørgsel
1) Under tilberedning, tryk " MICROWAVE " eller " GRILL/COMBI", den valgte
styrke vises. Blinker i 2-3 sekunder.
2) Med I timer aktiveret, tryk " CLOCK/PRE-SET ", tiden til den forsinkede start vises.
Blinker i 2-3 sekunder.
3) Under tilberedning, tryk "CLOCK/PRE-SET" for at vise den aktuelle tid.
Blinker i 2-3 sekunder.
4) Under tilberedning , tryk "CONVECTION", den tidligere valgte temperatur vises i
2-3 sekunder og den aktuelle temperatur vises derefter i 2-3 sekunder.
16. Andet
1) Der vil lyde et bip, hver gang drejeknappen aktiveres.
2) "START/+30 SEC./CONFIRM" skal aktiveres for at fortsætte tilberedning,
hvis lågen har været åbnet under tilberedning.
3) Efter valg af funktion, skal "START/+30 SEC./CONFIRM" aktiveres inden for 5 minutter.
Ellers vil funktionen blive annulleret.
4) Der vil lyde et bip for hvert korrekt tryk.
5) Der vil lyde 5 bip når tilberedningen er færdig.
(se skema side 12)
DK-11

Autofunktioner
Funktion Vægt (g) eller stk. Display
150 150
250 250
350 350
450 450
A1
Genopvarm
600 600
1 (ca. 230g) 1
2 (ca. 460g) 2
A2
Kartoffel 3 (ca. 690g) 3
150 150
300 300
450 450
A3
Kød600 600
150 150
350 350
A4
Grøntsager 500 500
150 150
250 250
350 350
450 450
A5
Fisk
650 650
50
100
A6
Pasta 150
200 200
400 400
A7
Suppe 600 600
A8 Kage 475 475
200 200
300 300
A9
Pizza 400 400
500 500
750 750
1000 1000
A10
Kylling 1200 1200
Note:
Autofunktionen for kage benytter
konvektion med 160 graders for-
varmning. Tillad derfor at ovnen først
forvarmes. Dette er sket når der lyder et
bip og ovnen stopper for at vente på
kagen sættes ind, tryk derefter
"Start/+30Sec./Confirm" for at
starte tilberedningen.
100 (med vand 800g)
50 (med vand 450g)
150 (med vand 1200g)
DK-12

Fejlsøgning
Normal
Ovn forstyrrer TV eller
radio Dette er normalt, især hvor afstanden mellem ovn og
disse apparater er kort.
Svag lys Ved nogleprogrammer kan lyset i ovn blive dæmpet.
Dette er normalt.
Damp på låge eller ved
ventilation. Ved brug er dette normalt, da fødevarerne ved
opvarmning kan afgive damp.
Ovn startet uden
fødevarer Ovnen må ikke benyttes uden fødevarer.
Problem Mulig fejl Løsning
1) Stik ikke isat
korrekt Kontroller stik og stikkontakt
2) Sikring defekt Serviceres af fagpersonale
Ovn kan ikke
tænde
3) Ingen strøm Problemer med husets
installationer.
Ovn varmer ikke 4) Låge ikke lukket
korrekt Luk låge.
Glastallerken
larmer ved drift. 5) Tallerken eller
ovn snavset. Rengør ovn og tallerken.
I henhold til Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
direktivet, skal WEEE produkter samles og behandles. Hvis dette
apparat på noget tidspunkt skal bortskaffes, må det ikke bortskaffes
sammen hed husholdningsaffald, Aflever det venligst til nærmeste
WEEE indsamlingsstation.
Service eller reparation - kontakt Knau service på telefon 70 44 42 00
DK-13

HCF25ENIDOTX1
Model:
Microwave Oven

Model:
Rated Voltage:
Rated Input Power(Microwave):
Rated Output Power(Microwave):
Oven Capacity:
Turntable Diameter:
External Dimensions:
Net Weight:
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY
(a) Do not attempt to operate this oven with the door open since this can
result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to
break or tamper with the safety interlocks.
(b) Do not place any object between the oven front face and the door or allow
soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
(c) WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not
be operated until it has been repaired by a competent person.
Specifications
Rated Input Power(Grill):
Rated Input Power(Convection):
230V~50Hz
1500W
900W
25L
315mm
Approx. 16.5 kg
513 4 305mm
1 00W
2400W
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could
be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous
situation.
ADDENDUM
HCF25ENIDOTX1
66
4
EN-1

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons
or exposure to excessive microwave oven energy when
using your appliance, follow basic precautions, including
the following:
1. Warning: Liquids and other foods must
not be heated in sealed containers since
they are liable to explode.
2. Warning: It is hazardous for anyone other
than a competent person to carry out any
service or repair operation that involves
the removal of a cover which gives
protection against exposure to microwave
energy.
3. Warning: Only allow children to use the
oven without supervision when adequate
instructions have been given so that the
child is able to use the oven in a safe way
and understand the hazards of improper
use.
4. Warning: When the appliance is operated
in the combination mode, children should
only use the oven under adult supervision
due to the temperatures generated.
(only for grill series)
5. Only use utensils suitable for use in
microwave ovens.
6. The oven should be cleaned regularly and
any food deposits should be removed.
7. Read and follow the specific:"PRECAU-
TIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE
TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY".
8. When heating food in plastic or paper
containers, keep an eye on the oven due
to the possibility of ignition.
9. If smoke is observed, switch off or unplug
the appliance and keep the door closed
in order to stifle any flames.
10. Do not overcook food.
11. Do not use the oven cavity for storage
purposes. Do not store items,
such as bread, cookies, etc. inside the
oven.
12. Remove wire twist-ties and metal handles
from paper or plastic containers/bags
before placing them in the oven.
13. Install or locate this oven only in
accordance with the installation
instructions provided.
14. Eggs in the shell and whole hard-boiled
eggs should not be heated in microwave
ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. Use this appliance only for its intended
uses as described in manual. Do not
use corrosive chemicals or vapors
in this appliance. This oven is especially
designed to heat. It is not designed for
industrial or laboratory use.
16. If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
17. Do not store or use this appliance
outdoors.
18. Do not use this oven near water, in a
wet basement or near a swimming
pool.
19. The temperature of accessible surfaces
may be high when the appliance is
operating.
The surfaces are liable to get
hot during use.
Keep cord away from
heated surface, and do not cover any
events on the oven.
20. Do not let cord hang over edge of table
or counter.
21. Failure to maintain the oven in a clean
condition could lead to deterioration
of the surface that could adversely
affect the life of the appliance and
possibly result in a hazardous situation.
22. The contents of feeding bottles and
baby food jars shall be stirred or shaken
and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
EN-2

35.The rear surface of appliance shall be placed against a wall.
23. Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore
care must be taken when handling the container.
24.The appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical , sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
25.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
26.The microwave oven shall not be placed in a cabinet unless it has been tested in a
cabinet.
27.The appliances are not intended to be operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
28. WARNING: Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid
the possibility of electric shock.
29. Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away.
30.Steam cleaner is not to be used.
31. Surface of a storage drawer can get hot.
32. Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door
glass since they can scratch the surface, which may result in shattering of the glass.
33. During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating
elements inside the oven.
34. Only use the temperature probe recommended for this oven.(for ovens provided with a
facility to use a temperature-sensing probe.)
EN-3

DANGER
Electric Shock Hazard
Touching some of the internal
components can cause serious
personal injury or death. Do not
disassemble this appliance.
WARNING
Electric Shock Hazard
Improper use of the grounding
can result in electric shock. Do
not plug into an outlet until
appliance is properly installed
and grounded.
To Reduce the Risk of Injury to Persons
Grounding Installation
CLEANING
Be sure to unplug the
appliance from the power supply.
1. Clean the inside of the oven after using
with a slightly damp cloth.
2. Clean the accessories in the usual way
in soapy water.
3. The door frame and seal and
neighbouring parts must be cleaned
carefully with a damp cloth when they
are dirty.
Two-round-pin plug
1. A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
2. If a long cord set or extension cord is used:
1)The marked electrical rating of the cord set
or extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance.
2)The extension cord must be a grounding-
type 3-wire cord.
3)The long cord should be arranged so that it
will not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or tripped
over unintentionally.
This appliance must be grounded. In the event of
an electrical short circuit, grounding reduces the
risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current. This appliance is equipped
with a cord having a grounding wire with a
grounding plug. The plug must be plugged into an
outlet that is properly installed and grounded.
Consult a qualified electrician or serviceman if the
grounding instructions are not completely
understood or if doubt exists as to whether the
appliance is properly grounded. If it is necessary
to use an extension cord , use only a 3-wire
extension cord.
EN-4

CAUTION
Personal Injury Hazard
It is hazardous for anyone
other than a compentent person
to carry out any service or repair
operation that involves the removal
of a cover which gives protection
against exposure to microwave
energy.
Utensil Test:
1. Fill a microwave-safe container with 1 cup of cold
water (250ml) along with the utensil in question.
2. Cook on maximum power for 1 minute.
3. Carefully feel the utensil. If the empty utensil is
warm, do not use it for microwave cooking.
4. Do not exceed 1 minute cooking time.
Materials you can use in microwave oven
Utensils Remarks
Aluminum foil Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of
meat or poultry to prevent overcooking. Arcing can occur if foil is too
close to oven walls. The foil should be at least 1 inch (2.5cm) away from
oven walls.
Follow manufacturer’s instructions. The bottom of browning dish must be
at least 3/16 inch (5mm) above the turntable. Incorrect usage may cause
the turntable to break.
Microwave-safe only. Follow manufacturer's instructions. Do not use
cracked or chipped dishes.
Always remove lid. Use only to heat food until just warm. Most glass jars
are not heat resistant and may break.
Heat-resistant oven glassware only. Make sure there is no metallic trim.
Do not use cracked or chipped dishes.
Follow manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make
slits to allow steam to escape.
Use for short–term cooking/warming only. Do not leave oven unattended
while cooking.
Use to cover food for reheating and absorbing fat. Use with supervision
for a short-term cooking only.
Use as a cover to prevent splattering or a wrap for steaming.
Microwave-safe only. Follow the manufacturer’s instructions. Should be
labeled "Microwave Safe". Some plastic containers soften, as the food
inside gets hot. "Boiling bags" and tightly closed plastic bags should be
slit, pierced or vented as directed by package.
Microwave-safe only. Use to cover food during cooking to retain
moisture. Do not allow plastic wrap to touch food.
Thermometers Microwave-safe only (meat and candy thermometers).
Wax paper Use as a cover to prevent splattering and retain moisture.
Browning dish
Glass jars
Glassware
UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in
microwave oven or to be avoided in microwave oven."
There may be certain non-metallic utensils that are not
safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the
utensil in question following the procedure below.
Oven cooking
bags
Paper plates
and cups
Paper towels
Parchment
paper
Plastic
Plastic wrap
Dinnerware
EN-5
Table of contents
Languages:
Other Adelberg Microwave Oven manuals
Popular Microwave Oven manuals by other brands

Magic Chef
Magic Chef MCD1311W Instruction manual & cooking guide

Silvercrest
Silvercrest SMW 800 C2 operating instructions

Magic Chef
Magic Chef UMV1152CA Use & care guide

Magic Chef
Magic Chef MCD11E3B Instruction manual and cooking guide

Magic Chef
Magic Chef MCD795SW operating instructions

Micro fridge
Micro fridge MFM-7TP instruction manual