Adidas RPT01 User manual

QUICK START GUIDE

4
3
1
2

© All rights reserved. adidas, the Badge of Sport and the 3-Stripes mark are registered trademarks of
adidas used by Zound Industries International AB under license from adidas AG.
© Tous droits réservés. adidas le, “Badge of Sport” et le logo de marque à 3 bandes sont des marques
déposées par adidas et utilisées par Zound Industries International AB sous licence d’utilisation accordée
par adidas AG.
The Bluetooth®wordmark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Zound Industries International AB is under license.

www.adidasheadphones.com

1
2
GET STARTED
• Press the control jog for 2 seconds
to turn the headphones on and in
pairing mode.
• Open the Bluetooth®list on your phone
and select [ADIDAS RPT-01].
• Go to your favourite audio app and
press play.
Get the adidas headphones app to
activate more features and complete
the setup.
1. MULTI DIRECTIONAL CONTROL JOG
ܟPush up or down to change volume
ܟPush left or right for previous or
next track
ܟQuick press to play or pause audio
ܟPress for 2 seconds to turn on or off
ܟPress for 4 seconds for Bluetooth
pairing
2. CUSTOMISABLE ACTION BUTTON
Press, double press or triple press the
action button to activate an action. You
can tailor your personal actions in the
adidas headphones app.
3. LED INDICATOR
The LED indicator shows the headphone
status and is off while playing.
4. USB-C PORT FOR CHARGING
Connect your headphones to a USB
power source with the USB cable
included in the box.
ENGLISH
2
.
®
.
adidas headphones
.
2
4
adidas headphones.
LED
.
USB-C
.
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
1.
2.
3.
4.

1
2
ЗАПОЧНЕТЕ
• Натиснете бутона за управление за 2
секунди, за да включите слушалките и
да минете на режим сдвояване.
• Отворете списъка с Bluetooth®
на телефона си и изберете
[ADIDAS RPT-01].
• Отворете любимото си аудио
приложение и натиснете бутона за
пускане.
Сдобийте се с приложението
adidas headphones, за да активирате
повече възможности и да завършите
инсталацията.
1. МНОГОПОСОЧЕНКОНТРОЛЕН
БУТОН
ܟПридвижете нагоре или надолу, за да
промените звука
ܟПридвижете наляво или надясно за
предишна или следваща песен
ܟБързо натискане за пускане или
спиране звука на пауза
ܟНатиснете за 2 секунди, за да
включите или изключите
ܟНатиснете за 4 секунди за Bluetooth
сдовяване
2. БУТОНЗАКАСТОМИЗИРАНЕ
Натиснете веднъж, два пъти или
три пъти бутона за действие, за да
активирате действие. Можете да
определите Вашите лични действия в
приложението adidas headphones.
3. СВЕТОДИОДЕНИНДИКАТОР
LED индикаторът показва статуса на
слушалките и дали те са изключени,
докато звучи музика.
4. USB-CПОРТЗАЗАРЕЖДАНЕ
Свържете слушалките си към източник
на енергия с USB порт с помощта на
USB кабела, включен в кутията.
ZAČÍNÁME
• Stisknutím ovladače na dobu 2 sekund
zapněte sluchátka. Dostanete se do
režimu párování.
• V telefonu otevřete seznam zařízení
Bluetooth® a vyberte možnost
[ADIDAS RPT-01].
• Přejděte na svou oblíbenou audio
aplikaci a stiskněte tlačítko přehrávání.
Aplikace adidas headphones aktivuje
více funkcí a dokončí nastavení.
1. VÍCESMĚRNÝOVLADAČ
ܟStisknutím nahoru nebo dolů změníte
hlasitost
ܟStisknutím doleva nebo doprava přejdete
na předchozí nebo následující skladbu
ܟRychlým stisknutím spustíte nebo
pozastavíte přehrávání
ܟStisknutím na dobu 2 sekund sluchátka
zapnete nebo vypnete
ܟStisknutím na dobu 4 sekund spustíte
párování Bluetooth
2. PŘIZPŮSOBITELNÉAKČNÍTLAČÍTKO
Jedním, dvojím nebo trojím stisknutím
akčního tlačítka aktivujete akci. V
aplikaci adidas headphones si můžete
přizpůsobit vlastní akce.
3. KONTROLKALED
Indikátor LED zobrazuje stav sluchátek
a během přehrávání je vypnutý
4. USB-CCSATLAKOZÓTÖLTÉSHEZ
Csatlakoztasd a fejhallgatót egy
USB-tápforráshoz a dobozban található
USB-kábellel.
БЪЛГАРСКИЕЗИК ČEŠTINA

3
4
KOMIGANG
• Hold kontrolknappen nede i 2 sekunder
for at tænde hovedtelefonerne og sætte
dem i parringstilstand.
• Åbn Bluetooth®-listen på din telefon
og vælg [ADIDAS RPT-01].
• Gå til din foretrukne lyd-app og
tryk afspil.
Få adidas headphones-appen til at
aktivere ere funktioner og fuldend
opsætningen.
1. MULTI-RETTETKONTROLKNAP
ܟSkub op eller ned for at ændre lydstyrken
ܟSkub til venstre eller højre for forrige
eller næste lydspor
ܟTryk hurtigt for at afspille lyd eller sætte
den på pause
ܟHold nede i 2 sekunder for at tænde
eller slukke
ܟHold nede i 4 sekunder for Bluetooth-
parring
2. TILPASSETHANDLINGSKNAP
Tryk én, to eller tre gange på
handlingsknappen for at aktivere en
handling. Du kan skræddersy dine
personlige handlinger i appen
adidas headphones.
3. LED-INDIKATOR
LED-indikatoren viser status for
hovedtelefonen og slukker under
afspilning.
4. USB-C PORT TIL OPLADNING
Tilslut din hovedtelefon til en USB-
strømkilde med det medfølgende
USB-kabel.
DANSK DEUTSCH
ERSTE SCHRITTE
• Drücke den Steuerungshebel 2
Sekunden lang, um die Kopfhörer
einzuschalten und sie in den
Kopplungsmodus zu bringen.
• Öffne die Liste der Bluetooth®-Geräte
auf deinem Handy und wähle
[ADIDAS RPT-01].
• Gehe zu deiner bevorzugten Audio-App
und drücke auf „Wiedergabe“.
Hol dir die App adidas headphones,
um die Einrichtung abzuschließen und
zusätzliche Funktionen zu aktivieren.
1. MULTIDIREKTIONALER
STEUERUNGSHEBEL
ܟDrücke ihn nach oben oder nach unten,
um die Lautstärke zu verändern.
ܟDrücke ihn nach links oder rechts,
um das vorige oder nächste Stück
abzuspielen.
ܟTippe ihn zum Abzuspielen oder zum
Unterbrechen kurz an.
ܟZum Ein- und Ausschalten drücke ihn 2
Sekunden lang.
ܟDrücke ihn 4 Sekunden lang, um Geräte
über Bluetooth zu verbinden.
2. DER INDIVIDUELL EINSTELLBARE
FUNKTIONSKNOPF
Drücke den Funktionsknopf einmal,
zweimal oder dreimal, um eine
bestimmte Aktion zu aktivieren. Deine
persönlichen Aktionen kannst du direkt
in der App adidas headphones ganz
nach deinen Wünschen einrichten.
3. LED-ANZEIGE
Die LED-Anzeige zeigt den Status des
Kopfhörers an und ist während der
Wiedergabe aus.
4. USB-C-ANSCHLUSS ZUM AUFLADEN
Verbinde deinen Kopfhörer mit Hilfe
des beigelegten USB-Kabels mit einem
Stromanschluss.

3
4
EESTI
ALUSTAMINE
• Hoidke juhtnuppu 2 sekundit all
kõrvaklappide sisselülitamiseks ja
sidumisrežiimi viimiseks.
• Avage oma telefonis Bluetoothi®loend
ja valige suvand [ADIDAS RPT-01].
• Leidke oma lemmik-audiorakendus ja
vajutage esitusnuppu.
Hankige endale rakendus adidas
headphones, et aktiveerida veel
funktsioone ja seadistus lõpule viia.
1. MITMESUUNALINE JUHTNUPP
ܟHelitugevuse muutmiseks lükake üles
või alla
ܟEelmisele või järgmisele loole
minemiseks vajutage vasakule või
paremale
ܟAudio esitamiseks või pausiks tehke
kiirvajutus
ܟSisse- või väljalülitamiseks hoidke 2
sekundit all
ܟBluetoothiga sidumiseks hoidke 4
sekundit all
2. KOHANDATAVTEGEVUSNUPP
Tegevuse aktiveerimiseks vajutage
tegevusnuppu üks, kaks või kolm korda.
Võite kohandada oma isiklikke tegevusi
rakenduses adidas headphones.
3. LED-NÄIDIK
LED-märgutuli näitab kõrvaklappide
olekut ja esituse ajal ei põle.
4. USB-CPORTLAADIMISEKS
Ühendage oma kõrvaklapid USB-
toiteallikaga, kasutades karbis olevat
USB-kaablit.
ESPAÑOL
CÓMOEMPEZAR
• Pulsa el botón de mando durante 2
segundos para encender los auriculares
y ponerlos en modo emparejamiento.
• Abre la lista de Bluetooth®en el teléfono
y selecciona [ADIDAS RPT-01].
• Vete a tu aplicación de audio favorita y
pulsa el icono de reproducir.
Permite que la aplicación
adidas headphones active más
características y termina la instalación.
1. BOTÓNDEMANDOMULTIDIRECCIONAL
ܟPulsa hacia arriba o abajo para cambiar
el volumen
ܟPulsa hacia la izquierda o derecha para
ir a la pista anterior o siguiente
ܟPulsa brevemente para reproducir
o pausar el audio
ܟPulsa 2 segundos para encender
o apagar
ܟPulsa 4 segundos para efectuar
un emparejamiento de Bluetooth
2. BOTONESDEACCIÓN
PERSONALIZABLES
Pulsa, pulsa dos veces, o pulsa tres
veces el botón de acción para activar
una acción. Puedes personalizar tus
acciones en la aplicación
adidas headphones.
3. INDICADOR LED
El indicador LED muestra el estado de
los auriculares y permanece apagado en
el modo de reproducción de audio.
4. PUERTO USB-C PARA CARGA
Conecta tus auriculares a una fuente de
alimentación USB con el cable USB que
viene incluido en la caja.

5
6
SUOMI
PIKAOPAS
• Paina säätimen painiketta 2 sekunnin
ajan kytkeäksesi virran kuulokkeisiin ja
asettaaksesi ne paritustilaan.
• Avaa puhelimesi Bluetooth®-luettelo ja
valitse [ADIDAS RPT-01].
• Siirry haluamaasi toistosovellukseen ja
paina play-painiketta.
Lataa adidas headphones -sovellus
aktivoidaksesi lisäominaisuuksia ja
suorittaaksesi asennusten tekemisen
loppuun.
1. MONITOIMISÄÄDIN
ܟPaina ylös tai alas muuttaaksesi
äänenvoimakkuutta
ܟPaina vasemmalle tai oikealle siirtyäksesi
kappaleissa taakse- tai eteenpäin
ܟPaina nopeasti aloittaaksesi tai
keskeyttääksesi toiston
ܟPaina 2 sekunnin ajan käynnistääksesi
tai sammuttaaksesi laitteen
ܟPaina 4 sekunnin ajan aloittaaksesi
Bluetooth-parituksen
2. MUOKATTAVISSAOLEVA
TOIMINTOPAINIKE
Paina toimintopainiketta kerran, kaksi
kertaa tai kolme kertaa toiminnon
aktivoidaksesi. Voit muokata omia
toimintojasi adidas headphones
-sovelluksessa.
3. LED-MERKKIVALO
LED-merkkivalo näyttää kuulokkeiden
tilan, ja se sammuu toiston aikana.
4. USB-C-PORTTI LATAUSTA VARTEN
Liitä kuulokkeesi USB-virtalähteeseen
pakkaukseen sisältyvällä USB-johdolla.
FRANÇAIS
POURDÉMARRER
• Appuyez sur le contrôleur pendant 2
secondes pour allumer le casque en
mode d’association.
• Ouvrez la liste Bluetooth®sur votre
téléphone et sélectionnez
[ADIDAS RPT-01].
• Ouvrez votre application audio
préférée et appuyez sur Lecture.
Téléchargez l’application
adidas headphones pour activer
plus de fonctionnalités et terminer
la conguration.
1. CONTRÔLEUR MULTIDIRECTIONNEL
ܟPoussez-le vers le haut ou le bas pour
régler le volume.
ܟPoussez-le vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le morceau suivant
ou précédent.
ܟAppuyez brièvement pour lire votre
musique ou la mettre en pause.
ܟMaintenez pendant 2 secondes pour
allumer/éteindre.
ܟMaintenez pendant 4 secondes pour
l’association Bluetooth.
2. BOUTON D’ACTION
PERSONNALISABLE
Appuyez une, deux ou trois fois sur
le bouton pour activer une action,
personnalisable dans l’application
adidas headphones.
3. TÉMOINLED
Le voyant LED indique l’état du casque
et s’éteint lors de la lecture.
4. PORT USB-C POUR LE
RECHARGEMENT
Connectez votre casque à une source
d’alimentation USB grâce au câble
inclus.

5
6
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
ΞΚΕΙΝΉΣΤΕ
• Πατήστε τον διακόπτη ελέγχου για
2 δευτερόλεπτα για να ανοίξετε τα
ακουστικά σε κατάσταση σύζευξης.
• Ανοίξτε τη λίστα Bluetooth® στο τηλέφωνό
σας και επιλέξτε [ADIDAS RPT-01].
• Μεταβείτε στην αγαπημένη ακουστική
εφαρμογή σας και πατήστε αναπαραγωγή.
Ρυθμίστε την εφαρμογή
adidas headphones έτσι ώστε
να ενεργοποιηθούν περισσότερες
λειτουργίες και ολοκληρώστε τη ρύθμιση.
1. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣΕΛΈΓΧΟΥΠΟΛΛΑΠΛΏΝ
ΚΑΤΕΥΘΎΝΣΕΩΝ
ܟΠατήστε πάνω ή κάτω για μεταβολή
στην ένταση ήχου
ܟΠατήστε αριστερά ή δεξιά για το
προηγούμενο ή επόμενο κομμάτι
ܟΓρήγορο πάτημα για αναπαραγωγή ή
παύση του ήχου
ܟΠατήστε για 2 δευτερόλεπτα για άνοιγμα
ή κλείσιμο
ܟΠατήστε για 4 δευτερόλεπτα για σύζευξη
με Bluetooth
2. ΠΛΉΚΤΡΟΠΡΟΣΑΡΜΌΣΙΜΗΣ
ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ
Πατήστε μία, δύο ή τρεις φορές το
πλήκτρο ενεργοποίησης για να ξεκινήσετε
μία ενέργεια. Μπορείτε να προσαρμόσετε
τις προσωπικές σας ενέργειες στην
εφαρμογή adidas headphones.
3. ΕΝΔΕΙΞΗLED
Ο δείκτης LED εμφανίζει την κατάσταση
των ακουστικών και είναι κλειστός κατά
την αναπαραγωγή.
4. USB-CΘΎΡΑΦΌΡΤΙΣΗΣ
Συνδέστε τα ακουστικά σας σε μία πηγή
ισχύος USB με το καλώδιο USB που
περιλαμβάνεται στη συσκευασία.
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
2.
®
”.
adidas headphones.
2
4
adidas headphones
.
.
.
1.
2.
3.
4.

7
8
HRVATSKI MAGYAR
POČETAKRADA
• Pritisnite kontrolnu tipku 2 sekunde
kako biste uključili slušalice ili u
načinu uparivanja.
• Otvorite Bluetooth®popis na telefonu
i odaberite [ADIDAS RPT-01].
• Idite na svoju omiljenu audio aplikaciju
i pritisnite play.
Preuzmite aplikaciju adidas headphones
da biste aktivirali više značajki i završili
postavljanje.
1. KONTROLAVIŠESTRUKOG
USMJERAVANJA
ܟGurnite gore ili dolje za promjenu
glasnoće
ܟPritisnite lijevo ili desno za prethodni ili
sljedeći zapis
ܟKratko pritisnite za reprodukciju ili
pauziranje zvuka
ܟPritisnite 2 sekunde za uključivanje ili
isključivanje
ܟPritisnite 4 sekunde za Bluetooth
uparivanje
2. GUMB ZA PRILAGODLJIVE RADNJE
Pritisnite, pritisnite dva ili tri puta
akcijski gumb da biste aktivirali radnju.
Svoje želje možete prilagoditi u aplikaciji
adidas headphones.
3. LEDŽARULJICAINDIKATORA
LED pokazatelj prikazuje status
slušalica i isključen je tijekom
reprodukcije.
4. USB-CPRIKLJUČAKZAPUNJENJE
Spojite slušalice na USB izvor napajanja
pomoću USB kabela koji se nalazi u kutiji.
ELSŐLÉPÉSEK
• Tartsd lenyomva a vezérlőgombot
2 másodpercig a fejhallgató
bekapcsolásához és a párosítási módba
való belépéshez.
• Nyisd meg a Bluetooth®-listát a
telefonodon, és válaszd ki az
[ADIDAS RPT-01] lehetőséget.
• Navigálj a kedvenc hangalkalmazásod-
hoz, és nyomd meg a lejátszást.
Szerezd meg az adidas headphones
alkalmazást további funkciók
aktiválásához és a beállítás
befejezéséhez.
1. TÖBBIRÁNYÚVEZÉRLŐGOMB
ܟHangerő változtatásához nyomd felfelé
vagy lefelé
ܟAz előző vagy következő sávhoz nyomd
jobbra vagy balra
ܟGyorsan nyomd meg hang lejátszásához
vagy szüneteltetéséhez
ܟTartsd lenyomva 2 másodpercig be- vagy
kikapcsoláshoz
ܟTartsd lenyomva 4 másodpercig
Bluetooth-párosításhoz
2. TESTRESZABHATÓMŰVELETIGOMB
Nyomd meg egyszer, kétszer vagy
háromszor a műveleti gombot egy
művelet aktiválásához. A személyes
műveleteidet testre szabhatod az
adidas headphones alkalmazásban.
3. LEDJELZŐLÁMPA
A LED-kijelző mutatja a fejhallgató
állapotát, és ki van kapcsolva
lejátszáskor.
4. USB-CCSATLAKOZÓTÖLTÉSHEZ
Csatlakoztasd a fejhallgatót egy
USB-tápforráshoz a dobozban található
USB-kábellel.

7
8
BAHASA INDONESIA
PERSIAPAN MEMULAI
• Tekan control jog selama 2 detik untuk
menghidupkan headphone dan dalam
mode pemasangan.
• Buka daftar Bluetooth®pada telepon
Anda dan pilih [ADIDAS RPT-01].
• Masuk ke aplikasi audio favorit Anda
dan tekan putar.
Dapatkan aplikasi adidas headphones
untuk mengaktifkan tur lainnya dan
menuntaskan penyiapan.
1. CONTROL JOG MULTIARAH
ܟDorong ke atas atau ke bawah untuk
mengubah volume
ܟDorong ke kiri atau ke kanan untuk trek
sebelumnya atau berikutnya
ܟTekan cepat untuk memutar atau
menjeda audio
ܟTekan selama 2 detik untuk
menghidupkan atau mematikan
ܟTekan selama 4 detik untuk
pemasangan Bluetooth
2. TOMBOLTINDAKANDAPAT
DISESUAIKAN
Tekan, tekan dua kali atau tekan
tiga kali tombol tindakan untuk
mengaktifkan suatu tindakan.
Anda dapat menyesuaikan berbagai
tindakan pribadi dalam aplikasi
adidas headphones.
3. INDIKATORLED
Indikator LED menunjukkan status
headphone dan dimatikan sewaktu
memutar.
4. USB-CPORTUNTUKPENGISIANDAYA
Hubungkan headphone Anda ke sumber
daya USB dengan kabel USB yang
disertakan dalam kotak kemasan.
ITALIANO
PER INIZIARE
• Premi la manopola di controllo per 2
secondi per accendere le cufe e avviare
la modalità di associazione.
• Apri l’elenco Bluetooth®sul telefono e
seleziona [ADIDAS RPT-01].
• Apri la tua app audio preferita e premi
play.
Scarica l’app adidas headphones per
attivare più funzionalità e completare la
congurazione.
1. MANOPOLA DI CONTROLLO
MULTIDIREZIONALE
ܟSpingi verso l’alto o verso il basso per
modicare il volume
ܟSpingi verso sinistra o verso destra
per andare al brano precedente o
successivo
ܟPremi rapidamente per riprodurre o
mettere in pausa
ܟPremi per 2 secondi per accendere o
spegnere
ܟPremi per 4 secondi per avviare
l’associazione Bluetooth
2. PULSANTE PERSONALIZZABILE
Premi una, due o tre volte il pulsante
per attivare un’azione specica. Puoi
personalizzare le tue azioni nell’app
adidas headphones.
3. INDICATORE LED
L’indicatore LED mostra lo stato
delle cufe e si spegne durante la
riproduzione.
4. PORTA USB-C PER LA RICARICA
Collega le cufe a una fonte di
alimentazione USB con il cavetto USB
incluso nella confezione.

9
10
®
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
®
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ

9
10
LIETUVIŲ LATVIEŠU
KAIPPRADĖTI
• 2 sekundes spauskite valdymo
mygtuką, kad įjungtumėte ir
suporuotumėte ausines.
• Atidarykite savo telefono „Bluetooth®“
sąrašą ir pasirinkite [ADIDAS RPT-01].
• Eikite į savo mėgstamą garso įrašų
programą ir paspauskite „Play“ (groti).
Pasirinkite „adidas headphones“, kad
aktyvuotumėte daugiau parinkčių ir
užbaigtumėte sąranką.
1. DAUGIAKRYPTISVALDYMO
MYGTUKAS
ܟNorėdami pakeisti garsumą,
spauskite aukštyn arba žemyn.
ܟPaspauskite į kairę arba į dešinę,
jei norite pereiti prie ankstesnio ar
kito įrašo.
ܟTrumpai spustelėkite, jei norite paleisti
arba sustabdyti garso įrašą.
ܟSpauskite 2 sekundes, kad įjungtumėte
arba išjungtumėte.
ܟSpauskite 4 sekundes, kad pradėtumėte
„Bluetooth“ poravimą.
2. PRITAIKYKITEVEIKSMOMYGTUKĄ
Du arba tris kartus paspauskite
veiksmo mygtuką, kad aktyvuotumėte
veiksmą. Galite pritaikyti asmeninius
veiksmus „adidas headphones“ ausinių
programėlėje.
3. LEDINDIKATORIUS
LED indikatorius rodo ausinių būseną
ir yra išjungtas grojimo metu.
4. USB-CĮKROVIMOPRIEVADAS
Pakuotėje esančiu USB kabeliu
prijunkite ausines prie USB
maitinimo šaltinio.
DARBAUZSĀKŠANA
• Nospiediet vadības kloķi 2 sekundes,
lai ieslēgtu austiņas un izveidotu
savienošanas pārī režīmu.
• Atveriet Bluetooth® sarakstu savā
tālrunī un atlasiet [ADIDAS RPT-01].
• Dodieties uz iecienītāko audio lietotni un
nospiediet atskaņot.
Iegūstiet adidas headphones lietotni,
lai aktivizētu vairāk funkciju un pabeigtu
iestatīšanu.
1. DAUDZVIRZIENUVADĪBASPOGA
ܟNospiediet uz augšu vai leju, lai mainītu
skaļumu
ܟNospiediet pa kreisi vai pa labi, lai
pārietu uz iepriekšējo vai nākamo celiņu
ܟĪsi nospiediet, lai atskaņotu vai
pauzētu audio
ܟNospiediet 2 sekundes, lai ieslēgtu
vai izslēgtu
ܟNospiediet 4 sekundes, lai izveidotu
Bluetooth savienojumu pārī
2. PERSONALIZĒJAMASDARBĪBASPOGA
Nospiediet, divreiz nospiediet vai
trīsreiz nospiediet darbības pogu, lai
aktivizētu darbību. Jūs varat pielāgot
savas personiskās darbības
adidas headphones lietotnē.
3. LEDINDIKATORS
LED indikators attēlo austiņu statusu un
atskaņošanas laikā ir izslēgts.
4. USB-CPIESLĒGVIETAUZLĀDEI
Pievienojiet savas austiņas USB
barošanas avotam ar komplektācijā
iekļauto USB kabeli.

11
12
NEDERLANDS
BEGINNEN
• Druk 2 seconden op de bedieningsknop
om de hoofdtelefoon in
koppelingsmodus aan te zetten.
• Open de Bluetooth®-lijst op je telefoon
en selecteer [ADIDAS RPT-01].
• Ga naar je favoriete audio-app en druk
op afspelen.
Gebruik de adidas headphones-app
om meer functies te activeren en het
instellen af te ronden.
1. BEDIENINGSKNOPMETMEERDERE
RICHTINGEN
ܟDruk omhoog of omlaag om het volume
te veranderen
ܟDruk links of rechts voor het vorige of
volgende nummer
ܟDruk snel om audio af te spelen of
pauzeren
ܟDruk 2 seconden in om aan of uit
te zetten
ܟDruk 4 seconden in voor
Bluetooth-koppeling
2. AANPASBAREACTIEKNOP
Druk één, twee of drie keer op de
actieknop om de actie te activeren.
Je kunt je persoonlijke acties in de
adidas headphones aanpassen.
3. LED-INDICATOR
De LED-indicator geeft de status van de
hoofdtelefoon aan en is uitgeschakeld
als er wordt afgespeeld.
4. USB-C-POORT VOOR OPLADEN
Gebruik de USB-kabel in de doos om je
hoofdtelefoon met een USB-krachtbron
te verbinden.
NORSK
KOMIGANG
• Trykk og hold kontrollknotten inne
i 2 sekunder for å slå på og sette
hodetelefonene i paringsmodus.
• Åpne Bluetooth®-listen på telefonen og
velg [ADIDAS RPT-01].
• Gå til din favoritt musikkapp og spill av.
Last ned adidas headphones-appen for
å aktivere ere funksjoner og fullføre
oppsettet.
1. KONTROLLKNOTTSOMVIRKERI
FLERE RETNINGER
ܟSkyv opp eller ned for å endre volum
ܟSkyv til venstre eller høyre for forrige
eller neste spor
ܟTrykk raskt for å spille av eller pause lyd
ܟTrykk og hold inne i 2 sekunder for å slå
på eller av
ܟTrykk og hold inne i 4 sekunder for
Bluetooth-paring
2. HANDLINGSKNAPPSOMKAN
TILPASSES
Trykk én, to eller tre ganger på
handlingsknappen for å aktivere
en handling. Du kan skreddersy
dine personlige handlinger i
adidas headphones-appen.
3. LED-INDIKATOR
LED-indikatoren viser hodetelefonenes
status og er av mens du spiller.
4. USB-C-PORT FOR LADING
Koble hodetelefonene til en USB-
strømkilde med USB-kabelen som
følger med i esken.

11
12
WIKANGFILIPINO
MAG-UMPISA NA
• Pinduting ang control jog nang 2
segundo upang mag-on ang headphones
at mapunta sa pairing mode.
• Buksan ang listahan ng Bluetooth®
sa iyong phone at piliin ang
[ADIDAS RPT-01].
• Pumunta sa paborito mong audio app at
pindutin ang play.
Kunin ang app ng adidas headphones
upang ma-activate ang higit pang
features at makumpleto ang setup.
1. MULTI DIRECTIONAL CONTROL JOG
ܟPindutin pataas o pababa para baguhin
ang volume
ܟPindutin pakaliwa o pakanan para sa
nauna o susunod na track
ܟPindutin nang mabilis upang mag-play o
mag-pause ang audio
ܟPindutin ng 2 segundo upang i-on o i-off
ܟPindutin ng 4 segundo para sa
Bluetooth pairing
2. NAKO-CUSTOMISENAACTION
BUTTON
Pindutin, pindutin nang dalawa o tatlong
beses ang action button upang i-activate
ang isang action. Maaari mong gawin
ang iyong mga personal na action sa
app ng adidas headphones.
3. INDIKADORNGLED
Ipinapakita ng LED indicator ang status
ng headphone at naka-off ito habang
naka-play.
4. USB-C PORT PARA SA PAG-CHARGE
Ikonekta ang iyong headphones sa isang
USB na source ng kuryente gamit ang
USB cable na kasama sa kahon.
POLSKI
ZACZYNAMY
• Naciśnij pokrętło kontrolne „jog” i
przytrzymaj 2 sekundy, by uruchomić
słuchawki w trybie parowania.
• Otwórz listę Bluetooth®w telefonie i
wybierz [ADIDAS RPT-01].
• Przejdź do ulubionej aplikacji do
odtwarzania dźwięku i wciśnij przycisk
odtwarzania.
Pobierz aplikację adidas headphones,
by aktywować więcej funkcji i ukończyć
kongurację.
1. WIELOKIERUNKOWEPOKRĘTŁO„JOG”
ܟPrzesuwaj w górę lub w dół, by
zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
ܟPrzesuwaj w lewo lub w prawo, by
wybrać poprzedni lub następny utwór.
ܟKrótko naciśnij, by odtworzyć lub
wstrzymać dźwięk.
ܟNaciśnij i przytrzymaj 2 sekundy, by
włączyć lub wyłączyć.
ܟNaciśnij i przytrzymaj 4 sekundy, by
sparować przez Bluetooth.
2. KONFIGUROWALNYPRZYCISK
FUNKCYJNY
Naciśnij raz, dwukrotnie lub trzykrotnie
przycisk funkcyjny, by aktywować
dane działanie. Dzięki aplikacji
adidas headphones możesz
personalizować działania.
3. WSKAŹNIKDIODOWY
Kontrolka LED pokazuje stan słuchawek
i jest wyłączona podczas odtwarzania.
4. PORTŁADOWANIAUSB-C
Podłącz słuchawki do źródła zasilania
USB za pomocą przewodu USB
dołączonego do zestawu.

13
14
PORTUGUÊS ROMÂNĂ
INTRODUÇÃO
• Pressione control jog durante 2
segundos para ligar os headphones e
colocar em modo de emparelhamento.
• Abra a lista de Bluetooth®no seu
telemóvel e selecione [ADIDAS RPT-01].
• Vá para a sua aplicação de áudio favorita
e pressione play.
Obtenha a aplicação adidas headphones
para ativar mais recursos e concluir a
conguração.
1. CONTROL JOG MULTIDIRECIONAL
ܟEmpurre para cima ou para baixo para
alterar o volume
ܟEmpurre para a esquerda ou para a
direita para ir para a faixa anterior
ou seguinte
ܟPressione rapidamente para reproduzir
ou pausar o áudio
ܟPressione durante 2 segundos para ligar
ou desligar
ܟPressione durante 4 segundos para o
emparelhamento Bluetooth
2. BOTÃODEAÇÃOPERSONALIZÁVEL
Pressione, pressione duas vezes ou
pressione o botão de ação para ativar
uma ação. Pode personalizar as
suas ações pessoais na aplicação
adidas headphones.
3. INDICADOR LED
O indicador LED mostra o estado do
headphone e ca desligado quando
estiver a reproduzir.
4. PORTA USB-C PARA CARREGAMENTO
Conecte os seus headphones a uma
fonte de alimentação USB com o cabo
USB incluído na caixa.
INIȚIERE
• Apăsați pe butonul de control timp de 2
secunde pentru a porni căștile și modul
de conectare.
• Deschideți lista Bluetooth®din telefonul
dvs. și selectați [ADIDAS RPT-01].
• Accessați aplicația audio favorită și
apăsați pe butonul de redare.
Obțineți aplicația adidas headphones
pentru a activa mai multe caracteristici
și completa congurarea.
1. BUTON DE CONTROL MULTI-
DIRECȚIONAL
ܟApăsați în sus sau în jos pentru a
schimba volumul
ܟApăsați în partea stângă sau dreaptă
pentru melodia anterioară sau următoare
ܟApăsați rapid pentru redare audio
sau pauză
ܟApăsați timp de 2 secunde pentru a
porni sau opri
ܟApăsați timp de 4 secunde pentru
conectarea Bluetooth
2. BUTON DE ACTIUNE
PERSONALIZABIL
Apăsați o dată, de două ori, sau de
trei ori pe butonul de actiune pentru
a activa o acțiune. Puteți personaliza
acțiunile personale în aplicația
adidas headphones.
3. INDICATOR LED
Indicatorul LED așează statutul căștilor
și este oprit atunci când funcționează.
4. USB-CPORTPENTRUÎNCĂRCARE
Conectați căștile la o sursă de
alimentare USB cu cablul USB inclus
în cutie.

13
14
РУССКИЙ SVENSKA
НАЧАЛОРАБОТЫ
• Нажмите и удерживайте рычаг
управления в течение 2 секунд, чтобы
включить наушники и перейти в
режим сопряжения.
• Откройте список устройств Bluetooth®
на своем телефоне и выберите
[ADIDAS RPT-01].
• Перейдите в свое любимое
аудиоприложение и нажмите
воспроизведение.
Для активации других функций
и полной установки скачайте
приложение adidas headphones.
1. МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЙРЫЧАГ
УПРАВЛЕНИЯ
ܟДвигайте рычаг вверх или вниз для
регулировки громкости.
ܟДвигайте рычаг влево или вправо
для проигрывания предыдущей или
следующей дорожки.
ܟБыстро нажмите, чтобы проиграть
аудио или поставить на паузу.
ܟНажмите в течение 2 секунд для
включения или отключения.
ܟНажмите в течение 4 секунд для
сопряжения через Bluetooth.
2. НАСТРАИВАЕМАЯКОМАНДНАЯ
КНОПКА
Для активации действия нажимайте
на командную кнопку один, два или
три раза. Собственные настройки
можно выбрать в приложении
adidas headphones.
3. СВЕТОДИОДНЫЙИНДИКАТОР
Светодиодный индикатор
показывает статус наушиников и при
воспроизведении музыки выключен.
3. ПОРТUSB-CДЛЯЗАРЯДКИ
Подключите наушники к источнику
питания USB с помощью входящего в
комплект USB-кабеля.
KOMMAIGÅNG
• Håll ner kontrollknappen i 2 sekunder
för att aktivera hörlurarna och slå på
parkopplingsläge.
• Öppna Bluetooth®-listan på din
telefon och välj [ADIDAS RPT-01].
• Gå till din favoritljudapp och tryck
på play.
Ladda ner appen adidas headphones för
att aktivera er funktioner och slutföra
installationen.
1. FLERDIREKTIONELL
KONTROLLKNAPP
ܟTryck upp eller ner för att ändra
ljudvolymen
ܟTryck vänster eller höger för att spela
föregående eller nästa spår
ܟTryck kort för att spela eller pausa ljudet
ܟHåll knappen nedtryckt i 2 sekunder för
att slå på eller stänga av
ܟHåll knappen nedtryckt i 4 sekunder för
parkoppling via Bluetooth
2. ANPASSBARFUNKTIONSKNAPP
Funktionsknappen aktiverar en funktion
med ett, två eller tre tryck. Du kan
skräddarsy dina personliga funktioner i
appen adidas headphones.
3. LED-INDIKATOR
LED-indikatorn visar hörlurarnas status
och är av under uppspelning.
4. USB-C-PORTFÖRLADDNING
Koppla dina hörlurar till en USB-
strömkälla med den medföljande
USB-kabeln.

15
16
SLOVENČINA
ZAČÍNAME
• Stlačte ovládacie tlačidlo na 2
sekundy, čím slúchadlá zapnete v
režime párovania.
• V telefóne otvorte zoznam rozhrania
Bluetooth® a vyberte položku [ADIDAS
RPT-01].
• Prejdite na obľúbenú zvukovú aplikáciu a
stlačte tlačidlo prehrávania.
Ak chcete aktivovať viac funkcií a
dokončiť nastavovanie, obstarajte si
aplikáciu adidas headphones.
1. VIACSMERNÉOVLÁDACIETLAČIDLO
ܟNa zmenu hlasitosti zatlačte nahor
alebo nadol.
ܟNa spustenie predchádzajúcej alebo
nasledujúcej skladby zatlačte doľava
alebo doprava.
ܟNa prehrávanie alebo zastavenie
prehrávania zvuku stlačte rýchlo.
ܟNa zapnutie a vypnutie stlačte na
2 sekundy.
ܟNa spárovanie rozhrania Bluetooth
stlačte na 4 sekundy.
2. PRISPÔSOBITEĽNÉTLAČIDLOAKCIE
Na aktivovanie akcie stlačte tlačidlo
akcie raz, dvakrát alebo trikrát. Svoje
osobné akcie si môžete prispôsobiť v
aplikácii adidas headphones.
3. LEDINDIKÁTOR
Indikátor LED ukazuje stav slúchadiel
a počas prehrávania nesvieti.
4. USB-CPORTNANABÍJANIE
Pripojte slúchadlá k napájaciemu zdroju
USB. USB kábel sa nachádza v balení.
SLOVENŠČINA
ZAČNITE
• Slušalke v način vzpostavljanja povezave
preklopite tako, da za 2 sekundi zadržite
nadzorni gumb.
• V telefonu odprite meni Bluetooth®in
izberite [ADIDAS RPT-01].
• Odprite vašo najljubšo aplikacijo za
predvajanje zvoka in pritisnite gumb za
predvajanje.
Prenesite aplikacijo adidas headphones,
ki omogoča še več funkcij, in zaključite
namestitev.
1. VEČSMERNINADZORNIGUMB
ܟPritisnite navzgor ali navzdol za
spremembo glasnosti
ܟPritisnite na levi ali desni za prejšnjo ali
naslednjo skladbo
ܟKratko pritisnite za predvajanje ali
prekinitev zvoka
ܟZadržite 2 sekundi za vklop ali izklop
ܟZadržite 4 sekunde za vzpostavljanje
povezave Bluetooth
2. INTERAKTIVNIGUMBPOMERI
Za želeno dejanje enkrat, dvakrat ali
trikrat pritisnite interaktivni gumb. V
aplikaciji adidas headphones lahko po
meri prilagodite vaša osebna dejanja.
3. LUČKALED
Indikator LED prikazuje stanje slušalk,
med predvajanjem pa je izklopljen.
4. VHOD USB-C ZA NAPAJANJE
Slušalke z USB virom napajanja povežite
prek kabla USB, ki je priložen v škatli.

15
16
TÜRKÇE
BAŞLARKEN
• Kulaklıkları açmak için ve eşleştirme
modunda kontrol joguna 2 saniye
boyunca basın.
• Telefonunuzdan Bluetooth® listesini açın
ve [ADIDAS RPT-01] öğesini seçin.
• Favori ses uygulamasına gidin ve oynat
öğesine basın.
Daha fazla özelliği etkinleştirmek
ve kurulumu tamamlamak için
adidas headphonesuygulamasını alın.
1. ÇOKYÖNLÜKONTROLJOGU
ܟSesi değiştirmek için yukarı veya
aşağı ittirin
ܟÖnceki veya sonraki parça için sola veya
sağa ittirin
ܟSesi oynatmak veya duraklatmak için
hızlı basın
ܟAçmak veya kapatmak için 2 saniye
boyunca basın
ܟBluetooth eşleştirme için 4 saniye
boyunca basın
2. ÖZELLEŞTIRILEBILIREYLEM
DÜĞMESI
Bir eylemi etkinleştirmek için eylem
düğmesine basın, iki kez basın veya
üç kez basın. Kişisel eylemlerinizi
adidas headphones uygulamasında
özelleştirebilirsiniz.
3. LEDGÖSTERGESI
LED gösterge, kulaklık durumunu
gösterir ve oynatırken kapalıdır.
4. ŞARJIÇINUSB-CYUVASI
Kulaklıklarınızı bir USB güç
kaynağına kutuya dahil edilen
USB kablo ile bağlayın.
®
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
ܟ
Table of contents
Other Adidas Wireless Headphones manuals