AEMC BR07 User manual

RESISTANCE AND
CAPACITANCE BOXES
BOÎTES DE
RESISTANCES,
CAPACITES
CAJAS DE
RESISTENCIAS,
CAPACIDADES
BR07
BC05
ENGLISH User Manual
FRANÇAIS Notice de fonctionnement
ESPAÑOL Manual de instrucciones
DECADE RESISTANCE BOX
MODEL BR07
150V CAT II
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
1MΩ
0.1mA
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
100kΩ
1mA
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
10kΩ
7mA
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
1kΩ
20mA
0
1
2
3
4
56
7
8
9
10
X
100Ω
70mA
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
10Ω
200mA
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
X
1Ω
700mA
150V CAT II
0
1
2
3
4
56
7
8
9
10
X
1µF
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
100nF
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
10nF
0
1
2
34
56
7
8
9
10
X
1nF
0
1
2
3
456
7
8
9
10
X
100pF
DECADE
CAPACITANCE
BOX
MODEL BC05

Statement of Compliance
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC®Instruments
certifies that this instrument has been calibrated using
standards and instruments traceable to international
standards.
We guarantee that at the time of shipping your
instrument has met its published specifications.
An NIST traceable certificate may be requested at
the time of purchase, or obtained by returning the
instrument to our repair and calibration facility, for
a nominal charge.
The recommended calibration interval for this
instrument is 12 months and begins on the date of
receipt by the customer. For recalibration, please
use our calibration services. Refer to our repair and
calibration section at www.aemc.com.
Serial #: ________________________________
Catalog #: 2131.25/2131.26
Model #: BR07/BC05
Please fill in the appropriate date as indicated:
Date Received: _________________________________
Date Calibration Due: _______________________
Chauvin Arnoux®, Inc.
d.b.a AEMC®Instruments
www.aemc.com

Table of Contents
ENGLISH......................................................................................... 2
1.1 International Electrical Symbols...........................................................2
1.2 Receiving Your Shipment.....................................................................2
1.3 Ordering Information ............................................................................2
1.4 Description ...........................................................................................3
1.5 Operation .............................................................................................3
1.5.1 Resistance Box Model BR07 .................................................3
1.5.2 Capacitance Decade Box Model BC05 ..................................4
1.6 GeneralSpecications .........................................................................4
1.7 Maintenance.........................................................................................5
FRANÇAIS ...................................................................................... 6
2.1 SignicationduSymbole.....................................................................6
2.2 Informations de Commande.................................................................6
2.3 Présentation générale..........................................................................7
2.4 Utilisation - Mode d’emploi...................................................................7
2.4.1 Boîte de résistance BR07 .......................................................7
2.4.2 Boîte de capacités à décades BC05.......................................8
2.5 Caractéristiques générales ..................................................................8
2.6 Entretien...............................................................................................9
ESPAÑOL ...................................................................................... 10
3.1 Signicadodelsímbolo .....................................................................10
3.2 Información sobre pedidos.................................................................10
3.3 Presentación general .........................................................................11
3.4 Utilización - Modo de empleo.............................................................11
3.4.1 Caja de resistencia BR07 .....................................................11
3.4.2 Caja de capacidades de décadas BC05...............................12
3.5 Caractéristiques générales ................................................................12
3.6 Mantenimiento....................................................................................13

2
Decade Box Models BR07 / BC05
CHAPTER 1
ENGLISH
Warning
• Only use these decade boxes on Category II installations for voltages
that do not exceed 150V in relation to the earth.
1.1 International Electrical Symbols
This symbol on the instrument indicates a WARNING and that the operator
must refer to the user manual for instructions before operating the instru-
ment. In this manual, the symbol preceding instructions indicates that if the
instructions are not followed, bodily injury, installation/sample and product
damage may result.
Ground (Earth) Terminal
Protective Ground (Earth)
1.2 Receiving Your Shipment
Make sure that the contents shipped are consistent with the packing list. Notify
your distributor of any missing items. If the equipment appears to be damaged,
leaclaimimmediatelywiththecarrierandnotifyyourdistributoratonce,giving
a detailed description of any damage. Save the damaged packing container to
substantiate your claim.
1.3 Ordering Information
Decade Resistance Box Model BR07 ...........................................Cat. #2131.25
Decade Capacitance Box Model BC05 .........................................Cat. #2131.26
All decade boxes are shipped with a 9.8" (25cm) safety lead with Ø 4mm connectors
Replacement Parts:
Safety lead with connectors Ø 4mm, length 9.8" (25cm) .................Cat. #2131.35

Decade Box Models BR07 / BC05
3
1.4 Description
Resistance Box Model BR07: 7 decades - 1Ωto 11.11111MΩ
Capacitance Box Model BC05: 5 decades - 0.1nF to 11.111µF
The decade box is built into a metal bench-top box. It is used for testing and cali-
bration.
The main function of these decade boxes is to create a resistance or capacitance
value by using a combination of the rotary decade switches.
They are equipped with Ø 4mm safety terminals for connection.
For safe use, they comply with standard EN 61010-1 (2001).
1.5 Operation
The ground (earth) terminal must be connected to a protective ground (earth)
before taking any measurements.
Do not inject any voltage measurements greater than 150V to ground (earth) and
comply with the maximum acceptable current for each decade switch.
1.5.1 Resistance Box Model BR07
• Resistance box: 7 decades covering a range from 1Ωto 11.11111MΩ
• 11-position switches
• Output on safety sockets Ø 4mm
• Accuracy: 1% ±10mΩon all ranges
Connect the ground (earth) terminal to a protective ground (earth)
before taking any measurements. Do not forget the resistance of the
measurement leads in the overall accuracy, particularly on the rst
decade.
Types Multiplying factor in Ω
1 10 100 1k 10k 100k 1M
BR07 +++++++
Accuracy 1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
Max
current
mADC
700mA 200mA 70mA 20mA 7mA 1mA 0.1mA

4
Decade Box Models BR07 / BC05
1.5.2 Capacitance Decade Box Model BC05
• Capacitance box with 5 decades; 11 position switches
• Total capacitance 11.111µF
• Very high insulation
• Output on safety sockets Ø 4mm
• The residual capacitance is approximately 25 pF
• Accuracy: 3% on all the ranges (residual capacitance deducted)
Type Multiplying factor in nF
0.1 1 10 100 1k
BC05 +++++
Connect the ground (earth) terminal to a protective ground (earth)
before taking any measurements. Comply with the maximum oper-
ating voltage of 300VDC or 230VAC at 50Hz and the voltage of 150V
maximum to ground (earth).
After each use, discharge the voltage stored by the capacitors into a
resistance with an appropriate value.
1.6 General Specifications
Operating Temperature: 14° to 131°F (-10° to + 55°C)
Storage Temperature: -40° to 158°F (-40° to + 70°C)
Relative Humidity: 20% < RH < 96%
Altitude: 2000m
Dimensions - BC05: 12 x 3.4 x 3" (310 x 86 x 76mm)
Weight - BC05: 2.2 lbs (1kg)
Dimensions - BR07: 16 x 3.4 x 3" (410 x 86 x 76mm)
Weight - BR07: 3 lbs (1.4kg)
Watertightness (as per EN 60529 Ed. 92): Protection index IP 40
Rated Voltage: 150V
Installation Category II - Pollution level 2

Decade Box Models BR07 / BC05
5
1.7 Maintenance
The decade box must be disconnected from any electrical source
before cleaning or maintenance.
For maintenance, only use the specied factory spare parts.The manufacturer
cannot be held responsible for any accidents that occur due to repairs done out-
sideitsafter-salesdepartmentorcertiedrepairagents.
To clean the console, use a cloth with a little soapy water. Never use abrasive
products or solvents. Rinse with a damp cloth and then wipe quickly with a dry
cloth or pulsed air.

6
Decade Box Models BR07 / BC05
CHAPTER 2
FRANÇAIS
Attention!
• Ces boîtes à décades peuvent être utilisées sur des installations
de Catégorie II, pour des tensions n’excédant pas 150V par
rapport à la terre.
2.1 Signification du Symbole
ATTENTION! Consulter la notice de fonctionnement avant d’utiliser les
boîtes à décades. Dans la présente notice de fonctionnement, les instruc-
tions précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées ou
réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou endommager les
boîtes à décades et les installations.
Borne de terre
Terre de protection
2.2 Informations de Commande
Boîtes de résistances à décades BR07........................................Cat. #2131.25
Boîte de capacités à décades BC05 .............................................Cat. #2131.26
Elles sont équipées de borne de sécurité Ø 4 mm pour la connectique.
Rechanges:
CordonsdesécuritéchesØ4mm,longueur25cm .......................Cat. #2131.35

Decade Box Models BR07 / BC05
7
2.3 Présentation générale
Modèle de boîte de résistances BR07 : 7 décades - 1Ωto 11.11111MΩ
Modèle de boîte de capacités BC05 : 5 décades, couvrant toutes les valeurs de
capacités de 0 à 11,111 µF
Ces boîtes à décades sont présentées en boîtier pupitre métallique. Elles sont
utilisées pour réaliser des essais et mises au point.
La fonction principale de ces boîtes à décades est de créer une résistance ou
capacité, par combinaison des commutateurs de décades.
Elles sont équipées de borne de sécurité Ø 4mm pour la connectique.
Pour la sécurité d‘utilisation, elles sont conformes à la norme EN 61010-1 (2001).
2.4 Utilisation - Mode d’emploi
Il faut impérativement raccorder la borne de terre à une terre de protection avant
d’eectuerunemesure.
Ne pas injecter de mesure de tension supérieure à 150V par rapport à la terre et
respecter le courant max. admis par chaque décade.
2.4.1 Boîte de résistances BR07
• Boîte de résistance : 7 décades couvrant une étendue de 1Ωà 11,11111 MΩ
• Commutateurs 11 positions
• Sortie sur douilles de sécurité Ø 4mm
• Précision : 1% ±10mΩsur toutes les gammes
Raccorder la borne de terre à une terre de protection avant d’eectuer
une mesure. Ne pas oublier la résistance des cordons de mesure pour
la précision du résultat, surtout dans la première décade.
Types Facteur multiplicateur en ohm
1 10 100 1k 10k 100k 1M
BR07 + + + + + + +
Précision 1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
Courant max
en mADC 700mA 200mA 70mA 20mA 7mA 1mA 0,1mA

8
Decade Box Models BR07 / BC05
2.4.2 Boîte de capacités à décades BC05
• Boîte de capacités à 5 décades; commutateurs 11 positions
• Capacité totale : 11,111 µF
• Très haute isolation
• Sortie sur douilles de sécurité Ø 4 mm
• La capacité résiduelle est de 25 pF environ.
• Précision : 3% sur toutes les gammes (capacité résiduelle déduite)
Type Facteur multiplicateur en nF
0,1 1 10 100 1k
BC05 +++++
Raccorder la borne de terre à une terre de protection avant d‘eec-
tuer une mesure.
Respecter la tension maxi de service 300VDC ou 230VAC à 50 Hz et la
tension de 150V maxi par rapport à la terre.
Après chaque manipulation, décharger la tension emmagasinée par
les condensateurs, dans une résistance de valeur appropriée.
2.5 Caractéristiques générales
Température d’utilisation : -10°C à + 55°C
Température de stockage : -40°C à + 70°C
Humidité relative : 20 % < HR < 96 %
Utilisation jusqu’à 2000 m d’altitude
Degré d‘étanchéité (selon EN 60529 Ed. 92) : indice de protection IP 40
Tension assignée 150 V
Catégorie d‘installation II - Degré de pollution 2
Masse / Dimensions BC05: (1kg) 310 x 86 x 76mm
Masse / Dimensions BR07: (1.4kg) 410 X 86 X 76mm

Decade Box Models BR07 / BC05
9
2.6 Entretien
Les boîtes à décades doivent être déconnectées de toute source
électrique avant nettoyage / entretien.
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de rechange qui ont été spéci-
ées.Lefabricantnepourraêtretenupourresponsabledetoutaccidentsurvenu
suite à une réparation eectuée en dehors de son service après-vente ou des
réparateurs agréés.
Pournettoyerlepupitre,utilisezunchionlégèrementimbibéd’eausavonneuse.
N’utilisezjamaisdeproduitsabrasifs,nidesolvants.Rincezavecunchionlégè-
rementhumide,puissécherrapidementavecunchionsecoudel’airpulsé.

10
Decade Box Models BR07 / BC05
CAPÍTULO 3
ESPAÑOL
Cuidado!
• Las cajas de décadas se pueden utilizar en instalaciones de
CategoríaII,paratensiónesquenoexcedan150Vrespectoala
tierra.
3.1 Significado del símbolo
¡CUIDADO! Antes de utilizar las cajas de décadas consultar el manual de
instrucciones. En el presente manual de instrucciones, las instrucciones
precedidas de este símbolo, si éstas no se respetan o realizan correc-
tamente, pueden ocasionar un accidente corporal o dañar las cajas de
décadas y las instalaciones.
Terminal de tierra
Tierra de protección
3.2 Información sobre pedidos
Caja de resistencias BR07.............................................................Cat. #2131.25
Caja de capacidades BC05............................................................Cat. #2131.26
Reposicion:
Cables de seguridad enchufes Ø 4mm, longitud 25cm....................Cat. #2131.35

Decade Box Models BR07 / BC05
11
3.3 Presentación general
Modelo de caja de resistencias BR07: 7 décadas - 1Ωto 11.11111MΩ
Modelo de caja de capacidades BC05: 5 décadas, que cubre todos los valores
de capacidades de 0 a 11,111 µF
Estas cajas de décadas se presentan en una caja pupitre metálico. Se utilizan
para realizar pruebas y puestas a punto.
La función principal de estas cajas de décadas es crear una resistencia, capa-
cidad o inductancia de un valor dado, por combinación de los interruptores de
décadas. Las cajas están equipadas de terminal de seguridad Ø 4 mm para el
conjunto de conectores.
Para la seguridad de utilización, estas cajas están conformes a la norma EN
61010-1 (2001).
3.4 Utilización - Modo de empleo
Es necesario conectar imperativamente el terminal de tierra a una tierra de protec-
tion antes de efectuar una medición.
No inyectar medición de tensión superior a 150V respecto a la tierra y respetar la
corriente máx. admitida para cada década.
3.4.1 Caja de resistencias BR07
• Caja de resistencias: 7 décadas que cubren una extensión de 1Ωa 11,11111
MΩ
• Interruptores de 11 posiciones
• Salida con casquillos de seguridad Ø 4mm
• Precisión: 1% ±10mΩen todas las gamas
Conectar el terminal de tierra a una tierra de protección antes de efec-
tuar una medición. No olvidar la resistencia de los cables de medi-
ción para la precisión del resultado, sobre todo en la primera década.
Tipos Factor multiplicador en ohm
1 10 100 1k 10k 100k 1M
BR07 + + + + + + +
Precisión 1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
1%
±10mΩ
Corriente máx.
en mACC 700mA 200mA 70mA 20mA 7mA 1mA 0,1mA

12
Decade Box Models BR07 / BC05
3.4.2 Caja de capacidades de décadas BC05
• Caja de capacidades de 5 décadas; Interruptores 11 posiciones
• Capacidad total: 11,111 µF
• Aislamiento muy elevado
• Salida con casquillos de seguridad Ø 4 mm
• La capacidad residual es de 25 pF aproximadamente.
• Precisión: 3% en todas las gamas (capacidad residual deducida)
Tipo Factor multiplicador en nF
0,1 1 10 100 1k
BC05 +++++
Conectar el terminal de tierra a una tierra de protección antes de efec-
tuar una medición.
Respetar la tensión máxima de servicio 300 VCC o 230 VCA a 50 Hz y
la tensión de 150 V máxima respecto a la tierra.
Tras cada manipulación, descargar la tensión almacenada por los
condensadores, en una resistencia de valor apropiado.
3.5 Caractéristiques générales
Temperatura de utilización: de -10°C a + 55°C
Temperatura de almacenamiento: de -40°C a + 70°C
Humedad relativa: 20 % < HR < 96 %
Utilización hasta 2000 m de altitud
Gradodehermeticidad(segúnEN60529Ed.92):índicedeprotecciónIP40
Tensión asignada 150 V
CategoríadeinstalaciónII-Gradodecontaminación2
Peso / Dimensiones BC05: (1kg) 310 x 86 x 76mm
Peso / Dimensiones BR07: (1.4kg) 410 X 86 X 76mm

Decade Box Models BR07 / BC05
13
3.6 Mantenimiento
Las cajas de décadas se deben desconectar de cualquier fuente eléc-
trica antes de limpieza/mantenimiento.
Para el mantenimiento, utilice solamente las piezas de recambio que se han
especicado.Elfabricantenosepodráconsiderarcomoresponsabledecualquier
accidente ocurrido tras una reparación efectuada fuera del servicio posventa o
reparaciones homologadas.
Para limpiar el pupitre, utilice un paño ligeramente humedicido con agua jabonosa.
Nunca utilice productos abrasivos, ni solventes. Aclare con un paño ligeramente
húmedo y sequear rápidamente con un paño seco o aire comprimido.

14
Decade Box Models BR07 / BC05
Repair and Calibration
Toensurethatyourinstrumentmeetsfactoryspecications,werecommend
that it be scheduled back to our factory Service Center at one-year intervals
for recalibration, or as required by other standards or internal procedures.
For instrument repair and calibration:
You must contact our Service Center for a Customer Service Authorization
Number (CSA#). This will ensure that when your instrument arrives, it will be
tracked and processed promptly. Please write the CSA# on the outside of the
shipping container. If the instrument is returned for calibration, we need to
know if you want a standard calibration, or a calibration traceable to N.I.S.T.
(Includescalibrationcerticateplusrecordedcalibrationdata).
Ship To: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC®Instruments
15 Faraday Drive
Dover, NH 03820 USA
Phone: (800) 945-2362 (Ext. 360)
(603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: (603) 742-2346 or (603) 749-6309
(Or contact your authorized distributor)
Costs for repair, standard calibration, and calibration traceable to N.I.S.T. are
available.
NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.
Technical and Sales Assistance
If you are experiencing any technical problems, or require any assistance with
the proper operation or application of your instrument, please call, fax or e-
mail our technical support team:
Contact: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC®Instruments
Phone: (800) 945-2362 (Ext. 351)
(603) 749-6434 (Ext. 351)
Fax: (603) 742-2346

Decade Box Models BR07 / BC05
15
Limited Warranty
The Decade Boxes are warranted to the owner for a period of two years from
the date of original purchase against defects in manufacture. This limited war-
ranty is given by AEMC®Instruments, not by the distributor from whom it was
purchased. This warranty is void if the unit has been tampered with, abused or
if the defect is related to service not performed by AEMC®Instruments.
For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty
Coverage Information, which is attached to the Warranty Registration
Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com. Please keep the
Warranty Coverage Information with your records.
What AEMC®Instruments will do:
If a malfunction occurs within the warranty period, you may return the instrument
tousforrepair,providedwehaveyourwarrantyregistrationinformationonle
or a proof of purchase. AEMC®Instruments will, at its option, repair or replace
the faulty material.
REGISTER ONLINE AT:
www.aemc.com
Warranty Repairs
What you must do to return an Instrument for Warranty Repair:
First, request a Customer Service Authorization Number (CSA#) by phone
or by fax from our Service Department (see address below), then return the
instrument along with the signed CSA Form. Please write the CSA# on the
outside of the shipping container. Return the instrument, postage or shipment
pre-paid to:
Ship To: Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC®Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA
Phone: (800) 945-2362 (Ext. 360)
(603) 749-6434 (Ext. 360)
Fax: (603) 742-2346 or (603) 749-6309
Caution: To protect yourself against in-transit loss, we recommend you insure
your returned material.
NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.

16
Decade Box Models BR07 / BC05
Notes:


01/18
99-MAN 100265 v9
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC®Instruments
15 Faraday Drive • Dover, NH 03820 USA • Phone: (603) 749-6434 • Fax: (603) 742-2346
www.aemc.com
Other manuals for BR07
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: