Airxcel Suburban Elite SOP-1004A User manual

INSTALLATION,
OPERATION and
USER’S MANUAL
GRIDDLE
MODELS:
SOP-1004A
SOP-1005A
SOP-1010A
SOP-1011A
OUTDOOR USE ONLY
FOR RECREATIONAL VEHICLE USE
PN: 206006
5-21-21
CERTIFIED UNDER:
ANSI Z21.58-2018 / CSA 1.6-2018
WARNING
This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
Read all safety, installation, operating, and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
The installation of this appliance must conform
with state or other codes, or, in the absence of
such codes, with either the National Fuel Gas
Code, ANSI Z223.1 / NFPA 54, or the Standard
for Recreational Vehicles, ANSI A/NFPA 1192,
and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle
Code, as applicable.
IMPORTANT
INSTALLER / OWNER: THESE WARNINGS AND
INSTRUCTIONS ARE TO BE LEFT WITH THE END USER
OFTHISAPPLIANCE.RETAINTHESEINSTRUCTIONSAND
WARRANTY INFORMATION FOR FUTURE REFERENCE.
ALL TECHNICAL AND WARRANTY QUESTIONS SHOULD
BE DIRECTED TO THE COMPANY LISTED ON THE
WARRANTYOR RATINGPLATEWHICHCAMEWITHYOUR
APPLIANCE.
FOR YOUR SAFETY
DANGER
If you smell gas:
•
Shut off gas to the appliance
•
Extinguish any open flame
•
Open Lid
•
If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or firedepartment
•
Never operate this appliance unattended
•
Never operate this appliance within 25 ft
(7.5 m) to any flammable liquid
•
If a fire should occur, keep away from the
appliance and immediately call your fire
department. Donotattempttoextinguishany
oilora greasefire withwater.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion which could cause
property damage, personal injury, or death.
WARNING
Do not storeor usegasoline,or otherflammable
vapors or liquids in the vicinity of this or any
otherappliance.
AnLPcylindernotconnectedforuseshallnotbe
storedinthevicinityofthisoranyotherappliance

2
The symbols and boxes shown below explain
what each heading means. Read and follow all of
the messages found throughout the manual.
When using electrical appliances, safety
precautions should always be followed. Only
operate this cooktop in accordance with the
instructions provided. Only operate this cooktop
for its intended use.
DANGER
Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,
ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Be alert to the possibility of serious bodily in-
juryif theinstructionsare not followed.Be sure
toreadandcarefullyfollowallofthemessages.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
1. Never use Suburban Griddles indoors. Must be
used outdoors only.
2. If the regulator supplied with the appliance fails, it
must be replaced with the exact model. Please
call customer service for a Suburban authorized
replacement.
3. The appliance and its individual shutoff valve
must be disconnected from the gas supply
piping system during any pressure testing of
that system at test pressures in excess of 1/2
psi (3.5 kPa).
4. Theappliancemustbe isolatedfromthegassupply
pipingsystembyclosingitsindividualmanualshutoff
valve during any pressure testing of the gas supply
pipingsystemat testpressuresequaltoorlessthan
1/2 psi (3.5kPa).
5. Before each use of this appliance, perform a
visual inspection of the gas hose from the tank
connection to the orifice for any wear, breaks,
leaks, cracks, cuts or intrusions. Should any
abnormalities be discovered, replace hose prior
to operation.
6. Intheeventofrain,snow,hail,sleet,orotherforms
of precipitation while cooking with oil or grease,
cover the cooking vessel immediately and turn
off the appliance burners and gas supply. Do not
attempt to move the appliance or cookingvessel.
TABLE OF
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
Review this information prior to use.
GENERAL
PRECAUTIONS
WARNING
CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING:
THIS APPLIANCE COULD EXPOSE YOU TO
SUBSTANCES IN FUEL OR FROM FUEL
COMBUSTION WHICH ARE KNOWN IN THE
STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER,
BIRTHDEFECTS OROTHERREPRODUCTIVE
HARM.
For more information visit:
https://www.p65warnings.ca.gov/
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
2
GENERAL PRECAUTIONS
2
PACKAGE CONTENTS
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4
PERMANENT INSTALLATION
5
WALL-MOUNT INSTALLATION
6
OPERATING INSTRUCTIONS
7
CARE and GENERAL MAINTENANCE
8
FOOD SAFETY
9
TROUBLESHOOTING GUIDE
10
PRODUCT SPECIFICATIONS
11
RATINGS LABEL
12
REPLACEMENT PARTS
12
WARRANTY
13
WARNING
It is the consumer’s responsibility to see that
the Suburban Elite Series griddle is properly
assembled, installed and maintained. Failure to
follow the instructions in this manual couldresult
in bodily injury and/or property damage.

3
7. When cooking, the appliance must be on a
level, stable noncombustible surface in an
area clear of combustible material. An asphalt
surface (blacktop) may not be acceptable for
this purpose.
WARNING
•This appliance shall be used outdoors only, and
shall not be used in a building, garage, or any
other enclosed area.
•This appliance shall not be used on or under
any apartment or condominium balcony or
deck.
•The use of alcohol, prescription or non-
prescription drugs may impair the consumer’s
ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
•When cooking with oil or grease, have a type.
BC or ABC fire extinguisher readily available.
•In the event of an oil or grease fire, do not
attempt to extinguish with water. Immediately
call the fire department. A Type BC or ABC fire
extinguisher may, in some circumstances
contain fire.
•Do not leave the appliance unattended. Keep
children and pets away from the appliance at all
times.
•This appliance is not intended for and should
never be used as a heater. This appliance is
not intended for fryingturkeys.
•This appliance will be hot during and after use.
Use insulated oven mitts or gloves for protection
from hot surfaces or splatter from cooking
liquids.
•Do not place empty cooking vessel on the
appliance while in operation. Use caution when
placing anything in cooking vessel while the
appliance is inoperation.
•Do not move the appliance when in use. Allow
the cooking vessel to cool to 115°F (45°C)
before moving or storing.
INSTALLATION SAFETY PRECAUTIONS
•Suburban Griddle installation must conform with
local codes, or in the absence of local codes,
with either the National Fuel Gas Code, ANSI
Z223.1/NFPA 54, Natural Gas and Propane
Installation Code, CSA B149.1 or Propane
Storage and Handling Code, B149.2, or the
Standard for Recreational Vehicles, ANSI A
119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series,
Recreational Vehicle Code, asapplicable.
•Suburban Griddle is not for use inside RV’s
or on boats.
•SuburbanGriddlesaresafetycertifiedforusein
the United States and Canada. Do not modify
for use in any other location. Modification will
result in a safetyhazard.
•Replacement pressure regulators must be
thosespecifiedbytheappliancemanufacturer.
CAUTION
•Some parts may contain sharp edges,
especially as noted in these instructions.
Wear protective gloves if necessary.
•For residential use only. Do not use for
commercial cooking.
Ifyouhavereadandunderstandallsafetyinformation,
warnings and precautions, please proceed to the
next page for assembly & installation instructions
regarding your particularmodel.
MODEL DESIGNATIONS
4 models of Suburban Elite Series Griddles are
available, each differing by gas inlet location and
connection type. Flare fitting models are intended
for permanent installations only. Quick connect
(QC) models are intended for both permanent or
temporary applications. Note –All Figures in this
manual depict right side gas inlet models. However,
instructions are the same regardless if a right or left
inlet assembly exists on yourmodel.
MODEL
GAS INLET
POSITION
GAS
CONNECTION
SOP-1004A
Right Side
Flare
SOP-1005A
Right Side
QC
SOP-1010A
Left Side
Flare
SOP-1011A
Left Side
QC

ASSEMBLY INSTRUCTIONS FOR ALL MODELS
KEY
PART NO.
DESCRIPTION
QTY
1
521257
GRIDDLE PLATE
1
2
212219
CONTROL KNOB
2
3
212346
GREASE TRAY
1
4
212352
HARDWARE BAG (BOLTS/
WASHERS/SPACERS 4 EACH)
1
Pleasereadallinstructionsthoroughlybefore proceeding.
1. Findalarge,cleanareainwhichtoassembleyourSuburban
Elite Series Griddle. NOTE: Make sure all the plastic
protectionandpackagingisremovedbeforeassembling.
2. Remove packing material and all parts from the
carton. Packing material and carton can be retained
for storage ifdesired.
NOTE: Packout bag can be found under griddle plate.
3. Refertothepartslistonpage3. Ensurethatallcomponents
arecontainedinthepackage.
4. Remove the griddle top from the griddlebody. See
Figure 1.
5. Carefully flip your griddle upside down and ensureeach
fuel nozzle is housed within each burner tube opening.
See Figure 2.
6. Turn griddle right side up and align the Control Valve
Knob with the Control Valve Shaft and press fully into
place.See Figure3.
7. Installgreasetrayontothebackcontrolpanel.
8. Placethegriddleplateinpositionontopofthegriddlebody.
Figure 1
CONTROL KNOB
Figure 2 4Figure 3
GREASE DRAWER
CONTROL KNOB
1
3
2
CONTENTS
Please inspect the contents carefully.
This package contains the following
parts:

PLEASEVERIFYFUELNOZZLEISHOUSEDWITHINTHEBURNERTUBEOPENINGASOUTLINEDINSTEP4ON
PAGE4.SOP-1004A/SOP-1010ASHOULDONLYBEUSEDINPERMANENTINSTALLATIONAPPLICATIONS
TO CONNECT THE GAS SUPPLY
CAUTION
Griddle must be connected to the vehicle’s propane
systemwithaflexiblehoseconnectorcomplyingwith
the high-pressure requirements of the Standard for
Pigtails and Flexible Hose Connectors for LP Gas,
ANSI/UL 569, and shall be of a length no longer
thanthatrequiredtoallowthegriddletobe mounted
in the “in use” positionof its mountingsystem.
The hose must be installedin a manner that will not
allowit to comein contactwiththehotsurfaceof the
griddle while in useor in thestorage/travelmode.
INSTALLATION
NOTE: Griddle to be installed on Non-
Combustible materials only.
For permanent installations, griddle must be secured to a
non-combustible material using the 4 bolts, washers and
spacersprovided.Anexamplenon-combustiblemounting
On SOP-1004A/1010A a 3/8” male flare connection
is provided for gas line connection. Some standards
may require the use of a manual shut off valve in the
gas line external to the appliance.
Itwillbenecessarytoholdtheflarefittingonthegriddle
manifold when connecting or looseningthe gas line.
For connecting gas supply on SOP1005A/1011A,
refer to figure 10 on page 6.
WARNING
Never check leaks with an open flame. Turn on
the gas and apply soapy water to all joints to see
if bubbles are formed.
surface with mounting holes size and layout is illustrated
in Figure 5. See Figure 6 for assembly of components.
Spacers must be installed between the griddle bottom
and mounting surface. Use of the four mounting holes in
the bottom of the griddle is the only permissible method
for permanently securing the griddle.
NOTE: For installation on Suburban Outdoor
Kitchen products with raised mounting bosses,
spacers are not required.
(9 29/32")
5/8" MIN
6 17/32"
(2 5/16")
21 1/2"
FRONT OFUNIT
4X 11/32
USE (4) .250" SPACERS PROVIDED WITH UNIT
Figure 5
SPACER
NON-COMBUSTIBLE
SURFACE
WASHER
5 Figure 6
SCREW
MODEL SOP-1004A SOP1005A SOP-1010A SOP-1011A
PERMANENTLY INSTALLED SUBURBAN ELITE
SERIES INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING
Do not use this applianceunderextended awnings.
Failuretocomplycouldresultinafireorpersonalinjury.
TheSuburbanEliteSeriesGriddlemustbeinstalledon
the opposite side from the fuel distribution/dispensing
systemoftherecreationalvehicle.
Applianceshallnotbelocatedorusedunderoverhead
unprotectedcombustibleconstruction.
When unit is in storage (travel) position,ensure all low-
pressurepropane gas system precautions are in place
andallpropanegasshutoffvalvesareintheOFFposition.
CAUTION
BEFORE YOU BEGIN INSTALLATION
This appliance MUST accommodate the
recommendedminimumclearancestocombustible
constructions:
•6.0” from sides
•8.0” from back

NOTE: QC MODELS CAN BE USED IN BOTH PERMANENT INSTALLATION APPLICATIONS AS
WELL AS TEMPORARY APPLICATIONS USING WALL MOUNT KIT,
4003A (PURCHASED SEPARARATELY)
Connect to propane using the existing RV low pressure
gas system hose by inserting the quick-disconnect
female into the male quick-disconnect fitting on the
back of the griddle. See Figure 10.
For permanently installing QC models, please refer
to INSTALLATION on page 5.
REGULATOR
W/ QUICK CONNECT FITTING
RV GAS SUPPLY LINE (QUICK CONNECT)
Figure 10
6
MODEL SOP-1005A SOP-1011A - QUICK-CONNECT
(QC) SUBURBAN ELITE SERIES INSTALLATION
INSTRUCTIONS
CAUTION
BEFORE YOU BEGIN INSTALLATION
The recommended minimum clearances to
combustible constructions:
•6.0” from sides
•8.0” from back
WARNING
Never check leaks with an open flame. Turn on
the gas and apply soapy water to all joints to see
if bubbles are formed.

HIGH FLAME
Figure 12
.175"
LIGHTING THE GRIDDLE
1. Read all instructions before lighting.
2. Push the control knob in and turncounterclockwise
to the “Light” position. See Figure 11.
3. If ignition does not occur in 5 seconds, turn the
burner control off, wait 5 minutes, and repeat the
lighting procedure.
NOTE: Multiple cycles may be required to purge air
from gas supply system
BURNER FLAME CHECK
Prior to lighting the burner, remove the griddle plate in
order to visually inspect the flame. Light burner and
rotate knob from high to low –you should see a
smaller flame in the low position than you see in the
high position. See Figure 12. Always check the flame
prior to each use. If only low flame is seen, refer to
Burner has low flame regardless of knob position
in the Troubleshooting section.
TURNING OFF THE GRIDDLE
Turn the CONTROL KNOB to the OFF position.
IGNITION ELECTRODE POSITION
The ignition electrode should be .175” from the top of
the burner to create the proper spark, as shown in the
illustration below. The ignition electrode should not
touch the burner tube. See Figure 13.
SEASONING
180°
90°
LIGH
T
HIGH
65°
OFF
LO
W
Seasoning is a process by which oil is baked into metal
to create a stick resistant surface and protect against
oxidation.
SEASONING
Season prior to first use.
ROTATE
COUNTERCLOCKWISE
Figure 11
MATCH LIGHTING INSTRUCTIONS
Do not lean over the Griddle while lighting. Make sure
there are no gas leaks.
1. Ensure the control knob is in the “OFF” position.
2. Remove the griddle top.
3. Light an 11” long match, then place the match on
the right or left side of the burner.
4. Push the control knob in and turn counterclockwise
to the HIGH position. Be sure the burner lights and
stays lit.
IGNITION ELECTRODE
Figure 13
7
Suburban Griddles comes with a thin layer of soy oil on
them to protect against rust during shipping. You can
wash this off with warm soapy water prior to your initial
seasoning.
WHAT OIL SHOULD I USE?
Some oils are better than others for seasoning. We
recommend Flax seed oil for your initial seasoning
since it creates a very durable bond, however, any of
the following oils can be used:
•Flax Seed Oil
•Extra Virgin Olive Oil
•Vegetable Oil
•Soy Oil
The basic ideabehind your initialseasoning is to coat your
griddle with oil and heat the oil above its smoke point to
polymerize the oil and create a bond with the griddle top.
You will end up with a black, stick resistant surface that is
easy toclean.
HOW TO SEASON YOUR GRIDDLE
1. Apply small amount of chosen oil to the surface of
the griddle top and spread it around with a cloth or
paper towel (use tongs or metal spatula to hold the
cloth or paper towel).
2. Turn your griddle on medium-high heat
3. Heat the oil until it reaches its “smoke-point” and let
it continue to discolor. This is good.
4. Let your griddle cool a little. Repeat steps 1through
3 a few times until you have a black surface on your
griddle.
OPERATING
INSTRUCTIONS

8
WARNING
Turn control knob and gas source or tank OFF
when not in use.
WARNING
If ignition does NOToccur in 5 seconds, turn the
burner controls OFF, wait 5 minutes and repeat
the lighting procedure. If the burner does not
ignite with the valve open, gas will continue to
flow out of the burner and could accidently ignite
with risk of injury.
SAFETY GUIDELINES
•When the Suburban Elite Series Griddle is not in
use, ensure the control knob is in the OFF position.
•Never move griddle while in operation or whilehot.
•Use long-handed barbecue utensils and oven mitts
to avoid burns and splatters.
•Keep Suburban Elite Series Griddles away from
walls, buildings, vehicles, or other structures when
in use. Do not obstruct the flow of combustion
or ventilation air. Refer to the Assembly and
Installation section for details.
•Clean the griddle often, preferably after eachuse.
•Keep ventilation openings in cylinder enclosure
free and clear of debris.
•Check and clean burner/venturi tubes for insects
and insect nests. A clogged tube can lead to a fire
beneath the appliance. Please see “CLEANING
THE BURNER ASSEMBLY” on page 8.
•Keep appliance clear and free of combustible
materials, gasoline, and other flammable vaporsor
liquids.
VALVE CHECK
Important: To check valve, first push in knob and
release, knob should spring back. If knob does not
spring back, replace valve assembly before using the
griddle. Turn knob to low position then turn back to
OFF position. Valve should turn smoothly.
GENERAL GRIDDLE CLEANING
•Do not mistake brown or black accumulation of
grease and smoke for paint. Do not apply a caustic
griddle/oven cleaner to painted surfaces.
•Plastic parts: Wash with warm soapy water and
wipe dry. Do not use Citrisol, abrasive cleaners, de-
greasers or a concentrated oven cleaner on plastic
parts. Damage to and failure of parts canresult.
•Painted surfaces: Wash with mild detergent or
nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe
dry with a soft nonabrasive cloth.
•Baked-on grease deposits may require the use
of an abrasive plastic cleaning pad. Use only in
direction of brushed finish to avoid damage. Do not
use abrasive pad on areas withgraphics.
To clean the griddle after each use, scrape gently with
a metal spatula or scraper and wipe down the griddle
surface with a cloth or paper towel. For tough food
residue, pour water onto the hot griddle surface and let it
boil the residue off.
MAINTAINING YOUR GRIDDLE SEASONING
After you are done using your griddle you should apply
a very thin coat of oil to maintain your seasoning bond
and protect it from rust. If rust or scaling (chipped
seasoning) occur, rub it off with steel wool or low grit
sandpaper and re-season the surface. Store your
griddle in a cool, dry place.
CARE and GENERAL
MAINTENANCE

9
STORING YOUR GRIDDLE
DANGER
Do not put griddle in storage or travel mode
immediately after use. Allow griddle to cool to
touch before moving or storing. Failure to do so
could result in fire resulting in property damage,
personal injury or death.
•Store in dry location.
•For quick connect griddles, disconnect from the
recreational vehicle’s low pressure LP gas supply
system via quick-disconnect fitting (following
applicable safety steps).
•Store griddle indoors ONLY if turned off,
disconnected from the low pressure gas system,
and the unit itself is at room temperature.
•Remove grease tray and clean before storage.
CLEANING THE BURNER ASSEMBLY
Follow these instructions to clean the burner.
1. Turn gas OFF at the control knob.
2. Ensure all components have cooled
3. Remove griddle plate from assembly.
4. Wire brush the entire outer surface of the burner to
remove food residue and dirt.
5. Clean any blocked ports with a stiff wire such as an
open paper clip.
6 While wearing eye protection use an air hose to
force air into the burner tube and out the burner
ports. Check each port to make sure air is coming
out each respective nozzle.
7. If any large cracks or holes are found call
Suburban Customer Service for instruction and/or
replacement.
FOOD SAFETY
Food safety is a very important part of enjoying the
outdoor cooking experience. To keep food safe from
harmful bacteria, follow these four basic steps:
1. Clean: Wash hands, utensils, and surfaces withhot
soapy water before and after handling raw meat and
poultry
2. Separate: Separate raw meats and poultry from
ready-to eat foods to avoid cross contamination.
Use a clean platter and utensils when removing
cooked foods.
3. Cook: Cook meat and poultry thoroughly to kill
bacteria. Use a thermometer to ensure proper
internal food temperatures.
4. Chill: Refrigerate prepared foods and leftovers
promptly. For more information visit the Canadian
partnership for Consumer Food Safety Education–
www.befoodsafe.ca

10
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Burner will not
light using the
piezoelectric
ignition system
No Propane Supply/empty supply
Check shutoff valves
Replenish Propane supply
Faulty regulator
Have regulator checked. Call Suburban
Customer Service (see below)
Electrode not in correct position or is
Damaged/Faulty
Ensure electrode is positioned as shown in
"Ignition Electrode Position". Call Suburban
Customer Service (see below)
Obstructions in gas injection or gas
hose
Clean injection and gas hose
Obstructions in the burner
Clean the burner following steps outlined in
"Cleaning The Burner Assembly"
Burner will not
light with a
match
No Propane Supply/empty supply
Check shutoff valves
Replenish Propane supply
Faulty regulator
Have regulator checked. Call Suburban
Customer Service
Obstructions in gas injection or gas
hose
Clean injection and gas hose
Obstructions in the burner
Clean the burner following steps outlined in
"Cleaning The Burner Assembly"
Burner has
low flame
regardless of
knob position
Low inlet gas supply pressure
Verify gas pressure on both inlet side and
outlet side of appliance regulator. Call
Suburban Customer Service
Low gas supply
Replenish Propane Supply
Faulty control valve
Call Suburban Customer Service
Burner is
making a
hissing or
roaring noise
Obstructions in the burner
Clean the burner following steps outlined in
"Cleaning The Burner Assembly"
Obstructions in gas injection or gas
hose
Clean injection and gas hose
Burner could be damaged
Call Suburban Customer Service
Contact Suburban - A Division of Airxcel Customer Service Department at 423.775.2131 EXT:
7101 for help troubleshooting, assembly questions, operation problems, and replacement parts (if
required).
TROUBLESHOOTING GUIDE

11
SOP-1004A SOP-1010A - PERMANENT INSTALLATION
BURNER INPUT
RATE
19,000 BTU/h
INLET GAS
PRESSURE
MAX: 13 inches W.C. (Water Column)
UNIT WEIGHT
21 lbs.
SOP-1005A SOP-1011A - QUICK CONNECT
BURNER INPUT
RATE
19,000 BTU/h
INLET GAS
PRESSURE
MAX: 13 inches W.C. (Water Column)
UNIT WEIGHT
21 lbs.
LEFTSIDEREGULATORASSYAPPLICABLE
TOSOP-1010A&SOP-1011AONLY
RIGHTSIDEREGULATORASSYAPPLICABLE
TOSOP-1004A&SOP-1005AONLY
3
21/16
11 13/16
11/2
22 15/16
5 13/16
Figure 16 (below) shows the Griddle Plate in the stored position.
Figure 16
PRODUCT SPECIFICATIONS
MODELS: SOP-1004A/1005A/1010A/1011A

6B
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1004A
Stock Number/Numéro de stock:
3080
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
DAYTON, TENNESSEE 37321
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
awnings. Failure to comply could result in a fire or un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury. pourrait entrainer un incendieou des blessures.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
todo so could result infire resulting in property damage, ranger. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury or death. pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194122
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1005A
Stock Number/Numéro de stock:
3081
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
DAYTON, TENNESSEE 37321
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
awnings. Failure to comply could result in a fire or un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury. pourrait entrainer un incendieou des blessures.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
todo so could result infire resulting in property damage, ranger. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury or death. pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194123
The unit ratings label can be located inside the burner box. To view the ratings label, remove the Griddle Plate.
MODEL SOP-1004A RATING LABEL MODEL SOP-1005A RATING LABEL
MODEL SOP-1010A RATING LABEL MODEL SOP-1011A RATING LABEL
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION DAYTON, TENNESSEE 37321
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1010A
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
Stock Number/Numéro destock:
3078A
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION DAYTON, TENNESSEE 37321
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1011A
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
Stock Number/Numéro destock:
3079A
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
awnings. Failure to comply could result in a fire or
personal injury.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
to do so could resultin fireresulting in propertydamage,
personal injury or death.
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie ou des blessures.
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
ranger. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
awnings. Failure to comply could result in a fire or
personal injury.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
to do so could resultin fireresulting in propertydamage,
personal injury or death.
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie ou des blessures.
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
ranger. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194288
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor CookingGas Appliances 194289
REPLACEMENT PARTS
1
7
6C 6D
4
2
6A
3
5
Figure 17 12
RATINGS LABEL
For model and Serial Number location
KEY
PART
NO.
DESCRIPTION
QTY
1
521257
GRIDDLE PLATE
1
2
212346
GREASE TRAY
1
3
212219
CONTROL KNOB
1
4
212213
ELECTRODE w/SCREW
1
5
521194
BURNER
1
6A
212348
REGULATOR, QC (RIGHT)
1
6B
212347
REGULATOR, FLARE (RIGHT)
1
6C
212217
REGULATOR, QC (LEFT)
1
6D
212216
REGULATOR, FLARE (LEFT)
1
7
212352
MOUNTING HARDWARE
1

This product is warranted to the original purchaser to be free from
defects in material or workmanship for a period of ONE YEAR from
the date of the original retail purchase. It is the responsibility of the
consumer/owner to establish the warranty period by supplying
PROOF OF PURCHASE. Suburban - A Division of Airxcel; hereafter
referred to as Suburban, does not use warranty registration therefore,
you are required to furnish proof of purchase date through a receipt
or other payment records when submitting a warranty serviceclaim.
This warranty does not cover defects or damage due to improper
installation, alteration, accident or any other event beyond the control
of Suburban. Defects or damage resulting from misuse, abuse or
negligence will void this warranty. This warranty does not cover
scratching or damage that may result from normal usage. If outdoor
griddle appliance is installed in a temporary application, there is no
labor allowance. If installed into a permanent application, the following
is our limitedwarranty:
Suburban will replace any parts that are found defective within the
first year and will pay a warranty service allowance directly to the
recommended Suburban service center at rates mutually agreed
upon between Suburban and its recommended service centers.
Replacement part will be shipped FOB the shipping point within the
Continental United States, Alaska, and Canada to the recommended
service center performing such repairs. All freight, shipping, and
delivery costs shall be the responsibility ofthe owner. The exchanged
part or unit will be warranted foronly the expired portion of the original
warranty.Beforehavingwarrantyrepiarsmade,confirmthattheservice
agency is a recommended service center for Suburban. DO NOT
PAYTHE SERVICE AGENCY FOR WARRANTY REPAIRS; SUCH
PAYMENTS WILL NOT BE REIMBURSED. Suburban reserves
the right to examine the alleged defect in the griddle appliance or
component parts, and it is the owner’s obligation to return the griddle
appliance and/or component parts to Suburban or its representative.
When returning a griddle appliance, it must include all component
parts and the serial number plate. Returned component parts must
be individually tagged and identified with the outdoor griddle’s model
number, serial number, and date ofinstallation.
This product is not intended for institutional or commercial use;
Suburban does not assume any liability for such use. Institutional or
commercial use will void this warranty.
This warranty is nontransferable and is expressly limited to the
repair or replacement of the defective product. During the warranty
period of one year, Suburban shall repair or replace defective parts
at no cost to the purchaser (labor charges and related expenses for
removal, installation or replacement of the product or components are
not covered under this warranty). The exchanged part or unit will be
warranted for only the unexpired portion ofthe original warranty.
Suburban’s liability hereunder is limited to the replacement of the
product, repair of the product or replacement of the product with a
reconditioned unit at the discretion of Suburban. Suburban reserves
the right to make substitutions to warranty claims if parts are
unavailable or obsolete.
Suburban shall not be liable for loss of use of the product or other
consequential or incidental costs, expenses or damages incurred by
the consumer of any other use. The user assumes all risk of injury
resulting from the use of this product.
This warranty is expressly in lieu of all other warranties, expressed or
implied,includingwarrantiesof merchantabilityor fitnessforuseto the
extent permitted by Federal or state law. Neither Suburban nor any of
its representatives assumes any other liability in connection with this
Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitation may not apply to you.
NO REPRESENTATIVE, DEALER, RECOMMENDED SERVICE
CENTERS OR OTHER PERSON IS AUTHORIZED TO ASSUME
FOR SUBURBAN ANY ADDITIONAL, DIFFERENT OR OTHER
LIABILITYINCONNECTIONWITHTHESALEOFTHISSUBURBAN
- A DIVISION OF AIRXCEL PRODUCT.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
SUBURBAN WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:
1. Any damage (cracks, chips, scratches, etc.) to any painted
surface, discoloration or surface rusting.
2. Items classified as normal maintenance.
3. Damage or repairs required as a consequence of faulty or
incorrect assembly or application not in conformance with
Suburban instructions.
4. Failure to start and/or operate due to water or dirt incontrols.
5. Parts not supplied by Suburban.
6. Damage or repairs needed as a consequence of any
misapplication, abuse, unreasonable use, unauthorized
alteration, improper service, improper operation or failure to
provide reasonable and necessary maintenance.
7. Suburban products whose serial number has been altered,
defaced or removed.
8. Suburban products installed or warranty claims originating
outside the Continental U.S.A., Alaska, Hawaii andCanada.
9. Damage as a result of floods, winds, lightning, accidents,
corrosive atmosphere or other conditions beyond the control
of Suburban - A Division of Airxcel.
10. ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
PROPERTY, ECONOMIC OR COMMERCIAL DAMAGE OF
ANY NATURE WHATSOEVER.
IF YOU HAVE A PRODUCT PROBLEM,
1. Follow the steps provided in the TROUBLESHOOTING
SECTION of this manual.
2. If warranty service is required, return product to your dealer
and/or retailer for refund or replacement; or
3. contact Suburban - A Division of Airxcel Customer Service
Department at 423.775.2131 EXT 7101.
Be sure to have the model and serial number (located on the
appliance rating plate, see illustrations on page 7), proof of
purchase and the nature of the problem readily available.
FOR FUTURE REFERENCE, YOU SHOULD
RECORD THE FOLLOWING INFORMATION:
MODEL NUMBER:
SERIAL NUMBER:
STOCK NUMBER:
DATE OF PURCHASE:
676 Broadway Street | Dayton, TN 37321 | USA
product. 13 423.775.2131 | www.Airxcel.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Please read and retain this warranty. Suburban does not require Warranty Registration for this appliance.

14
Ce produit est garanti au nom de l’acheteur d’origine comme étant exempt
de défaut de matériau et de fabrication pour une durée d’UN AN à compter
de la date d’achat. La responsabilité d’établir la période de garantie
revient au client propriétaire en fournissant une PREUVE D’ACHAT.
Suburban –Une division d’Airxcel, ci-après dénommée Suburban, n’offre
pas l’enregistrement de la garantie, par conséquent, vous devez fournir une
preuve de la date d’achat au moyen d’un reçu ou autres quittances lorsque
vous soumettez une réclamation au service de garantie.
Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages dus à une
mauvaise installation, une modification, un accident ou tout autre
événement en dehors du contrôle de Suburban. Les défauts ou dommages
issus d’une mauvaise utilisation, d’un abus ou d’une négligence annuleront
cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou les
dommages issus d’un usage normal. Si l’appareil pour surface de cuisson
est installé dans une application temporaire, il n’y a pas d’allocation de
main-d’œuvre. S’il est installé dans une application permanente, voici notre
garantie limitée :
Suburban remplacera toute pièce présentant une défectuosité pendant la
première année et paiera des frais de service de garantie directement au
centre de services Suburban recommandé, selon des tarifs déterminés
par Suburban et ses centres de services recommandés. La pièce de
remplacement sera livrée FAB du point d’expédition sur le territoire
continental des États-Unis, en Alaska ou au Canada, au centre de services
recommandé effectuant ces réparations. Tous les frais de transport,
d’expédition et de livraison seront assumés par le propriétaire. La pièce
ou l’appareil échangé seront garantis seulement pendant la portion expirée
de la garantie d’origine. Avant de faire effectuer les réparations au titre
de la garantie, s’assurer que l’agence de service est un centre de service
recommandé pour Suburban. NE PAS PAYER L’AGENCE DE SERVICE
POUR LES RÉPARATIONS SOUS LA GARANTIE. CES PAIEMENTS NE
SERONT PAS REMBOURSÉS. Suburban se réserve le droit d’examiner
la défectuosité présumée de l’appareil de cuisson ou des composants,
et il incombe au propriétaire de retourner l’appareil de cuisson ou les
composants à Suburban ou à son représentant. Lorsque vous retournez
l’appareil de cuisson, vous devez inclure tous les composants et la plaque
du numéro de série. Les composants retournés doivent être étiquetés et
identifiés individuellement avec le numéro de modèle, le numéro de série et
la date d’installation de la surface de cuisson d’extérieur.
Ce produit n’est pas destiné à un usage en institution ou commercial;
Suburban n’assume aucune responsabilité pour un tel usage. L’usage en
institution ou commercial annulera cette garantie.
Cette garantie n’est pas transmissible et est explicitement limitée à la
réparation ou au remplacement du produit défectueux. Au cours de la
période de garantie d’un an, Suburban réparera ou remplacera les pièces
défectueuses, sans frais pour l’acheteur (les frais de main-d’œuvre et les
dépenses liées au retrait, à l’installation ou au remplacement du produit
ou des composants ne sont pas couverts par cette garantie). La pièce ou
l’appareil échangé seront garantis seulement pendant la période restante
de la garantie d’origine.
La responsabilité de Suburban en vertu de la présente est limitée au
remplacement du produit, la réparation ou le remplacement du produit par
un appareil remis en état, à la discrétion de Suburban. Suburban se réserve
le droit de faire des substitutions aux réclamations de garantie si les pièces
ne sont pas disponibles ou obsolètes.
Suburban ne sera pas responsable de la perte de jouissance du produit
ni d’autres coûts, dépenses ou dommages, consécutifs ou accidentels,
encourus par le consommateur de tout autre usage. L’utilisateur assume
tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit.
Cettegarantieestexpressémentenlieudetoutesautresgarantiesexplicites
ou implicites, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adéquation
à un usage donné, dans la mesure permise par la loi fédérale ou d’état. Ni
Suburban ni aucun de ses représentants n’assume d’autre responsabilité
en rapport avec ce produit.
Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages
accessoires ou consécutifs. Les limites ou exclusions mentionnées ci-
dessus pourraient donc ne pas s’appliquer à vous.
AUCUN REPRÉSENTANT, DÉPOSITAIRE, CENTRE DE SERVICE
RECOMMANDÉ OUAUTRE PERSONNE N’EST AUTORISÉ À ASSUMER
POUR SUBURBAN QUELQUE RESPONSABILITÉ SUPPLÉMENTAIRE,
DIFFÉRENTE OU AUTRE EN RELATION AVEC LA VENTE DE CE
PRODUIT SUBURBAN –UNE DIVISION D’AIRXCEL PRODUCT.
Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez
aussi avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
SUBURBAN NE SERA PAS RESPONSABLE :
1. De tout dommage (fissures, ébréchures, égratignures, etc.) à toute
surface peinte, toute décoloration ou rouille sur la surface.
2. D’articles classés comme entretien normal.
3. Des dommages ou des réparations nécessaires à la suite d’un
assemblage défectueux ou incorrect ou d’une application non
conforme aux instructions de Suburban.
4. D’une défaillance du démarrage ou du fonctionnement en raison d’eau
ou de saleté dans les commandes.
5. Pièces non fournies par Suburban.
6. Des dommages ou des réparations nécessaires à la suite d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'un usage déraisonnable, d'une
modification non autorisée, d'un service déficient, d'un mauvais
fonctionnement ou de tout manquement à fournir un entretien
raisonnable et nécessaire.
7. Des produits Suburban dont le numéro de série a été modifié, effacé
ou enlevé.
8. Des produits Suburban installés ou des réclamations au titre de la
garantie provenant de l’extérieur des États-Unis continentaux, de
l’Alaska, d’Hawaï et du Canada.
9. Des dommages causés par les inondations, le vent, la foudre,
les accidents, une atmosphère corrosive ou autres conditions
indépendantes du contrôle de Airxcel, Inc. - une divisiond’Airxcel.
10. DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE
ÉCONOMIQUE OU COMMERCIAL DE QUELQUE NATURE QUE
CE SOIT.
POUR UN PROBLÈME RELATIF AUX PRODUITS,
1. Veuillez suivre les étapes à la SECTION DÉPANNAGE de cemanuel.
2. Si un service au titre de la garantie est requis, retournez le produit
chez votre concessionnaire ou détaillant pour un remboursement ou
remplacement; ou
3. Communiquez avec le service à la clientèle de la division Suburban de
Airxcel au (423) 775-2131, poste 7101.
Veuillez avoir à portée de main les numéros de modèle et de série (qui se
trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil, consultez les illustrations à
la page 7), la preuve d’achat et la nature du problème.
POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, VOUS DEVRIEZ
ENREGISTRER LES INFORMATIONS SUIVANTES :
NUMÉRO DE MODÈLE :
NUMÉRO DE SÉRIE :
NUMÉRO DE NOMENCLATURE :
DATE D’ACHAT :
676 Broadway Street | Dayton, TN 37321 | USA
423.775.2131 | www.Airxcel.com
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Veuillez lire et conserver cette garantie. Suburban n’exige pas l’enregistrement de la garantie pour cet appareil.

6B
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1004A
Stock Number/Numéro de stock:
3080
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
DAYTON, TENNESSEE 37321
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
awnings. Failure to comply could result in a fire or un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury. pourrait entrainer un incendieou des blessures.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
todo so could result infire resultingin property damage, ranger. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury or death. pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194122
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1005A
Stock Number/Numéro de stock:
3081
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
DAYTON, TENNESSEE 37321
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
awnings. Failure to comply could result in a fire or un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury. pourrait entrainer un incendieou des blessures.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
todo so could result infire resulting in property damage, ranger. Le non respect de cette mesure de securite
personal injury or death. pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194123
L’étiquette signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur du boîtier du brûleur.
Pour consulter l’étiquette signalétique, retirer la plaque de la surface de cuisson.
MODÈLE SOP-1004A ÉTIQUETTE DE NOTATION MODÈLE SOP-1005A ÉTIQUETTE DE NOTATION
MODÈLE SOP-1010A ÉTIQUETTE DE NOTATION MODÈLE SOP-1011A ÉTIQUETTE DE NOTATION
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION DAYTON, TENNESSEE 37321
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1010A
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
Stock Number/Numéro destock:
3078A
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
AIRXCEL, INC. - SUBURBAN DIVISION DAYTON, TENNESSEE 37321
Model Number/Numéro de modèle:
SOP1011A
FOR RECREATIONALVEHICLE USE
Stock Number/Numéro destock:
3079A
FOR USE WITH PROPANE GAS ONLY
POUR UTILISATION A L’EXTERIEUR SEULEMENT
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Burner Rate
Puissance
Nominale
2 * 9,500 BTU/hr
Manifold Pressure: 10.0 inches water column
Pression au Collecteur: 10,0 pouces colonne d’eau
A UTILISER AVEC DU GAZ PROPANE SEULEMENT
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
Minimum clearance from sides and back of unit to combustible constructions: 6.0” from sides, 8.0” from back.
Dégagement minimum des côtés et de l'arrière de l'unité aux constructions combustibles: 8,0 pouces des côtés, 6,0 pouces
de l'arrière.
Do not use this appliance under overhead construction. | N'utilisez pas cet appareil sous une construction aérienne.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
awnings. Failure to comply could result in a fire or
personal injury.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
to do so could resultin fireresulting in propertydamage,
personal injury or death.
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie ou des blessures.
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
ranger. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
WARNING
-
Do not use this appliance under extended
awnings. Failure to comply could result in a fire or
personal injury.
DANGER
- Do not store grill until cool to touch. Failure
to do so could resultin fireresulting in propertydamage,
personal injury or death.
AVERTISSEMENT
-
Nes pas utiliser cet appareil sous
un auvent. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie ou des blessures.
DANGER
- Attendre que le gril soit froid avant de le
ranger. Le non respect de cette mesure de securite
pourrait entrainer un incendie causant des dommages a
la propriete, des blessures ou la mort.
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor Cooking Gas Appliances 194288
This appliance is not intended for commercial use. | Cet appareil n'est pas destiné à un usage commercial.
ANSI Z21.58-2018/CSA 1.6-2018 Outdoor CookingGas Appliances 194289
PIÈCES DE RECHANGE
1
7
6C 6D
4
2
6A
3
5 Figure 17 12
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
Pour l’emplacement du numéro de modèle et de série
CLÉ
Nº DE
PIÈCE
DESCRIPTION
QTÉ
1
521257
PLAQUE DE LA SURFACE
DE CUISSON
1
2
212346
PLATEAU DE RÉCUPÉRATION
DE LA GRAISSE
1
3
212219
BOUTON DE COMMANDE
1
4
212213
ÉLECTRODE AVEC VIS
1
5
521194
BRÛLEUR
1
6A
212348
RÉGULATEUR, RACCORD RAPIDE
(DROITE)
1
6B
212347
RÉGULATEUR, RACCORD CONIQUE
(DROITE)
1
6C
212217
RÉGULATEUR, RACCORD RAPIDE
(GAUCHE)
1
6D
212216
RÉGULATEUR, RACCORD CONIQUE
(GAUCHE)
1
7
212352
QUINCAILLERIE DE MONTAGE
1

11
SOP-1004A/1010A –INSTALLATION PERMANENTE
DÉBIT D’ENTRÉE DU BRÛLEUR
19 000 BTU/h
PRESSION DE L’ENTRÉE DE GAZ
Colonne d’eau de 13 po maximum
POIDS DE L’APPAREIL
21 lb
SOP-1005A/1011A –CONNEXION RAPIDE
DÉBIT D’ENTRÉE DU BRÛLEUR
19 000 BTU/h
PRESSION DE L’ENTRÉE DE GAZ
Colonne d’eau de 13 po maximum
POIDS DE L’APPAREIL
21 lb
ASSEMBLÉEDERÉGULATEURCÔTÉGAUCHE
APPLICABLE À SOP-1010A & SOP-1011A
SEULEMENT
ASSEMBLÉEDERÉGULATEURCÔTÉDROIT
APPLICABLE À SOP-1004A & SOP-1005A
SEULEMENT
3
51.5
300
38.1
583
148
La figure 16 (ci-dessous) montre la plaque de la surface de cuisson en position rangée.
Figure 16
SPÉCIFICATIONS DES MODÈLES DU PRODUIT :
SOP-1004A/1005A/1010A/1011A

10
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le brûleur ne
s’allume pas à
l’aide du système
d’allumage
piézoélectrique.
Aucune alimentation
alimentation vide
en
propane/
Vérifiez les vannes d’arrêt.
Remplissez l’alimentation en propane.
Régulateur défectueux
Faites vérifier le régulateur. Communiquez
avec le service à la clientèle de Suburban (voir
ci-dessous).
L’électrode n’est pas en position appropriée
ou est endommagée/défectueuse.
Assurez-vous que l’électrode soit en position
illustrée dans « Position de l’électrode
d’allumage ». Communiquez avec le service à
la clientèle de Suburban (voir ci-dessous).
Obstructions de l’injection de gaz ou du
tuyau de gaz
Nettoyez le tuyau d’injection et de gaz.
Obstructions dans le brûleur
Nettoyez le brûleur selon les étapes décrites
dans « Nettoyage de l’ensemble brûleur ».
Le brûleur ne
s’allume pas
à l’aide d’une
allumette.
Aucune alimentation
alimentation vide
en
propane/
Vérifiez les vannes d’arrêt.
Remplissez l’alimentation en propane.
Régulateur défectueux
Faites vérifier le régulateur. Communiquez avec
le service à la clientèle de Suburban.
Obstructions de l’injection de gaz ou du
tuyau de gaz
Nettoyez le tuyau d’injection et de gaz.
Obstructions dans le brûleur
Nettoyez le brûleur selon les étapes décrites
dans « Nettoyage de l’ensemble brûleur ».
Le brûleur a une
flamme basse,
peu importe
la position du
bouton.
Faible pression de l’alimentation d’entrée
de gaz
Vérifiez la pression du gaz du côté d’entrée et
du côté de sortie du régulateur de l’appareil.
Communiquez avec le service à la clientèle de
Suburban.
Faible alimentation en gaz
Remplissez l’alimentation en propane
Vanne de contrôle défectueuse
Communiquez avec le service à la clientèle de
Suburban.
Le brûleur émet
un sifflement ou
un rugissement.
Obstructions dans le brûleur
Nettoyez le brûleur selon les étapes décrites
dans « Nettoyage de l’ensemble brûleur ».
Obstructions de l’injection de gaz ou du
tuyau de gaz
Nettoyez le tuyau d’injection et de gaz.
Le brûleur pourrait être endommagé.
Communiquer avec le service à la clientèle de
Suburban
Contactez le Service clientèle de Suburban -Une division d’Airxcel au (423) 775-2131 EXT : 7101 pour le
dépannage, les questions sur l’assemblage, les problèmes d’exploitation et les pièces de rechange (au besoin).
GUIDE DE DÉPANNAGE

9
RANGEMENT DE LA SURFACE DE CUISSON
DANGER
Ne pas placer la surface de cuisson en mode de
rangement ou de voyage immédiatement après
l’utilisation. Laisser refroidir la surface de cuisson
avant de la déplacer ou de la ranger. Le défaut de le
faire pourrait entraîner un dommage à la propriété,
des blessures corporelles ou la mort.
•Ranger dans un endroit sec.
•Après le nettoyage et l’entretien de l’appareil selon les
recommandations, placer la plaque de la plaque à frire
en position de rangement, selon la Figure 14.
•Pour des plaques à frire permanentes, pousser le tiroir
en position de rangement et verrouiller le système de
coulisses pour garder l’appareil fixe, selon la Figure 15.
•Pour les plaques à frire à dégagement rapide,
débrancher du système d’alimentation en gaz propane
liquide à faible pression du véhicule récréatif au moyen
d’un raccord à dégagement rapide (suivant les étapes
de sécurité applicables).
•Ranger la plaque à frire à l’intérieur SEULEMENT si
elle est éteinte, débranchée du système de gaz à faible
pression, et à température de la pièce.
•Retinez le bac a graisse et nettoyez-le avent de le
ranger.
NETTOYAGE DE L’ENSEMBLE BRÛLEUR
Suivre ces instructions pour nettoyer le brûleur.
1. Éteindre le gaz (OFF) au bouton de commande.
2. S’assurer que tous les composants ont refroidi.
3. Retirerlaplaquede lagrillede cuissondel’assemblage.
4. Utiliserunebrosseenaciersurtoutelasurfaceextérieure
du brûleur pour retirer les résidus de nourriture et
la saleté.
5. Nettoyer tous les orifices bouchés avec un fil rigide,
comme un trombone ouvert.
6 En portant une protection pour les yeux, utiliser un tuyau
d’air pour forcer l’air à l’intérieur du tube du brûleur, en
sortant par les orifices du brûleur. Vérifier chaque orifice
afin d’assurer que l’air sort de chaque buse respective.
7. Si vous trouvez de grandes fissures ou de grands trous,
communiquez avec le service àlaclientèlede Suburban
pour des instructions ou un remplacement.
Lasécuritéalimentaireestunepartie importantepourprofiter
de l’expérience de cuisson à l’extérieur. Pour protéger les
aliments contre des bactéries nocives, suivre ces quatre
étapes de base :
1. Nettoyage : se laver les mains, les ustensiles et les
surfaces avec de l’eau savonneuse chaude avant et
après avoir manipulé de la viande ou de la volaille crue.
2. Séparation: séparerlesviandesetlesvolaillescruesdes
aliments prêts-à-manger pour éviter une contamination
croisée. Utiliser un plateau et des ustensiles propres pour
retirer des aliments cuits.
3. Cuisson : bien cuire la viande et la volaille pour tuer
les bactéries. Utiliser un thermomètre afin d’assurer les
températures internes des aliments.
4. Refroidissement : réfrigérer rapidement les aliments
préparés et les restants. Pour de plus amples
renseignements, visiter le Partenariat canadien pour la
salubrité des aliments au www.befoodsafe.ca.
SÉCURITÉ
ALIMENTAIRE

8
AVERTISSEMENT
Tournezleboutondecommande,etlasourcedegazoule
réservoiràOFF(arrêt)lorsquelasurfacedecuissonn’est
pas utilisée.
AVERTISSEMENT
Sil’allumage neseproduitPASen5secondes,tournezles
commandesdubrûleuràOFF(arrêt),attendez5minutes,
etrépétezleprocessus d’allumage. Si le brûleur nes’allume
pasaveclavanneouverte,legazs’échappera toujoursdu
brûleuretpourraitêtrealluméaccidentellement,avecdes
risques deblessures.
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
•
Lorsque la surface de cuisson de la série Elite de Suburban
n’est pasutilisée,s’assurer quele boutondecommande soit
en position OFF(arrêt).
•
Ne déplacez jamais la surface de cuisson lorsqu’elle est en
fonctionnement ou estchaude.
•
Utilisezdes ustensilesdebarbecue à manche longet desgants
decuisinierpouréviterlesbrûluresetleséclaboussements.
•Gardez les surfaces de cuisson de la série Elite de
Suburban loin des murs, des bâtiments, des véhicules et
d’autres structureslorsdel’utilisation. Ne bloquiezpas la
circulation d’air de combustion ou de ventilation. Consultez
lasectiond’Assemblage etd’installation pourdeplusamples
informations.
•
Nettoyezsouventlasurfacedecuisson,depréférenceaprès
chaque utilisation.
•Gardezlesouverturesdeventilationdansl’enceinte dela
bouteille exemptes de tout débris.
•Vérifiezs’il yadesinsectes etdes nidsd’insectes. Lecas
échéant, nettoyez les tubes du brûleur/venturi. Un tube
bloquépeutentraînerun incendiesousl’appareil. Consultez
«NETTOYAGEDEL’ENSEMBLE BRÛLEUR»àlapage8.
•
Gardez l’appareil dégagé et exempt de matières combustibles
et d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
VÉRIFICATION DE LA VANNE
Important:
pourvérifierlavanne,appuyezd’abord surlebouton
et relâchez-le;leboutondevraitrebondir.Sileboutonnerebondit
pas, remplacer l’ensemble de la vanne avant d’utiliser la surface de
cuisson. Tournez le bouton en position basse, ensuite retournez-le
enpositionOFF(arrêt).Lavannedevraittournerlibrement.
NETTOYAGE GÉNÉRAL DE LA SURFACE DE CUISSON
•
Nepasconfondreuneaccumulationbruneounoiredegraisse
etdefuméeavecdelapeinture.Nepasappliquerunnettoyant
caustiquedesurfacedecuisson/fourauxsurfacespeintes.
•Pièces en plastique :
laver avec de l’eau savonneuse chaude
etessuyer.NepasutiliserdeCitrisol,denettoyantsabrasifs,
de dégraissants ou un nettoyant concentré pour le four sur
les pièces en plastique. Des dommages et des défauts des
pièces pourraientsurvenir.
•
Surfaces peintes : laver avec un détergent doux ou un
nettoyant non abrasif avec de l’eau savonneuse chaude.
Essuyer avec un linge non abrasif doux.
•
Des dépôts de graisse cuite peuvent nécessiter l’utilisation
d’un tampon nettoyeur abrasif pour plastique. Utiliser
uniquementdansladirectiondelafinitionbrosséepouréviter
des dommages. Ne pas utiliser un tampon abrasif dans les
parties comportant desimprimés.
Pournettoyerlasurfacedecuissonaprèschaqueutilisation
,
gratterlégèrementavecunespatuleenplastiqueouunracloir,et
essuyerlasurfacedecuissonavecunlingeouunessuie-tout.
Pour les résidus coriaces de nourriture, verser de l’eau sur la
surfacedecuissonchaudeetlaisserbouillirlesrésidus.
ENTRETIEN DU CONDITIONNEMENT DE LA SURFACE
DE CUISSON
Après avoir conditionné la surface de cuisson, on devrait
appliquerunetrès mince couche d’huile pourentretenirle lien du
conditionnementetlaprotégerdelarouille.Encasderouilleoude
calaminage (conditionnement écaillé), frotter avec une laine d’acier
ouunpapiersabléàfaiblegrain,ensuitereconditionnerlasurface.
Rangerlasurfacedecuissondansunendroitfraisetsec.
SOINS et ENTRETIEN
GÉNÉRAL

7
CONDITIONNEMENT
Conditionner avant la première utilisation.
ALLUMEZ LA SURFACE DE CUISSON
1.
Liretouteslesinstructionsavantde l’allumer
2.
Appuyer sur le bouton de commande et tourner en sens
antihoraire,àlaposition«Light»(allumer).
VoirlaFigure11.
3.
Si l’allumage ne se produit pas en 5 secondes, éteindre
la commande du brûleur, attendre 5 minutes et répéter le
processus d’allumage.
REMARQUE: Plusieurs cycles peuvent être nécessaires
pour purger l’air du système d’approvisionnement engaz.
ettournerleboutonde«élevée»à«basse»;ondevraitvoirune
pluspetiteflammeenpositionbassequ’en positionélevée.
Voirla
figure12.
Toujoursvérifierlaflamme avantchaque utilisation.Si
onnevoitqu’une flammebasse,consulterlarubrique
Lebrûleur
aune flammebasse, peuimportela position dubouton
dans
la section deDépannage.
ÉXTINCTION DE LA SURFACE DE CUISSON
Tournez le BOUTON DE COMMANDE à la position OFF (arrêt).
POSITION DE L’ÉLECTRODE D’ALLUMAGE
L’aiguilled’allumagedevraitêtreà0,175podelasurfacedubrûleur
afindecréerl’étincelle appropriée,selon l’illustration ci-dessous.
L’électrode d’allumage ne devrait pas toucher le tube du brûleur.
Voir la Figure13.
CONDITIONNEMENT
Leconditionnementestleprocessusoùdel’huileestcuitedansle
métalafindecréerunesurfacerésistanteàl’adhésion etprotéger
180°
90°
LIGH
T
HIGH
65°
OFF
LOW
ROTATE
COUNTERCLOCKWISE
Figure 11
contre l’oxydation.
Les surfaces de cuisson sont recouvertes d’une mince couche
d’huile desoyapourlesprotégercontre la rouille lorsdel’expédition.
Vous pouvez retirer cette couche avec de l’eau savonneuse chaude
avant le premierconditionnement.
INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE PAR ALLUMETTE
Nepassepencherpar-dessuslasurfacedecuissonenl’allumant.
S’assurer qu’il n’y ait pas de fuites de gaz.
1.
S’assurer queleboutondecommandesoitenposition«OFF»
(arrêt).
2.
Retirerledessus de lasurface decuisson.
3.
Allumez une allumette de 11 po, placez-la ensuite sur le côté
droit ou gauche dubrûleur.
4.
Appuyezsurleboutondecommandeettournez-ledanslesens
antihoraire à la position HIGH (élevée). Assurez-vous que le
brûleur s’allume et demeure allumé.
VÉRIFICATION DE LA FLAMME DU BRÛLEUR
Avant d’allumer le brûleur, retirez la plaque de la surface de
cuisson, afin d’inspecter visuellement laflamme. Allumez le brûleur
QUELLE HUILE DOIS-JEUTILISER?
Certaines huiles sont meilleures que d’autres pour le
conditionnement. Nous recommandons l’huile de lin pour le
premier conditionnement, puisqu’elle crée un lien très durable;
cependant,vouspouvezégalementutiliserleshuilessuivantes:
•
Huile delin
•
Huile d’olive vierge extra
•
Huile végétale
•
Huile desoya
L’idée de base du premier conditionnement est de revêtir la
surfacedecuissond’huile etdechaufferl’huile àunetempérature
supérieureàsonpointdefuméeafindepolymériserl’huileetcréer
un lien à la surface de cuisson. Le résultat est une surface de
cuissonnoire,résistanteàl’adhésion,quiestfacileànettoyer.
COMMENT CONDITIONNER VOTRE SURFACE DE
CUISSON
1.
Appliquezunepetitequantitéd’huilesurledessusdelasurface
de cuisson et l’étendre avec un chiffon ou un essuie-tout
(utiliserunepinceouunespatuleenmétalpourtenirlechiffon
ou l’essuie-tout).
2.
Allumezlasurfacedecuissonàchaleurmoyenne-élevée.
3.
Chauffez l’huile jusqu’à son « point de fumée » et lalaisser
continuer à décolorer. C’est bon.
4.
Laissez la surface de cuisson refroidir un peu. Répétezà
quelquesrepriseslesétapes1à3,jusqu’à cequelasurfacede
cuisson soit noire.
Figure 13
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
FLAMME
HAUTE
Figure 12
.175"
ELECTRODE D'AMORCAGE
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Airxcel Griddle manuals
Popular Griddle manuals by other brands

Black Stone
Black Stone Culinary 2230 owner's manual

Moorwood Vulcan
Moorwood Vulcan MV1GRD60-FT-NG owner's manual

Bartscher
Bartscher Griddle plate 650 400G-G Original instruction manual

Simogas
Simogas EXTREME Series quick start guide

George Foreman
George Foreman GGR23450 Instructions & warranty

LLOYTRON
LLOYTRON E4302BK operating instructions