Aiwa THE STORM KBTUS-400BK User manual

PORTABLE KARAOKE SPEAKER
WITH PARTY LIGHTING SHOW
INSTRUCTION MANUAL EN
BG
CS
INSTRUKTIONSMANUAL DA
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
EL
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
KASUTUSJUHEND ET
KÄYTTÖOHJE FI
MANUEL D’INSTRUCTIONS FR
HR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
MANUALE DI ISTRUZIONI IT
INSTRUKCIJA LT
INSTRUKCIJA LV
MT
GEBRUIKSAANWIJZING NL
BRUKSANVISNING NO
PL
MANUAL PT
RO
RU
NÁVOD SK
NAVODILA ZA UPORABO SL
SR
BRUKSANVISNING SV
KULLANMA KILAVUZU TR


EN ENGLISH
Important safety instructions read carefully and keep
for future reference. Household use only. SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
BG
CS
DA DÁNSKÝ
Vigtige sikkerhedsinstruktioner læses omhyggeligt og
GEM DISSE INSTRUKTIONER.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
Wichtige Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und
SPEICHERN SIE
DIESE ANWEISUNGEN.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας διαβάστε προσεκτικά
και κρατήστε για μελλοντική αναφορά. Οικιακή χρήση
μόνο. ΑΠΟΘΗΚΕΎΣΤΕ ΑΎΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ.
ES ESPAÑOL
Lea atentamente las instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
ET EESTI
kasutamiseks. SALVESTAGE NEED JUHISED.
FI SUOMEN
TALLENNA NÄMÄ
OHJEET.
FR FRANÇAISE
ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS.
HR HRVATSKI
SPREMITE
OVE UPUTE.
HU
MENTSE EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT.
IT ITALIANA
SALVARE QUESTE ISTRUZIONI.
LT
LV
MT MALTIJA
ISSEJVJA
DAWN L-ISTRUZZJONIJIET.
NL NEDERLANDSE
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.
NO NORSK
TA VARE
PÅ DISSE INSTRUKSJONENE.
PL POLSKI
ZAPISZ TE
INSTRUKCJE.
PT PORTUGUESA
Instruções de segurança importantes Leia atentamente
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES.
RO
RU
SK
SL SLOVENSKI
SHRANITE TA NAVODILA.
SR
SV SVENSKAN
SPARA DESSA
INSTRUKTIONER.
TR TÜRK
BU
IMPORTANT

INDEX
WHAT’S IN THE BOX?....................................................................................................................................................................................................................................................................................................6
BG-CS-DA-DE-EL-
Τι υπάρχει στο κουτί;
ES-ET-FI-FR-HR-HU-
IT-LT-LV-MT-NL-
NO-PL-PT-RO-RU-SK-
SL-SR-SV-TR-
REMOTE CONTROLLER............................................................................................................................................................................................................................................................................................8
BG-CS-DA-DE-EL-
Τηλεχειριστήριο
ES-Mando a
distancia ET-FI-Kaukosäädin FR-HR-HU-IT-Telecomando
LT-LV-MT-NL-NO-PL-Pilot
PT-Controle remoto RO-RU-SK-
SL-SR-SV-TR-
TOP CABINET CONTROLS........................................................................................................................................................................................................................................................................
BG-CS-DA-DE-EL-
Τοπ επιτροπή
ES-Panel superior ET-Ülemine
paneel FI-Yläpaneeli FR-HR-HU-IT-Pannello superiore LT-
LV-MT-NL-NO-Topp panel PL-PT-Painel superior RO-Panoul
superior RU-SK-Horný panel SL-SR-SV-TR-Üst panel.
REAR PANEL CONNECTIONS.......................................................................................................................................................................................................................................................13
BG-CS-DA-Bagpanel DE-EL-
Συνδέσεις πίσω πλαισίου
ES-Conexiones del panel trasero ET-FI-Takapaneelin liitännät FR-Connexions du panneau arrière
HR-HU-IT-Collegamenti pannello posteriore LT-Galinio skydelio
LV-MT-NL-Aansluitingen op het achterpaneel
NO-PL-PT-Conexões do painel traseiro RO-Conexiuni panou spate
RU-SK-SL-SR-
SV-TR-
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................
BG- CS- DA- DE- EL-
Φόρτιση και
μπαταρία
ES- ET-FI- FR- HR-a HU-
IT- LT- LV- MT- NL-Opladen
NO- PL- PT- RO- RU-
SK- SL- SR- SV- TR-

WIRELESS MICHROPHONE.................................................................................................................................................................................................................................................................15
BG-CS-DA-DE-Drahtloses Mikrofon EL-
Ασύρματο μικρόφωνο
ES-ET- FI-Langaton mikrofoni FR-HR-
HU-IT-LT-Belaidis mikrofonas LV-Belaidis mikrofonas MT-
NL-NO-PL-PT-Microfone Sem Fio RO-Microfon Wireless
RU-SK-SL-SR-SV-
TR-
WIRED MICHROPHONE................................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
BG-CS-DA-DE-EL-
Ενσύρματο
μικρόφωνο
ES-ET-Juhtmega mikrofon FI-Langallinen mikrofoni FR-HR-
mikrofon HU-IT-LT-Laidinis mikrofonas LV-Vadu mikrofons MT-
NL-Bedrade microfoon NO-PL-PT-Microfone Com Fio RO-
RU-SK-SL-SR-SV-
TR-
BLUETOOTH MODE............................................................................................................................................................................................................................................................................................................17
BG-CS-DA-DE-EL-
Λειτουργία bluetooth
ES-Modo
ET-FI-FR-HR-HU-IT-
LT-LV-MT-Bluetooth mod NL-NO-PL-
PT-RO-RU-SK-SL-SR-
SV-TR-Bluetooth modu.
RECORDING FUNCTION................................................................................................................................................................................................................................................................................... 19
BG-
CS-DA-
Optagelse funktion
DE-
Aufnahmefunktion
EL-
Λειτουργία καταγραφής
ES-
ET-
FI-
Tallennustoiminto
FR-
Fonction d’enregistrement
HR-
HU-
IT-
LT-
LV-
MT-NL-Opnamefunctie NO-PL-PT-
RO-RU-SK-SL-SR-
SV-Inspelningsfunktion TR-

6
BG
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
CS
CO JE V TÉ KRABICI? 1.
2.
3.
5.
6.7.
8.
DA DÁNSKÝ
HVAD ER DER I KASSEN?
1.
med karaoke 2.
3.
mikrofon
5.AC oplader 6.
7.8.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
WAS IST IN DER BOX? 1.
Lautsprechersystem mit Karaoke
2.
3.
Mikrofon
Mikrofon 5.
Ladegerät 6.Bedienungsanleitung
7.8.
Konformitätserklärung.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΤΙ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟ ΚΟΎΤΙ; 1.Σύστημα
ηχείων πολυμέσων με καραόκε
2.Τηλεχειριστήριο & μπαταρίες
AIWA AAA (x2) 3.Ασύρματο
μικρόφωνο VHF Ενσύρματο
μικρόφωνο 5.Φορτιστής
εναλλασσόμενου ρεύματος
6.Εγχειρίδιο οδηγιών 7.Οδηγός
Αναφοράς 8.Φύλλο εγγύησης &
Δήλωση συμμόρφωσης.
ES ESPAÑOL
1.Sistema
2.Mando a distancia y pilas AAA AIWA
3.
5.Cargador de
CA 6.Manual de instrucciones 7.
de referencia 8.
ET EESTI
MIS KARBIS ON? 1.Multimeedia
2.
3.Traadita
VHF mikrofon Juhtmega
mikrofon 5.
6.
7.Teatmik 8.
FI SUOMEN
MITÄ LAATIKOSSA ON? 1.Multimedia
2.
3.
Langallinen mikrofoni 5.
6.7.Viiteopas 8.Takuukortti
FR FRANÇAISE
1.
2.
3.Microphone VHF sans
5.Chargeur
WHAT’S IN THE BOX?
Multimedia speaker system with
karaoke
1
2Wireless VHF microphone
3
Wired microphone
AC Charger
5Instruction manual
6
KBTUS-400BK
PORTABLE KARAOKE SPEAKER
WITH PARTY LIGHTING SHOW
INSTRUCTIONMANUAL EN
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА BG
NÁVOD K POUŽITÍ CS
INSTRUKTIONSMANUAL DA
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
EL
MANUALDE INSTRUCCIONES ES
KASUTUSJUHEND ET
KÄYTTÖOHJE FI
MANUELD’INSTRUCTIONS FR
VODIČ HR
HASZNÁLATIÚTMUTATÓ HU
MANUALEDI ISTRUZIONI IT
INSTRUKCIJA LT
INSTRUKCIJA LV
MANWAL TAL-ISTRUZZJONIJIET
MT
GEBRUIKSAANWIJZING NL
BRUKSANVISNING NO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
MANUAL PT
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI RO
РУКОВОДСТВО RU
NÁVOD SK
NAVODILAZA UPORABO SL
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ SR
BRUKSANVISNING SV
KULLANMAKILAVUZU TR
Reference Guide
7
conformity
8
KBTUS-400BK
©AIWA EUROPE S.L. All Rights Reserved.
DA03B0322V.1
Printed in P.R.C.
EN
REFERENCE
GUIDE FR
GUIDE DE
RÉFÉRENCE PL
PRZEWODNIK
REFERENCYJNY
BG
РЕФЕРЕНТЕН
РЪКОВОДСТВО
HR
REFERENCE
VODIČ PT
GUIA DE
REFERÊNCIA
CS
PŘÍRUČKA
HU
ÚTMUTATÓ +7
DA
REFERENCE-
VEJLEDNING IT
GUIDA DI
RIFERIMENTO
DE
NACHSCHLA-
GEWERK
LT
INFORMACI-
NIS VADOVAS
EL
ΟΔΗΓΟΣ
ΑΝΑΦΟΡΑΣ
LV
ATSAUCES
ROKASGRĀMATA
ES
GUÍA DE
REFERENCIA
MT
GWIDA TA’RE-
FERENZA
ET
TEATMIK NL
REFERENTIE
GIDS
FI
VIITEOPAS NO
REFERANSE-
GUIDE

7
secteur 6.Manuel d’instructions
7.8.Fiche de
HR HRVATSKI
1.
2.
3.
mikrofon 5.6.
7.
8.
HU
MI VAN A DOBOZBAN? 1.
2.
3.
5.
6.
7.8.
IT ITALIANA
COSA C’È NELLA SCATOLA?
1.Sistema di altoparlanti multimediali
con karaoke 2.
3.
5.Caricatore
di CA 6.7.Guida
di riferimento 8.
LT
1.
2.
3.Belaidis VHF
mikrofonas Laidinis mikrofonas
5.
6.7.Nuoroda
8.
LV
2.
3.
mikrofons Vadu mikrofons
5.6.
7.
8.
MT MALTIJA
X’HEMM FIL-KAXXA? 1.Sistema
2.
3.
5.
6.7.Gwida
8.
NL NEDERLANDSE
WAT ZIT ER IN DE DOOS?
1.Multimedia luidsprekersysteem
met karaoke 2.
3.
VHF microfoon
microfoon Bedrade microfoon
5.6.
7.Naslaggids 8.
NO NORSK
HVA ER I ESKEN? 1.Multimedia
2.
3.
mikrofon 5.AC Lader 6.
7.8.Garantiark og
PL POLSKI
1.
2.
3.
5.
AC 6.7.
8.
PT PORTUGUESA
O QUE ESTÁ NA CAIXA? 1.Sistema
2.
3.
Microfone Com Fio 5.Carregador
CA 6.Manual de instruções 7.Guia
de Referência 8.Folha de garantia e
declaração de Conformidade.
RO
Sistem de
2.
3.Microfon
5.6.Manual de
7.
8.
conformitate.
RU
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
SK
2.AIWA
3.
5.
6.7.
8.
SL SLOVENSKI
2.
3.
5.AC polnilnik
6.7.
Vodnik 8.
skladnosti.
SR
2.
3.
5.
6.
7.8.
SV SVENSKAN
VAD FINNS I LÅDAN? 1.Multimedia
högtalarsystem med karaoke
2.
3.
5.
6.7.Referensguide
8.
TR TÜRK
1.Karaoke ile multimedya hoparlör
sistemi 2.
3.
VHF mikrofon
5.6.
7.8.Uygunluk

8
REMOTE CONTROLLER
1
REPEAT ( )
2
3
NUMERIC PAD
5
INPUT SELECTION
6
VOL+
7
8
9
11
BT
12
USB
13
EQ
REC.
15
1
3
6
11
2
5
7
9
13
15
8
12
BG
1.
2.3.
5.6.
7.
8.
9.
11.12.
13.
15.
CS
1.
2.3.
Priorita mikrofonu 5.
6.7.
8.
9.11.
Bluetooth 12.
13.
15.
DA DÁNSKÝ
1.Gentag
2.Mute 3.Numerisk tastatur
Mikrofonprioritet 5.Valg af Input
6.7.
Scan 8.Tidligere 9.Næste Reducer
11.12.USB
13.Udligningstilstand
Optagelse 15.Afspil optagelse.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.Wiederholen
Sie 2.Stummschaltung
3.Mikrofonpriorität
5.Eingangsauswahl 6.Lautstärke
erhöhen 7.
8.9.Nächster
11.12.
13.
Aufnahme 15.Aufnahme
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ: 1.Επαναλάβετε
2.Σίγαση 3.Αριθμητικό
πληκτρολόγιο Προτεραιότητα
μικροφώνου 5.Επιλογή
εισόδου 6.Αυξήστε την ένταση
7.Αναπαραγωγή / Παύση / Σάρωση

9
8.Προηγούμενο 9.Επόμενο
Μείωση έντασης 11.Λειτουργία
Bluetooth 12.Λειτουργία USB /
SD 13.Λειτουργία ισοσταθμιστή
Εγγραφή 15.Αναπαραγωγή
εγγραφής.
ES ESPAÑOL
1.
2.Silenciar 3.
5.
de entrada 6.
7.
8.Anterior 9.Siguiente Disminuir
11.Modo Bluetooth 12.Modo
13.
15.Reproducir
ET EESTI
1.Korda
2.Vaigista 3.
Mikrofoni prioriteet 5.Sisend
6.
7.8.Eelmine
9.Järgmine Vähendage
11.
12.13.
15.Esita
FI SUOMEN
1.Toista 2.Mykkä
3.Numeronäppäimistö Mikrofonin
prioriteetti 5.6.Lisää
7.
8.Edellinen
9.Pienennä
11.
12.13.
Nauhoitus 15.Soita nauhoitus.
FR FRANÇAISE
1.2.Muet
3.
microphone 5.
6.7.
8.9.Les
prochains
11.Mode Bluetooth 12.
13.Enregistrement
15.Lecture de l’enregistrement.
HR HRVATSKI
1.
2.3.
Prioritet mikrofona
5.6.
7.
8.Prethodni 9.
11.12.
od godina 13.
Zapis 15.
HU
1.
2.3.
5.Bemenet
6.
7.
8.9.
11.12.USB
13.
15.
IT ITALIANA
1.Ripetere
2.Mute 3.Tastierino numerico
5.
ingresso 6.
7.
8.Precedente 9.Il prossimo
11.
Bluetooth 12.
SD 13.
15.Riprodurre la
LT
1.Pakartokite 2.Nutildyti
3.
Mikrofonas prioritetas 5.
pasirinkimas 6.
7.
8.Ankstesnis 9.Kitas
apimtis 11.12.
13.
15.
LV
1.
2.Mute 3.
5.
6.7.
8.
9.
11.12.
13.
15.
MT MALTIJA
1.Irrepeti 2.Mute 3.Tastiera numerika
5.
Input 6.7.
8.9.Li
11.Bluetooth
Mod 12.13.
mod 15.
NL NEDERLANDSE
1.Herhalen
2.Dempen 3.
Microfoon prioriteit 5.Ingang
selectie 6.Volume omhoog
7.
8.Vorige 9.Volgende Volume
omlaag 11.Bluetooth modus 12.
SD modus
13.Record 15.Play
opname.
NO NORSK
1.
2.3.Numerisk tastatur
Mikrofonprioritet 5.
6. 7.
Skann 8.Tidligere 9.Neste Reduser
11.12.USB
13.
Opptak 15.Spill opptak.
PL POLSKI
1.2.3.Klawiatura
Priorytet mikrofonu
5.6.
7.
skanowanie 8.9.
11.
Bluetooth 12.13.
korektora Rekord 15.
nagrania.
PT PORTUGUESA
1.Repetição
2.Silenciar 3.
Prioridade do microfone 5.Seleção
de entrada 6.Aumentar Volume
7.
8.Anterior 9.Diminuir
Volume 11.Modo Bluetooth 12.Modo
13.
15.
RO
1.2.Mut
3.Prioritate
microfon 5.
6.7.Redare
8.Precedent
9.
11.Modul Bluetooth 12.
SD 13.Înregistrare
15.
RU
1.
2.3.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.13.
15.
SK
1.
2.3.
5.
6.
7.
8.9.
hlasitosti 11.
12.13.
15.
SL SLOVENSKI
1.2.Nem 3.
Mikrofon prednost
5.6.
7.
8.9.
glasnost 11.12.
13.
15.
SR
1.2.
3.
5.
6.
7.

8.9.
11.12.
13.
15.
SV SVENSKAN
1.Upprepa
2.Mute 3.
Mikrofonprioritet 5.
6.7.
8.9.Nästa
11.
Läge 12.13.
läge Inspelning 15.Spela
inspelning.
TR TÜRK
1.Tekrarlama
2.3.Mikrofon
5.6.
7.8.Önceki 9.
11.Bluetooth
Modu 12.13.
modu 15.
1 2 3
TOP CABINET CONTROLS
6
7
8
9
13
12
11
1 2 53

11
1
BASS CONTROL
2
TREBLE CONTROL
3
MASTER VOLUME
MICROPHONE VOLUME
5
MICROPHONE ECHO EFFECT
6
INPUT SELECTION
7
8
9
REPEAT ( )
11
12
13
BG
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
CS
1.
2.3.
Hlasitost mikrofonu 5.Mikrofon
echo 6.
7.8.Priorita
mikrofonu 9.
11.12.
13.
DA DÁNSKÝ
1.Bas kontrol
2.Diskant kontrol 3.
5.Mikrofon echo
6.Valg af indgangstilstand 7.
kontrol 8.Mikrofonprioritet 9.Gentag
11.Næste 12.
13.Tidligere
Afspil optagelse.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.Basssteuerung
2.Höhenregelung 3.
Mikrofonlautstärke 5.
6.7.
leuchten steuern 8.Mikrofonpriorität
9.Wiederholen Sie
11.Nächster 12.
13.Aufnahme
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
Τοπ επιτροπή: 1.Έλεγχος
μπάσων 2.Έλεγχος πρίμων
3.Κύριος Τόμος Ένταση
μικροφώνου 5.Μικρόφωνο echo
6.Επιλογή τρόπου εισαγωγής
7.Έλεγχος φω’των οδηγήσεων
8.Προτεραιότητα μικροφώνου
9.Επαναλάβετε Επίδειξη
Οδηγήσεων 11.Επόμενο
12.Αναπαραγωγή / Παύση / Σάρωση
13.Προηγούμενο Εγγραφή /
Αναπαραγωγή εγγραφής.
ES ESPAÑOL
1.Control
2.Control de agudos
3.Volumen maestro Volumen
5.
6.
7.Control de luces LED 8.Prioridad del
9.Pantalla
LED 11.Siguiente 12.Reproducir
13.Anterior
ET EESTI
1.Bass kontrolli
2.3.Master Köide
5.Mikrofon
echo 6.7.LED tuled
kontrolli 8.Mikrofoni prioriteet 9.Korda
11.Järgmine 12.Esita
13.Eelmine
FI SUOMEN
1.Bassokontrolli
2.3.
5.Mikrofonin
kaiku 6.7.
8.Mikrofonin
prioriteetti 9.Toista
11.12.
Skannaa 13.Edellinen
recording.
FR FRANÇAISE
1.Contrôle
2.Contrôle des aigus
3.Volume principal Volume du
microphone 5.Écho du microphone
6.
7.Contrôle des lumières LED
8.9.
11.Prochains
12.
13.
Lecture d’enregistrement.
HR HRVATSKI
1.Kontrola Basa
2.
3.
mikrofona 5.
6. 7.
8.Prioritet
mikrofona 9.
11. 12.
13.Prethodni
HU
1.
2.3.Mester kötet
5.Mikrofon echo
6.7.
8.
9.11.
12.
13.
IT ITALIANA
1.Controllo
2.Controllo alti 3.Master
Volume del microfono
5.Microfono echo 6.
7.Controllo luci
LED 8.9.
11.Il prossimo
12.
13.Precedente
LT
1.Bosas
2.
3.Meistras Tomas Mikrofono
5.Mikrofono Aidas 6.
7.
8.Mikrofono prioritetas
9.LED ekranas
11.Kitas 12.
Nuskaityti 13.Ankstesnis
LV
1.Bass kontrole
2.3.
5.Mikrofona
6.
7.LED gaismas kontrole 8.Mikrofona
9.
11.
12.
13.
ierakstu.
MT MALTIJA
1.Bass kontroll
2.3.
5.Mikrofonu eku
6.7.DWAL
LED kontroll 8.
9.11.Li

12
12.
13.
NL NEDERLANDSE
1.Bass controle
2.
3.
5.Microfoon Echo 6.Ingangsmodus
selectie 7.
8.Microfoon prioriteit 9.Herhaal
LED Scherm 11.Volgende
12.
13.Vorige
opname.
NO NORSK
1.Bass kontroll
2.Diskant kontroll 3.
5.Mikrofon ekko
6.7.
lys kontroll 8.Mikrofonprioritet
9.11.Neste
12.13.Forrige
PL POLSKI
1.
2.
3.
mikrofonu 5.Echo mikrofonu 6.
7.Sterowanie
lampami LED 8.Priorytet mikrofonu
9.
Led 11.12.
13.
PT PORTUGUESA
1.Controle de
2.Controle de agudos 3.Volume
mestreVolume do microfone
5.Eco do microfone 6.Seleção do
modo de entrada 7.Controle das
8.Prioridade do microfone
9.Repetição Exposição de
11.Seguinte
12.
13.Anterior
RO
1.Controlul
2.3.Volumul
principal Volumul microfonului
5.Ecou microfon 6.Selectarea
modului de introducere 7.Controlul
luminilor LED 8.Prioritate microfon
9.11.
12.13.Anterior
RU
1.
2.
3.
5.
6.
7.
8.
9.
11.
12.
13.
SK
1.
2.3.
5.
echo 6.
7.8.Priorita
9.
11.
12.
13.
SL SLOVENSKI
1.
2.3.
Glasnost mikrofona 5.Mikrofon
echo 6.7.LED
8.Mikrofon prednost
9.11.
12.
13.
SR
1.
2.
3.
5.6.
7.
8.
9.
11.12.
13.
SV SVENSKAN
1.Bas kontroll
2.Diskantkontroll 3.
5.Mikrofon eko 6.Val
7.
8.Mikrofon prioritet 9.Upprepning
11.Nästa 12.Spela
13.
TR TÜRK
1. 2.
3.Ana cilt Mikrofon ses
5.6.
modu seçimi 7.
8.9.Tekrarlama
LED Ekran 11.Sonraki 12.
13.Önceki

13
REAR PANEL CONNECTIONS
1
2
(DC 12V)
3
5
AUX AUDIO INPUT
6
15V DC CHARGING PORT
7
MICROPHONE INPUT
MICRO
SD
USB
PORT
AUX
IN
ON OFF
+
-
+
-
MP3 DIGITAL PL AYER
MASTER POWER
DC 12V
DC 15V
MIN 2A
DYNAMI C
MICROPHONE
6.3mm MIC
AUDIO INPUTS
POWER SUPPLY
15 MIN
AUTO-OFF
WHEN
NO AUDIO
ENERGY
SAVER:
1
3
2
7
5 6
BG
1.
2.
3.
5.6.
7.
CS
1.
2.3.Micro
SD karta port Porto 5.Pomocný
6.7.Mikrofon.
DA DÁNSKÝ
1.Tænd og sluk 2.
3.
port 5.Ekstra lydindgang
6.7.Mikrofonstik.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.
2.
3.
5.
Audioeingang 6.
7.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΠΙΣΩ ΕΠΙΤΡΟΠΗ: 1.Ενεργοποίηση
και απενεργοποίηση Υποδοχή
2.12V για εξωτερική μπαταρία
3.Θύρα κάρτας Micro SD Θύρα
USB 5.Βοηθητική ακουστική
εισαγωγή 6.15V υποδοχή δύναμης
7.Μικροφώνου.
ES ESPAÑOL
1.Encender y
apagar 2.
externa 3.
SD Puerto USB 5.Entrada de audio
auxiliar 6.
7.
ET EESTI
1
2.
3.Micro SD kaardi port
USB 5.6.
pistikupesa 7.Mikrofoni pesa.
FI SUOMEN
1.
päältä 2.
akulle 3.
USBporttiin 5.Lisääänitulo 6.
pistorasia 7.Mikrofoniliitin.
FR FRANÇAISE
1.Allumer et
2.
externe 3.Port de carte micro SD
Port USB 5.
6.7.Prise micro.
HR HRVATSKI
1.
2.
3.Port Ininin kartice USB
5.6.
7.
HU
1.
2.
3.USB Port
5.6.
7.
IT ITALIANA
1.Accendere e spegnere 2.
3.Porta scheda
micro SD Porta USB 5.Ingresso
audio ausiliario 6.
7.Presa microfono.
LT
1.
2.
3.USB
5.
6.7.Mikrofono
LV
1.
2.
akumulatoram 3.Micro SD kartes
ports USB ports 5.Papildu audio
6.
7.
MT MALTIJA
1.
2.
3.PORT
USB 5.6.
7.Mikrofonu.
NL NEDERLANDSE
1.
2.
3.Micro SD kaart poort
5.6.
stopcontact 7.Microfoonaansluiting.
NO NORSK
1.2.
3.Micro
5.Ekstra
lydinngang 6.
7.Mikrofonkontakt.

PL POLSKI
1.
2.
3.Port Karty Micro
SD Port USB 5.
6.7.
PT PORTUGUESA
1.Ligar e desligar
2.
3.Porta de cartão Micro SD Porta
USB 5.
6.7.Ficha
para microfone.
RO
1.
2.
3.Port card Micro SD Port USB
5.6.
7.
RU
1.
2.
3.
5.
6.7.
SK
1.
2.
3.Micro SD karta port USB Port
5.6.
7.
SL SLOVENSKI
1.
2.
3.Vrata
USB 5.6.
7.
SR
1.
2.
3.
5.
6.7.
SV SVENSKAN
1.2.
3.
port 5.
6.7.
TR TÜRK
1.2.Harici
3.Mikro SD kart
5.6.
soketi 7.
Battery status indicator
1 2 3
BG
1.
CS
1.
DA DÁNSKÝ
1.Batteri
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ ΚΑΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑ:
1.Δείκτης μπαταριών (λεπτομέρεια
επίδειξης των οδηγήσεων).
ES ESPAÑOL
1.Indicador de
ET EESTI
1.Aku indikaator
FI SUOMEN
1.
FR FRANÇAISE
1.Indicateur
HR HRVATSKI
1.Indikator
HU
1.
IT ITALIANA
1.Indicatore
LT
1.Akumuliatoriaus indikatorius (LED
LV
1.
MT MALTIJA
1.Indikatur
NL NEDERLANDSE
1.
NO NORSK
1.
PL POLSKI
1.
PT PORTUGUESA
Indicador da
RO
1.Indicator
RU
1.

15
SK
1.
SL SLOVENSKI
1.Indikator
SR
1.
SV SVENSKAN
1.
TR TÜRK
1.Pil göstergesi (LED
WIRELESS MICROPHONE
1
2
STATUS LED INDICATOR
3
MUTE POSITION
1
2 3
BG
1.
2.
3.
CS
1.
2. 3.
DA DÁNSKÝ
1.
knap 2.LED status indikator 3.Stilling
af stilhed.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.
2.
3.Position des Schweigens.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ:
1.Διακόπτης On-o 2.Ένδειξη
κατάστασης LED 3.Θέση σιωπής.
ES ESPAÑOL
1.Interruptor de encendido y apagado
2.Indicador LED de estado 3.
de silencio.
ET EESTI
1.
2.LED oleku indikaator
3.Vaikuse positsioon.
FI SUOMEN
1.
2.
3.
FR FRANÇAISE
1.
2.3.Position de
silence.
HR HRVATSKI
1.
2.LED indikator statusa
3.
HU
1.
2.3.A
IT ITALIANA
1.2.Indicatore di
stato a LED 3.
LT
1.
2.
indikatorius 3.
LV
1.
2.LED statusa
indikators 3.
MT MALTIJA
1.
2.
3.
NL NEDERLANDSE
1.
uit schakelaar 2.
3.Stomme stand.
NO NORSK
1.
2.3.Stillhetens
PL POLSKI
1.2.
stanu LED 3.
PT PORTUGUESA
1.Interruptor
de ligar e desligar 2.Indicador LED de
status 3.Posição de silêncio.
RO
1.Comutator
2.Indicator de stare LED
3.
RU
1.
2.
3.
SK
1.
2. 3.
SL SLOVENSKI
1.
2.
3.
SR
1.
2.3.
SV SVENSKAN
1.
2.LED statusindikator 3.Tystnadens
ställning.
TR TÜRK
1.
2.LED durum
göstergesi 3.

16
WIRED MICROPHONE
BG
1.
2.
3.
CS
1.Audio
2.
3.
DA DÁNSKÝ
KABLET MIKROFON
2. 3.
knap.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.2.
3.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΕΝΣΎΡΜΑΤΟ ΜΙΚΡΟΦΩΝΟ:
1.Καλώδιο ήχου 2.Κουμπί
απελευθέρωσης καλωδίου
3.Διακόπτης ενεργοποίησης και
απενεργοποίησης.
ES ESPAÑOL
de audio 2.
3.Interruptor de encendido y
apagado.
ET EESTI
1.Audio
2.
3.
FI SUOMEN
1.Äänikaapeli 2.Kaapelin
3.
FR FRANÇAISE
2.
3.
HR HRVATSKI
2.
3.
HU
Audio
2.3.
IT ITALIANA
audio 2.
3.Interruttore on e off.
LT
2.
3.
LV
Audio
2.
3.
MT MALTIJA
2.3.
NL NEDERLANDSE
1.2.
3.
schakelaar.
NO NORSK
2.3.
PL POLSKI
Audio 2.
3.
PT PORTUGUESA
Áudio 2.
3.Interruptor ligado e desligado.
RO
2.
3.
RU
1.2.
3.
SK
Audio
2.
3.
SL SLOVENSKI
2.3.Stikalo
1 2 3
1
AUDIO CABLE
2
AUDIO CABLE RELEASE BUTTON
3
1 2 3

17
SR
2.
3.
SV SVENSKAN
1.2.
3.
TR TÜRK
2. 3.
1 2
BLUETOOTH MODE
1
AIWA
KBTUS-400
AIWA KBTUS-400
Search for the pairing name.
2
AIWA KBTUS-400
Max. 10
M
3
BG
1.
2.
3.
CS
1.
2.
3.
DA DÁNSKÝ
1.

18
2.
3.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
1.Wählen Sie
2.Schlagen Sie den
Namen des Spiels nach. Suchen Sie
3.
Genießen
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ BLUETOOTH:
1.Επιλέξτε τη λειτουργία Bluetooth.
Χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο
ή το κουμπί εισόδου στον επάνω
πίνακα 2.Αναζητήστε το αντίστοιχο
όνομα. Αναζητήστε το όνομα AIWA
KBTUS-400 στη λίστα συσκευών
Bluetooth 3.Μείνε κοντά. Το
πραγματικό εύρος των συσκευών
Bluetooth είναι 10 μέτρα Απολαύστε
τη μουσική! Το ηχείο θα σας
ειδοποιήσει όταν και οι δύο συσκευές
έχουν συνδεθεί με επιτυχία.
ES ESPAÑOL
MODO BLUETOOTHSelecciona el
modo Bluetooth. Uso del mando a
panel superior 2.
3.Mantengase
se hayan conectado correctamente.
ET EESTI
1.Valige
kasutamine 2.
3.
FI SUOMEN
Valitse
kaukosäädintä tai syöttöpainiketta
yläpaneelissa 2.
3.
kun molemmat laitteet on kytketty
onnistuneesti.
FR FRANÇAISE
1.
le mode Bluetooth. Utilisation de la
2.
le nom de la correspondance.
dans la liste des appareils Bluetooth
3.
HR HRVATSKI
1.
2.
3.
HU
1.
2.Keresse meg a
3.
IT ITALIANA
MODALITÀ BLUETOOTH
1.
pulsante di ingresso sul pannello
superiore 2.Cerca il nome della partita.
3.
sono stati collegati correttamente.
LT
Pasirinkite
2.
3.
LV
1.
2.
3.
MT MALTIJA
1.
2.
3.
NL NEDERLANDSE
1.Selecteer
2.Zoek naar de
3.
NO NORSK
1.Velg
2.
3.Hold deg nær...
PL POLSKI
1.
2.
3.
PT PORTUGUESA
1.Selecione o
modo Bluetooth. Usando o controle
superior 2.
3.

19
sucesso.
RO
1.
intrare de pe panoul superior
2.
3.Stai pe
conectate cu succes.
RU
1.
2.
3.
SK
1.
na hornom paneli 2.
Bluetooth 3.
SL SLOVENSKI
1.
2.
Bluetooth 3.
SR
1.
2.
3.
SV SVENSKAN
2.Sök efter det matchande namnet.
3.
TR TÜRK
BLUETOOTH MODUBluetooth
kullanma 2.
3.
EN ENGLISH
ILINE-IN
(AUX)
folder named “RECORD” which is
created in the root folder of the USB
the
to play them normally. Please note
that the recording function does not
due to their inherent RF transmission
interference.
BG
LINE-IN (AUX)
“RECORD”
AIWA
CS
LINE-IN (AUX)
“RECORD”
DA DÁNSKÝ
Det
er muligt at optage fra LINE-
IN-
undermappe kaldet “RECORD”
knappen og holde den
at optagefunktionen ikke fungerer
transmissionsforstyrrelser.
DE DEUTSCHSPRACHIGE
Es ist
LINE-IN (AUX)
automatisch in einem Unterordner
namens “RECORD”
damit das
RECORDING FUNCTION

funktioniert.
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ΛΕΙΤΟΎΡΓΙΑ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ:
Είναι δυνατή η εγγραφή από τη
λειτουργία λειτουργίας
LINE-IN
(AUX)
και η μετατροπή σε μορφή
MP3. Όλες οι εγγραφές (αρχεία
MP3) θα αποθηκευτούν αυτόματα
σε έναν υποφάκελο που ονομάζεται
“RECORD”
που δημιουργείται στον
ριζικό φάκελο του USB (ή της κάρτας
Micro-SD). Για να αναπαράγετε
αυτές τις εγγραφές MP3, πατήστε
παρατεταμένα το κουμπί
REC”
ή μετακινήστε τα αρχεία
εγγραφής MP3 απευθείας στον
ριζικό φάκελο χρησιμοποιώντας
τον υπολογιστή σας, έτσι ώστε
το
να μπορεί
να αναγνωρίσει τα αρχεία USB
και MP3 και να τα αναπαράγει
κανονικά. Λάβετε υπόψη ότι η
λειτουργία εγγραφής δεν λειτουργεί
για λειτουργίες Bluetooth και FM,
λόγω των εγγενών παρεμβολών
μετάδοσης RF.
ES ESPAÑOL
Es
LINE-IN (AUX)
llamada “RECORD”
pueda
y reproducirlos normalmente.
ET EESTI
automaatselt alamkausta nimega
“RECORD”
kuna see on omane raadiosagedusliku
edastamise häiretele.
FI SUOMEN
On
mahdollista tallentaa LINE-IN (AUX)
tallennetaan automaattisesti
alikansioon “RECORD”
FR FRANÇAISE
Il
mode de fonction LINE-IN (AUX) et
“RECORD”
la touche
puisse
ne fonctionne pas pour les modes
Bluetooth et FM en raison des
transmission RF.
HR HRVATSKI
LINE-IN (AUX)
“RECORD”
mogao
HU
a LINE-IN (AUX)
egy “RECORD”
IT ITALIANA
È
LINE-IN (AUX)
chiamata “RECORD”
nella cartella principale della USB
premuto il pulsante o
direttamente nella cartella principale
possa riconoscere
normalmente. Si prega di notare
trasmissione RF intrinseche.
LT
Tai galima
LINE-IN (AUX)
“RECORD”
LV
Ir
LINE-IN (AUX)
ar nosaukumu “RECORD”
AIWA
Table of contents
Popular Karaoke System manuals by other brands

VocoPro
VocoPro DVG-888K II owner's manual

The Singing Machine
The Singing Machine SML605 instruction manual

LOTRONIC
LOTRONIC Party Light & Sound PARTY-SINGTOGETHER user manual

Memorex
Memorex MKS1009 operating instructions

singtrix
singtrix SGTX2 Setup & quick start guide

WOW! Videoke Premium
WOW! Videoke Premium TKR-310MR user manual