Aiwa RMD-99 ST User manual

user manual
manual de usuario
mode d’emploi
bedienungsanleitung
manualle dell’utente
manual do usuário
2-27
54-79
80-105
106-131
132-157
28-53
RMD-99 ST
564
8 97
0
M
FM SET 9/10kHz
123
DELETE
12/24
BEEP ON/OFF
DISPLAY
TIME
ALARM
POWER
FM STEREO/SW/MW/LW DSP RADIO & MP3 PLAYER
BW ST.
FM
A B
ETM
VM VF
SCAN
AM
ATS
SW

en 2
3
Read these safety instructions before using your device and store them for posible
future reference.
1. If the cord is damaged, have it
repaired by the manufacturer, its
service or a similarly qualified
person in order to avoid any
hazard.
2. The power supply must be
replaced by a new one in case of
malfunction, because this power
supply is not repairable.
3. The socket-outlet should be
installed near the equipment and
should be easily accessible.
4. The product is not intended
for use by persons (including
children) with reduced physical,
sensory or mental capacity.
Persons who have not read
the manual, unless they have
received explanations by a person
responsible for their safety and
supervision should not use this
unit.
5. Children should be monitored to
ensure that they do not play with
the product.
6. When connected the cord should
always be readily accessible.
7. The apparatus should not be
exposed to dripping or splashing
of water or liquids and no objects
filled with liquids such as flowers
vases shall be placed on the
product.
8. Do not impede the normal
ventilation of the product when
intended to use.
9. Always leave a minimum distance
of 10cm around the unit to ensure
sufficient ventilation.
10. Open flame sources, such as candles,
should not be placed on top of the
device.
11. The device is intended for use
only in a temperate climate.
12. CAUTION:
Danger of explosion if battery
is incorrectly replaced or not
replaced by the same type or
equivalent.
13. The battery should not be exposed
to excessive heat such as sunshine,
fire or similar.
14. Dierent types of batteries, new
and used batteries should not be
mixed.
15. The battery must be installed
according to the polarity.
16. If the battery is worn, it must be
removed from the product.
17. The battery must be disposed
o safely. Always use the
collection bins provided (check
with your dealer) to protect the
environment.
Thank you for purchasing RMD-99 ST: FM stereo/SW/MW/LW DSP radio & MP3 player.
This is your assurance of quality, performance and value. Our engineers have included
many useful and convenient features in this product. Please be sure to read this instruction
Manual completely to make sure you are getting the maximum benefit from each feature.
This product was manufactured using the highest quality components and standards
of workmanship.
It was tested by inspectors and found to be in perfect working order before it left our
factory.
Model: RMD-99 ST
SAFETY PRECAUTIONSENGLISH
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
LIGHTNING FLASH WITH ARROWHEAD
SYMBOL
The lighting flash with arrowhead symbol
within an equilateral triangle, it is intended
to alert the user of the presence of
uninsulated dangerous voltage within
the products’ enclosure that may be of
sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
EXCLAMATION POINT
The exclamation point within an equilateral
triangle, it is used to indicate that a
specific component should be replaced
only by the component specified in the
literature for safety reasons.
Notes:
• The images appearing in this manual are for reference only.
• Due to continual revision and improvement on our products design and specifications
are subject to change without further notice.
WARNING!
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Eletronic Equipment
(WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery
and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human
health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance, it must be separately collected.

en 4
5
SAFETY PRECAUTIONS
1. READ INSTRUCTIONS:
All the safety and operating instructions
should be read before the product is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS:
The safety and operating instructions
should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS:
All warnings on the product and in
the operating instructions should be
adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS:
All operating and use instructions should
be followed.
5. CLEANING:
- Turn O the unit if it’s On before cleaning.
- Unplug the unit from the wall outlet
before cleaning.
- Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners.
- Use a damp cloth for cleaning.
6. WATER AND MOISTURE:
Do not use this product near water.
For example:
Near a bath tub, wash bowl, kitchen sink,
or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool; and the like.
7. ACCESSORIES:
Do not place this product on an unstable
cart, stand, tripod, bracket, or table.
The product may fall, causing serious injury
to a child or adult and serious damage
to the product.
Use only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the
manufacturer, or sold with the product.
Any mounting of the product should
follow the manufacturer’s instructions,
and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer. A
product and cart combination should be
moved with care - quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause
the product and cart combination to
overturn.
8. VENTILATION:
Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation and to ensure
reliable operation of the product and
to protect it from overheating, and
these openings must not be blocked or
covered. The openings should never be
blocked by placing the product on a bed,
sofa, rug or other similar surface. This
product should not be placed in a built-in
installation, such as a bookcase or rack,
unless proper ventilation is provided or
the manufacturer’s instructions have
been adhered to.
9. POWER SOURCES:
This product should be operated only
from the type of power source indicated
on the marking label. If you are not sure
of the type of power supply of your
home, consult your product dealer or
local power company. For products
intended to operate from battery power,
or other sources, refer to the operating
instructions.
10. POWER-CORD PROTECTION:
Power-supply cords should be routed
so that they are not likely to be walked
on or pinched by items placed upon or
against them, paying particular attention
to cords at the power plug and jack plug
socket. During movement, please take
care of the power cord.
For example:
Tie up the power cord with cable tie.
11. NON-USE PERIODS:
The power cord of the product should
be unplugged from the outlet when left
unused for long periods of time.
If the speaker have to be left unused for
a long time, please let the battery fully
charged, otherwise it will cause damage
to the battery.
12. LIGHTNING:
For added protection for this product
during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods
of time, unplug it from the wall outlet and
disconnect the antenna or cable system.
This will prevent damage to the product
due to lightening and power-line surges.
13. POWER LINES:
An outside antenna system should not
be located in the vicinity of overhead
power lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power
lines or other electric light or power
circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an
outside antenna system, extreme care
should be taken to keep from touching
such power lines or circuits as contact
with them might be fatal.
14. OVERLOADING:
Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles
as this can result in a risk of fire or electric
shock.
15. OBJECT AND LIQUID ENTRY:
Never push objects of any kind into
this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or
short-out parts that could result in a fire
or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the
product.
16. SERVICING:
Do not attempt to service this product
yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or
other hazards. Refer to all servicing to
qualified service personnel.
17. DAMAGES REQUIRING SERVICE:
Unplug this product from the wall outlet
and refer servicing to qualified service
personnel under the following conditions.
a) When the power-supply cord, batteries
or plug is damaged.
b) If theproduct has been exposed to
rain or water.
c) If liquid has been spilled, or objects
have fallen into the product.
d) If the product does not operate
normally by following the operating
instructions, adjust only those
controls that are covered by the
operating instructions, as an
improving adjustment of other
controls may result in damage and
will often require extensive work by
a qualified technician to restore the
product to its normal operation.
e) When the product exhibits a distinct
change in performance it indicates a
need for service.
18. REPLACEMENT PARTS:
When replacement parts are required,
be sure the service technician has used
replacement parts specified by the
manufacturer or have the same characte-
ristics as the original part, unauthorized
substitutions may result in fire electric
shock and other hazards.
19. HEAT:
The product should be situated away
from sources such as radiators, heat
registers, stoves or other products that
produce heat.
SAFETY PRECAUTIONS

en 6
7
• PLL DSP - FM Stereo / MW / LW / SW
• 550 station memories.
(100 presets for each band FM / LM / MW and 250 presets for SW).
• World band broadcasting.
• MP3 playing function via SD card.
• Complete LCD display with backlight.
• Dual alarm clock function (buzzer or radio broadcasting).
• Charge rechargable batteries via USB (5V).
• Easy tuning mode (ETM).
• Auto tuning storage (ATS).
• Auto scan tuning function with pre-listening for frequency and memory (VF / VM).
• High precison tuning.
• Key pad for direct entry.
• Digital volume control (with 30 adjustable levels).
• Sleep timer.
FEATURES OF THE RADIO
Carefully remove all the components from the carton and remove all packing materials from
the components.
Make sure that nothing is accidentally discarded with the packing materials.
If possible, save the carton and packing materials for the unlikely event that the product
ever needs to be returned for service. Using the original carton and packing materials is
the only proper way to protect the unit from shipping damage.
PREPARATION FOR USE
User manual x1
Warranty sheet x1
Wrist strap x1
Carrying pouch x1
USB cable x1
Multiband radio
receiver x1
AA Batteries Aiwa Xtra+
Alkaline Power x3
NON-RECHARGEABLE
In-ear Aiwa-Q Design x1
DESCRIPTION OF THE RADIO
TOP VIEW
SIDE VIEW
FRONT VIEW
SLEEP
3
4
5
6
13
1
2
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
7
ST
RMD-99
FM STEREO/SW/MW/LW DSP RADIO & MP3 PLAYER
FM SET 9/10kHz
DELETE
12/24
BEEP ON/OFF
DISPLAY
ALARM
POWER
AB
SCAN
ATS
SW

en 8
9
DESCRIPTION OF CONTROLS
19
18
17
16
15
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
13
REAR VIEW
:
:
DESCRIPTION OF THE DISPLAY
LCD VIEW
12 4 6
7
8
18
3
9
5
11
15 14 13
16
10
17
12
19

en 10
11
Batteries must be inserted correctly to avoid damage to the radio. Always remove the
batteries when the radio will not be used for a long period of time, as this will cause
leakage to the batteries and subsequently damage to your device.
BATTERY INSTALLATION
Slide out cover and install 3 AA TYPE batteries in the numbered order, making
sure to match the polarity markings inside the compartment as shown below:
BATTERY INSTALLATION
Notes:
• If you are unable to turn on the radio, please check that the batteries were installed
correctly, the battery capacity is sucient and the lock function has not been turned on.
0
kHz DISPLAY
TURNING ON THE RADIO
Press POWER ON/OFF button
to power on the unit (the display
will turn bright blue, and the word
ON will appear); press it again to
power OFF (standby mode) the
radio (the display will turn bright
blue, and the word “OFF” will
appear).
KEY LOCK FUNCTION
Press and hold the DISPLAY /
button for two seconds to set the
key lock function.
Once the key lock function is
enabled, the keyboard of the radio
will be lock.
To disable the key lock function,
press and hold for two seconds
the DISPLAY / button.
BASIC OPERATION
Note:
• Make sure that the batteries have been installed over the ribbon inside the
compartment.When the batteries need to be replaced, pull the ribbon to
remove the batteries easily from the compartment.
SD CARD INSTALLATION
MP3 FUNCTION
USING THE ANTENNA
1. Open the back stand; insert the
SD card into SD CARD SLOT in
accordance with icon direction.
(fig. 1)
2. Slide the switch MP3/RADIO SWITCH
to select between MP3 or radio
mode.
(fig. 2)
3. Press the POWER ON/OFF button
and wait til “>>“appears flashing
on the display.
4. Press the button to start the music
playback, and press it again to pause.
5. Press the or button to play the
previous or next track.
6. Rotate the VOLUME KNOB to adjust
the playback volume.
TIPS TO IMPROVE RECEPTION
A. For FM/SW broadcasting:
In case of receiving FM/SW broadcasting, fully extend the telescopic antenna, and
adjust it’s length and direction to get a better reception.
B. For MW/LW broadcasting:
There is magnetic antenna inside the radio. When receiving MW and LW broadcasting,
rotate the radio or change it’s location to achieve optimum reception.
Note:
• The bottom of the antenna can be rotated and stretched.

en 12
13
TUNE INTO STATIONS
Press the POWER ON/OFF button to turn on your radio, then select your desired band
by pressing the FM, AM, SW ( ) or ( ) button. Now, you can turn into your favorite
stations with any of the following tuning methods:
METHOD 1: ETM (EASY TUNING MODE)
ETM skillfully combines a reception circuit of high quality and high precision dial
for easy tuning radio stations.
Using ETM to auto tune and store all available stations into a temporary memory
without eecting ATS nor regular memories, please follow below steps:
1. Press the ETM button to
enter on Easy Tuning Mode.
The display will show the
word ETM.
2. Select your desired band by
pressing on the FM/AM/SW
button, then press and hold
the ETM button until the auto
scan starts.
The auto scan function will
store all the avalible stations
in the ETM memory.
3. When the auto scan has
stoped the searching, turn
the TUNING KNOB to select
those recently stored stations.
Notes:
• While operating ETM to search for stations, a few stations might be missed if there
is interference in the surrounding. In this case, you can simply key-in the frequency,
then press the ETM button to manually store it into the ETM memory.
TIPS TO IMPROVE RECEPTION
A. For FM stations:
When you are in a dierent city or country, you should perform the ETM function again
instead of using ATS function, because this will not delete any of the stations already
stored within the memory.
B. For MW stations:
We highly recommend to perform the ETM function again during night time, as many
stations start broadcasting at night.
C. For SW stations:
It is recommendable to perform the ETM function in the morning, afternoon as well as
night time, because the transmitting signal of SW is very unstable and usually there are
more stations that start broadcasting in the late afternoon.
TUNE INTO STATIONS
METHOD 4: DIRECT KEYPAD ENTRY
To search for a frequency, turn on the radio and press the VF button to switch into
frequency mode, press the numeric keys 0-9 to enter the station frequency directly.
To search for those stored stations, press the VM button to switch into memory
mode, then press the numeric keys 0-9 to enter the preset memory number directly.
METHOD 3: AUTO BROWSE STATIONS
1. Turn on the radio and press
the VF button to switch into
frequency mode.
2. Press and hold the VF button
until the FAST TUNING speed
mode “” starts scanning
from one station to another,
staying on each station for
about 5 seconds.
3. To stop the auto browse
function, simply press the VF
button again.
Notes:
• While operating the Auto-browse Station function, you can press the M button
anytime to store the current station in the memory; the unit will keep on auto
browsing the next available station afterwards.
• Ignore the decimal point for FM band when inputting the frequency numbers.
For example, FM 89.3 MHz, just enter 8 9 3.
• If the entered frequency is not within the covering area,the display will show the
“Err” (error) symbol.
METHOD 2: MANUAL TUNING
A. Frequency searching:
Press the VF button to switch into
frequency mode, and then rotate
the TUNING KNOB knob to select
your desired station.
B. Memory searching:
Press the VM button to switch into memory mode, and then rotate the TUNING KNOB
to select those stored stations.

en 14
15
USING THE STORED STATIONS
There’s a total of 550 preset memories within the unit. 100 preset memories for each
FM, MW, and LW band, and 250 for SW.
METHOD 1: ATS (AUTO TUNING STORAGE)
1. Fully extend the telescopic
antenna and then press the
FM button to select FM band.
2. Press and hold the FM button,
until the word “PRESET ”
starts flashing on screen on
screen and the frequency
starts advancing; now the
radio will start scanning and
storing all the avalible radio
stations into the memory.
When the frequency stops, it
means that the ATS operation
is already done. Then you can
rotate the TUNING KNOB to
search for those stored stations.
MW/LW ATS:
Press the AM button to select MW/LW band, then follow step 2 of FM ATS.
SW ATS:
Fully extend the telescopic antenna and press the SW ( ) or ( ) buttons to
select SW band.
Modes for SW ATS tuning
A. Using all the meter bands:
Press and hold the ( )button to ATS the stations within all meter bands.
B. Using the present meter band:
Press and hold the ( )button to ATS the stations within present meter band.
Notes:
• During ATS process in FM, MW / LW or SW (mode A), pre-stored radio stations will
be replaced automatically by the new searched stations.
• With ATS in SW (mode B), those existing memories will not be replaced; all the
newly found radio stations will be stored in the blank memory addresses.
• If there is too much interference in your surrounding or many mirror/blank stations
are being stored during ATS, you should contract the telescopic antenna (FM and
SW) or rotate the radio for better reception (MW and LW).
USING THE STORED STATIONS
LISTENING TO STORED STATIONS
While operating the Auto Browse Station function, you can simply press on the M
button to store the station into memory to avoid storing unwanted stations and
interfering signals.
Press the VM button to enter the
memory mode, the word “PRESET”
will appear on the screen. Then
rotate the TUNING KNOB to scroll
through the stored stations one
by one.
METHOD 2: STORING STATIONS MANUALLY
METHOD 3: SEMI-AUTO STORING STATIONS
1. Select band and tune to your desired station.
2. Press the Mbutton with the word “PRESET”flashing.
3. Press the Mbutton again to store the station into memory.
Note that you can also wait for 3 seconds to auto store the station into memory.
1. Press the VF button to switch into frequency mode.
2. Press and hold the VF button until “ ” advancing on the screen to auto brow-
se from one station to another.
3. While tuning to your desired station, press the Mbutton followed by “PRESET”
flashing to directly store the station into the next available memory.
The unit will keep on browsing until you deactivate it by pressing on the VF
button again.
1. Press the VM button followed
by “memory page” that
appears in the upper right
corner to enter the memory
mode.
2. Press and hold the VM button
until “PRESET ” flashes to
automatically scan from one
memory to another,
remaining on each station
for approximately 5 seconds.
To stop the automatic search
memory, simply press the VM
button.
METHOD 1: MANUAL MEMORY TUNING
METHOD 2: AUTO BROWSE MEMORY

en 16
17
METHOD 3: DIRECT KEY IN MEMORY ADDRESS
1. Press the VM button to enter the memory mode.
2. Press the numeric keys 0-9 to enter the memory address directly, and then
press the button ( ) to confirm.
The auto scan function will store all the available stations in the ETM memory.
Notes:
• If the display shows “ - - - - ” symbol after entering the number, it means that the
entered memory address does not exist.
LISTENING TO STORED STATIONS
DELETE MEMORY
Press the VM button, and the “Memory address” will flash in the upper right corner of
the screen. Then use one of the following methods to remove unwanted stations:
METHOD 1: DELETE A SINGLE MEMORY MANUALLY
METHOD 2: SEMI-AUTO DELETE MEMORY
METHOD 3: MANUALLY DELETE ALL MEMORY WITHIN THE BAND
Turn the TUNING KNOB to select the
memory you want to delete, press and
hold the [DELETE] button until the
word “dEL” and “memory address”
flash; then press the [DELETE] button
to erase the unwanted station from
memory.
Press and hold the VM button until
“PRESET” flashes to automatically
search for stored stations, press the
[DELETE] button at any time to directly
delete unwanted memory; The radio will
continue searching until you press any
other button to stop this function.
Press and hold the [DELETE] button
until the word “ALL” flashes in the
upper right corner of the screen, then
press the [DELETE] button to erase all
memory within the selected band.
1. Press and hold the POWER
button until “SLEEP” and
“ON” or 1~120” show on
the display.
2. Rotate the TUNING KNOB
to select the sleep timer
from 1to 120 minutes or
permanently select “ON”,
then wait until the radio
turns on automatically to
confirm the setting.
Notes:
• If the TIME button has not been pressed again within 3 seconds, the unit will
automatically confirm the setting.
• You can also directly key-in the number to set the clock after pressing and hol-
ding the TIME button, this allows the user to set the time by pressing the numeric
keys, then you will hear a prolonged beep sound suggesting that the time has been
set.
For example, to set the clock to 6:35, just enter 0 6 3 5.
SLEEP FUNCTION
CLOCK SETTING
1. Press and hold the
TIME button until hours
flashing, then rotate the
TUNING KNOB to adjust
the hour.
2. Press the TIME button,
then rotate the TUNING
KNOB to adjust the
minutes while minutes are
flashing.
The auto scan function
will store all the
available stations in the
ETM memory.
3. Press the TIME button to
confirm the setting.

en 18
19
ALARM
It is recommended to set the alarm by buzzer if you are not familiar with the local radio
frequency and air time.
SETTING THE ALARM BY BUZZER
SETTING THE ALARM BY RADIO OR MP3
1. Press and hold the ( ) button
until the hour flashes in the upper
right corner, then turn the TUNING
KNOB to set the hours.
2. Press and hold the ( ) button,
then rotate the TUNING KNOB to
adjust the minutes while they’re
flashing.
3. Press the ( ) button again to
confirm the setting.
Alarm by radio station:
1. Turn on the radio, then tune into your favorite station for alarm by radio and
adjust your desired alarm volume level.
2. Press the button Mbutton with “PRESET” flashing.
3. Press the ( ) button immediately and the “ ” symbol will appear on the
display to confirm the preset alarm station.
Alarm by MP3:
1. Slide the MP3/RADIO SWITCH on the back of the unit to MP3 position.
2. Press and hold the button ( ) button until hours appear flashing on the
upper right corner, then rotate the TUNING KNOB to set the hours.
3. Press the ( ) button, then rotate the TUNING KNOB to adjust the minutes
while they’re flashing.
4. Press the ( ) button again and notice “30” shows on the display, then rotate
the TUNING KNOB to select 1~90 minutes to set the Auto alarm o timer.
5. Press the ( ) button again to confirm the setting
Notes:
• If the ( )button has not been pressed again within 3 seconds, the unit will automatically
confirm the alarm setting.
Notes:
• If the ( )button has not been pressed again within 3 seconds, the unit will
automatically confirm the alarm setting.
• The radio will turn on automatically playing the preset station when it reaches
the alarm time. It will auto turn off as well when it reaches the preset alarm off
timer.
ALARM
Notes:
• If the preset alarm is activated when you are listening to the radio, it will auto
switch to the preset radio station.
SNOOZE FUNCTION
DISPLAY MODE
You can press the ( ) or ( ) button repeatedly to activate/deactivate the alarm
by buzzer / radio respectively.
If “ ” shows on the display, it means the alarm by buzzer is turned on.
If “ ” shows on the display, it means the alarm by radio is turned on.
If “ ” / “ ” does not show on the display, it means the alarm by buzzer / radio is
turned o.
When the preset alarm is activated, you can press the LIGHT/SNOOZE button to
temporarily turn o the alarm, the alarm will sound again 5 minutes later.
TURNING THE ALARM ON OR OFF
SWITCH OFF THE ALARM
Buzzer alarm:
Press the POWER button to turn o the alarm.
Radio alarm:
Press the POWER button to continue listening to the radio, press twice to
turn o the station alarm.
With radio OFF:
Press repeatedly the
DISPLAY button to view
temperature or alarm
time.
With radio ON:
Press repeatedly the
DISPLAY button to view
local time, alarm time,
temperature or signal
strength showing on the
upper right corner of the
display.

en 20
21
SYSTEM SETTINGS
This radio has an intelligent light function with which the backlight would be on for 3
seconds when operating any keys or knobs.
You can use the following methods to turn on/o the backlight:
In radio o mode, press and hold the [FM SET] button until “87.5-108MHz”, “64-108MHz”,
“76-108MHz”, or “87-108MHz”appears on the display. Quickly keep pressing on
the [FM SET] button to select a suitable frequency range for your local FM.
With radio o, press and hold [9/10kHz] button until “9kHz” or “10kHz”appears on
the display to select your desired AM tuning step.
With radio o, press and hold [AM] button until “LW ON”or “LW OFF”appears on
the display to turn ON or OFF the LW respectively.
With radio o, press and hold the [BEEP ON/OFF] button until “ON” or “OFF”
appears in the display to activate or deactivate the key tone respectively.
When the AM tuning step is 10 kHz, the temperature displays will auto switch to
Fahrenheit “ºF”. When the AM tuning step is 9 kHz, the temperature displays will auto
switch to Celsius “ºC”.
A. Temporary illumination:
INTELLIGENT LIGHT FUNCTION
SETTING THE FM FREQUENCY RANGE
SETTING MW(AM) TUNING STEP
TURN ON/OFF THE LW
MUTE/UNMUTE THE KEY TONE
TEMPERATURE
TURNING ON/OFF THE INTELLIGENT LIGHT
Press the LIGHT/SNOOZE button with a “Beep” sound to illuminate the LCD for
3 seconds.
B. Permanent illumination:
Press and hold the LIGHT/SNOOZE button until a prolonged double beep
“Beep” sound heard for permanent illumination.
Press it again with a double beep sound to turn o the backlight.
Press and hold the ( ) key until “OFF”shows in the display to deactivate the
lighting function; press and hold the ( ) key again until “ON”shows to activate it.
Notes:
• When the unit is powered by the batteries, please try to avoid setting the backlight
to permanent illumination to reduce power consumption.
• When the unit is turned o, the permanent illumination function will be turned
o automatically as well.
• After shutting o the intelligent lighting function, the LIGHT/SNOOZE key is still
workable for turning on or o the backlight.
CHARGING FUNCTION
With radio o, press and hold the [ ] key until “CHA ON”and “NI-MH BATTERY”
show on the display to activate the consumption display of rechargeable batte-
ries and the built-in charging system.
Press and hold the [ ] key until “CHA OFF”shows up and “NI-MH BATTERY”
disappears to activate the consumption display of regular batteries and turn o
the built-in charging function.
With radio off, install 3 x AA
(LR06) rechargeable batteries,
then press and hold the [ ] key until
“CHA ON”and “NI-MH BATTERY”
displays to activate the built-in
charging function.
Use the 5V external adaptor with
USB plug to connect with the radio.
The symbol “”will advance from
the bottom to the top during power
charging. It stops when the batteries
are fully charged.
TURN ON/OFF THE CHARGING FUNCTION
INTELLIGENT CHARGING FUNCTION
Note:
• The default setting of this radio is to use regular batteries for power supply. In case
of using rechargeable batteries, you should switch the radio system to rechargeable
batteries mode in order to show the correct power capacity.
• Use all the power of the rechargeable batteries before charging them again. This
method could extend the life of the batteries and keep them in good condition.
• Batteries should be used in sets of three and must not be used for any other purpose.
Also, do not mix batteries with dierent power capacity to avoid damaging the radio.
• Never attempt to charge a non-rechargeable battery in the radio, this will damage
your radio and could be dangerous.
Connect 5V external adaptor with USB plug.

en 22
23
FM STEREO & BANDWIDTH
FM/SW RECEPTION
While listening to FM stereo stations, press the [ST.] button. The “ ” indicator
will appear on the screen to activate the STEREO listening mode.
If the received FM transmission signal is too weak, deactivate the stereo function by
pressing the [ST.] button again.
Plug in the external wire antenna to the FM & SW ANTENNA jack of this radio, and
then hang its end outside the window for better reception of FM and SW.
Repeat pressing the [AM] or [BW] buttons to select your desired 6, 4, 3, 2, 1 kHz
bandwidth.
Wide band:
It has better audio fidelity when receiving strong signals or local stations.
Narrow band:
It is suitable to receive weak and long distant stations as narrow band is able to
limit the interference from adjacent strong signal and reduce background noise.
FM ST. (FM STEREO)
HOW TO IMPROVE FM / SW RECEPTION
AM BW (BANDWIDTH)
Note:
• The stereo function will not be activated if the FM station is not stereo broadcasting.
Note:
• When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep
from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
Window
FM & SW Antenna
Wire antenna
External wall
LINE-IN MODE
This unit can be used as an active speaker for laptop computers, MP3 and other small
audio players following below steps.
Auxiliary input function mode
Line in jack
1. Connect the audio cable to the LINE IN jack; the display will show a “ ”
symbol confirming that the plug has been connected with the radio.
2. Press the POWER button with the symbols “ ” flashing to play; then rotate
the VOLUME button to adjust the volume.
3. Press the POWER button again to turn o the speaker of the radio.
1 . Batteries must be inserted correctly in accordance with the polarity marks
to avoid damage to the radio.
2. If the batteries haven’t been changed in a long time, the clock of the radio
will stop working. However, the pre-stored frequencies are still kept.
The clock will work again after new batteries are re-installed.
3. When the battery power is low, the “ ” symbol new the display will flash
advising you to replace the exhausted batteries for new ones.
The radio will turn o automatically when the battery power isn’t enough.
4. Mixing used and new batteries may cause damage to the radio and also display
the power capacity incorrectly.
5. Remove the batteries from the battery compartment, if the radio is not
going to be used for a long period of time.
This will prevent the leakage of batteries that may can damage the radio.
MP3 earphone input
Auxiliary cable
USING BATTERIES

en 24
25
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the radio to repair.
Do not open the radio as there is a risk of electric shock.
TROUBLE SHOOTING GUIDE
RADIO SECTION
Frequency ranges
FM
EU, USA:
JAPAN:
RUSSIA:
MW
USA:
LW
SW
FM Stereo crosstalk:
Number of preset radio stations:
USB SECTION
SD/TF card:
Maximum storage allowed:
AMPLIFIER
Output power:
Input sensitivity
Frequency response
Audio S/N
TECHNICAL SPECIFICATION
MODEL:
Rated Voltage:
Power consumption:
Audio output power (L+R):
Power source:
RMD-99 ST
4.5V
945mW
245mW x2 (10% distortion)
1.5V (AA/LR06) batteries, x3
DC USB 5V, 250mA
TECHNICAL SPECIFICATION
87~108MHz
87.5~108 MHz
76~108 MHz
64~108MHz
522~1620 kHz
520~1710 kHz
153~513 kHz
2300~21950 kHz
(S/N=30dB) < 3μV
(S/N=26dB) < 1mV/m
(S/N=26dB) < 10mV/m
(S/N=26dB) < 20μV
> 60dB (+_150kHz)
> 60dB (BW=3kHz,+_ 9 kHz)
> 60dB (BW=3kHz,+_ 9 kHz)
> 60dB (BW=3kHz,+_ 5 kHz)
490mW
310mV
300Hz---4kHz
FM: 50dB
MW: 51dB
SW: 51dB
< 35 dB
550 (100FM +100MW +100LW + 250SW)
MMC/SD/SDHC
32GB
Sensitivity Selectivity
x2 (O/ 57mm, 250mW/8 Ohm)
W 187* D 30* H 90*mm
360g (batteries not included)
ACCESSORIES
In-ear Aiwa-Q Design x1
Pouch bag x1
Wrist strap x1
USB cable x1
AA Batteries Aiwa Xtra+ Alkaline Power x3
User manual x1
DIMENSIONS & STUFFING
Dimensions of the speaker:
Dimensions of the radio:
Net weight:
SYMPTOM CAUSE CORRECTION
General
Not able to turn on
the radio.
Radio malfunction.
Radio auto turns o
while listening.
No sound while
connecting to
external MP3.
Exhausted batteries. Replace the old batteries with
new ones.
Batteries installed incorrectly. Re-install the batteries
according to the polarity marks.
POWER button is locked. Press the button to unlock.
This may be caused by
interference, and the computer
microchip does not function
properly.
Batteries have no power.
Sleep timer is activated.
The POWER button has not
be pressed.
Remove and install the batteries
again.
If the radio still doesn’t work,
please contact your nearest
dealer for customer service.
Replace all the batteries.
Turn on the radio again.
Press the POWER button until
the “ ” flashes on the
display.
Listening to the radio
The radio cannot
store some ATS
stations.
Weak frequency signal. Try to search the station
manually.
Some stations are
being stored with
noise using ATS.
There is interference nearby. Relocate the antenna or move
the unit to another location.
Only limited FM
stations can be
received in Japan.
FM frequency is 76~90MHz for
Japan.
Turn the radio o and press and
hold the [FM SET]button to
select FM frequency range.
Poor AM reception
in USA.
USA uses 10kHz tuning step
for AM.
Turn o the radio, repeatedly
press and hold the [9/10kHz]
button to select 10kHz.
When the alarm is
activated (alarm
by radio), there is
only noise with the
broadcast.
Maybe you did not set the
proper radio alarm station.
Preset your alarm station
properly.
There is no broadcasting at
that radio station.
Make sure there is a radio
broadcast in your location.
You are in another area where
there is no radio station for
your preset frequency.
Or set the alarm by buzzer.

en 26
27
AMPLIFIER CONTROLLER
CONTROL
INTERFACE
SW LPF
FM ANT
MW/LW
ANT
RMD-99 ST. uses DSP si4734 Microchips (from Silicon Labs, USA) to digitalize the analog
AM/FM broadcasting signal base on the modern software technology and radio principles.
It can highly improve the radio’s sensitivity, selectivity, S/N ratio and interferenece.
FUNCTIONAL BLOCK DIAGRAM NOTES

es 28
29
Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo y guárdelas como
referencia para el futuro.
ESPAÑOL
1. Si el cable del cargador está
dañado, debe ser reparado por
el fabricante, su servicio técnico
o una persona con cualificación
similar para evitar riesgos.
2. El alimentador de corriente debe
sustituirse por otro en caso de
avería, dado que no es reparable.
3. Cuando esté conectado, la toma
de corriente debe encontrarse
cerca del equipo y ser de fácil
acceso.
4. El dispositivo no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluyendo
niños) con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas
ni por personas sin experiencia o
conocimientos, salvo si reciben,
mediante una persona responsable de
su seguridad, vigilancia o instrucciones
sobre el uso del aparato.
5. Se recomienda vigilar a los niños
para garantizar que no jueguen con
el dispositivo.
6. El aparato no debe exponerse a
goteo ni salpicaduras de agua o
líquidos, ni deben colocarse objetos
llenos de líquido, como jarrones,
sobre el producto.
8. No impida la ventilación normal del
producto para el uso pretendido.
9. Deje siempre un espacio mínimo
de 10cm alrededor de la unidad
para proporcionar una ventilación
adecuada.
10. Para evitar riesgo de incendio, no
ponga nada con fuego encendido
(como una vela) encima del aparato.
11. El dispositivo está pensado para
usarse solamente en un clima templado.
12. PRECAUCIÓN:
Riesgo de explosión si se sustituyen
incorrectamente las pilas o no se
sustituyen por las del mismo tipo o
equivalentes.
13. La batería no debe exponerse a calor
excesivo, como la luz del sol, fuego o
similares.
14. No use conjuntamente distintos tipos
de pilas, ni pilas nuevas con usadas.
15. Las pilas deben colocarse de acuerdo
con la polaridad.
16. Si las pilas están gastadas deben
retirarse del producto.
17. Las pilas deben desecharse de
forma segura. Use los recipientes
de recogida incluidos (consulte
a su vendedor) para proteger el
medioambiente.
¡ATENCIÓN!
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales.
Para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que
los constituyen tienen que ser recogidos selectivamente, reduciendo así, el
impacto en la salud humana y el medioambiante.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos
para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Gracias por adquirir la RMD-99 ST:Radio multibanda estéreo/SW/MW/LW DSP con
reproductor de MP3.
Garantizamos su calidad y rendimiento. Nuestros ingenieros han incorporado muchas funciones
útiles y prácticas en este producto. Asegúrese de leer por completo este manual de instrucciones
para asegurarse de obtener el máximo provecho de cada función.
Este producto ha sido fabricado con componentes de la máxima calidad y los mejores
estándares de fabricación. Ha sido comprobado por inspectores y se encuentra en perfecto
estado de funcionamiento antes de salir de la fábrica.
Modelo: RMD-99 ST
PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
RELÁMPAGO CON PUNTA DE FLECHA
El símbolo de rayo con punta de flecha
en un triángulo equilátero advierte
al usuario de la presencia de tensión
peligrosa no aislada dentro del chasis del
producto que puede tener la magnitud
suficiente como para constituir un riesgo
de electrocución a personas.
SIGNO DE EXCLAMACIÓN
El signo de exclamación en un
triángulo equilátero indica que un
componente concreto solamente
debe ser sustituido por el componente
especificado en la documentación
por motivos de seguridad.
Notas:
• Las imágenes aparecidas en este manual son solamente para referencia.
• Debido a la continua revisión y mejora de nuestros productos, el diseño y las
especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

es 30
31
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES:
Lea todas las instrucciones de seguridad
y uso antes de usar el producto.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES:
Las instrucciones de seguridad y uso
deben conservarse como referencia en
el futuro.
3. SIGA LAS ADVERTENCIAS:
Por favor, haga caso a todas las
advertencias que se le indican.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES:
Deben seguirse todas las instrucciones
de funcionamiento y uso.
5. LIMPIEZA:
-Apague el producto antes de limpiarlo.
- Desenchufe el producto de la toma de
corriente antes de limpiarlo.
- No use líquidos ni esprays de limipieza.
- Use una gamuza humedecida para
limpiarlo.
6. AGUA Y HUMEDAD:
No use este producto cerca del agua.
Por ejemplo:
Cerca de una bañera, lavabo, fregadero,
lavadero, en un sótano húmedo o cerca
de piscinas o similares.
7. ACCESORIOS:
No ponga el producto sobre un
carro, soporte, trípode, estante o mesa
inestable.
El producto podría caer, provocando
daños a niños o adultos, y graves daños
al producto.
Use exclusivamente un carrito, pie, trípode,
soporte o mesa recomendado por el
fabricante o vendido con el aparato.
Cualquier instalación del producto debe
seguir las instrucciones del fabricante y
usar accesorios de montaje recomendados
por el mismo. Cualquier combinación
de carro y producto debe moverse con
cuidado, las detenciones bruscas, una
fuerza excesiva o superficies irregulares
pueden hacer que vuelque.
8. VENTILACIÓN:
Las ranuras y aperturas del chasis
sirven como ventilación; garantizan un
funcionamiento fiable del producto y
protegerlo contra sobrecalentamiento.
Dichas aperturas no deben obstruirse
ni cubrirse. Las aperturas no deben
obstruirse nunca colocando el producto
sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Este producto no
debe colocarse en una instalación
integrada, como una librería o estante, a
menos que se le proporcione una
ventilación adecuada o se hayan seguido
las instrucciones del fabricante.
9. FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
Este producto debe usarse exclusivamente
con el tipo de fuente de alimentación
indicado en la etiqueta identificadora.
Si no está seguro del tipo de alimentación
de su domicilio, consulte con su vendedor
del producto o su empresa de energía
eléctrica local. En el caso de productos
diseñados para funcionar con pilas u
otras fuentes, consulte las instrucciones
de uso.
10. PROTECCIÓN DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN:
Los cables de alimentación deben
colocarse de forma que no puedan
pisarse, engancharse ni quedar atrapados
por objetos colocados encima o contra
ellos, con especial atención al cable del
enchufe, la toma y el punto en el que sale
el aparato.
Durante los traslados, proteja el cable de
alimentación.
Por ejemplo:
Ate el cable de alimentación con una
abrazadera.
11. CUANDO NO UTILICE LA UNIDAD:
El cable de alimentación del aparato
debe desconectarse de la toma de
corriente cuando no se use durante
periodos de tiempo prolongados.
12. RAYOS:
Para una mayor protección de este
producto durante una tormenta
eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión ni uso durante un tiempo
prolongado, desconéctelo de la toma
de corriente y desconecte la antena o
el sistema de cable. Así, evitará dañar
el producto por rayos y subidas de
tensión.
13. LÍNEAS ELÉCTRICAS:
Un sistema de antena externa no debe
encontrarse cerca de líneas eléctricas
colgantes ni otros circuitos de
iluminación o alimentación eléctrica,
ni en lugares en los que pueda caer
sobre dichas líneas eléctricas u otros
circuitos.
Cuando instale un sistema de antena
exterior, debe tener mucho cuidado
en evitar tocar las líneas o circuitos
de alimentación, dado que el contacto
con ellos puede ser mortal.
14. SOBRECARGA:
No sobrecargue las tomas de corriente,
los cables extensores ni las tomas
múltiples, ya que puede provocar un
riesgo de incendio o electrocución.
15. ENTRADA DE OBJETOS Y
LÍQUIDO:
No empuje nunca objetos de ningún
tipo en el producto por las apertu-
ras, podrían tocar puntos de tensión
peligrosos o cortocircuitar piezas
que pueden provocar un incendio o
electrocución.
No derrame nunca líquidos de ningún
tipo en el producto.
16. ASISTENCIA:
No intente reparar este producto usted
mismo, ya que abrir o sacar las cubiertas
puede exponerle a tensión peligrosa u
otros riesgos. Dirija cualquier asistencia a
personal cualificado.
17. DAÑOS QUE PRECISEN REPARACIÓN:
Desconecte el producto de la toma de
corriente y dirija cualquier reparación a
personal de servicio cualificado en las
condiciones siguientes.
a) Cuando el cable de alimentación, la
batería o el enchufe estén dañados.
b) Si el producto se ha expuesto a la
lluvia o al agua.
c) Si se ha derramado líquido o
introducido objetos en el producto.
d) Si el producto no funciona cuando
se use según las instrucciones, ajuste
solamente los controles indicados
por las instrucciones de uso, una
modificación de otros controles puede
provocar daños y a menudo precisar
de un trabajo exhaustivo por parte
de un técnico cualificado para
restablecer el producto a su
funcionamiento normal.
e) Cuando el producto muestre un
cambio notable de rendimiento,
indica que precisa de servicio.
18. RECAMBIOS:
Cuando se precisen recambios, asegúrese
de que el técnico de servicio haya usado
recambios especificados por el fabricante
o que tengan las mismas características
que la pieza original. Los recambios no
autorizados pueden provocar incendio,
electrocución u otros riesgos.
19. CALOR:
El producto debe colocarse lejos de
fuentes de calor como radiadores,
estufas, fogones y otros productos que
generen calor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

es 32
33
Quite cuidadosamente todos los componentes de la caja y retire todos los materiales de
embalaje de los componentes.
Asegúrese de no desechar accidentalmente nada con los materiales de embalaje.
Guarde la caja y los materiales de embalaje, si es posible, por si debiera devolver la
unidad para su reparación. Usar la caja y materiales de embalaje originales es la única
forma adecuada de proteger la unidad contra daños durante el transporte.
• Radio estéreo PLL y DSP / MW / LW / SW
• Capacidad de almacenamiento para 550 emisoras preestablecidas.
(100 presintonías para las bandas FM / LM / MW y 250 para SW).
• Radiodifusión mundial.
• Función de reproducción MP3 a través de tarjeta SD.
• Pantalla LCD multifunción retroiluminada.
• Función de despertador con alarma dual (alarma o radio).
• Función de carga para pilas recargables mediante un cable USB de 5V.
• Sintonizador ETM (Easy Tuning Mode).
• Almacenamiento automático ATS (Auto-Tuning storage).
• Sintonización automática con segundos de escucha de las emisoras encontradas (VF/VM).
• Sintonizador de alta precisión.
• Opción para sintonizar introduciendo la frecuencia de la emisora deseada.
• Control de volumen digital (con 30 niveles de ajuste).
• Temporizador de apagado automático.
CARACTERÍSTICAS DE LA RADIO
ANTES DE USAR
Cable USB x1
Manual de usuario x1
Hoja de garantía x1
Radio multibanda x1 Auriculares
Aiwa-Q Design x1
Correa de sujeción x1
Bolsa de transporte x1
Pilas AA Aiwa Xtra+
Alkaline Power x3
NO RECARGABLES
DESCRIPCIÓN DE LA RADIO
VISTA SUPERIOR
VISTA LATERAL
VISTA FRONTAL
SLEEP
3
4
5
6
13
1
2
8
9
10
11
12
14
15
16
17
18
19
7
ST
RMD-99
FM STEREO/SW/MW/LW DSP RADIO & MP3 PLAYER
FM SET 9/10kHz
DELETE
12/24
BEEP ON/OFF
DISPLAY
ALARM
POWER
AB
SCAN
ATS
SW

es 34
35
19
18
17
16
15
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
14
13
VISTA POSTERIOR
DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
:
:
DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA
VISTA DE LA PANTALLA LCD
12 4 6
7
8
18
3
9
5
11
15 14 13
16
10
17
12
19

es 36
37
ENCENDER LA RADIO
Pulse el botón de ENCENDIDO Y
APAGADO para encender la radio.
La pantalla se encenderá en azul y
aparecerá la palabra “ON”(encendido);
púlselo de nuevo para apagar
(standby mode) la radio. La pantalla
se encenderá de azul y aparecerá la
palabra “OFF”(apagado).
BLOQUEO DE TECLAS
Pulse y mantenga presionado el
botón DISPLAY / dos segundos
para activar la función de bloqueo
de teclas.
Una vez que la función de bloqueo
de teclas esté habilitada, el teclado
de la radio se bloqueará.
Para desactivar la función del bloqueo
de teclas, pulse y mantenga
presionado por dos segundos el
botón DISPLAY / .
Las pilas deben insertarse correctamente para evitar daños en la radio.
Retire las pilas del compartimento cuando no se vaya a utilizar por un período prolongado.
Esto evitará posibles fugas o rupturas de las pilas que podrían dañar la radio.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Deslice la tapa e instale 3 PILAS TIPO AA en el orden numérico indicado,
asegurándose de hacer coincidir las marcas de polaridad dentro del compartimiento
como se muestra:
INSTALACIÓN DE PILAS
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Nota:
• Asegúrese de que las pilas se hayan instalado sobre la cinta dentro del compartimiento.
Cuando las pilas necesiten ser reemplazadas, tire de la cinta para extraerlas
fácilmente del compartimiento.
Notas:
• Si no puede encender la radio, compruebe que las pilas se instalaron correctamente,
que las pilas no estén gastadas y que la función de bloqueo de teclas no esté activada.
0
kHz DISPLAY
INSTALACIÓN DE TARJETA SD
Nota:
• La parte inferior de la antena telescópica, se puede girar.
FUNCIÓN MP3
USAR LA ANTENA
1. Abra el SOPORTE TRASERO e
inserte la tarjeta SD dentro del
PUERTO DE TARJETAS SD de
acuerdo con la dirección marcada.
(fig. 1)
2. Deslice el interruptor de modo
MP3/RADIO para seleccionar el
modo de función.
(fig. 2)
3. Pulse el botón de ENCENDIDO/
APAGADO y espere hasta “>>“
aparezca parpadeando en la pantalla.
4. Pulse el botón para iniciar la
reproducción musical y pulse de
nuevo para pausar.
5. Pulse los botones o para cambiar a
la pista siguiente o anterior.
6. Gire el DIAL DEL VOLUMEN para
ajustar el volumen de la reproducción.
TRUCOS PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN
A. Para FM/SW:
En caso de recibir transmisiones FM/SW, extienda completamente la antena
telescópica y ajuste su longitud y dirección para obtener una mejor recepción.
B. Para MW/LW:
Hay antena magnética dentro de la radio. Cuando reciba transmisiones MW y LW,
gire la radio o cambie su ubicación para lograr una recepción óptima.

es 38
39
SINTONIZAR EMISORAS
Presione el botón de ENCENDIDO Y APAGADO para encender la radio, entonces seleccione
la banda deseada pulsando las teclas FM, AM, SW ( ) o ( ). Ahora, podrá sintonizar sus
emisoras favoritas con cualquiera de los siguientes métodos de sintonización:
MÉTODO 1: ETM (EASY TUNING MODE)
ETM combina hábilmente un circuito de recepción de alta calidad y un dial de
alta precisión para facilitar la sintonización de emisoras de radio.
Para usar ETM para sintonizar automáticamente y almacenar todas las emisoras
disponibles en una memoria temporal sin afectar ATS ni memorias regulares, siga
los pasos indicados a continuación:
1. Pulse la tecla ETM para entrar
en Easy Tuning Mode.
En la pantalla se mostrará la
palabra “ETM”.
2. Seleccione la banda deseada
presionando el botón FM/
AM/SW luego presione y
mantenga presionado el botón
ETM hasta que comience el
escaneo automático.
La función de escaneo
automático almacenará todas
las emisoras disponibles en la
memoria ETM.
3. Cuando el escaneo automático
haya terminado la búsqueda,
gire el SINTONIZADOR para
seleccionar las emisoras
almacenadas recientemente.
Notas:
• Mientras utiliza ETM para buscar emisoras, algunas pueden perderse si hay interferencia
en los alrededores. En este caso, simplemente puede introducir la frecuencia deseada y
luego presionar el botón ETM para almacenarla manualmente en la memoria ETM.
TRUCOS PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN
A. Para emisoras FM:
Cuando se encuentre en una ciudad o país diferente, debe realizar la función ETM
nuevamente en lugar de usar la función ATS, ya que esto no eliminará ninguna de
las emisoras ya almacenadas en la memoria.
B. Para emisoras MW:
Recomendamos repetir la función ETM nuevamente durante la noche, ya que
generalmente hay muchas emisoras que comienzan a transmitir por la noche.
C. Para emisoras SW:
Es recomendable realizar la función ETM tanto por la mañana, por la tarde como
por la noche, porque la señal de transmisión de SW es muy inestable y, por lo
general, hay más emisoras que comienzan a transmitir a última hora de la tarde.
SINTONIZAR EMISORAS
MÉTODO 4: BÚSQUEDA DIRECTA MEDIANTE TECLADO
Para buscar una frecuencia, encienda la radio y presione el botón VF para entrar al
modo de frecuencia, presione las teclas numéricas 0-9 para introducir la frecuencia
de la emisora directamente.
Para buscar esas emisoras almacenadas, presione el botón VM para entrar al modo de
memoria, luego presione las teclas numéricas 0-9 para ingresar directamente el
número de memoria preestablecido.
MÉTODO 3: BÚSQUEDA AUTOMÁTICA DE EMISORAS
1. Encienda la radio y presione
el botón VF para entrar en el
modo de frecuencia.
2. Mantenga presionado el
botón VF hasta que el
modo de velocidad de
SINTONIZACIÓN RÁPIDA
“” comience a escanear
de una emisora a otra,
permaneciendo en cada
emisora durante
aproximadamente 5 segundos.
3. Para detener la función de
búsqueda automática,
simplemente presione el
botón VF de nuevo.
Notas:
• Mientras la función de Búsqueda automática de emisoras está en uso, puede presionar
el botón M en cualquier momento para almacenar la emisora en la memoria; la unidad
continuará buscando automáticamente la siguiente emisora disponible después.
• Ignore el punto decimal para la banda FM cuando introduzca los números de
frecuencia. Por ejemplo para acceder a FM 89.3 MHz, introduzca 8 9 3.
• Si la frecuencia introducida no está dentro del área de cobertura, la pantalla mostrará
el símbolo “Err” (error).
MÉTODO 2: SINTONIZACIÓN MANUAL
A. Búsqueda de frecuencia:
Presione el botón VF para entrar al
modo de frecuencia y luego gire el
dial SINTONIZADOR para seleccionar
la emisora deseada.
B. Búsqueda en la memoria:
Presione el botón VM para entrar en el modo de memoria y luego gire el dial
SINTONIZADOR para seleccionar las emisoras almacenadas.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Aiwa Radio manuals