Akiyama CDX-MP250S User manual


1
ESPAÑOL
1. Lea detenidamente este manual antes de utilizar su equipo. 15. Daños en el quipo que precisen reparación. El equipo deberá ser reparado o revisado por personal
cualificado en caso de:
2. Mantenga el manual a su disposición para su uso en el futuro. A. El cable de toma de corriente o su conector han sido dañados.
B. Objetos o líquidos se han introducido en el equipo.
3. Siga las advertencias que se le proporcionan en este manual. C. El aparato ha sido expuesto a la lluvia.
D. El equipo no parece funcionar o lo hace de modo poco usual.
4.Sigalasinstruccionesconsignadasenestemanual,unusoindebidopodríadejarsinefectolagarantía. E. E aparato ha caído al suelo o presenta deterioros en su caja exterior.
5.Agua yhumedad. Noutilice elequipo cercadel aguao enlugares muyhúmedos (fregadero,lavadora, 16. Mantenimiento. No abra el equipo para labores de mantenimiento pues en este aparato no hay
etc.)paraevitarriesgosdedescargaeléctricaofuego. piezas que necesiten manutención. En caso de que abriendo el equipo sea éste dañado o lo sea la
persona que lo manipula la empresa no tomará ninguna responsabilidad por este servicio de
6. Transportedel equipo. Transporte el equipo con mucho cuidado. Los golpes o las vibraciones fuertes mantenimiento no autorizado.Además en este caso la garantía perdería su vigencia.
puedendañarlo mecánicamente.
17. Ventilación. El aparato está provisto de hendiduras de ventilación, es importante no cubrirlas o
bloquearlas. La ventilación del aparato podría verse comprometida resultando en un
sobrecalentamiento que podría dañar el equipo. Tenga siempre en cuenta que colocar el aparato en
un lugar sin ventilación puede producir un sobrecalentamiento de éste.
7. Montaje en pared o techo. Siga las instrucciones del fabricante. 18. Nunca utilice accesorios o modificaciones no autorizados por el fabricante. Ello puede afectar la
seguridad del aparato y el fabricante no tendrá ninguna responsabilidad en este caso.
8. Fuentes de calor. Tenga cuidado de no colocar el equipo cerca de fuentes de calor (Ej. Radiadores,
estufas, mplificadores) 19. Accesorios. No deposite o instale el equipo sobre superficies o estructuras inestables. El aparato
podría precipitarse y causar lesiones a las personas en las proximidades de éste. Cualquier montaje
9.Voltaje.Antesdeconectar el aparatoalaredasegúrese de quesetratadelmismo voltajeyfrecuencia o instalación del equipo deberá ser realizado siguiendo las instrucciones o recomendaciones
paralasqueelequipoestáespecificado.Encasocontrarionoconecteelequipoypóngaseencontacto dadas en este manual o por el fabricante directamente.
consudistribuidor.
20. Precaución durante tormentas. Durante una tormenta desconecte el equipo de la red para evitar que
10. Protección del cable. Escoja una posición para el cable de corriente de modo que esté lo menos los posibles picos de corriente dañen el equipo.
expuesto a pisotones y demás agresiones. Especial atención con los dos extremos del cable de
toma de corriente, la clavija de enchufe a la red y la clavija de alimentación del equipo. 21. Durante cualquier manipulación del equipo, para mantener todas las cualidades de éste tanto en
prestaciones como en seguridad para el operante es necesario utilizar sólo recambios originales.
11. Limpieza. Desconecte el equipo antes de realizar alguna operación de limpieza del aparato. Utilice Consecuentemente asegúrese de que la empresa que realice el mantenimiento esté autorizada por
un trapo suave y seco para limpiar. Asegúrese de que los cables están correctamente conectados el fabricante o importador.
antes de volver a enchufar el aparato.
22. Comprobación de seguridad. Una vez realizada una reparación o servicio del equipo pida al
12. Control de seguridad. La diferencia de potencial entre la toma de corriente de la pared y cualquier personal cualificado que realice una comprobación para asegurarse de que el equipo le es devuelto
pieza metálica del equipo debe ser de al menos 100.000 ohmios. en perfectas condiciones de uso.
13. Periodos largos de reposo del equipo. Desconecte el equipo de la red en caso de reposo prolongado. PRECAUCIÓN “LASER RADIATION”!
Su reproductor CDXMP250S está equipado con 1 diodo Laser
14. Líquidos y objetos extraños. En caso de que algún fluido o pequeñas partículas sólidas sean Clase 1.
derramadas sobre el aparato y se introduzcan en los circuitos apague el aparato y llévelo a su Para su seguridad no desmonte el equipo o intente acceder a su
distribuidor. interior. Este reproductor no contiene componentes que necesiten
operaciones de manutención. En caso de fallo del aparato deberá
contactar con AKIYAMA o el comercio donde compró el aparato
para que le proporcionen el centro de asistencia técnica más
próximo a su localidad.
l
a
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATENCIÓN: para reducir el riesgo de electrocución, no
manipule el interior del equipo.
Para realizar el mantenimiento del equipo póngase en contacto
con el personal cualificado
Esta señal indica la presencia de lugares donde
habiendo un elevado voltaje no presentan
aislamiento y por tanto constituye un claro
riesgo de electrocución.
Esta señal indica la presencia de componentes
del equipo que precisan de mantenimiento. Para
m s información sobre stos lea el manual.á é
ATENCIÓN
PARA EVITAR RIESGO DE ELECTROCUCIÓN ASEGÚRESE DE QUE EN CASO DE NO USAR UNA CONEXIÓN AC CON TOMA DE TIERRA LOS CONECTORES DE TOMA DE TIERRA DEL
ENCHUFE DEL EQUIPO NO QUEDEN EXPUESTOS.

2
CARACTERÍSTICAS
ESPAÑOL
-Auto CUE - Pitch Control
-Arranque instantáneo - Seamless Loop
- Fuente alimentación conmutada - RELAY playback
- MemoriaAntichoque Digital - Fader Start playback
- Scratch play, reproducción en modo SCRATCH -AUTO / MANUAL BPM
- Pitch Bend: +/-100%, para CD - S/PDIF digital audio RCAcoaxial
-Ajuste de sensibilidad de Rueda (Touch Wheel) - Reproducción MP3
- 2048 Puntos Cue Programables (512 x 4) - 8 times over sampling 1 bit D/A converter
- 8 velocidades de búsqueda (4Adelante/4 Atrás) - 5 Efectos digitales de sonido: SCRATCH, ECHO, FLANGER, FILTER, BRAKE
-Ajuste de Pitch: +/-4%, +/-8%, +/-16% , +/-100% (para CD)
- KEYLock
1. Al revisar el contenido de la caja debemos encontrar:
1- Unidad Principal
1- Manual de Instrucciones
1- Cable RCA(L/R)
1- CableAuto-start
1- CableAC de conexión a red
2. Instalación del equipo
(1) Instalar el equipo sobre una superficie horizontal.
(2) Asegúrese de que el reproductor se instala en una zona ventilada y no expuesta a
rayos solares directos, extrema humedad o alta temperatura.
(3) Posicione el equipo lo más lejos posible de televisores y aparatos de radio.
PRECAUCIÓN:
- El aparato funcionará correctamente cuando esté montado con el panel frontal a 15
grados de la vertical. Si el equipo está excesivamente inclinado los discos pueden no
funcionar correctamente.
- La pantalla luminosa LCD de la unidad está diseñada para verse claramente con los
ángulos que se muestran en la Figura de la derecha.
PREPARACIÓN
3. Conexiones
(1) Desconectar el interruptor de encendido, “Power”.
(2) Conectar el cable RCAa la entrada del mezclador.
ATENCIÓN:
Asegúrese de usar los cables que le suministramos. Utilizar cualquier otro cable puede
dañar el equipo. Asegúrese de desconectar el equipo antes de conectar los cables, de
otro modo podría dañar el equipo.

3
LOCALIZACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES
ESPAÑOL
PANELSUPERIOR
1. TRACK KNOB. Seencuentran disponibles varias opciones:
Búsqueda normal de pistas: Gire el botón para explorar las pistas en incrementos de +1/-1.
Búsqueda rápida de pistas: Presionando el control y girando adelante / Atrás nos
desplazamos por las pistas de 10 en 10.
Modo pistas (track): Si presionamos una vez el control entraremos en modo pistas (track en
el display). Podrá explorar todas las pistas de su CD como si no hubiera subcarpetas.
2. SEARCH BUTTONS.
Este botón nos permite desplazarnos rápidamente hacia atrás en la pista.
Este botón nos permite desplazarnos rápidamente hacia adelante en la pista.
3. BOTÓN “IN”. Nos permite establecer un punto Cue sin interrumpir la reproducción de la
música. También seleccionar un punto de inicio de un Loop.
4.BOTÓN “OUT”. Se utiliza para seleccionar el punto de fin de Loop. El Loop se establece
presionando IN y el punto de fin de Loop presionando OUT. El Loop se reproducirá
continuamente hasta que presionemos OUT (exit) otra vez.
5. BOTÓN RELOOP. En el caso de haber editado un Loop y no estar reproduciéndolo, al
presionar el botón Reloop reactivamos la reproducción del Loop instantáneamente. Para
salir del Loop presionamos OUT. Cuando la función Reloop esté disponible aparecerán en
el Display las palabras Loop y Reloop. Durante la reproducción (PLAY), al presionar
RELOOP el lector pasará a reproducir el Loop sin interrupción de la música. Edición de un
Loop: Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP durante dos segundos para entrar
en la modalidad "loop edit". Ahora puede cambiar el punto final del loop. Consulte el
capitulo "Explicación de las distintas operaciones" para obtener más información.
En el Display los iconos LOOP y RELOOP parpadearán cuando la función RELOOP está
activada.
6.BOTÓN CUE. Al presionar CUE durante la reproducción entramos en Pausa y el lector se
posiciona donde establecimos el último punto Cue. Estando en modo pausa y con el lector
situado en el punto Cue, presionar CUE para obtener una monitorización del Cue
(escucharemos la música desde el punto Cue). El LED de Cue se iluminará cuando el lector
está posicionado en el punto Cue.
7.BOTÓN PLAY/PAUSE.Al presionar el botón cambiamos de modo Play a modo Pause.
8.BOTÓN EJECT. Eyecta el disco. Para evitar la eyección accidental durante la reproducción,
ésta no se produce a menos que el equipo esté en modo Cue o Pause.
NOTA: Si la bandeja no se abre cuando el disco está en reproducción presione
PLAY/PAUSE.
9. SLOT Eject (extracción). Usar el botón OPEN/CLOSE para extraer el disco. Durante la
reproducción no podremos extraer el disco, esto se ha diseñado deliberadamente para
impedir abrirla accidentalmente durante la reproducción. Para extraer el disco debemos
estar en modo Pause o Cue. La bandeja se cerrará automáticamente al cabo de 60 segundos.
10. BOTONES PITCH -/+. La velocidad de reproducción disminuirá o se acelerará
automáticamente cuando presionemos el botón “ - “ o “+” y volverá a la velocidad de
reproducción original cuando dejemos de presionar el botón.
11. PITCH SLIDER. Se utiliza para determinar el porcentaje de Pitch. Al mover el control
deslizante fijamos un porcentaje de Pitch que será fijo hasta que volvamos a actuar sobre
dicho control o desactivemos la función Pitch(12). Recordar que para modificar el Pitch
deberemos primero activar la función Pitch. El porcentaje de Pitch aplicado se mostrará
en el Display. Utilice este control para igualar el valor de BPM de ambas pistas.
12. BOTÓN PITCH ON/OFF. Activa/desactiva la función Pitch ajustable mediante el
deslizador PITCH. Nota. La función de ajuste de sensibilidad de la rueda, queda
explicada en la pág. 8 / Fig.11.

4
ESPAÑOL
PANELSUPERIOR
13. BOTÓN KEY LOCK. Nos permite seleccionar el modo Key Lock. En modo Key
Lock nos permite alterar el valor de PITCH de una pista sin cambiar la percepción de la
nota original. Cuando el modo Key Lock está activado se iluminará el LED adjunto al
botón KEY LOCK. Si esta función no está activa y modificamos significativamente el
valor de velocidad de reproducción mediante el potenciómetro Pitch (11) escucharemos
la música considerablemente modificada.Al incrementar la velocidad escucharemos el
llamado efecto “Mickey Mouse” al disminuir la velocidad escucharemos el llamado
efecto "James Earl Jones".
14. BOTÓN DE SELECCIÓN DE PITCH. Presione el botón repetidamente para
seleccionar los valores +/- 4%, 8%, 16%, 100%. EL valor por defecto es 8%.
Nota. 100% sólo disponible para CD Disc.
15. DISPLAY. Nos permite visualizar los distintos modos de lectura en el display.
16. BOTÓN FOLDER Gire el botón para desplazarse por los distintos Folders
(Carpetas) y escoja el deseado en el disco MP3. Además, al presionar el botón podrá
ver en el display el nombre del Folder y de la pista en reproducción.
PANELTRASERO
1. CONECTORES DE SALIDA. Es una salida de señal analógica, conectar a las
entradas del mezclador.
2. CONECTOR DE SALIDA DIGITAL OUT. Es una salida de señal digital, conectar,
por ejemplo, a las entradas de un mezclador digital.
3. CONECTOR RELAY. Permite la reproducción alternada de dos reproductores de
CD. Al conectar el equipo a un mezclador que disponga la función Fader Start
podemos reproducir alternadamente mediante el Crossfader del mezclador en caso de
que disponga de la función “Fader Start”.
4. CONMUTADOR POWER. Presione el botón para encender el equipo.
5. CONECTOR AC. Conecte el cable de tensión.
Memorizar Loop's: Cree un Loop continuo con los botones IN y OUT, mientras que el
loop se está reproduciendo, seleccione el botón MEMO y presione el banco de
memoria 1,2,3,4 donde quiera guardar el loop.
Nota: Es importante que el loop esté reproduciéndose porque si está inactivo grabará
un punto CUE.
Puede memorizar hasta cuatro loops o hot cues por canción. El tiempo de la música
memorizada dependerá de la capacidad del banco de memoria BANK.
También podremos memorizar los parámetros de efectos y la última configuración de
reproducción (Time, Single/Continous, selección de pitch) presionando el botón
MEMORY durante al menos 1 segundo. En el display del reproductor aparecerá
"Saving...". Para "llamar/recordar" el banco (BANK) y los parámetros de efectos es
necesario activar el modo memoria antes de insertar el disco en el equipo. En el
display del reproductor aparecerá "RECALL”
29. BOTÓN TIME. Seleccionamos entre los distintos modos: (1) Tiempo restante de
reproducción de pista / (2) Tiempo restante de reproducción total / (3) Tiempo
reproducido de pista.
30. BOTÓN SGL/CTN (reproducción simple y continua). Este botón nos permite
17. BOTÓN BPM. Cambia el modo de análisis de BPM de Manual aAutomático. seleccionar entre modo Single o Continuo. Cuando seleccionamos modo SGL
18. BOTÓN TAP. Se usa para determinar el Beat en modo Manual. Presione el botón al (Single) el equipo reproducirá una canción y luego se parará. Cuando se selecciona
ritmo de la música. Presione el boton TAP para activar el modo Manual. El valor de CNT (Continuo) el equipo reproduce las melodías hasta el final del CD, una detrás de
BPM aparecerá en el Display. otra.
Nota: El valor de BPM adquirido permacenerá al cargarse la siguiente canción.31. JOG WHEEL La rueda tiene tres funciones distintas: 1) Búsqueda por "Frames"
19. BOTÓN SCRATCH. Este bóton se utiliza para activar el modo SCRATCH al tocar la (Frame Search), 2) Pitch Bend y 3) Scratch. Puedes encontrar más información en la
parte superior metálica de la rueda ("Wheel"). sección “Explicación de las distintas operaciones”.
20. BOTÓN ECHO. Activa/desactiva el efecto ECHO
21. BOTÓN FLANGER. Activa/desactiva el efecto FLANGER.
22. BOTÓN FILTER. Activa/desactiva el efecto FILTER.
23. BOTÓN VINYL. Este botón se utiliza para ajustar la velocidad de Arranque / Paro
(START/ STOP). Cuando VINYL está activado, presione el botón “X” y mueva la
rueda para ajustar la velocidad deArranque (START). Presione el botón “Y” y mueva
la rueda para ajustar la velocidad de Parada (STOP).
24. BOTÓN PARÁMETRO X. Presione el botón X, se encenderá el LED, gire la rueda
para ajustar el parámetro “Tiempo” de los efectos.
25. BOTÓN PARÁMETRO Y. Presione el botón Y, se encenderá el LED, gire la rueda
para ajustar el parámetro “Ratio” de los efectos.
26.BOTÓN HOLD. Con el botón HOLD activado (iluminado) los cambios efectuados
sobre los parámetros de los efectos serán permanentes. Si la función Hold no está
activa dichos cambios serán momentáneos.
27. BOTÓN CUE PLAY. Al presionar el botón, el punto de reproducción se situará en el
último punto CUE y sin interrupción continuará la reproducción. Presionando
repetidas veces éste botón conseguimos el efecto “Sttuter” similar al de un CD en
modo Skip.
28. BOTÓN MEMORY. Presione el botón MEMO para seleccionar modo memoria.
Memorizar Hot Cue's o Cue on the fly: Con el botón Memo seleccionado presione
cualquiera de los 4 bancos de memoria que tiene disponibles (1,2,3,4) para guardar
un cue en tiempo real.
LOCALIZACIÓN Y DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES

5
LCD DISPLAY
3
10
20
4
15
1
21
11
516
19
17
6
2
13
7
912
14
18
8
ESPAÑOL
1. A.CUE. Indica que la funciónAUTO CUE está activada. Presione SGL/CTN durante
un segundo para desactivarla.
2. INDICADOR BPM. Nos muestra el valor de BPM o el de la pista en reproducción.
3. SINGLE. Indica que al reproducir una pista se para la reproducción y se sitúa en el
punto CUE de inicio de pista. Si no está encendido indica que se reproduce
contínuamente. Se controla mediante el botón SGL/CTN.
4. INDICADOR KEYLOCK. Nos indica que la función “Key Lock” está activada.
5.PITCH. Nos indica el porcentaje de Pitch aplicado a la pista en reproducción
mediante el PITCH SLIDER.
6. INDICADOR CD/MP3. Indica si el disco cargado esAudio CD disc o MP3 disc.
7. INDICADOR FOLDER/TRACK. Nos indica el número de pista (Track) y el número
de carpeta (Folder) que están en reproducción.
8.FOLDER/TRACK meter. Indica que Pista o Carpeta están en reproducción o en
modo CUE.
9.INDICADOR ELAPSED/ TOTAL/ REMAIN. Indica la naturaleza del valor de
tiempo indicado en el Display. Elapsed es el tiempo reproducido, Total Remain es el
tiempo total que queda por reproducir. Remain es el tiempo que queda por reproducir
de la pista actual. Si ningún icono está encendido indica estamos en modo “elapsed
track time”.
10.INDICADOR DE CARACTERES. Indica el nombre de la Pista / Carpeta en
reproducción además de el valor de los parámetros de efectos y demás información
relevante.
11.DISPLAY TIME. Nos informa sobre el tiempo de la pista en reproducción
Minutos/Segundos/”Frames”. Los valores indicados dependerán del modo
ELAPSED/ TOTAL/ REMAIN seleccionado. La función de Tiempo seleccionada
aparacererá en el Display, encima del TIME METER indicado REMAINING
TRACK TIME o ELAPSEDTRACK NAME.
12. TIME BAR. Nos muestra ya sea el tiempo reproducido o restante de reproducción
dependiendo del modo seleccionado con el botón TIME. Cuando la pista se
aproxima a su fin los iconos de la barra parpadearán.
13. PARAMETER. Muestra el valor de BPM además de los valores de los parámetros
“X” y “Y” cuando son ajustados.
14. INDICADOR X /Y/ BPM. Indica si se muestran los Parámetros o el valor de BPM.
15. INDICADOR ANTI SHOCK Y BUFFER. El estado de la memoria se representa
por un cubo que es llenado o vaciado. Antes de que presionemos PLAY el cubo se
va llenando para permitir un arranque instantáneo. Si el cubo parpadea, el arranque
inmediato no está disponible. Cada barra representa 2 segundos de memoria anti-
choque. En total están disponibles 10 segundos de memoria.
16. INDICADOR CUE. Se ilumina cuando el lector está en un punto Cue y listo para su
reproducción.
17. INDICADOR ICONO MANO. Indica cuándo estamos manipulando la función
“POWER TOUCH SENSITIVE”. O simplemente cuando algo toca la superficie de
la rueda “Touch Sensitive”.
18. INDICADOR WHEEL. Indica la dirección de reproducción del CD. Si gira en
sentido horario indica reproducción normal en sentido antihorario indica
reproducción en sentido inverso (reverse). Además indica la velocidad con la que
realizamos la acción de “Search” o búsqueda.
19. / INDICADOR El indicador " " se ilumina cuando el equipo está en modo
reproducción. El indicador “ ” se ilumina cuando el equipo está en modo Pausa o
CUE.
20. INDICADOR LOOP (bucle). Indica que anteriormente se ha editado un bucle que
ahora podemos volver a reproducir.
21. INDICADOR RELOOP. Indica que se está reproduciendo un bucle.

6
En este apartado se explica algunas funciones que se considera necesitan de una mayor 9.FRAME SEARCH (BÚSQUEDA). En modo Pausa usamos la rueda para establecer
exposición de la ofrecida enel apartado anterior. el punto de inicio. Al usar la rueda podremos escuchar una pequeña porción de la
música de forma repetitiva. Una vez hemos seleccionado el punto de inicio
1.REPRODUCCIÓN / GRABACIÓN DE CD-R Y CD-RW. Aparte de CDs normales presionamos PLAY y a continuación CUE para volver a entrar en modo Pausa.
su equipo reproduce CD-R (CD recordable) y CD-RW (CD rewriteable). Al grabar
los discos por favor utilice las opciones de grabación: “disc at once” y “track at 10.SCANNING (FAST FORWARD/FAST REVERSE). Esta función nos permite
once”. Aunque el equipo es capaz de reproducir discos grabados a una velocidad desplazarnos rápidamente a lo largo de una pista. Según el sentido en que giremos la
mayor a x12 le recomendamos no utilice opciones de grabación superiores a x12 para rueda nos desplazaremos hacia delante o atrás. Dispone de cuatro velocidades de
garantizar la estabilidad del sistema. Asegúrese de utilizar discos CD Disc de buena desplazamiento en cada uno de los sentidos. Para aumentar la velocidad en
calidad. En caso de grabar en modo multisesión tenga en cuenta que sólo se cualquier de los sentidos mantenga presionado el botón izquierdo o derecho según
reproducirá la primera sesión. el sentido de desplazamiento.
2.FUNCION OPEN/ CLOSE. Usar el botón OPEN/CLOSE para extraer el disco. 11.PITCH BENDING. Esta función se utiliza para sincronizar los Beat de dos pistas.
Durante la reproducción no podremos extraer el disco, esto se ha diseñado (1) Botones PITCH BEND: La velocidad de reproducción disminuirá o aumentará
deliberadamente para impedir abrirla accidentalmente durante la reproducción. Para automáticamente cuando presionemos el botón “- “ o “+” y volverá a la
extraer el disco debemos estar en modo Pause o Cue. En caso de dejarnos la bandeja velocidad de reproducción original cuando dejemos de presionar el botón. El
porta discos abierta ésta se cerrará automáticamente al cabo de 60 segundos para evitar grado en el que el Pitch es modificado es proporcional al tiempo que
desperfectos.Al cargar el disco tómelo por el exterior con las yemas de dos dedos. mantenemos presionado el botón, siempre dentro de los márgenes establecidos.
3.SELECCIONANDO PISTAS. Girar el control TRACK SEARCH para mover la (2) JogWheel: En modo PLAYal actuar sobre la rueda modificamos temporalmente
pista seleccionada hacia delante y hacia detrás. Mantener presionado el botón el valor del PITCH. El grado del cambio de PITCH lo determina la velocidad a la
TRACK SEARCH para cambiar de pista a una velocidad mayor (x10). Si durante la que rotamos la rueda. Presionando el botón X o Y en el display aparece el
reproducción seleccionamos una pista, su reproducción comenzará cuando la porcentaje de cambio de Pitch.
operación de selección de pista finaliza.
4.COMENZAR LA REPRODUCCIÓN. Presione el botón PLAY/PAUSE durante
Pausa o Cue. El indicador se iluminará durante la reproducción.
5.FINALIZAR LAREPRODUCCIÓN. Existen dos formas:
1) Presione el botón PLAY/PAUSE durante la reproducción para parar en el punto de
lectura actual.
2)Presione el botón CUE durante la reproducción para volver al punto donde
comenzó la reproducción (Back Cue).
6.PAUSA. Presione el botón PLAY/PAUSE para cambiar entre Play y Pausa. El 12. LOOP PLAY.
indicador de pausa se iluminará en el display.A- Podemos crear un Loop continuo (Seamless) entre dos puntos. Presione PLAY/
7.ACCIÓN CUE. Consiste en preparar la reproducción para que comience en un punto PAUSE, el equipo está reproduciendo. El Led se ilumina (fig. 1).
seleccionado. Presionando CUE el equipo entra en modo Pausa y el lector se sitúa en B- Presione el botón LOOP IN. De este modo establecemos el punto de inicio del
el punto Cue. Estando en modo Cue al presionar el botón PLAY/PAUSE se reinicia la Loop seamless. El LED del botón LOOP IN se ilumina (fig. 2).
reproducción. C- Presione el botón OUT para seleccionar el punto final del Loop. Sabemos que
SELECCIONANDO UN PUNTO CUE . estamos en modo Seamless Loop porque el LED de LOOP IN y LOOP OUT se
A. Iniciamos la reproducción desde Pause (use la rueda para seleccionar el punto de enciende y parpadea. En el Display parpadeará el indicador LOOP. El sonido
inicio) o saltando a otra pista mediante los botones TRACK. Este punto de continuará sin interrupción (SEAMLESS LOOP)(fig. 3).
comienzo de lectura se considerará el primer punto Cue. D- Para salir del Loop presionar LOOP OUT(exit). El LED permanecerá iluminado
B. (“CUE on the fly”), presione el botón IN durante la reproducción para seleccionar pero no parpadeará. La reproducción continuará normalmente (fig. 4).
el nuevo punto Cue. E- Para volver a escuchar el Loop presione RELOOP. Los LED de LOOP IN y
Para volver al punto Cue A o B presionar el botón CUE. La reproducción entra en LOOPOUT y el indicador LOOP del Display comenzarán a parpadear(fig. 5).
Pausa y el lector se posiciona en el punto Cue en espera de la orden de
reproducción dada presionando el botón PLAY/PAUSE.
C. Utilice la función Memory (MEMO) para almacenar puntos Cue.Ver más adelante.
8.AUTO CUE. Al cargar un disco el punto Cue se establece en el principio de la
primera canción o de la canción que seleccionemos antes de comenzar la
reproducción. Si ejecutamos pausa durante la reproducción el lector considerará el
punto de pausa como el nuevo punto Cue.
EXPLICACIÓN DE LAS DISTINTAS “OPERACIONES”
ESPAÑOL
Fig.1 Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5
Fig.0
PARAMETER
PARAMETER
DISPLAY
TR

7
ESPAÑOL
SEAMLESS LOOPPLAY/ PROGRAMAR UN LOOP. (1) Asegúrese de que el disco no está cargado en el equipo.
A- (Debe haber creado un LOOP previamente). Para crear un Loop siga las instrucciones (2) Presione elbotón MEMORY,el LEDparpadeará.
(3) Inserte el CD escogido. En el Display podremos leer RECALL mientras los
en la página anterior. Si ya hemos editado un Loop presionamos el botón RELOOP
parámetros de la memoria se cargan y los correspondientes CUE BANK
para volver a la reproducción del Loop.
B- Acontinuación presione LOOPOUTpara volveral modo de reproducción normal parpadean. Al terminar de cargarse la configuración el LED del botón MEMO
(fig. 6). se apaga.
16. MEMORY BACKUP. Presionando el botón MEMO durante 1 segundo memoriza
su última configuración (SGL, CTN) aunque apague y desenchufe el equipo.
17. MODIFICACION DE PARÁMETROS DE EFFECTOS.
PARÁMETRO X. Presione el botón X, se encenderá el LED, gire la rueda para
ajustar el parámetro “Tiempo” de los efectos. Cuando deje de girar la rueda el
valor del parámetro del efecto volverá a su valor inicial. Si desea que la
C- Presione LOOP OUT otra vez para seleccionar un nuevo punto de fin de Loop modificación del parámetro permanezca presione antes el botón HOLD.
(fig. 7).
D- Mantenga presionado el botón RELOOP hasta que el tiempo final del Loop
aparezca en pantalla, el botón OUT parpadeará. Gire la rueda para editar el Loop
más corto o largo (fig. 8).
PARÁMETRO Y. Presione el botón Y, se encenderá el LED, gire la rueda para
ajustar el parámetro “Ratio” de los efectos. Cuando deje de girar la rueda el valor
13.DISPLAY TIME. Presionando repetidas veces el botón TIME en el Display se nos del parámetro del efecto volverá a su valor inicial. Si desea que la modificación del
informa sobre el tiempo de la pista modo ELAPSED/ TOTAL/ REMAIN. parámetro permanezca presione antes el botón HOLD.
14.MEMORY CUEING (memorizando un punto Cue). Presione el botón MEMORY
para entrar en modo Cue Memory (se enciende el LED), a continuación presione el
botón BANK (banco de memoria) deseado para memorizar el punto Cue El nuevo
punto Cue habrá sido memorizado.
Recuerde que hemos memorizado el último punto Cue seleccionado. La función
Memory no crea puntos Cue, sólo los memoriza.
El número en el Display parpadeará dos veces y se mantendrá encendido para
indicar que el punto Cue ha sido creado.
15.RECALL CUE POINT. Podemos “cargar” los puntos CUE memorizados
simplemente presionando el botón BANK deseado (el Led está iluminado). El
equipo puede memorizar además el Play Mode (SGL, TIME). Estos parámetros
pueden ser “cargados” en cualquier momento. Incluso cuando el disco ha sido
retirado del equipo y vuelto a cargar después.
Para “cargar” los parámetros de Memoria en un disco determinado:
EXPLICACIÓN DE LAS DISTINTAS “OPERACIONES”
Fig.9
PARAMETER
25
PARAMETER
25
DISPLAY
VALOR DEL PARAMETRO TIEMPO
MODIFICACIÓN MOMENTÁNEA DEL PARÁMETRO
MODIFICACIÓN PERMANENTE DEL PARÁMETRO
Fig.6
Fig.7
Fig.8
HOLD
Fig.10
PARAMETER
25
PARAMETER
25
DISPLAY
VALOR DEL PARAMETRO RATIO
MODIFICACIÓN MOMENTÁNEA DEL PARÁMETRO
MODIFICACIÓN PERMANENTE DEL PARÁMETRO

8
18.FADER START (ARRANQUE REMOTO). Permite la posibilidad de iniciar la 22.AJUSTE DE PARADA Y ARRANQUE. Podemos ajustar a nuestro gusto el
tiempo de arranque de reproducción y el tiempo de parada.
reproducción del CD desde el mezclador.Asegúrese de conectar correctamente Presione el botón SPEED AJDUST (23) y el botón X (24) y gire la rueda para
los conectores. Adicionalmente el conector Audio out debe conectarse con el determinar la velocidad de Arranque. En el Display podrá ver el parámetro X
conector Line-Input de su mezclador. La función Fader-Start sólo funcionará relativo altiempodearranque.
con aquellos mezcladores que dispongan esta función.
Reproductor izquierdo al mover el Crossfader de izquierda a derecha el
reproductor izquierdo entra en modo CUE y el reproductor derecho entra en
reproducción.
Reproductor derecho al mover el Crossfader de derecha a izquierda el
reproductor derecho entra en modo CUE y el reproductor izquierdo entra en
reproducción.
19.RELAY PLAY (USANDO DOS REPRODUCTORES). Insertar los CD's en
sus respectivasbandejas.
COMO ACTIVAR LA FUNCIÓN RELAY: Ambos reproductores de CD deben Presione el botón SPEED AJDUST (23) y el botón Y (25) y gire la rueda para
estar interconectados entre sí mediante los conectores de Control. A determinar la velocidad de Parada. En el Display podrá ver el parámetro Y
continuaciónseexplicacomorealizarlafunciónRelay. relativoaltiempodeparada.
-Presione el botón SINGLE en ambos reproductores (el Display indicará
SINGLE).
-Comiencela reproducciónenelCD1.
-Tan pronto como termine la pista, automáticamente comenzará la
reproducción en CD2.CD1 entrará en modo pausa.
-Al repetirse esta operación ambos reproductores trabajan en modo Relay
(relevo)continuamente.
-Reemplazando el disco en la unidad que está en reposo podrá crear un
programa continuo usando las pistas de su elección.
-Editando un punto Cue en el reproductor en reposo, dicho reproductor Nota. Si no tiene seleccionado el botón HOLD, los cambios sobre los parámetros
comenzará su reproducción desde el punto Cue editado. seránmomentáneos.
NOTA:La función RELAY no se realizará correctamente en caso de que los 23.SLEEP MODE. Estando en modo Pausa o CUE el equipo desconectará el
reproductoresesténconectadosadistintosamplificadores. mecanismo de lectura Láser al cabo de unos 15 min. con el propósito de alargar la
20.Efecto STUTTER. Crea un sonido similar al de un CD cuando “salta”. El efecto vida útil del motor y el Láser. Para volver a activar presione PLAY/PAUSE.
Cuando el equipo entra en modo “Sleep” podremos leer SLEEPen el Display.
Sttuterpuede crearsededosmaneras. Podrá establecer usted el tiempo antes de entrar en modo “Sleep” manteniendo
(1) Presionando repetidamente el botón CUE presionado el botón PITCH ON/OFF y a continuación presionando y girando el
(2) Presionando repetidamente BANK1 o BANK2 o BANK3 o BANK4. control FOLDER. El rango es de 1 a 35 minutos.
21.AJUSTE DE SENSIBILIDAD DE LARUEDA. Mantenga presionado el botón
PITCH ON/OFF. Gire el control FOLDER para ajustar la sensibilidad de la
rueda entre -20 y +20. En el Display podrá ver el valor del parámetro de
sensibilidad.
NOTA: La diferencia de funcionamiento entre establecer el ajuste de sensibilidad
de la rueda (21) y el Sleep Mode (23), radica en que para el Sleep Mode hay que
mantener presionado y girar el botón de control Folder.
EXPLICACIÓN DE LAS DISTINTAS “OPERACIONES”
ESPAÑOL
Fig.11
Setup
HOLD
DISPLAY
GIRAR
TR
Fig.12
PARAMETER
25
DISPLAY
VALOR DEL PARÁMETRO TIEMPO DE ARRANQUE
PARAMETER
25
Fig.13
DISPLAY
Fig.14
Setup
HOLD
DISPLAY
PRESIONAR + GIRAR
TR

9
1. Read Instructions All the safety and operating instructions should be read before this product is unused for a long period of time.
operated. 15. Object and Liquid Entry. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference. into the enclosure through openings.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered 16. Damage Requiring Service. The appliance should be serviced by qualified service personnel
to. when:
A: The power-supply cord or the plug has been damaged; or
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should be followed. B: Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or
C: The appliance has been exposed to rain; or
5. Water and Moisture. The appliance should not be used near water - for example, near a bathtub, D:The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. performance; or
E: The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
6. Carts and Stands . The appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by
the manufacturer. 17. Servicing. The user should not attempt any service to the appliance beyond that described in the
An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and operating instructions.All otherservicingshouldbereferredtoqualifiedservice personnel.
uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. 18. Ventilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable
operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be
blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa,
rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is the manufacturer's instructions have been adhered
to.
7. Wall or Ceiling Mounting. The product should be mounted to a wall or ceiling only as
recommended by the manufacturer. 19. Attachments do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may
cause hazards.
8. Heat. The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. 20. Accessories Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The
product may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. Use
9. Power Sources This product should be operated only from the type of power source indicated on only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with
the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer's instructions, and
product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or should use a mounting accessory recommended by the manufacturer.
other sources, refer the operating instructions.
21. Lightning For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
10. Grounding or Polarization This product may be equipped with a polarized alternation-current unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the
line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try surges.
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 22. Replacement Parts When replacement parts are required, be sure the service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original
11. Power-Cord Protection. Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to the
cord in correspondence of plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the 23. Safety Check Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
appliance. technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
12. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean CAUTION LASER RADIATION!
by wiping with a cloth slightly damp with water. Avoid getting water inside the appliance. This device is equipped with one Class 1 laser diodes. To ensure a
safe operation do not remove any covers or try to access the inside of
13. For AC line powered units - Before returning repaired unit to user, use an ohm-meter to measure the equipment. The inside of the device does not contain any parts
from both AC plug blades to all exposed metallic parts. The resistance should be more than which are subject to maintenance. Maintenance must only be carried
100,000 ohms. out by qualified staff.
14. Non-use Periods. The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not
remove any cover. No user-serviceable parts inside.
Refer servicing to qualified service personnel only.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral
triangle is intended to alert the use to the presence of un-insulated
“dangerous voltage” within the product's enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operation and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying this appliance.
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT USE THIS PLUG WITH AN EXTENSION CORD, RECEPTACLE OR OTHER OUTLET UNLESS THE BLADES CAN BE FULLY INSERTED TO PRESENT BLADE TO
PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSETHIS APPLIANCETO RAIN OR MOISTURE. TO PRVENT ELECTRICAL SHOCK, MATCH WIDE BLADE PLUG TO WIDE SLOTFULLY INSERT.
ENGLISH

10
FEATURES
- Auto CUE - 5 Digital Sound Effects: SCRATCH, ECHO, FLANGER, FILTER, BRAKE
- Instant Start - KEYLock
- Switching Power Supply - Pitch Control
- DigitalAnti-Shock playback - Seamless Loop
- Real Time Scratch Play - RELAY playback
- Pitch Bend +/-100% for CD - Fader Start playback
- Jog Wheel SensitivityAdjustment - AUTO / MANUALBPM
- 2048 programmable Cue Points (512 x 4) - Digital RCAcoaxial output
- 8 different speed scan (4 Forward/4 Reverse) - Full Function MP3 Playback
- Adjustable Pitch Percentages: +/-4%, +/-8%, +/-16% or +/-100%(for CD) - 8 times over sampling 1 bit D/Aconverter
1. Checking the Contents 3. Connections
Check that the carton contains the following items: (1) Turn off the POWER switch
Main Unit 1 (2) Connect the RCAcord to the input on your mixer.
Operating Instructions 1 CAUTION:
2PRCApath cord (L/R) 1 - Be sure to use the supplied cables. Using another type of cable may result in
Auto-start cable 1 damage.
AC power cord 1 - Be sure the power is off when connecting the cables. Otherwise the units may not
work properly.
2. Installing the Units
(1) Place your unit on a flat surface or mount it in a secure case.
(2) Be sure the player is mounted in a well-ventilated area where it will not be
exposed to direct sunlight, high temperatures, or high humidity.
(3) Try to place the unit as far as possible from TVs and tuners, as the unit may
cause undesirable interference.
CAUTION:
- The player will work normally when the main unit is mounted with the front panel
at within 15 degrees of the vertical plane. If the unit is tilted excessively, discs may
not be loaded or unloaded properly.
- The unit panel's LCD is designed to be clearly visible within the angles. Mount the
control unit so that the visual angle is within this range.
ENGLISH
PREPARATIONS

11
CONTROLS AND FUCTIONS
TOPPANEL
1. TRACK KNOB. Several functions are available
Normal Track serch: Turn the knob to browse the track by +1 /-1 steps.
Fast track search: keep the knob pressed while turning to browse the tracks by +10/-
10 steps.
Track Mode: Pressing the knob shortly you will be able to browse all the tracks on
your CD as if no subfolders were present.
2. SEARCH BUTTONS.
This search button allows you to quickly scan backwards through a track.
This search button allows you to quickly scan forwards through a track.
3. IN BUTTON. This function allows you to set a CUE POINT without music
interruption. This button also sets the starting point of a seamless loop.
4. OUT BUTTON. This button is used to set the ending point of a loop. Aloop starting
point is set by pressing the IN BUTTON. Pressing the OUT BUTTON set the loop
ending point. The loop will continue to play until the OUT BUTTON is pressed once
again.
5. RELOOP BUTTON. If a SEAMLESS LOOP has been made, but the Player is not
actively in SEAMLESS LOOP mode (a loop is not playing), pressing the RELOOP
BUTTON will instantly reactivate the SEAMLESS LOOP mode. To exit loop, press
the OUT BUTTON. The indicator of LOOP light and RELOOP flash in the LCD
DISPLAYwhen the RELOOP function is on.
Loop edit: when a loop is programmed, press RELOOP button for about 2 seconds to
enter "loop edit" mode. Now you are able to change the endpoint of the loop. see
chapter "general functions overview" for moreinformation.
6. CUE BUTTON. Pressing the CUE button during playback immediately pauses
playback and returns the track to the last set cue point. In pause mode and the CD is at
the cue point, press the CUE button to provide cue monitor. The CUE LED will lit
when the CD is at the cue point.
7. PLAY/PAUSE BUTTON. Each press of the button to change from play to pause or
from pause to play.
8. OPEN/CLOSE BUTTON. Press this button to open and close the disc tray. This
button is disabled during playback. NOTE: If the tray will not open when the disc is
playing, first press the PLAY/PAUSE button.
9. DISC TRAY. Use the OPEN/CLOSE button to open disc tray and put the CD in
place. If the tray is not closed after 60 sec, it will close automatically to prevent
damage.
10. PITCH BEND BUTTONS. The speed rises while the “+button” is pressed and
returns to the original pitch when the button is released. The speed drops when the
“ button” is pressed and returns to the original pitch when the button is released.
These buttons can be used to synchronize the beats of 2 tracks.
-
ENGLISH
11. PITCH SLIDER. This slider is used to adjust the playback pitch percentage when the
PITCH function is activated. The slider is a set adjustment and will remain set until
the pitch slider is moved or the PITCH function has been turned off. The amount of
pitch being applied will be displayed in the LCD. Use this slider to match the BPM's
of this unit to that of another music source. By changing the pitch of one disc with
respect to the other in this way,the beats can be matched.

12
To store Loops: First create a continuous loop with IN and OUT (See 12 on general
TOPPANEL functions overview), while the loop is playing, press the memo button and then press
1,2,3,4 memory bank where you want to save the loop.
12.PITCH ON/OFF BUTTON. This button is used to turn the PITCH SLIDER function Note: It is important that the loop is playing because if it's inactive record a cue point.
on and off.
You can store up to four loops or hot cues per song. The length of the stored music will
13.KEY LOCK BUTTON. This button is used to switch the KEY LOCK function on/off. depend on the capacity of the memory bank.
This function allows you to use the PITCH SLIDER to speed up or slow down
playback speed without altering the tonal pitch of the track. When this function is not We may also store the effects parameters and the last playback setting (Time, Single /
engaged the original tonal pitch of the track will be altered giving you the "chipmunk" Continuous, pitch selection) by pressing the MEMORY button for at least 1 second.
effect when a track is played at a high rate of speed or the "James Earl Jones" effect The display will show "Saving ...”. To recall the bank (BANK) and the effect
when a track is slowed too much. To turn the KEY LOCK function off press this button parameters is necessary to activate the memory mode before inserting the disc into the
again. player. The display will show "RECALL"
14.PITCH RANGE SELECTOR. Press this button to choose any pitch range percentages 29.TIME BUTTON. Use the Time button to change between three time modes:
of 4%, 8%, 16% and 100%. The default setting is 8%. - Elapsed time: Elapsed time of a track (no separate indication on display).
15.LCD DISPLAY. This high quality LCD display indicates all the functions, as they are - Remain time: Remaining time of a track.
occurring. This display is viewable at several comfortable angles. - Total Remain time: Remaining time of entire CD.
16.FOLDER KNOB. This knob is used to search through the folders on MP3 disc. Also, 30.SGL/CTN BUTTON. This function allows you tochoose between single track play or
when you press the knob it will show folder name of the current song playing out of the continuous track play (all tracks in order).
Player. 31.JOG WHEEL. This wheel has three functions---Frame Search, Pitch Bend and
17.AUTO BPM BUTTON. To change the auto / manual BPM mode. Scratch. You can find more information in “GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW”
18.TAP BUTTON. The TAP button is used for manual BPM. Press the TAP button to paragraph.
active Manual BPM mode. This feature lets you count the BPMs of the current playing
track. Click the TAP button to count the BPM of the current track. REAR PANEL
NOTE: If you leave the adjusted BPM count as is, it will carry over to the next song.
19. SCRATCH BUTTON. This button is used to activate the scratch effect by touching
the surface of jog wheel.
20. ECHO BUTTON. This button is used to activate and deactivate the ECHO effect.
21.FLANGER BUTTON. This button is used to activate and deactivate the FLANGER
effect.
22.FILTER. This button is used to activate and deactivate the FILTER effect.
23.VINYL BUTTON. This button is used to adjust the START/ STOP speed. When
VINYL is on, you can press the X button and use the Jog Wheel to adjust the START
speed of playback; press the Ybutton and use the Jog Wheel to adjust the STOPspeed.
24.X PARAMETER BUTTON. Press X button and LED on, you can turn the jog wheel to
adjust effect time(X) Parameter.
25. YPARAMETER BUTTON Press Ybutton and LED on, you can turn the jog wheel to
adjust effect ratio(Y) Parameter. 1. AUDIO OUT SOCKETS. The music-signal of these sockets is analogue. Connect the
26. HOLD BUTTON. This button allows you to set and lock any new parameters you set output to the respective input of your mixer.
to the effects. This button will glow when the hold function is activated. If the hold 2. DIGITAL OUT SOCKET. The music-signal of this socket is digital. Connect the
function is not selected any changes to the effect parameters will be momentary. output to the respective input of a digital amplifier for example.
27. CUE PLAY BUTTON. Pressing the button will activate the CUE PLAY function and 3. RELAY SOCKET. Via the RELAY SOCKET, two CD players can relay play. If you
the music will play instantly from the last cue point. Tapping this button rapidly can connect with a mixer which supporting fader start, you can also relay play via mixer's
create a sound similar to a CD skipping. cross-fader.
28.MEMORYBUTTON. Press the MEMO button to select memory mode. 4. POWER SWITCH. Press this button to start operation.
To store Hot Cue or Cue on the fly: With the button MEMO selected, press any of 4 5. AC CONNECTION. Plug the power supply cable in here.
banks of memory that is available (1, 2, 3, 4) to save a real-time cue.
CONTROLS AND FUCTIONS
ENGLISH

13
LCD DISPLAY
1. A.CUE indicator. This will indicate if the Auto Cue is on or off. Press and hold the
SGL/CTN for 1 sec. to turn theAuto Cue function on and off.
2. A.BPM indicator. This will indicate that theAUTO BPM counter is active.
3. SINGLE indicator. This indicates that the CD drive is in single play mode; the track
will play once and return to CUE mode. If the single indicator is not on the unit is in
continuous mode. In continuous mode the drive will play all the remaining tracks on
the disc.
4. LOCK indicator. This will indicate when KEYLOCK is active.
5. PITCH VALUE. This meter will display the pitch percentage applied by the PITCH
SLIDER
6. CD/MP3 indicator. Indicates whether the current disc is a standard audio disc or an
MP3 disc.
7. FOLDER/TRACK indicator. This will indicate that you are looking at the track
number or the folder number.
8. FOLDER/TRACK meter. The meter indicates which track or folder is currently
cued or is playing.
9. ELAPSED/ TOTAL/ REMAIN indicator. Indicates whether the time mode shown
on the display refers to total remaining time or track remaining time. If either of
these is not illuminated, this indicates elapsed track time.
10.CHARACTER DISPLAY. The text portion of the display (the bottom row) is
mainly used to display MP3 file names. It is also used to display various messages,
such as effects parameter settings and so on.
11. TIME DISPLAY. These indicators will detail the current Minutes, Seconds, and
Frames. The meter will display either the elapsed time or remaining time of a track
or the total remaining time of the entire disc. The display time will depend on the
selected time function. The selected time function will be displayed above the
TIME METER as either REMAINING TRACK TIME OR ELAPSED TRACK
TIME.
12. TIME BAR. This bar gives a visual representation of the time remaining or time
elapsed. This bar will begin to flash shortly before a track ends.
13. PARAMETER. Shows the current BPM count, or tempo of the music. Also shows
the X andY parameters while they are being adjusted.
14. X / Y/ BPM indicator. Indicates whether PARAMETER is displaying the BPM or
effect parameters.
15. ANTI SHOCK AND BUFFER indicator. Indicates the current status of the buffer
memory. This is represented on the display by a bucket being filled or emptied. The
bucket itself represents the instant start function (which works by buffer memory).
If the bucket is flashing, the instant start is not available. Each bar within the bucket
represents 2 seconds of anti shock protection. There is up to 10 seconds of anti
shock protection available.
16. CUE indicator. Indicates the unit is at a cue point and is ready to play.
17. HAND indicator. POWER TOUCH SENSITIVE indicator, the Indicator will
appear when anything touches the jog wheel.
18. WHEEL indicator CD DIRECTION indicator. This will display the direction the
CD is rotating. Counter-Clockwise rotation means the CD is playing in reverse. It
also indicates the speed of the forward and reverse search operation.
19. / indicator The " " indicator will glow when the unit is in play mode. The “
” indicator will glow when the drive is in pause or CUE mode.
20. LOOP indicator. Indicates when there is a previously set loop, and that the loop is
ready to be played again.
21. RELOOPindicator. Indicates there is a loop active.
ENGLISH
3
10
20
4
15
1
21
11
516
19
17
6
2
13
7
912
14
18
8

14
Most of the common functions are explained in the previous chapter “controls and 8. AUTO CUE. When disk is loaded, the cue point is set to the first source of music. If
functions”. In this chapter we talk about the functions that need a little more track is changed before pressing play, the cue point is changed to the new starting
explanation. point. If you pause during playback this also sets the new cue point.
1. PLAYING/ RECORDING CD-R AND CD-RW. Apart from normal audio CD's the 9. FRAME SEARCH. This function allows you to scroll through a track frame by
unit can play both CD-R (CD recordable) and CD-RW(CD rewriteable). Please note frame, allowing you to find and set a cue or loop points. To use the frame search
that you should always use the “disc at once” and “track at once” disc writing function you must first be in pause mode or Cue mode and then turn the JOG
options! Although the unit is capable of reading CD-R and CD-RW recorded at WHEEL to scroll through the track to set your desired point. (When you use the jog
higher speeds, we suggest not using recording speeds more than x12 to increase wheel the monitor function allows you to hear what you arescrolling through.) Once
readability. Always buy good quality brands for CD-R and CD-RW! If the disc is you reach your desired point, you can set a cue (starting) point by pressing
multi session, it will only play the first session. PLAY/PAUSE button.
2. OPEN/ CLOSE FUNCTION. Press OPEN/CLOSE button to open and close the disc 10. SCANNING (FAST FORWARD/ FAST REVERSE). This function gives youa fast
tray. This button is disabled during playback unless the player is in cue or pause, this search through a disk or track. For faster scanning speeds hold down either the
prevent accidentally opening the disc tray when in play mode. If the tray is not forward search button (right button) or reverse search button (left button)
closed after 60 sec, it will close automatically to prevent damage. Make sure that you depending on which direction you want to search. You can scan in 4 different
only hold the CD with 2 fingers on the edge. Avoid touching the inside area of the forward and 4 different reverse speeds depending on how long the buttons are held
CD. down.
3. SELECTING TRACKS. Turn the TRACK knob to select your desired track to next 11. PITCH BENDING. This function is used to synchronize the beats of two tracks.
forward or backward track. Press and turn the Track knob at the same time to move This can be done in two ways:
in increments of ten through the selection of tracks. When a new track is selected (1) PITCH BEND buttons: The speed increases or decreases respectively as long as
during playback, playback begins as soon as the search operation is completed. the PITCH BEND + or PITCH BEND - buttons are pressed.
4. STARTING PLAYBACK. Press the PLAY/PAUSE button during the pause or cue to (2) JOG WHEEL: During play mode the JOG WHEEL will temporarily bend the
start playback. pitch of the music by turning the JOG WHEEL clockwise to speed up or
counterclockwise to slowdown. The rotation speed the JOG WHEEL
The PLAY indicator shows in the LCD when playback starts. determines the percent of pitch bend. Pressing button X or Y at display we can
5. STOPPING PLAYBACK. There are two ways to stop playback. read Pitch percentage change.
- Press the PLAY/PAUSE button during playback to pause at that point
-Press the CUE button during playback to return to the position at which playback
started (Back Cue).
6. PAUSING. Press the PLAY/PAUSE button to switch between play and pause. The
PAUSE indicator shows in the LCD when the pause mode is set.
7. CUEING. "Cueing" is the action of preparing for playback; when the Cue button is
pressed, playback return to the cue point and enters pause mode. When the
PLAY/PAUSE button is pressed during the cue mode, payback starts.
CUE POINT SETTING:
A.Playback starts from pause (using the jog wheel to set the start point) or skips to a
new track during play or pause. The beginning play point will be set to the cue
point. or
B.Press the IN button during playback to set the new cue point.
To return to Cue point press Cue Button. This will return to point Aor B above. The
player has completed the cue or pause operation and is waiting for the play start
command. When the PLAY/PAUSE button is pressed, playback starts.
GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW
ENGLISH
Fig.0
PARAMETER
PARAMETER
DISPLAY
TR

12. SEAMLESS LOOP. 15.RECALL CUE POINT . All the memorized cue points you can recall only by
pressing the desired bank button (LED on) you like.
- CREATEALOOP
While a track is playing, press IN button to program the starting point of the loop. The unit also can store all your programmed cue points and play mode (SGL,
And then press the OUT button to program the endpoint of the loop. The seamless TIME). These setting may be recalled at any time, even when a disc has been
loop starts playing at once. While the loop is playing, you can press the OUT removed and loaded at a later time.
button again to exit the loop. To recall the save memory on a specific disc:
(1) Be sure a CD is not loaded into the drive.
(2) Press the MEMORYBUTTON and the memory LED begins to flash.
(3) Insert the CD. "RECALL" will display in the LCD while the memory is being
recalled and the corresponding CUE BANK LED will flash. While the recall
completed the MEMORYLED will turn off.
16. BACKUP. This will automatically keep your last setting (SGL, TIME) even if you
unplugAC current by pressing the MEMORY button for 1 sec.
17. MODIFYING EFFECTS PARAMETERS.
- PROGRAMA LOOP.
X PARAMETER. Press X button and LED on, you can turn the jog wheel to adjust
A.If a SEAMLESS LOOP has already been created, press RELOOP BUTTON to
effect time(X) Parameter.
reenter the SEMALESS LOOP mode. Fig.5
B.Next, press OUT BUTTON to return to normal play. This disengages the
SEAMLESS LOOPmode. Fig.6
C. Press OUT button again fornew desired ending point of the loop. Fig.7
D.To press and hold the RELOOP button until the end time of the loop is displayed
to edit a loop and the OUT button LED will light and flash turn the JOG
WHEELto edit loop shooter or longer. Fig.8
Y PARAMETER. Press Y button and LED on, you can turn the jog wheel to adjust
effect ratio(Y) Parameter.
13.TIME DISPLAY. During normal play, each time you press TIME button, the
display changes as following information of elapsed, remain and total remaining
time.
14. MEMORY CUEING (SETTING A CUE POINT). Press the MEMORY button to
make the unit enter cue memory mode (LED on), then press the desired BANK
button at the desired cue point to memorize. The corresponding CUE BANK
Button LED will flash then lit steadily to indicate the cue memory has been set.
To store BANK buttons, press the MEMORY button for 1 sec. and LCD will
indicate “SAVING”.
15
GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW
ENGLISH
Fig.2 Fig.3
Fig.1 Fig.4
HOLD
Fig.5 Fig.6 Fig.7 Fig.8
Fig.9
PARAMETER
25
PARAMETER
25
DISPLAY
TIME VALUE OF PARAMETER
MOMENTARY PARAMETER MODIFICATION
PERMANENT PARAMETER MODIFICATION
Fig.10
PARAMETER
25
PARAMETER
25
DISPLAY
RATIO VALUE OF PARAMETER
MOMENTARY PARAMETER MODIFICATION
PERMANENT PARAMETER MODIFICATION

16
22. START & STOPSPEED CONTROL. We can set the start and stop times at our will.
18.FADER START PLAYBACK. Both players' RELAY jacks are connected to
Mixer's CROSS FADER jacks via auto-start cable. When the jacks are connected, Press button SPEED AJDUST (23) and button X (24) and turn the wheel to set the
the operation for both players as following: desired Start Speed.At the Display we can see the X parameter “Start Time”.
Left player will return to standby mode at CUE point automatically when move
CROSS FADER from left to right to start playback on right player.
Right player will return to standby mode at CUE point automatically when move
CROSS FADER from right to left to start playback on left player.
19. RELAY FUNCTION (RELAY PLAY USING TWO PLAYERS).How to set the
Relay function:
When the both players' RELAY jacks are connected to each other, the relay-play
function can be produced. The relay play is explained as below: Press button SPEED AJDUST (23) and button Y (25) and turn the wheel to set the
- Set both players to single play mode (the SINGLE indicators will appear in the desired Stop speed. At the Display we can see theYparameter “Stop Time”.
displays).
- Begin playback on the first player.
- After the first player's single track ends, the second player's track will immediately
begin playback. The first player will enter standby mode at the beginning of the
next track on its disc.
- The relay play between these two players will continue until you stop it orpower is
interrupted.
- By loading new discs on the standby player, you can construct a continuous
program of whatever tracks you wish. 23. SLEEP MODE. The CD player automatically shuts off the transport and laser after
- By setting a cue point on the standby player, you can perform relay to any desired about 15 minutes when in pause or cue mode). This extends the life of your motor
cue point on the selected track. drive and laser. During sleep mode the display shows the word “SLEEP”. To wake
NOTE: Relay play may not work properly if the audio out jacks on the two players up the player, just press the cue or play button, the display turns to normal and is
are not connected to the same audio amplifier. ready to receive instructions.
20.STUTTER EFFECT. It can create a sound similar to a CD skipping. The STUTTER Hold the PITCH ON/OFF button, then press down and turn FOLDER knob to
Effect can be created in 2 ways. adjust sleep time, range is 1~35 minutes.
A. By rapidly pressing the CUE PLAY button.You can set the time before entering in Sleep Mode by pressing PITCH ON/OFF
button and pressing and turning FOLDER encoder. We can monitor the operation at
B. By rapidly pressing the BANK1 or BANK 2 or BANK 3 or BANK 4 button. the Display.
21.SENSITIVITY ADJUSTMENT. Press and hold the PITCH ON/OFF button, then
turn FOLDER knob to adjust jog wheel sensitivity, range is -20 ~ +20.
GENERAL FUNCTIONS OVERVIEW
ENGLISH
Set up
HOLD
DISPLAY
TURN
TR
Fig.11
Fig.12
PARAMETER
25
DISPLAY
PARAMETER VALUE OF START TIME
PARAMETER
25
Fig.13
DISPLAY
Fig.14
Setup
HOLD
DISPLAY
PRESS + TURN
TR

1. Precautions on handling compact discs
When you have finished using the CD player, before switching off the power, be -Do not allow fingerprints, oil or dust to get on the surface of the disc.
sure that the disc tray had been closed with the OPEN/CLOSE button. - If the disc is dirty, wipe it off with a soft dry cloth.
- Do not use benzene, thinner, water, record spray, electrostatic-proof chemicals, or
CAUTION: silicone-treated cloths to clean discs.
Do not forcibly close the disc tray when the power is off. -Always handle discs carefully to prevent damaging the surface; in particular when
Do not switch off the power when the disc tray is open. removing a disc from its case or returning it.
- Do not bend the disc.
- Do not apply heat.
- Do not enlarge the hole in the center of the disc.
-Do not write on the label (printed side) with a hard-tipped implement such as a pencil
or ball point pen.
- Condensation will form if a disc is brought into a warm area from a colder one, such as
outdoors in winter.
- Do not attempt to dry the disc with a hair dryer, etc.
To avoid damage, please don't switch off the power until “no disc” or “time code” is 2. Precaution on storage
showed on the LCD after the disc tray has been closed with the OPEN/CLOSE -After playing a disc, always unload it from the player.
button. -Always store the disc in the jewel case to protect from dirt or damage.
- Do not place discs in the following areas:
(1)Areas exposed to directs sunlight for a considerable time.
(2)Areas subject to accumulation of dust or high humidity.
(3)Areas are affected by heat from indoor heaters, etc.
17
ESPAÑOL
Cuando termine el uso de su equipo, antes de apagarlo, asegúrese de cerrar la bandeja
1- Siempre coloque los discos en la bandeja correspondiente con la marca impresa
porta discos utilizando el botón OPEN/CLOSE.
PRECAUCIÓN: hacia arriba. Los discos sólo se pueden reproducir de un lado.
Con el equipo apagado, en caso de que la bandeja porta discos 2- Para extraer un disco de su estuche, presione firmemente el centro del disco,
esté abierta NO fuerce su cierre. Hágalo volviendo a poner en sujetándolo por los extremos y retírelo firmemente sin tocar el centro.
3- Las marcas dejadas por los dedos así como el polvo pueden ser retirados de la
marcha el equipo.
superficie de los discos, limpiando la cara de lectura con un paño suave y seco.
No apague el equipo con la bandeja porta discos abierta. 4- Nunca trate de limpiar los discos compactos con líquidos limpiadores de acetatos,
sprays antiestáticos, disolventes diversos o químicos, al hacer esto expone los discos a
un daño irreparable en la capa protectora de plástico.
5- Los discos deben ser colocados nuevamente en su lugar después de haber sido
Para evitar daños a su equipo no lo apague hasta que en el reproducidos para evitar que sufran rayones que pudieran causar "saltos" a la hora de
Display se lea “no disc” o “time code” después que la bandeja reproducirlos.
porta discos haya sido cerrada con el botón OPEN/CLOSE 6- No exponer los discos a los rayos directos del sol, la humedad o temperaturas
extremas por largos periodos de tiempo. Demasiado calor puede provocar que los
discos se dañen o se deformen.
LEER ANTES DE APAGAR SU EQUIPO COMPACT DISC
BEFORE SWITCHING OFF THE POWER
COMPACT DISC
ENGLISH

2. AUDIO CHARACTERISTICS: (CD TEST DISC: TCD-782; LOAD= 100KOHM)/
18
SPECIFICATION / ESPECIFICACIONES ENGLISH-ESPAÑOL
ESPAÑOL
ENGLISH
1. GENERAL SECTION / SECCIÓN GENERAL
PRODUCT CDX-MP250S PROFESSIONALTABLETOPMP3/CD PLAYER
POWER SOURCE /ALIMENTACIÓN: AC100 - 240V, 50/60Hz
POWERCONSUMPTION/CONSUMO: 13WATTS
DIMENSIONS /DIMENSIONES: 246mm (W) X 348mm (D) X 103.5mm (H)
WEIGHT /PESO: 2.66kg
3.CD SEARCHING TIME: (TEST DISC: TCD-792)
ITEM TYPICAL LIMIT CONDITION
SHORT ACCESS TIME 2Sec 4Sec PLAY NEXT TRACK
LONG ACCESS TIME 4Sec 6Sec TRACK 1 TO 20,20 TO 1
4.CD PLAYABILITY/ CD jugabilidad
ITEM TYPICAL LIMIT CONDITION
INTERRUPTION 1mm 0.7mm TCD-725
BLACK DOT 1mm 0.6mm TCD-725
FINGER PRINTS 75um 65um TCD-725
ECCENTRICITY 140um 140um TCD-712 W/O TRACK JUMP
VERTICAL DEVIATION 1mm 0.5mm TCD-731R
SCRATCH 2mm 1.2mm TCD-721 W/O TRACK JUMP
/TÍPICO /LÍMITE
ITEM TYPICAL LIMIT CONDITION
OUTPUT LEVEL/ NIVEL SALIDA 2V +/-0.5dB 2V +/-1dB 1KHz, 0dB
CHANNEL BALANCE/
BALANCE ENTRE CANALES WITHIN 0.2dB WITHIN 1dB 1KHz, 0dB
FREQUENCY RESPONSE/
RESPUESTA EN FRECUEnCIA 17-20KHz +/-0.4dB 17-20KHz +/-1dB 0dB OUTPUT
DE-EMPHASIS -20dB +/-0.2dB -20dB +/-1dB 16KHz,-20dB
CHANNEL SEPARATION(*2) 93dB 85dB 1KHz, 0dB
THD+N (*1) 0.006% 0.01% 1KHz, 0dB
S/N (*2)/ RATIO SEÑAL/RUIDO 130dB 90dB 1KHZ, OdB
DIGITAL OUTPUT LEVEL 0.5 +/-0.03V P-P 0.5 +/-0.1V P-P 75 OHM LOAD
NOTE: *1: WITH 20KHz LOW PASS FILTER.
*2: WITH 20KHz LOW PASS FILTER, "IHF-A" WEIGHTED.
/PARÁMETRO
Característicasde Audio (CD test disc: TCD-782, Carga=100K OHM)
CD DE TIEMPO DE BÚSQUEDA:(TEST DISC: TCD-792)
5. MP3 FORMAT / FORMATO MP3
Applicable file extensions
mp3. MP3. mP3. Mp3
ISO9660 Max. 63 characters
Joliet Max. 63 characters
CD-ROM sector format mode-1 only
Max. number of Folders
255
Disc Format
Max. number of files
Max. 999 files (* note #1)
MPEG 1 Layer 3 standard (ISO/IEC
11172-3), which provides for single
channel (‘mono’) and two-channel
( Stereo ) coding at sampling rates of 32,‘ ’
44.1 and 48kHz.
32/40/48/56/80/96/112/128/160/192/22
4/ 256/320 kbps
Xing/VBRI VBR
MPEG 2 Layer 3 standard (ISO/IEC
13818-3), which provides for similar coding
at sampling rates of 16, 22.05 and 24 kHz.
32/40/48/56/64/80/96/112/144/160
Kbps
Xing/VBRI VBR
MP3 Format
MPEG 2.5 Layer 3 standard, which
provides for similar coding at sampling
rates of 8, 11.025 and 12 kHz.
32/40/48/56/64/80/96/112/144/160
Kbps
Xing/VBRI VBR
Disc at Once and Track at Once
Disc Writing
Method Multi Session If the 1st session is CDDA, you can
playback Only CDDA track, If the 1
st
session is MP3, you can playback only
MP3 file.
Note #1:max.255 files each folder

Table of contents
Languages:
Other Akiyama MP3 Player manuals