alca AeroPressor 7in1 User manual

Bedienungsanleitung
Instruction manual
Руководство по эксплутации
alca germany automotive gmbh
Gewerbestr. 11
D-15859 Storkow
Tel:+49 (0) 33678 687-0
AeroPressor 7in1
Kompressor 12 V
Air Compressor 12 V
Воздушный компрессор 12 В
Art. 213000

DEUTSCH DEUTSCH
Das Nichtbeachten der fol-
genden Anweisungen kann
sowohl zu Verletzungen als
auch zu Sachschäden
führen. Lassen Sie den
Kompressor bei Gebrauch
nie unbeobachtet. Tauchen
Sie den Kompressor nicht ins
Wasser. Benutzen Sie den
Kompressor NIEMALS in der
Nähe brennbarer Flüssigkei-
ten. Benutzen Sie nur Origi-
nal-Zubehör des Herstellers.
Lassen Sie Kinder nicht mit
dem Kompressor spielen.
Personen, die aufgrund ein-
geschränkter physischer,
sensorischer oder psychi-
scher Fähigkeiten oder
mangelndem Wissen einen
bestimmungsgemäßen
Betrieb nicht sicherstellen
können, dürfen das Gerät
nur unter Anleitung benut-
zen. Halten Sie Abstand
zwischen Gerät, Gesicht
und Augen während des
Betriebs. Schalten Sie das
Gerät nicht ein, wenn eine
seiner Öffnungen blockiert
ist.
Nach dem Gebrauch
ziehen Sie nicht am Kabel,
sondern an dem im Zigaret-
tenanzünder angeschlos-
senen Stecker. Vermeiden
Sie die Wirkung von hohen
Temperaturen und scharfen
Gegenständen auf das Ka-
bel. Überprüfen Sie, ob das
Kabel während der Arbeit
nicht zwischen Türen, Fens-
tern oder anderen Dingen
klemmt. Benutzen Sie das
Gerät nicht, wenn es nicht
intakt ist. Wenden Sie sich
mit allen Reparaturanfragen
an Ihren Händler oder den
Kundendienst.
1. Der Kompressor wurde
nicht für den Dauerbe-
trieb entwickelt.
2. Bei Benutzung über eine
längere Zeit kann es zu
Überhitzung und Schäden
am Kompressor kommen.
Eine verlangsamte Funk
tion oder wenn das Metall
warm wird, ist ein Zeichen,
dass der Kompressor zu
lange in Betrieb ist.
Schalten Sie das Gerät
sofort aus und lassen es
mindestens 10 Minuten
abkühlen.
3. Der Kompressor ist nicht
für Reifen mit hohem
Druck ausgelegt (z.B.
Truck-, Anhänger oder
Traktorreifen).
4. Kompressor bei mehr als
5bar/75PSI nicht länger als
7 Minuten durchgehend
laufen lassen.
5. Verwenden Sie eine 12V
Stromquelle, mit mind. 15
Ampere um sicher zu gehen,
dass der Kompressor nicht
beschädigt wird.
6. Der Betrieb des Kompressors
bei laufendem Motor
gewährleistet, dass der
Kompressor seine volle
Leistung abgeben kann
und gleichzeitig die Fahr-
zeugbatterie vor Entla-
dung geschützt ist. Dabei
sind jedoch die gesetzli-
chen Vorschriften des
Landes zu beachten. Zum
Schutz vor schädlichen
Abgasen das Fahrzeug
niemals in geschlossenen
Räumen laufen lassen.
Das Aufpumpen von Reifen
1. Platzieren Sie das Ver-
bindungsstück des Luft-
schlauchs auf das Ventil
(Abb.1) und drücken es
nach unten. Schließen Sie
das Verbindungsstück,
indem Sie den Hebel mit
dem Daumen nach unten
drücken (Abb. 2).
Achtung: Vergewissern
Sie sich, dass das Verbin-
dungsstück auch fest auf
dem Ventil sitzt.
2. Stecken Sie den Stecker in
den Zigarettenanzünder
(Abb. 3), wählen mithilfe
des Automatik-Stopp-Ein-
stellrings am Manometer
den gewünschten Druck
in bar oder psi (Abb 4)
und schalten Sie den
Kompressor ein.
3. Wenn der gewünschte
Druck erreicht ist, schaltet
sich der Kompressor au-
tomatisch aus (die Lampe,
falls eingeschaltet, leuch-

DEUTSCH DEUTSCH
tet jedoch weiter, so
lange der Kompressor an
die 12 V Stromversorgung
angeschlossen ist).
Möchten Sie die Pump-
funktion erneut starten,
schalten Sie den Kom-
pressor aus, stellen den
gewünschten Druck ein
und schalten dann
wieder ein. Nach dem
Gebrauch schalten Sie
den Kompressor aus,
ziehen den Stecker aus
der Steckdose und
nehmen das Verbindungs-
stück vom Ventil.
4. Den Hebel des Verbin-
dungsstücks in offener
Position lagern.
Das Aufpumpen von
kleinen, aufblasbaren
Spielgeräten
1. Wählen Sie den passen-
den Adapter und stecken
sie ihn in das
Verbindungsstück (Abb.5).
2. Für genaue Druckbestim-
mung benutzen Sie die
Hinweise des Herstellers
des aufzupumpenden
Geräts.
3. Stecken Sie den Adapter
in das Spielgerät (Abb. 6).
Schließen Sie das Verbin-
dungsstück, indem Sie
den Hebel mit dem Dau-
men nach unten drücken.
4. Stecken Sie den Stecker
in den Zigarettenanzünder.
Den Schalter „OFF COM/
PUMP ON“ des
Kompressors einschalten.
5. Wenn der gewünschte
Druck erreicht ist, ausschal-
ten und den Stecker aus der
Steckdose entfernen.
6. Entfernen Sie den
Adapter vom aufzupum-
penden Gerät und den
Adapter aus dem Verbin-
dungsstück.
Das Aufpumpen von Matrat-
zen, Schlauchbooten etc.
1. Verwenden Sie hierfür
den Kunststoffschlauch.
Stecken Sie das Ende des
Schlauchs auf den
Anschluss „Inflation“
(Abb. 7). Wählen Sie
den passenden Adapter
und stecken ihn auf die
Adapteraufnahme des
Schlauchs.
2. Für genaue Druckbestim-
mung benutzen Sie die Hin-
weise des Herstellers des
aufzupumpenden Geräts.
3. Stecken Sie den Adapter
in den aufzupumpenden
Gegenstand.
4. Stecken Sie den Stecker
in den Zigarettenanzün-
der. Den Schalter „OFF
COM/PUMP ON“ des
Kompressors einschalten.
5. Wenn der gewünschte
Druck erreicht ist,
ausschalten und den
Stecker aus der
Steckdose entfernen.
6. Entfernen Sie den Adap-
ter mit Schlauch vom auf-
zupumpenden Gerät.
Das Abpumpen von Matrat-
zen, Schlauchbooten etc.
1. Verwenden Sie hierfür
den Kunststoffschlauch.
Stecken Sie das Ende des
Schlauchs auf den Anschluss
„Deflation“ (Abb. 7).
Wählen Sie den passen-
den Adapter und stecken
ihn auf die Adapterauf-
nahme des Schlauchs.
2. Stecken Sie den Adapter
in den abzupumpenden
Gegenstand.
3. Stecken Sie den Stecker
in den Zigarettenanzün-
der. Den Schalter „OFF
Abb. 1 Abb. 2
Abb. 3 Abb. 4
auf
zu
1. Adapter zum Aufpumpen
2. Sportball Adapter
3. Adapter für Fahrräder
Ventilanschluss
2
1
3
Abb.5
Abb. 6

DEUTSCH DEUTSCH
COM/PUMP ON“ des
Kompressors einschalten.
4. Wenn das gewünschte
Ergebnis erreicht ist,
ausschalten und den
Stecker aus der
Steckdose entfernen.
5. Entfernen Sie den Adap-
ter mit Schlauch vom
abzupumpenden Gegen-
stand.
Empfohlener Druck
Vermeiden Sie zu starkes
aufpumpen. Übersteigen
Sie nie den empfohlenen
Druck. Das aufzupumpende
Gerät kann platzen und
Verletzungen verursachen.
Störungen:
Der Kompressor startet nicht
/ pumpt nicht auf
1. Drücken Sie den Stecker
richtig in die Steckdose
und überprüfen Sie die
Verbindung.
2. Überprüfen Sie den
Stecker und die Stecker-
buchse auf Verunreini-
gungen, z.B. Tabak.
Verwenden Sie dabei
nichtleitfähige Gegen-
stände, also kein Metall
oder ähnliches.
3. Überprüfen Sie die
zuständige Sicherung im
Fahrzeug. Sie sollte
mind. 15 Amp haben.
Der Kompressor arbeitet
ohne zu pumpen
1. Stellen Sie sicher, dass das
Verbindungsstück
eng am Ventil sitzt.
2. Überprüfen Sie den Artikel
auf undichte Stellen.
3. Überprüfen Sie Schlauch
und Anschlussstück auf
Bruch oder Undichtigkeiten.
Der Kompressor arbeitet nur
langsam
1. Überhitzung durch über-
höhte Belastung. Aus-
schalten und 30 Minuten
abkühlen lassen.
2. Zu geringe Spannung.
Abb. 7
Prüfen Sie den Ladestand
der Fahrzeugbatterie.
Achtung!
1. Pumpen Sie die Gegen-
stände nicht zu stark auf.
Die meisten Fahrzeugrei-
fen werden mit einem
Druck von 1.7 - 2.8 bar
aufgepumpt, in Abhän-
gigkeit des Reifentyps.
Einige Reifen benötigen
einen Druck von über
2.8 bar.
2. Kompressor von Kindern
fernhalten!
3. Das Gerät nicht unbeo-
bachtet lassen!
4. Den Kompressor nicht
während der Fahrt
benutzen!
Technische Daten:
Nennspannung: 12V DC
Nennstrom: 12 A
Leistung: 125 W
Kabellänge: 3 m
Luftschlauch: max. 70 cm
Plastikschlauch: max. 100 cm
Maximaler Druck: 250PSI / 17bar*
Luftvolumen (Luftschlauch): 9 L/min
Luftvolumen (Plastikschlauch): 35 L/min
* (Anzeige bis 7bar)
Änderungen im Sinne des techni-
schen Fortschritts vorbehalten.
Hiermit erklärt alca germany auto-
motive GmbH, dass sich der Kom-
pressor 220000 in Übereinstimmung
mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG
befindet.
Nur für EU-Länder
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinie 2002/96/
EU in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher
ist gesetzlich verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte am
Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufs-
stelle zurückzugeben. Einzelheiten
dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanweisung oder
der Verpackung weist auf diese
Bestimmung hin. Mit der Wiederver-
wertung, der stofflichen Verwertung
oder anderer Formen der Verwer-
tung von Altgeräten leisten Sie einen
wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
EG-Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass dieses
Produkt dem einschlägigen grund-
legenden Sicherheits-und Gesund-
heitsanforderungen der folgenden
EG-Richtlinien entspricht:
• Elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC.

ENGLISH ENGLISH
READ CAREFULLY!
Unless directions are follo-
wed, physical injury or
property damage may re-
sult. When using the
compressor, never leave it
unattended.
Never immerse compres-
sor into water. Do not use
compressor in areas where
flammable liquids present.
Use only original manufactu-
rer accessories. This appli-
ance is not intended for use
by young children as a toy.
People with limited physical,
sensory or psychic abilities
or a lack of knowledge who
cannot guarantee a pro-
per operation, may use this
device only under supervisi-
on. Keep far from your face
and eyes during operation.
Do not use the compressor
when some of its openings
are blocked.
To disconnect the appli-
ance do not pull the cord,
always take up the plug
which is inserted
into car cigarette lighter.
Avoid exposure to high
temperatures and sharp
objects on the cable. While
using make sure that the
cord is not pressed between
the car doors or windows.
Do not use the appliance if
it is damaged. Apply to the
dealer or authorized service
centers for repair.
1. This compressor is designed
for occasional use only.
2. Operation over an
extended period of time
will overheat the unit and
damage the compressor.
A sluggish operation of
the compressor or if the
exposed metal fittings get
too warm to the touch
should indicate to you
that the unit has been
operating too long and is
overheating. When this
occurs stop, the unit
immediately and let it
cool for approximately
10 min. before resuming
operation.
3. This compressor is not
designed for inflating
high pressure tires such as
used on trucks, trailors or
tractors.
4. When running at more
than 75 PSI do not
operate for more than 7
minutes continuously.
5. You may use a 12 volt
battery charger to power
this compressor, but it
must be rated at 14 amps
or more to avoid damage
to the compressor and
for the charger.
6. Running engine ensures,
that compressor‘s full per-
formance is delivered
while the vehicle battery
is protected from dischar-
ge. However, the laws of
the country must be
observed. For protection
against harmful exhaust
never run engine indoor.
TO INFLATE TIRES
1. Place connector on input
valve stem (Fig.1)and push
down. Close thumb latch
connector (Fig. 2).
Caution: Make sure the
connector always touches
the core of tire valve
stem.
2. Plug power cord into
cigarette lighter recep-
tacle (Fig.3). Select
desired pressure while
using gauge automatic
stop ring in bar or psi
(Fig. 4) and turn on the
compressor.
3. When the desired pressu--
re is reached, the com-
pressor turns off automati-
cally (if the lamp turned
on, it remains on as long
as the compressor is
connected to the 12V
power supply). If you
want to start pumping
function again, turn the
compressor off, set the
desired pressure and then
turn on again. After use,
turn off the compressor,
unplug power cord and
remove connector from
the valve.
4. Always leave the thumb
lock in the open position

ENGLISH ENGLISH
when storing the
compressor.
FOR SMALL INFLATABLES
1. Select the suitable adapter
and insert it into the
connector (Fig.5).
2. Please consult your
owner´s manual for exact
pressure rating.
3. Insert adapter into article
to be inflated (Fig. 5).
Close thumb latch
connector.
4. Plug power cord into
cigarette lighter recep
tacle (Fig. 3). Turn on
switch “OFF COM/PUMP
ON”.
5. When proper pressure is
reached, turn off switch,
unplug power cord.
6. Remove adapter from
inflated article and remove
adapter from connector.
TO INFLATE AIR MATTRESSES,
RUBBER BOATS ETC.
1. Use the plastic hose. Plug
the end of the hose to the
port labeled „Inflation“
(Fig. 7). Select the suitable
adapter and connect it
to the adapter holder of
the hose.
2. Please consult your
owner´s manual for exact
pressure rating.
3. Insert adapter into article
to be inflated (Fig. 5).
4. Plug power cord into
cigarette lighter recep-
tacle (Fig. 3). Turn on
switch “OFF COM/PUMP
ON”.
5. When proper pressure is
reached, turn off switch,
unplug power cord.
6. Remove adapter with
hose from inflated article.
TO DEFLATE AIR MATTRESSES,
RUBBER BOATS ETC.
1. Use the plastic hose. Plug
the end of the hose to
the port labeled
„Deflation“ (Fig. 7). Select
the suitable adapter and
connect it to the adapter
holder of the hose.
2. Insert adapter into article
to be deflated (Fig. 5).
3. Plug power cord into
cigarette lighter recep-
tacle (Fig. 3). Turn on
switch “OFF COM/PUMP
ON”.
4. When proper result is rea-
ched, turn off switch,
unplug power cord.
5. Remove adapter with
hose from inflated article.
TYPICAL INFLATION PRESSURE
Avoid overinflating. NEVER
EXCEED RECOMMENDED
PRESSURE. The item being in-
flated may burst and cause
serious injury.
TROUBLE SHOOTING:
Compressor does not start/
blows fuses
1. Push the power plug firmly
into the receptacle and
twist it back and forth.
2. Check receptacle and
plug terminals for dirt,
particularly tobacco. Use
a nonconductive probe,
not fingers or metal.
3. Check vehicle lighter
fuse. Should be 15 amps
minimum.
Compressor runs but does
not inflate
1. Be sure the connector
always touches the core
of the valve stem.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 7
open
close
2
1
3
Fig.5
Fig. 6
1. adapter for inflatables
2. sportball adapter
3. adapter for bycicle
lock valve stem
connector

ENGLISH ENGLISH
2. Check article for leaks.
3. Check hose for breaks
and leaks at fittings.
Compressor runs slowly
1. Overheated from excessive
use. Shut it off and let
it cool for 30 minutes.
2. Voltage too low. Check
battery condition.
Caution!
1. Do not over inflate items
beyond their needs.
Most car tires will inflate
properly between 24 - 40
PSI depending upon the
tire. Some tires need pres-
sure more than 40 PSI.
2. Keep compressor out of
reach of children.
3. Do not leave device
unattended.
4. Do not use compressor
while driving.
Technical data:
Rated voltage: 12V DC
Rated current: 12 A
Power Consumption: 125 W
Power cable: 3 m
Air hose: max. 70 cm
Plastic hose: max. 100 cm
Pressure: 250 PSI / 17 bar*
Flow (air hose): 9 L/min
Flow (plastic hose): 35 L/min
*( 100psi display)
Only for EC-Countries
After the implementation of
the European Directive
2002/96/EU in the national
legal system, the following
applies: Electrical and elec-
tronic devices may not be
disposed of with domestic
waste. Consumers are
obliged by law to return
electrical and electronic
devices at the end of their
service lives to the public
collecting points set up for
this purpose or point of sale.
Details to this are defined
by the national law of the
respective country. This
symbol on the product, the
instruction manual or the
package indicates that a
product is subject to these
regulations. By recycling,
reusing the materials or
other forms of utilizing old
devices, you are making an
important contribution to
protecting our environment.
EU Statement of conformity
Hereby we declare that this
commodity
corresponds to the following
EC directives for
general requirements of
safety and health
• Electromagnetic compati-
bility 2004/108/EC.

РУССКИЙ РУССКИЙ
Внимательно прочитайте!
Не соблюдение
предосторожности может
привести кполучению
травмы или материальному
ущербу. Используя
компрессор, никогда
не оставляйте его без
присмотра. Запрещается
погружать компрессор
вводу. НИКОГДА не
используйте компрессор в
местах воспламеняющихся
жидкостей. Используйте
только оригинальные
аксессуары, входящие в
комплет поставки. Не
разрешайте детям
использовать компрессор в
качестве игрушки. Люди с
ограниченными
физическими, сенсорными
или психическими
способностями или
недостаток знаний, которые
не могут гарантировать
предназначенное
применение, могут
использовать это
устройство только под
руководством. Во время
работы держите прибор на
безопасном расстоянии
от лица иглаз.
Запрещается включать
устройство, если какое-
либо из его отверствий
заблокировано. Для
отключения прибора не
тяните за шнур питания,
всегда беритесь за
штекер, вставленный в
гнездо прикуривателя в
автомобиле. Оберегайте
шнур
питания от воздействия
высоких температур и
острых предметов. Перед
началом работы убедитесь,
что шнур питания не зажат
дверями, окнами или
другими устройствами
автомобиля. Не пользуйтесь
неисправным прибором.
По вопросам ремонта
обращайтесь в
авторизированный
сервисный центр или к
продавцу.
1. Этот компрессор
разработан не для
непрерывной эксплуатации.
2. Использование дольше
рекомендуемого
времени может привести
кперегреванию и
поломке компрессора.
Медленная работа
компрессора или нагрев
отдельных деталей
указывает на перегрев
изделия. Если такое
происходит, то выключите
прибор идайте ему
охладиться втечение как
минимум10 минут,
перед тем, как снова
начать использовать.
3. Не используйте изделия
для накачивания шин,
нуждающихся ввысоком
давлении (например,
шины для больших
грузовиков,тракторов и
прицепа) .
4. Компрессор при 75PSI
ибольше не использовать
дольше 7 минут.
5. Вы можете использовать
только 12-вольтную
батарею для этого
компрессора, но сила
тока должна быть 15
ампер ибольше, чтобы
избежать поломки
компрессора.
6. Использование
компрессора при
работающем моторе
гарантирует то, что
компрессор отдаёт
свою полную мощность
иавтомобильная батарея
защищена от разрядки.
При этом нужно принять
во внимание законные
предписания страны.
Никогда не запускать
транспортное средство
взакрытых помещениях
сцелью защиты от
вредных выхлопных газов.
Накачивание шин
1. Поместите коннектор
шток клапана на вентиль
(схема 1). Закройте
защёлку коннектора
(схема 2). Внимание:
всегда проверяйте, чтобы
коннектор был

РУССКИЙ РУССКИЙ
присоединён кштоку
клапана.
2. Поместите штекер в
прикуриватель (схема.
3), выберите спомощью
автоматического
установочного кольца
вманометре желаемое
давление вbar или psi
(схема. 4) ивключите
Ваш компрессор.
3. Если желаемое
давление достигнуто,
компрессор выключится
автоматически (лампа,
если включена, светится
всё же до тех пор, пока
компрессор
подсоединен к
электроснабжению в
12 Вольт). Если Вы хотите
снова запустить
насосную функцию,
выключите компрессор,
установите желаемое
давление ипотом снова
включите. После
употребления необходимо
выключить компрессор,
вытянуть штекер из
розетки исоединительную
деталь из клапана.
4. Сохраняйте коннектор с
открытой защёлкой.
Накачивание матрасов,
надувных лодок ит. д.
1. Используйте для этого
пластмассовый шланг.
Поместите конец шланга
кприсоединению
„Inflation“ (рис. 7).
Выберите подходящий
адаптер иподсоедините
его кшлангу.
2. Для определения точного
давления посмотрите
инструкции производителя
надувного устройства.
3. Вставьте адаптер в
предмет, который Вы
собираетесь надуть
(схема 5).
4. Вставьте штепель вгнездо
прикуриваталя (схема 3).
Включить переключатель
компресора „OFF COM/
PUMP ON“.
5. Если желаемое давление
достигнуто, выключите
компрессор ивыньте
штекер из розетки.
6. Снимите адаптер с
надутого предмета.
Откачивание матрасов,
надувных лодок ит. д.
1. Используйте для этого
пластмассовый шланг.
Поместите конец шланга
кприсоединению
„Deflation“ (рис. 7).
Выберите подходящи
йадаптер и
подсоедините его кшлангу.
2. Вставьте адаптер в
предмет, который Вы
собираетесь откачать
(схема 5).
3. Вставьте штепель вгнездо
прикуриваталя (схема
3). Включить
переключатель
компресора „OFF COM/
PUMP ON“.
4. Если желаемой резултат
достигнут, выключите
компрессор ивыньте
штекер из розетки.
5. Снимите адаптер с
откачного предмета.
Типичное давление для
накачивания
Избегайте чрезмерного
надувания. НИКОГДА НЕ
ПРЕВЫШАЙТЕ ДАВЛЕНИЕ.
Предмет, который
схема. 1 схема. 2
схема. 4схема. 3 схема 5
схема 6
ВВЕРХ
ВНИЗ
1. Адаптеры для накачивания
2. Адаптер для спортивного
мяча
3. адаптеры для велосипедов
ма
а
5
ВВЕР
Х
ВНИЗ
ВНИ
ВНИ
ВНИ
НИ
Н
З
Клапан
подключения
2
13
схема. 7

РУССКИЙ РУССКИЙ
надули сильнее, чем надо,
может лопнуть и
вызвать травму.
Устранение
неисправностей:
Компрессор не работает.
1. Вставьте штепсель в
гнездо прикуривателя,
вытащите обратно и
вставьте ещё раз.
2. Проверьте штепсель и
гнездо прикуривателя, в
особенности на наличие
табака. При осмотре
используйте не
токопроводящие
предметы.
3. Проверьте на
исправность
предохранитель,
который отвечает за
работу прикуривателя.
При замене используйте
минимум 15 Ампер.
Компрессор работает, но
не накачивает
1. Проверьте, как прилегает
коннектор кштоку
клапана.
2. Проверьте изделие на
наличие утечек.
3. Проверьте целостность
шланга иотсутствие
утечки вместе
соединений.
Компрессор медленно
работает.
1. Перегрев по причине
длительной работы.
Выключите компрессор и
дайте ему остыть на
полчаса.
2. Слишком маленькое
напряжение. Проверьте
зарядное устройство
автомобиля.
Внимание!
1. Не накачивайте
предметы сверх меры.
Большинство
автомобильных шин
имеют давление от 1,7-2,8
бар, взависимости от
типа шины. Бывают и
шины более высокого
давления.
2. Держите вдали от детей!
3. Не оставляйте устройство
без присмотра.
4. Не используйте
компрессор во время
езды.
Технические данные:
Номинальное напряжение :
12 Впостоянного тока
Номинальный ток : 12 А
Номинальная мощность :
около 125 вт
Воздушный шланг :
около 50 см
Силовой кабель: 3 м
Воздушный шланг:
макс. 70 см
Пластмассовый шланг:
макс. 100 см
Максимальное давление:
17 бар*
Объем воздуха (воздушный
шланг): 9 л/ мин
Объем воздуха
(пластмассовый шланг):
35 л/ мин
*(шкала до 7 бар)
Всвязи стехническим
прогрессом возможны
изменения, улучшения
артикула.
Данное изделие
соответствует всем
требуемым европейским и
российским
стандартам безопастности
игигиены.
Только для ст
ран Европейского Союза.
Смомента перехода
национального
законодательства
на европейские
нормативы 2002/96/EU
действительно следующее:
Электрические и
электронные
приборы запрещается
утилизировать вместе
собычным мусором.
Потребитель,
согласно закону,
обязан утилизировать
электрические и
электронные приборы в
специально
предназначенных для этого

РУССКИЙ Druckbestimmung / pressure rating /
определение давления
пунктах сбора,
либо пунктах продажи.
Детальная регламентация
этих требований
осуществляется
соответствующим местным
законодательством.
Необходимость
соблюдения данных
предписаний обозначается
особым значком на
изделии, инструкции по
эксплуатации или упаковке.
При переработке,
повторном использовании
материалов или при другой
форме утилизации бывших
вупотреблении приборов
особое внимание уделяйте
охране окружающей
среды. Всоответствии с
предписаниями по
обращению сбатареями,
вГермании вышеназванные
нормативы действуют
для утилизации батарей и
аккумуляторов.
Bar Psi
Autoreifen, car tire, Автомобильные
шины 1,7-2,8 24-40
Fahrradreifen , bycicle tire,
Велосипедные шины 2,4-4,0 35-60
Fußball, football, Футбольный мяч 0,9 13
Basketball, basketball,
Баскетбольный мяч 0,6 9
Traktorreifen, lawn tractor tire, Шины
газонокосилки 1,5 22
Boot (2 Personen), Boat (2 man) ,
Лодка (двухместная)fest,
solid,
крепко
Matratze, Mettress , Mатрас fest,
solid,
крепко
Achtung! Aufblasbare Materialien nicht zu stark aufpumpen.
CAUTION! Soft inflatable material items will not have existing
pressure reading. You must be careful not to over-inflate.
Внимание! Умяпкик изделий нет существующих норм
давлеия. Вы должны быть очень осторожны, чтобыне
надуть сильнее, чем надо.

Garantiekarte / warranty card / Гарантийный талон
Wir danken Ihnen für den Erwerb dieses alca-Qualitätserzeugnis-
ses. Alle alca-Erzeugnisse werden nach höchsten technischen
sowie gesetzlichen Standards entwickelt, hergestellt und unterlie-
gen einer ständigen, strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Ge-
rät trotzdem nicht zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren, so bedau-
ern wir dies sehr. Bitte wenden Sie sich mit diesem Dokument an
Ihr Fachgeschäft, um Kontakt mit unserem lokalen Servicepartner
aufzunehmen. Garantieansprüche gelten nur innerhalb der ge-
setzlichen Frist ab Kaufdatum. Sie müssen unverzüglich erhoben
werden und sind ausschließlich beschränkt auf Reparatur bzw.
Austausch des Erzeugnisses. Bei unsachgemäßer Behandlung
oder Nichtbeachtung der Bedienanleitung erlöschen sämtliche
Garantieansprüche.
Thank you for having purchased this alca-quality product.
All alca-products are developed and manufactured according
to highest technical and legal standards with permanent quality
control.We would sincerely regret, in case this product should
not function accurately. Please contact your dealer to find out
our local service partner. Any warranty claims are only valid
within the legal warranty period starting from the purchase date.
They should be declared without delay and are strictly limited
to repairing or replacing of the product. Warranty immediately
becomes invalid in case of misuse or non-compliance of the
instruction manual.
Благодарим Вас за покупку нашего высококачественного
товара alca. Вся продукция аlca разрабатывается по самым
высоким техническим изаконодательным стандартам, и
находятся под строгим ипостоянным контролем качества.
Если это изделие все же не работает должным образом,
то мы очень об этом сожалеем. Пожалуйста, обратитесь с
этим документом кдилеру, чтобы войти вконтакт снашим
партнером сервиса по месту покупки.
Гарантия распространяется только впределах
установленного законом срока смомента покупки товара.
Вы должны сразу указать Ваши претензии, итем самым
возможен будет ремонт или замена изделия. Гарантийный
ремонт не поизводится, если претензии на товар возникли
врезультате неправильного обращения сним или
несоблюдения инструкции по эксплуатации.
Art.-Nr. / art.-n° / Номер артикула……………………………..
Serien-Nr. / serial-n° / серийный номер…………………….....
Funktionsstörung / dysfunction /
неисправность…………………………………............................
Kaufdatum / purchase date /
дата покупки…………………………………................................
Kaufadresse / shop address /
адрес магазина……….…………………...................................
Stempel / stamp / печать……………………………………........
Garantie / warranty / Гарантийный
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: