Alcad 915 Series User manual

STREAMER DVB-S IP (INTERFAZ COMÚN)
DVB-S IP STREAMER (COMMON INTERFACE)
STREAMER DVB-S IP (INTERFACE COMMUNE)
SERIE 915 SERIES

Data publis ed in compliance wit t e definitions and measurement met ods of t e
following standards: EN 50083-3, EN 50083-4 and EN 50083-5
STREAMER DVB-S IP - DVB-S IP STREAMER - STREAMER DVB-S IP
9150001
SS-110
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
1
+12
MHz
V
mA
350
dBµV
max
Mbaud
8
Programas TV/RADIO por streamer
TV/RADIO programmes per streamer
Programmes de TV/RADIO par streamer
TRATAMIENTO IP - IP PROCESSING - TRAITEMENT IP
950 -2150
MHz
Rango de frecuencia
Frequency range
Gamme de fréquences
Resolución de frecuencia
Frequency step
Réglage de fréquence
Nivel de entrada
Input level
Niveau d'entrée
Alimentación LNB
LNB power supply
Alimentation LNB
Velocidad de símbolo
Symbol rate
Debit de symboles
40..95
1..60
F.E.C.
F.E.C.
F.E.C.
Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8
DVB: EN 300421
Sistema de TV
TV system
Système de TV
DVB-S
EN 300421
dB
Pérdidas de paso en la desmezcla
Diplexing t roug loss
Pertes de passage dans le décoplage
1,0
±0,2
ACCESO CONDICIONAL - CONDITIONAL ACCESS - ACCES CONDITIONNEL
DVB-CI
EN 50221
Common Interface
Norma
Standard
Norme
RECEPTOR QPSK - QPSK RECEIVER - RECEPTEUR QPSK
MHz
C.A.F.
A.F.C.
C.A.F. ± 3

CONEXIÓN RJ-45
RJ-45 CONNECTION
CONNEXION RJ-45
Et ernet
CAT-5e / CAT-6
1 Tx +
2 Tx -
3 Rx +
4 N/C
5 N/C
6 Rx -
7 N/C
8 N/C
8
1
DATA
LINK
9150001
SS-110
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
10 / 100
Full duplex / Half duplex /Auto MDIX
Mbps
Velocidad de bit de salida
Output bit rate
Débit de sortie
V
mA
STREAMER DVB-S IP - DVB-S IP STREAMER - STREAMER DVB-S IP
Mbps
50
64
Número de PID filtrados
Number of filtered PIDs
Nombre de PID filtrés
Alimentación
Power supply
Alimentation
Salida Et ernet
Et ernet output
Sortie Et ernet
Protocolos soportados
Supported protocols
Protocoles supportés
Formato del streaming
Streaming format
Format du streaming
Multicast
+12
10+LNB
+5,2
220+CAM
+3,3
490
IPv4
UDP, RTP, ARP, ICMP, HTTP, TELNET
Velocidad máx. por streamer
T roug put max. by streamer
Débit max. par source de streamer

EQUIPO COMPLETO - COMPLETE SYSTEM - ÉQUIPEMENT COMPLET
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
915-SS
SERIES
°C -10..+65
°C
IP 20C
Temperatura en proximidad del equipo
Operating temperature close to equipment
Température en proximité de l'équipement
Temperatura ambiente con/sin ventilador
Room temperature wit /wit out fan
Température ambiante avec ou sans ventilateur
Índice de protección
Proteccion index
Indice de protection
-10..+55/+45
El manual de configuración y ajuste se encuentra en www.alcad.net
For t e configuration and adjustments manual, please visit www.alcad.net
Le manuel de configuration et réglage se trouve sur www.alcad.net
ALIMENTADOR - POWER SUPPLY - ALIMENTATION
CÓDIGO-CODE-CODE
MODELO-MODEL-MODELE
9120046
FA-310
+3,3
V
mA
5500
+5,2
2500
+12
1500
+24
500
50/60 Hz
240
Alimentación
Power supply
Alimentation
Tensión de red
Mains voltage
Tension de secteur
230
±20%
V
Consumo de red
Mains consumption
Consommation
VA
125
+15%
-20%

CÓMO INSERTAR LOS PUENTES
HOW TO INSERT CONNECTION BRIDGES
COMMENT INSERER LES PONTETS
SS-110
2
1
FA-310
SP-725
PU-101
3
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A LA TOMA DE TIERRA
CONNECTION TO THE MAINS AND TO THE EARTH
CONNEXION AU SECTEUR ÉLECTRIQUE ET À LA PRISE DE TERRE
230 V
240 V
³4 mm2
RS-275

Se recomienda utilizar un módulo profesional tipo PowerCam Pro, para
poder abrir todos los programas de TV/RADIO.
We recommend t at you use a professional module suc as PowerCam Pro
so as to be able to open all TV/RADIO programs.
Il est recommandé dutiliser un module professionel tel que PowerCam Pro,
afin de pouvoir ouvrir tous les programmes de TV/RADIO.
CONEXIÓN DEL MODULO CAM
CAM MODULE CONNECTION
CONNEXION DU MODULE CAM
2
CAM NO INCLUIDA
CAM NOT INCLUDED
CAM NON INCLUS
1
7 x SS-110
SP-725
FA-310

CONFIGURACIÓN EN MODO LOCAL
CONFIGURATION IN LOCAL MODE
CONFIGURATION EN MODE LOCAL
+12V
Et ernet cable
CAT-5e / CAT 6
+12V 192.168.10.100
Navegador de internet
Web browser
Navigateur Web
7 x SS-110

CONEXIÓN A LA RED DE ÁREA LOCAL (LAN) Y CONFIGURACIÓN EN RED
CONNECTION TO THE LAN AND NETWORK CONFIGURATION
CONNEXION AU RESEAU LOCAL (LAN) ET CONFIGURATION EN RESEAU
Buildin distributor
19" Rack
IGMP
Floor distributor
19" Rack
IGMP
Floor distributor
19" Rack
IGMP
Floor distributor
19" Rack
IGMP
1 Gb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
1 Gb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
1 Gb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
100 Mb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
Ethernet cable
CAT-5e / CAT 6
100 Mb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
100 Mb (max 100 m)
CAT-5e / CAT-6
Receptor IPTV
IPTV receiver
Recepteur IPTV
TV
Receptor IPTV
IPTV receiver
Recepteur IPTV
TV
Ordenador PC
Personal computer
Ordinateur PC
Nave ador de internet
Web browser
Navi ateur Web
Campus distributor
7 x SS-110
19" Rack
IGMP
F.O. 1GB (SX/LX multimode max 550 m)
(LX monomode max 5000 m)

Hereby, Alcad S.L., declares t at t e equipment (SS-110, FA-310) is in compliance wit t e essential
requirements and ot er relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Por medio de la presente Alcad, S.L. declara que el equipo (SS-110, FA-310) cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Par la présente Alcad, S.L déclare que l'appareil (SS-110, FA-310) est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Especificaciones sujetas a modificación sin previo aviso
Specifications subject to modifications wit out prior notice
Les spécifications sont soumises à de possible modifications sans avis préalable
Inst ucciones de segu idad
No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No
sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo
con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una
ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente
accesibles.
Safety Inst uctions
Do not place t e equipment w ere water can drip or splas onto it. Do not place objects containing liquid, suc as glasses, on
t e equipment. Do not place sources of naked flame, suc as burning candles, on t e equipment. Do not block t e ventilation
slots of t e equipment wit objects suc as newspapers, curtains, etc. W en installing t e equipment, leave some free space
around it to provide adequate ventilation. Install t e equipment in suc a way t at t e mains supply plug or t e connector of
t e equipment can be easily reac ed.
Consignes de sécu ité
Nexposez pas léquipement à des projections ou gouttes deau. Ne posez pas dobjets contenant du liquide, tels que des verres,
sur léquipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur léquipement. Ne bouc ez pas les ouvertures
de ventilation de léquipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez léquipement en laissant un espace
libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez léquipement de telle sorte que la prise dalimentation
délectricité ou le connecteur de léquipement soit facilement accessible.
Cod. 2634980 - Rev. 01
Supplementa y Info mation: To comply wit t ese directives, do not use t e
products wit out covers and operate t e system as
specified.
DECLARATION OF CONFORMITY
according to EN ISO/IEC 17050-1:2004
Manufactu e 's Add ess:
Manufactu e 's Name:
declares t at t e product
Pol. Ind. Arrec e-Ugalde, 1
Apdo. 455, 20305 IRÚN (Guipúzcoa), SPAIN
ALCAD, S.L.
915 Series: DVB-S IP STREAMER (COMMON INTERFACE)Model Numbe (s):
SS-110, FA-310P oduct Desc iption:
INCLUDING ALL OPTIONS
P oduct Option(s):
is in confo mity with:
Irún(SPAIN), 13 May 2009 Francisco Navarro
General Manager
EN 60065:2002
EN 50083-2:2006
EN 300 386-2: 1997
Safety:
EMC:
ALCAD, S.L.
Tel. 943 63 96 60
Fax 943 63 92 66
Int. Tel. +34 - 943 63 96 60
Apdo. 455 - Pol. Ind. Arrec e-Ugalde,1
20305 IRUN - Spain
www.alcad.net TURKEY - Istanbul
Tel. 212 295 97 00
GERMANY - Munic
Tel. 089 55 26 480
FRANCE - Hendaye
Tel. 00 34 - 943 63 96 60
CZECH REPUBLIC - Ostrova v
cice
Tel. 546 427 059
UNITED ARAB EMIRATES - Dubai
Tel. 971 4 887 19 50
Other manuals for 915 Series
3
This manual suits for next models
2
Table of contents