AlcaPower K2410 User manual

RIDUTTORE DI TENSIONE DC-DC
Libretto per l’utilizzatore
www.alcapower.com
AlcaPower - Riduttore di tensione K24xx - Libretto per l’utilizzatore V1 R1 [27/07/2018] © Tutti i diritti sono riservati Pag. 1
K2410
INTRODUZIONE
Grazie per aver scelto un prodotto AlcaPower. Potete essere certi che il prodotto da voi acquistato è tra i
migliori attualmente disponibili sul mercato. Prima di utilizzare il prodotto, leggete questo manuale molto at-
tentamente e conservatelo per consultazioni future.
AlcaPower K2410, K2415 e K2430 sono riduttori di tensione DC-DC, ovvero dispositivi che riducono una
tensione continua a 24V DC, solitamente fornita da uno o più accumulatori, in una tensione continua a 12V
DC adatta ad alimentare svariati dispositivi elettrici/elettronici presenti nei vostri veicoli.
I riduttori di tensione AlcaPower sono prodotti costruiti con componenti e circuiti all’avanguardia che ne ga-
rantiscono l’alta qualità, il peso e le dimensioni ridotte. Sono robusti e dotati di circuiti di protezione contro il
sovraccarico in uscita, il surriscaldamento, la sovratensione in ingresso, il cortocircuito in ingresso e in uscita.
Nonostante ciò, per garantirne il buon funzionamento ed evitare danni al riduttore di tensione, ai dispositivi
collegati e alle persone è necessario provvedere ad un’installazione adeguata ed eseguita a regola d’arte.
ATTENZIONE:
Nonostante lavorino a bassa tensione, i riduttori di tensione DC-DC sono in grado di erogare correnti elet-
triche, anche elevate, che possono causare danni alle persone o alle cose, come bruciature e incendi. Per
tanto, si consiglia di prestare la massima attenzione nell’installazione e nell’uso di questi dispositivi.
AlcaPower - Riduttore di tensione K24xx - Libretto per l’utilizzatore V1 R1 [27/07/2018] © Tutti i diritti sono riservati Pag. 2
K2415
K2430
Uscita 12V DC
Ingresso 24V DC
LED di stato
Modello K2410 K2415 K2430
Tensione d’ingresso 18-32V DC
Tensione d’uscita 12V DC ±5%
Corrente d’uscita nominale 10A 15A 30A
Massima corrente d’uscita 12A 18A 32A
Potenza nominale 120W 180W 360W
Ecienza di conversione >85%
Consumo a vuoto ≤70mA ≤100mA
Temperatura di lavoro -20°C a 60°C
Dimensioni 120x91x47mm 150x91x47mm 150x91x47mm
Peso circa 390gr circa 495gr circa 520gr
CARATTERISTICHE TECNICHE
ITALIANO
IT
Figura 1

AVVERTIMENTI
L’energia elerica è fonte di pericoli
Prima di ulizzare questo prodoo assicuratevi che l’uso del
medesimo avvenga nel rispeo delle disposizioni di legge ae-
ren la vostra ed altrui salute e sicurezza. Perciò è necessario
ulizzare il prodoo secondo le regole, norme e disposizioni
valide in materia di tutela della vostra salute e sicurezza, se-
condo le istruzioni, nella piena conformità delle condizioni pre-
scrie in questa pubblicazione.
Persone inesperte, inconsapevoli e minori
Vietato l’ulizzo ai bambini, alle persone non correamente
informate o non autosucien, senza la supervisione di un
adulto che sia consapevole dell’ulizzo consono al prodoo.
E’ vietato l’ulizzo diverso da quello indicato nelle istruzioni,
o che va al di Ià dell’ulizzo proprio che potrebbe generare
pericoli.
Uso non conforme prevedibile o imprevedibile
Qualsiasi ulizzo diverso da quello indicato nelle istruzioni, o
che va al di Iá dell’ulizzo indicato, viene considerato non con-
forme. Quindi diorme, improprio, imprevedibile cavo uliz-
zo e per tali ragioni ad alto livello di pericolo. Di conseguenza
solleva sin d’ora AlcaPower da ogni responsabilità.
Esclusione della responsabilità
AlcaPower Distribuzione Srl declina qualsiasi genere di respon-
sabilità in relazione a:
• II prodoo non viene ulizzato in modo conforme.
• Le norme e regole di sicurezza non vengono rispeate.
• Non viene tenuto conto di ulizzi erra e ragionevolmen-
te prevedibili.
• II montaggio e/o il collegamento elerico non vengono
esegui correamente.
• II correo funzionamento non viene regolarmente
controllato.
• Vengono apporta tentavi di riparazioni e/o modiche
che alterano l’integrità al prodoo.
Ingiurie o lesioni gravi!
Nel caso di collegamen elerici erra o inada!
I collegamen elerici devono essere esegui con parcolare
aenzione, nel rispeo delle norme e regole aeren alla pro-
pria salute e sicurezza personale.
Gravi inciden in caso di selezione
delle funzioni e operazioni!
• Nonostante le protezioni di cui è provvisto il prodoo,
vericare che non si eseguano operazioni relave ad una
selezione errata delle funzioni.
• Scegliere le funzioni in modo tale che le protezioni di sicu-
rezza possano agire in modo conforme.
• Selezionare le funzioni nel modo determinato e descrio
nelle istruzioni.
• L’eventuale collegamento ad un altro apparecchio deve es-
sere monitorato in modo da garanre la massima sicurezza.
Un errore potrebbe causare situazioni di
grave pericolo!
Prima, durante e dopo l’ulizzo i cavi, le spine e i conneori de-
vono essere aentamente controlla anché non sia presente
un cortocircuito, siano integri e non ci siano li scoper o par
anche solo parzialmente danneggiate.
Fate aenzione all’ambiente in cui state operando!
Situazioni di pericolo potrebbero insorgere dalle persone,
animali o materiali presen nell’ambiente circostante in cui
state ulizzando il prodoo. Umidità, gas, vapori, fumi, pol-
veri, liquidi, rumore, vibrazioni, temperatura elevata, fulmini,
possibili cadute di materiali, vibrazioni e atmosfere esplosive.
Interruzione e/o avvio intempesvi!
Situazioni di pericolo potrebbero insorgere in conseguenza di
interruzioni o avvii intempesvi e imprevis delle funzioni ope-
rave del prodoo. Eseguire controlli e veriche prima di dare
l’avvio o interrompere le funzioni operave del prodoo.
Anomalie nelle funzioni operave!
In presenza di funzioni operave del prodoo anomale è ne-
cessario interrompere tempesvamente l’operavità del pro-
doo. Consultare le istruzioni contenute nel libreo d’uso del
prodoo.
Garanzia: Il prodoo è garanto nei termini della legge vigen-
te. In caso di necessità rivolgetevi al punto vendita dove avete
acquistato il prodoo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
(Estrao)
AlcaPower Distribuzione Srl dichiara che il prodoo è stato
trovato conforme ai requisi essenziali previs dalle normave
vigen.
IT
AlcaPower - Riduttore di tensione K24xx - Libretto per l’utilizzatore V1 R1 [27/07/2018] © Tutti i diritti sono riservati Pag. 3 AlcaPower - Riduttore di tensione K24xx - Libretto per l’utilizzatore V1 R1 [27/07/2018] © Tutti i diritti sono riservati Pag. 4
Nota: le immagini di questo libretto sono solo di riferimento, non sono contrattuali e
possono dierire dal prodotto reale.
INSTALLAZIONE E USO
1. Installare il riduttore di tensione in un luogo asciutto, ben ventilato, al coperto e protetto da agenti atmosferici.
2. Facendo riferimento alla Figura 1 a pagina 2, individuare i cavi rosso (+) e nero (-) relativi all’ingresso
24V DC del riduttore. Collegare prima il cavo nero al polo negativo (-) della batteria e, successivamente,
il cavo rosso al polo positivo (+) della batteria. Se non ci sono anomalie di funzionamento il LED di stato
sarà acceso e di colore verde. In caso di anomalie il LED di stato sarà spento o acceso di colore rosso.
3. Assicuratevi che il dispositivo da collegare al riduttore sia spento. Facendo riferimento alla Figura 1 a pa-
gina 2, individuare i cavi rosso (+) e nero (-) relativi all’uscita 12V DC del riduttore. Collegare prima il cavo
nero (-) e poi il cavo rosso (+) al dispositivo da alimentare, facendo attenzione a rispettare la polarità.
4. Accendere il vostro dispositivo. Se non ci sono anomalie di funzionamento il LED di stato rimarrà ac-
cesso e di colore verde. Invece, in presenza di anomalie di funzionamento il riduttore attiverà le relative
protezioni e il LED indicatore sarà acceso e di colore rosso.
Nota: facendo riferimento alle CARATTERISTICHE TECNICHE a pagina 1, la corrente nominale del ridut-
tore si riferisce alla massima corrente che il riduttore può erogare in modo continuo, invece con la massima
corrente d’uscita si intende la corrente massima che il riduttore può erogare per brevi intervalli di tempo. Per
garantire un funzionamento ottimale e per non rischiare la rottura del riduttore, si consiglia di non collegare
mai dispositivi che richiedano correnti superiore a quella nominale.
PRIMA DI RICHIEDERE L’ASSISTENZA
Se dopo aver eseguito i collegamenti come descritto al punto 2, oppure dopo aver eseguito le operazioni
descritte ai punti 3 e 4, si dovessero presentare anomalie di funzionamento, ovvero il LED di stato è spento
oppure è acceso e di colore rosso, prima di ritornare il prodotto al punto vendita per richiedere l’assistenza
vericare che:
• non ci siano cortocircuiti in ingresso e/o in uscita al riduttore;
• la polarità dei collegamenti all’ingresso e all’uscita sia corretta, ovvero che non vi siano inversioni di
polarità nei collegamenti.
• la corrente richiesta dal dispositivo collegato all’uscita del riduttore non sia superiore alla corrente
d’uscita nominale del riduttore.
PRECAUZIONI E AVVERTIMENTI
• Installate questo prodotto in un luogo asciutto, ben ventilato, al coperto e protetto da agenti atmosferici,
sporco, polvere e liquidi di ogni genere.
• Non utilizzare il riduttore in atmosfere esplosive, ne nelle vicinanze di materiali e gas inammabili.
• Fare attenzione a non creare cortocircuiti in uscita o in ingresso al riduttore.
• Rispettare la polarità dei collegamenti in ingresso e in uscita al riduttore.
• Non collegare dispositivi che assorbono correnti maggiori della corrente nominale del riduttore.
• Per non danneggiare il riduttore e rischiare la folgorazione non tentare di collegarlo a fonti di energia a
110/220V AC.
• Assicurarsi che la tensione della batteria non ecceda i limiti massimi consentiti in ingresso al riduttore.
• Per evitare di scaricare la batteria si consiglia di tenere accesso il motore del vostro veicolo quando il
riduttore è in funzione.
• Prima di eseguire i collegamenti assicurarsi che il dispositivo da alimentare sia spento.
• Tenere pulite da polvere e sporco le parti esterne del riduttore, in particolar modo le feritoie d’areazione.
• Assicurarsi che il riduttore sia ben ventilato, non ostruire i buchi per la ventilazione posti sulla carcassa.
• Non tentare di aprire il riduttore ne tentare di introdurvi oggetti o materiali di qualunque genere.
• Qualsiasi modica al riduttore può generare pericoli e cancella ogni diritto di garanzia.
• In caso di dubbi, malfunzionamenti o rotture contattare il rivenditore presso il quale si è acquistato il
riduttore.
IT
SMALTIMENTO. Il simbolo del cassoneo barrato riportato sul prodoo indica che, alla ne della vita ule, il prodoo deve
essere raccolto separatamente dagli altri riu. Pertanto, l’ulizzatore dovrà consegnare il prodoo completo di tu i suoi compo-
nen essenziali ai centri di raccolta dierenziata dei riu elerici ed eleronici (RAEE). In alternava, il prodoo può essere ripor-
tato al rivenditore al momento dell’acquisto di un nuovo prodoo dello stesso po, in ragione di uno a uno, oppure uno a zero per i
prodo di dimensioni minori di 25cm. Un’adeguata raccolta dierenziata garansce il recupero e il riulizzo dei materiali impiega
nella fabbricazione del prodoo, contribuisce al rispeo dell’ambiente e ad evitare possibili ee negavi sulla salute prevenendo
l’inquinamento e riducendo il fabbisogno di materie prime.

DC-DC STEP DOWN CONVERTER
User Manual
www.alcapower.com
AlcaPower - DC-DC step down converter K24xx - User manual V1 R1 [07/27/2018] © All rights reserved Page 5
K2410
INTRODUCTION
Thank you for choosing an AlcaPower product. You can be sure that the product you have purchased is one
of the best that is currently available on the market. Before using the product, please read this manual very
carefully and keep it for further reference.
AlcaPower K2410, K2415 and K2430 are DC-DC step down coverters, namely devices that convert a 24V
DC voltage source, typically provided by one or more accumulators, into a 12V DC voltage source suitable to
power various devices present in your vehicles.
The AlcaPower converters are products made with advanced components and circuits that guarantee an
high quality, a reduced weight and a small size. They are robust and equipped with protection circuits against
output overload, overheating, input short circuit, output short circuit and input overvoltage. Nevertheless, to
ensure the proper operation and prevent damages to the voltage converter, connected devices and people it
is mandatory to provide a proper installation skillfully made.
WARNING:
Despite they are low-voltage devices, DC-DC converters can deliver high electrical currents that can cause
injuries to persons or things such as burns and res. Therefore, we recommend to be very careful when in-
stalling and using these devices.
AlcaPower - DC-DC step down converter K24xx - User manual V1 R1 [07/27/2018] © All rights reserved Page 6
K2415
K2430
12V DC output
24V DC input
Status LED
Model K2410 K2415 K2430
Input voltage 18-32V DC
Output voltage 12V DC ±5%
Rated output current 10A 15A 30A
Maximum output current 12A 18A 32A
Rated output power 120W 180W 360W
Conversion eciency >85%
No load current ≤70mA ≤100mA
Operating temperature -20°C a 60°C
Dimensions 120x91x47mm 150x91x47mm 150x91x47mm
Weight about 390gr about 495gr about 520gr
TECHNICAL CHARACTERISTICS
ENGLISH
EN
Figure 1

WARNINGS
Electricity is a source of danger.
Before using this product, make sure that the use of the same
complies with current legal provisions to safeguard your own
health and safety as well as that of others. Therefore, it is ne-
cessary to use the product in accordance with current regula-
ons, standards and provisions to safeguard your own health
and safety, by following the instrucons, fully complying with
the condions prescribed in this manual.
Untrained, unaware individuals and minors
It is strictly forbidden to allow children, individuals who have
not been appropriately informed and non self-sucient people
to use the product without the supervision of an adult who is
aware of how to properly use such equipment.
It is forbidden to use the product for any other purpose other
than that specied in the instrucons, or that may go beyond
its intended use that could prove to be a source of danger.
Foreseeable or unforeseeable misuse
Any use of this baery charger other than that specied in the
instrucons, or which goes beyond the designated use, is con-
sidered as non-compliant. Therefore, it is deemed as incom-
pable, improper, unforeseeable misuse and for such reasons,
this conduct brings about a high level of danger. Consequently,
with immediate eect, AlcaPower shall not be held responsi-
ble in any way whatsoever for damage caused by means of the
abovemenoned conduct.
Exempon from liability
Under no circumstances whatsoever shall AlcaPower Distribu-
zione Srl be held responsible in the following cases:
• If the product is not used properly.
• If the safety standards and regulaons are not complied
with.
• If improper and reasonably foreseen uses of the product
is not considered.
• If the assembly procedure and/or electrical connecon
are not carried out properly.
• If the correct operaon of the product is not regularly
inspected.
• If repairs and/or modicaons are made to the product
that alter its integrity.
Serious damage or injuries!
In the event of incorrect or inappropriate electrical con-
necons!
Electrical connecons must be carried out by paying parcular
aenon, in accordance with standards and regulaons to sa-
feguard your own health and safety.
Serious accidents in case of the selecon of fun-
cons and operaons!
• Despite the safety protecons present on the product,
check that operaons caused by the incorrect selecon of
funcons are not carried out.
• Select the funcons so that the safety protecons can act
in accordance with safety standards.
• Select the funcons as described in the instrucons.
• Any connecon to other equipment must be monitored to
guarantee the utmost level of safety.
An error may cause high risk situaons!
Before, during and aer use: cables, plugs and connectors must
be carefully checked to avoid a short circuit and to make sure
that they are intact and have no bare wires or parts that are
even parally damaged.
Pay aenon to the environment in which you are
working!
Hazardous situaons may be caused by the people, animals or
materials present in the surrounding environment in which you
are using the product. Humidity, gas, vapours, fumes, liquids,
noise, vibraons, high temperatures, possible falling of mate-
rials, and explosive atmospheres.
Inadvertent product start-up and/or interrupon!
Hazardous situaons may arise following inadvertent and sud-
den start-ups or interrupons of the operaonal funcons of
the product. Carry out inspecons and check prior to starng
up or interrupng the operaonal funcons of the product.
Abnormal operaonal funcons!
ln the event of abnormal operaonal funcons of the product,
it is necessary to promptly interrupt the operaon of the pro-
duct. See the instrucons in the product-specic user manual.
Warranty: this product is covered by a warranty under the
terms of the current applicable law. In case of need, contact
the sales outlet where you bought the product.
DECLARATION OF CONFORMITY (Extract)
AlcaPower Distribuzione Srl does hereby declare that the pro-
duct complies with essenal requirements set forth by current
legislaon.
AlcaPower - DC-DC step down converter K24xx - User manual V1 R1 [07/27/2018] © All rights reserved Page 7 AlcaPower - DC-DC step down converter K24xx - User manual V1 R1 [07/27/2018] © All rights reserved Page 8
INSTALLATION AND USE
1. Place the voltage converter in a dry, well ventilated, indoor and weather protected area.
2. Referring to Figure 1 on page 6, locate the red (+) and black (-) wires of the 24V DC input of the conver-
ter. First connect the black wire to the negative (-) pole of the battery, then connect the red wire to the
positive (+) pole of the battery. If there are no malfunctions, the status LED will be on and green. In case
of malfunctions the LED will be o or it will be on and red.
3. Referring to Figure 1 on page 6, locate the red (+) and black (-) wires of the 12V DC output of the conver-
ter. First connect the black wire (-) and then the red wire (+) to the device to be powered, paying attention
to the polarity.
4. Turn on your device. If there are no malfunctions the status LED will be on and green. Instead, in case
of anomalies the converter activates one or more protections functions and the status LED will be on
and red.
Note: referring to TECHNICAL CHARACTERISTICS on page 1, the converter rated current refers to the ma-
ximum current that it can deliver continuously, instead the maximum output current is the maximum current
that the converter can deliver for short intervals of time. To ensure an optimal operation and to avoid the risk
of breakage of the converter, it is recommended to never connect devices consuming a current higher than
the rated current of the converter.
VERIFICATION AND TROUBLESHOOTING
If after making the connections as described in point 2 or after performing the steps described in points 3 and
4 there are malfunctions, that is, either the status LED is o or is on and red, before returning the product at
the point of sale for requesting the support service verify that:
• there are not short circuits in input or in output to the converter;
• the polarity of input and output connections is correct, namely, there are not polarity inversions in the
connections.
• the current required by the connected devices does not exceed the rated output current of the converter.
PRECAUTIONS AND WARNINGS
• Install this product in a dry, well-ventilated, indoor area protected from atmospheric agents, dust, dirt and
liquids of all kinds.
• Do not use the converter in explosive atmospheres or near ammable materials and gases.
• Pay attention to do not create short circuits to both the input and the output of the converter.
• Make sure that the polarity of all connections is correct.
• Do not connect devices that require a current greater than the output rated current of the converter.
• To prevent damages and electric shock hazards, do not try to connect 110/220V AC sources to the converter.
• Ensure that the battery voltage does not exceed the maximum input voltage of the converter.
• To avoid completely discharging the battery, keep the engine of your vehicle running when using the converter.
• Before making any connection make sure that device to be connected is turned o.
• Keep clean from dust and dirt the external parts of the converter, especially the ventilation holes.
• Ensure that the reducer is well ventilated, do not obstruct the ventilation holes on the casing.
• Do not open the converter neither try to insert objects or materials of any kind.
• Any modication to the converter can generate dangers and voids any guarantee.
• In case of doubts, malfunctions or breakdowns, contact the dealer where you purchased the inverter.
EN
EN
Note: all pictures shown in this manual are for illustration purpose only, are
not contractual and may dier from the actual product.
DISPOSAL. The crossed dustbin symbol reported on the product indicates that, at the end of its useful life, the product must
be collected separately from other waste. Therefore, the end-user must deliver the product to the collecon centers for electric and
electronic waste (WEEE). Alternavely, the product can be returned to the retailer shop when buying a new product of the same
type, in a rao of one to one, or one to zero for products having external dimension no more than 25cm. A separate collecon gua-
rantees the recovery and reuse of the materials used in manufactoring the product, contributes to the respect of the environment
and the protecon of health by prevenng polluon and reducing the need for raw materials.
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages: