Alemite 8588 User manual

SER 8588
Alemite, LLC
167 Roweland Drive, Johnson City, Tennessee 37601
www.alemite.com
Copyright © 2006 by Alemite, LLC
This document contains confidential information that is the property of Alemite, LLC
670859 and is not to be copied, used, or disclosed to others without express written permission. Revision (4-06)
Figure 1 Portable Oil Extractor Model 8588
Portable Oil Extractor
Service Guide 8588
Suction Wands
Dia. x Length Material Dia. x Length Material
inches mm inches mm
0.2 x 27.5 5 x 700 Metal 0.24 x 27.5 6 x 700 Metal
0.2 x 27.5 5 x 700 Plastic 0.28 x 39.4 7 x 1000 Plastic
0.24 x 27.5 6 x 700 Plastic 0.32 x 27.5 8 x 700 Plastic
Maximum Air Pressure
for Emptying Air Pressure
for Vacuum Pressure Relief Valve Tank Suction Rate *
Size Usable Capacity gal/min liters/min
psi bar psi bar psi bar gal liters gal liters
7 0.5 100 7 14 1 24 90 16 61 1.5 0.4
* Waste oil temperature at a minimum of 158° F (70° C) with 0.24-inch (6 mm) diameter wand
Table 1 Portable Oil Extractor Model 8588 Specifications
Description
WARNING
1. Do not extract flammable or caustic fluids.
2. Do not exceed 7 psi (0.5 bar) air pressure
when emptying this extractor.
3. Check each component regularly and replace
if worn or damaged.
4. Make sure all connections are secure.
5. Never modify or alter any component of this
dispenser.
6. Relieve pressure or vacuum before inspecting
or servicing.
Model 8588 is a portable extractor designed to:
• safely capture the oil from engine crankcases with
the use of vacuum
• be emptied with the use of air pressure
The extractor consists of:
• 24-gallon (90 liter) tank with twin casters, handle,
level gauge, and tool tray
• six suction wands (See Figure 1)
• a 79-inch (2 m) suction hose
• a 79-inch (2 m) drain hose
• a vacuum gauge, muffler, and pressure-relief
valve

2(4-06) Alemite, LLC
SER 8588

3
Alemite, LLC (4-06)
SER 8588
Item #
# de ítem
# d'article
Part #
# de pieza
# de pièce
Description Descripción Description Qty
Cant.
Qté
Notes
Notas
Remarques
1 393767-19 Gauge, Vacuum Indicador de vacío Indicateur de vide 1
2 Elbow Codo Coude 2
3 393767-20 Hose Manguera Tuyau 1
4 393767-5 Adapter, Y Adaptador en Y Raccord de vidange, en Y 1
5Valve, Ball Válvula de bola Soupape, à bille 3 1/4 " NPTF5.1 SWA288
5.2 327033 Adapter Adaptador Raccord de vidange 3
6 Collar Casquillo Collier 1
7 Adapter Adaptador Raccord de vidange 1
8 Nozzle Boquilla Tuyère 1
9 328034 Connector, Air Conector de aire Robinet, d'air 2
10 Muffler Silenciador Silencieux 1
11 393767-21 Valve Válvula Soupape 1
12 O-Ring Junta tórica Joint torique 1 4.47 mm x 8.03 mm
13 O-Ring Junta tórica Joint torique 1 42.5 mm x 47.8 mm
14 Ring, Retaining Anillo de retención Anneau de retenue 1
15 Ball Bola Bile 1
16 O-Ring Junta tórica Joint torique 1 9.5 mm x 14.8 mm
17 Seat Asiento Siège 1
18 Tube Tubo Tube 1
19 Tray, Tool Bandeja de herramientas Plateau, à outils 1
20 393767-4 Valve, Relief Válvula de alivio de la
presión Soupape, de décharge 1 15 psi (1 bar)
21 Tank Tanque Réservoir 1
22 393767-6 Hose and Nozzle Manguera y boquilla Tuyau flexible et embout 1
23 393767-7 Plug and Chain Tapón y cadena Bouchon et chaîne 1
24 O-Ring Junta tórica Joint torique 2 11.2 mm x 16 mm
25 393767-8 Gauge, Level Indicador de nivel Indicateur, de niveau 1
26 Nut, Acorn Tuerca ciega Écrou, borgne 2
27 Washer Arandela Rondelle 2
28 Caster Rueda orientable Roulette 2
29 Wheel Rueda Roue 2
30 Washer Arandela Rondelle 2
31 Screw Tornillo Vis 2
32 Elbow Codo Coude 2
33 Ring Anillo Anneau 2
34 Adapter Adaptador Raccord 1
35 Valve, Ball Válvula de bola Soupape, à bille 1 1/2 " NPTF
36 Screw Tornillo Vis 2
37 Clip Sujetador Pince 1
38 Screw Tornillo Vis 1
39 Container Recipiente Conteneur 1
40 393767-22 Wand Set (6) Juego de varillas (6) Jeu de baguettes (6) 1
41 O-Ring Junta tórica Joint torique
2 5 mm x 8.6 mm
2 6 mm x 9.6 mm
16.9mmx10.5mm
1 8 mm x 11.6 mm
42 Connector Conector Connecteur 1
43 O-Ring Junta tórica Joint torique 2 13.2 mm x 16.8 mm
44 Plug and Chain Tapón y cadena Bouchon et chaîne 1
45 O-Ring Junta tórica Joint torique 2 6.9 mm x 10.5 mm
46 Valve, Ball Válvula de bola Soupape, à bille 1 1/4 " NPTF
47 Bracket Soporte Support 1
48 Handle Mango Poignée 1
Repair Kits / Equipos de reparación / Trousses de réparation
Part No.
# de pieza
# de pièce
Kit Symbol
Símbolo del equipo
Symbole Description Descripción Description
393767-12 Kit, Wheel Equipo de la rueda Trousse, roue
393767-23 Kit, Connector Equipo de conector Trousse, robinet
393767-24 Kit, Seal Equipo de sello Trousse, joint d'étanchéité

4
Assembly
Refer to Page 2 for details.
Modes of Operation
Refer to Page 2 and Figure 2 for details on the
following procedures.
Charging the Tank (Vacuum)
NOTE: Check Level Gauge (25). Refer
to the section entitled Emptying the
Tank should the Gauge show fluid at the
highest level.
1. Open Valve (A) fully by turning counterclockwise.
• This releases any pressure within the Tank
through Muffler (10).
2. Close Ball Valves (D), (E), and (F).
3. Open Ball Valves (B), and (C).
4. Set the air supply to a maximum of 100 psi
(7 bar).
• This establishes the best vacuum efficiency.
5. Attach the air supply to Connector (C1).
6. Close Ball Valve (C) once Vacuum Gauge (1)
reaches the red zone (approximately 3 minutes).
7. Disconnect the air supply from Connector (C1).
NOTE: The extractor can be operated
with the air supply connected.
Oil Extraction
NOTE: Check Level Gauge (25). Refer
to the section entitled Emptying the
Tank should the Gauge show fluid at the
highest level.
Crankcase oil temperature must be at
least 158° F (70° C) for best efficiency.
8. Remove the vehicle’s crankcase dipstick and insert
the largest Wand (40).
9. Insert Suction Hose Connector (42) into the Wand.
10. Open Ball Valve (E) and close once the crankcase
is empty.
Emptying the Tank
11. Position the opened nozzle on Drain Hose (22) into an
appropriate collection container.
12. Close Valves (A), (B), and (C).
• Turn Valve (A) fully clockwise.
13. Open Ball Valves (D) and (F).
CAUTION
Do not exceed 7 psi (0.5 bar) air pressure when empty-
ing the extractor. Damage to components can occur.
14. Set the air supply to a maximum of 7 psi (0.5 bar).
15. Attach air supply to Connector (F1), then disconnect once
the Tank is empty.
Figure 2 Valve Positions for Modes of Operation
Changes Since Last Printing
Added Valve (5.1) and Adapter (5.2)
SER 8588 Portable Oil Extractor
Revision (4-06) Alemite, LLC

5
Descripción
ADVERTENCIA
1. No extrae líquidos inflamables o cáusticos.
2. No exceda los 7 psi (0,5 barios) de presión
de aire al vaciar este extractor.
3. Revise con regularidad cada componente y
reemplácelo si está desgastado o dañado.
4. Verifique que todas las conexiones estén
firmes.
5. Nunca modifique ni altere ningún
componente de este surtidor.
6. Descargue la presión o vacío antes de la
inspección o mantenimiento.
El modelo 8588 es un extractor portátil diseñado
para:
• capturar sin peligro el aceite de los cárters del
motor mediante el uso de un vacío
• ser vaciado mediante el uso de la presión de aire
El extractor consista de:
• un tanque de 90 litros (24 galones) con dos
ruedas orientables, mango, indicador de nivel y
bandeja de herramientas
• seis varillas de succión (vea Figura 1)
• una manguera de succión de 2 m (79 pulg.)
• una manguera de drenaje de 2 m (79 pulg.)
• un indicador de vacío, silenciador, y una válvula
de seguridad
Extractor de aceite portátil
Guía de servicio
Alemite, LLC Revisión (4-06)
8588
Figura 1 Extractor portátil de aceite Modelo 8588
Varillas de succión
Dia. x Longitud Material Dia. x Longitud Material
mm pulgadas mm pulgadas
5 x 700 0,2 x 27,5 Metal 6 x 700 0,24 x 27,5 Metal
5 x 700 0,2 x 27,5 Plástico 7 x 1000 0,28 x 39,4 Plástico
6 x 700 0,24 x 27,5 Plástico 8 x 700 0,32 x 27,5 Plástico
Presión máxima de aire
para descargar Presión de aire para
vacío Válvula de seguridad Tanque Tasa de succión *
Tamaño Capacidad utilizable litros/min gal/min
bar psi bar psi bar psi litros gal litros gal
0,5 7 7 100 1 14 90 24 61 16 0,4 1,5
* La temperatura del aceite de desecho a un mínimo de 70° C (158° F) con una varilla de un diámetro de 6 mm (0,24 pulgadas)
Tabla 1 Especificaciones del extractor de aceite portátil Modelo 8588

6Revisión (4-06) Alemite, LLC
SER 8588 Extractor de aceite portátil
Montaje
Para conocer detalles, consulte la Página 2.
Modos de operación
Consulte la Página 2y Figura 2para detalles de
los siguientes procedimientos.
Carga del tanque (Vacío)
NOTA: Compruebe el indicador de
nivel (25). Consulte la sección intitu-
lada Vaciado del tanque si el indicador
indica fluido al nivel máximo.
1. Abra la válvula (A) completamente con una
rotación a izquierdas.
• Esto libera toda la presión que se encuentre
dentro del tanque (10) a través del silenciador.
2. Cierre las válvulas de bola (D), (E), y (F).
3. Abra las válvulas de bola (B), y (C).
4. Ajuste el suministro de aire a un máximo de
7 barios (100 psi).
• Esto instaura una eficiencia máxima de vacío.
5. Conecte el suministro de aire al conector (C1).
6. Cierre la válvula de bola (C) una vez que el
indicador de vacío (1) alcanza la zona roja
(aproximadamente 3 minutos).
7. Desconecte el suministro de aire del conector
(C1).
NOTA: Se puede operar el extractor
con el suministro de aire conectado.
Extracción de aceite
NOTA: Compruebe el indicador de
nivel (25). Consulte la sección intitu-
lada Vaciado del tanque si el indicador
indica fluido al nivel máximo.
La temperatura del aceite del cárter
debe ser por lo menos 70° C (158° F)
para una eficiencia óptima.
8. Quite la varilla del nivel del aceite del cárter del
vehiculo e inserte la varilla más grande (40).
9. Inserte el conector de la manguera de succión (42)
en la varilla.
10. Abre la válvula de bola (E) y cierre una vez el
cárter vacío.
Vaciado del tanque
11. Coloque la boquilla abierta en la manguera de drenaje (22) en
un recipiente de recogida apropiado.
12. Cierre las válvulas (A), (B), y (C).
• Gire la válvula (A) completamente en el sentido de las
agujas del reloj.
13. Abre las válvulas de bola (D) y (F).
PRECAUCIÓN
No exceda los 0,5 barios (7 psi) de presión de aire al
vaciar este extractor. Pueden dañarse los componentes.
14. Ajuste el suministro de aire a un máximo de 0,5 barios (7 psi).
15. Conecte el suministro de aire al conector (F1), entonces
desconecte una vez el tanque vaciado.
Figura 2 Posiciones de las válvulas de bola para los modos
de operación

7
Guide d'exploitation
Alemite, LLC Révision (4-06)
8588
Description
MISE EN GARDE
1. Ne pas extraire des fluides inflammables ou
caustiques.
2. Ne pas dépasser la pression d'air de 0,5 bar
(7 psi) lors de la vidange de ce purgeur.
3. Inspectez périodiquement chaque com-
posant et remplacez si l'un d'eux est usé ou
endommagé.
4. Assurez-vous que toutes les connexions
sont bien serrées.
5. Ne jamais modifier ni transformer les com-
posants de ce distributeur.
6. Décharger la pression ou le vide avant
l'inspection ou révision.
Le modèle 8588 est un purgeur d'huile portable
destiné à :
• capturer sans danger de l'huile des carters moteur
en employant un vide
• se vider sous l'action de la pression d'air
Le purgeur se compose de :
• un réservoir de 90 litres (24 gallons) sur roulette
double, poignée, indicateur de niveau et plateau
à outils
• six baguettes d'aspiration (voir Figure 1)
• un tuyau d'aspiration de 2 m (79 po.)
• un tuyau de drainage de 2 m (79 po.)
• un indicateur de vide, silencieux, et une soupape
de décharge
Purgeur d'huile portable
Figure 1 Purgeur d’huile portable Modèle 8588
Baguettes d’aspiration
Dia. x Longueur Matière Dia. x Longueur Matière
mm pouces mm pouces
5 x 700 0,2 x 27,5 Métal 6 x 700 0,24 x 27,5 Métal
5 x 700 0,2 x 27,5 Plastique 7 x 1000 0,28 x 39,4 Plastique
6 x 700 0,24 x 27,5 Plastique 8 x 700 0,32 x 27,5 Plastique
Pression d'air maximale
pour vidange Pression d'air pour le
vide Soupape de décharge Réservoir Taux d'aspiration *
dimension capacité utilisable litres/min gal/min
bar psi bar psi bar psi litres gal litres gal
0,5 7 7 100 1 14 90 24 61 16 0,4 1,5
* Température d'huile usé à un minimum de 70° C (158° F) avec une baguette d'un diamètre de 6 mm (0,24 po.)
Table 1 Spécifications du purgeur d'huile portable Modèle 8588

8
Assemblage
Pour obtenir de plus amples détails, se reporter à la
Page 2.
Modes d'exploitation
Voir la Page 2 et Figure 2 pour des détails
concernant les procédures suivantes.
Chargement du réservoir (Vide)
REMARQUE: Vérifier le limnimètre
(25). Voir la section Vidange du réser-
voir si le limnimètre indique du fluide au
niveau maximal.
1. Ouvrir la soupape (A) complètement par rotation
dans le sens antihoraire.
• Ceci dégage la pression existante à l'intérieur du
réservoir à travers le silencieux (10).
2. Fermer les soupapes à bille (D), (E), et (F).
3. Ouvrir les soupapes à bille (B) et (C).
4. Régler l'alimentation d'air à un maximum de 7 bar
(100 psi).
• Cela installe l'efficacité optimale du vide.
5. Relier l'alimentation d'air au Connecteur (C1).
6. Fermer la soupape à bille (C) une fois que
l'indicateur du vide (1) atteint le zone rouge
(approximativement 3 minutes).
7. Débrancher l'alimentation d'air du Connecteur (C1).
REMARQUE: Le purgeur peut fonction-
ner avec l'alimentation d'air connectée.
Purge d'huile
REMARQUE: Vérifier le limnimètre
(25). Voir la section Vidange du réser-
voir si le limnimètre indique du fluide au
niveau maximal.
La température de l'huile du carter doit
être au moins 70° C (158° F) pour une
efficacité optimale.
8. Enlever la jauge d'huile du carter du véhicule et
insérer la baguette la plus grande (40).
9. Insérer le Connecteur du tuyau d'aspiration (42)
dans la baguette.
10. Ouvrir la soupape à bille (E) et fermer une fois le
carter est vidé.
Vidange du réservoir
11. Diriger la tuyère ouverte sur le Tuyau de drainage (22) dans un
récipient collecteur approprié.
12. Fermer les soupapes (A), (B), et (C).
• Tourner la soupape (A) complètement dans le sens horaire.
13. Ouvrir les soupapes à bille (D) et (F).
ATTENTION
Ne pas dépasser la pression d'air de 0,5 bar (7 psi) lors
de la vidange de ce purgeur. Les composantes pourraient
être endommagées.
14. Réglez l'alimentation d'air à un maximum de 0,5 bar (7 psi).
15. Rattacher l'alimentation d'air au connecteur (F1), puis
débrancher une fois le réservoir est vide.
SER 8588 Purgeur d'huile portable
Révision (4-06) Alemite, LLC
Figure 2 Positions des soupapes pour les modes d'exploitation
Table of contents
Languages:
Popular Scrubber manuals by other brands

ROBLIN
ROBLIN COMFORT ENERGY Instructions for use

Diamond Products
Diamond Products CARBON SPOT 55 Operator's manual

Clarke
Clarke MA10 12E user manual

Advance acoustic
Advance acoustic 9084417010 Instructions for use - original instructions

Nobles
Nobles 9010476 Conventional Scrubber parts manual

CDA
CDA EVCK41 Installation, use and maintenance