Algam Lighting MB80 User manual

FR-EN
MB 80
80W LED BEAM MOVINGHEAD
LYRE BEAM À LED 80W

Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre
les instructions pour éviter tout risque d’endommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez
ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas directement dans
le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
II est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre). Toujours débrancher
l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien. Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de
puissance variable type «Dimmer pack».
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil dans un milieu
humide ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
II est important d’éviter tout contact avec l‘appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son
utilisation. L’extérieur de l‘appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez l’appareil avec une température ambiante supérieure de 40°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
II est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l‘appareil en fonctionnement.
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. II est important de manipuler et d’utiliser cet
appareil de façon professionnelle.
Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L’appareil
doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par
la machine en fonctionnement. L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-
vous également que Ia structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de I’appareil
accroche. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement I’appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-
même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n’y a aucune pièce
remplaçable par l’utilisateur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels
relatifs à l’utilisation d’appareils électriques.
Si l’un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous:
m
0.5
Placer l’appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs.

• Ne jamais couper ou manipuler le cordon d’alimentation ou la fiche. Si un cordon d’alimentation est fourni avec un
fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Sinon, une situation de vie en
danger existe !
• Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez
jamais un appareil endommagé en service.
• Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l’alimentation correspondent aux
exigences de l’alimentation de l’appareil, comme indiqué dans ce manuel.
• Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec.
Exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• NE laissez PAS de liquides ou d’objets pénétrer dans l’appareil. En cas de déversement de liquide sur l’appareil,
DÉBRANCHER immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil et contacter le service après-vente.
• L’unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu’aucune fente de ventilation n’est
obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d’air libre d’au moins 20 cm autour des côtés
et du dessus de l’appareil.
• Déconnectez l’appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance.
Avis concernant la déconnexion de l’alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d’alimentation, la
fiche d’alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l’appareil doit être placé dans
une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d’urgence, vous
pouvez débrancher immédiatement la fiche d’alimentation.
• Tenez toujours le cordon d’alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le
cordon d’alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne placez pas l’appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et assurez-vous qu’il ne soit
pas pincé.
Placez le cordon d’alimentation dans une position où il ne puisse pas être piétiné. Un cordon d’alimentation endom-
magé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. En
cas de dommage, contactez notre service clientèle pour le faire remplacer.
• Vous devez vous assurer que le cordon d’alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement.
• Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l’appareil du secteur.
• Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l’appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il
n’y a aucune composante opérationnelle à l’intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous
donner un choc mortel !
• NE JAMAIS utiliser l’appareil dans les conditions suivantes :
> Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses,
> Dans des endroits où la température est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C.
> Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre
35% et 80%).
• Ne plongez jamais l’appareil dans de l’eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon
légèrement humide.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes.
Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie.
• Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques,
physiologiques ou intellectuelles limitées ou par un manque d’expérience et / ou de connaissances, à moins d’être
surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce
qui concerne le fonctionnement de l’appareil.
• En cas de problèmes de fonctionnement graves, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil. N’essayez jamais de
démonter, réparer ou modifier l’appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les réparations effec-
tuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez
contacter le centre d’assistance technique agréé le plus proche.

Alimentation
Utilisez le cordon d’alimentation fourni dans l’emballage.Vérifiez que la tension secteur corres-
pond aux informations indiquées sur le produit.
Caractéristiques du câble d’alimentation:
Connexion DMX
La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de
bonne qualité.
En utilisation professionelle, la norme DMX512 impose la présence d’un «bouchon DMX» sur le dernier
appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué
d’une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR.
MISE EN SERVICE
PIN3
PIN2
DMX-output
XLR mounting-sockets(rear view):
DMX-input
XLR mounting-plugs(rear view):
1-Shield
2-Shield(-)
3-Shield(+)
12
3
1
2
3
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public.
Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au
poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L’accroche de l’appareil
doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10x le poids de
l’appareil accroché.
ACCROCHE
Elingue de sécurité Crochet

Fusible de protection
Connecteur d’alimentation
Connecteur XLR femelle 3 broches, sortie du signal DMX
Connecteur XLR mâle 3 broches, entrée du signal DMX
Affichage des fonctions/menus
MENU ET COMMANDES
NO
1
2
3
4
5
6
Porte fusible
Alimentation électrique
DMX output
DMX input
Afficheur digital
Clavier Pour la navigation dans les menus
MENU ENTER
MS-60
DMX INPUT DMX OUTPUT
POWER INPUT :110-220VAC
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
FUSE: 4A
12
4
563
MB 80

Désactive le mode SOUND
Affichage de la température de la LED
Moteur TILT inversé
Moteur TILT non inversé
Moteur PAN inversé
Moteur PAN non inversé
Afficheur sens normal
Inversion sens afficheur( tête en bas)
Afficheur toujours allumé
Eteint l’afficheur après 5 secondes
Active le more sound
Ajuste la sensibilité micro
MENU
Pour changer de mode et accéder aux menus/fonctions.
Pour la validation
ENTER
UP/DOWN, pour la navigation dans les menus
et l’incrémentation/décrémentation des valeurs
MODE
M
enu :
Addr
d001-d512
adressage DMX
CHnd
11CH/13CH
Sélection 11 ou 13 canaux DMX
SLnd
Auto
Master auto mode
SL 1
Mode «Esclave»
SL 2
Slave Mode
SHnd
SH 0
Effet 0
SH 1
Effet 1
SH 2
Effet 2
SH 3
Effet 3
SH 4
Effet 4
SH 5
Effet 5
Soud
OFF
ON
SEnS
0-99
LEd
OFF
ON
dISP
no
YES
rPAN
no
YES
rTiL
no
YES
T

PROTOCOLE DMX - 11 CANAUX
Canal
Valeur
Fonction
CH1
0-255
Rotation PAN
CH2
0-255
Rotation TILT
CH3
0-255
Vitesse de rotation PAN et TILT
CH4
0-255
Dimmer
CH5
0-255
Effet Stroboscopique
CH6
0-159 Sélection couleur
160-255
Changeur automatique de couleur
CH7
0-119
Sélection GOBO
120-255
Changeur automatique de GOBO
CH8
0-99
100-127
Prisme activé en position fixe
128-255
Rotation du prisme
CH9
0-126
Effet arc-en-ciel non activé
126-255
Effet arc en ciel activé
CH10
0-59
Non utilisé
60-159
Mode AUTO
160-255
Mode SOUND
CH11
0-255
Reset après 5 secondes
Prisme non activé

Réglage fin de position moteur TILT
PROTOCOLE DMX - 13 CANAUX
Valeur Fonction
Canal
CH1
Réglage fin de position moteur PAN
0-255
0-255
0-255 Rotation PAN
CH2
0-255 Rotation TILT
CH3
0-255 Vitesse de rotation PAN et TILT
CH4
0-255 Dimmer
CH5
0-255 Effet Stroboscopique
CH6
0-159 Sélection couleur
160-255 Changeur automatique de couleur
CH7
0-119 Sélection GOBO
120-255 Changeur automatique de GOBO
CH8
0-99
100-127
128-255
CH9
0-126
126-255
CH10
0-59 Non utilisé
60-159 Mode AUTO
160-255 Mode SOUND
CH13
CH12
CH11
0-255 Reset après 5 secondes
Effet arc en ciel activé
Effet arc-en-ciel non activé
Prisme activé en position fixe
Rotation du prisme
Prisme non activé

3kg
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Poids
Type d’alimentation
Tension d’alim.
Puissance consommée
Angles PAN
Angles TILT
Modes
195x170x280mm
Alimentation à découpage (International)
110-240V 50/60Hz
120W
11 ou 13 canaux
540°
230°
Auto, musical, maître/esclave
DMX
Source lumineuse 1 x LED blanche 80W
Gobos
Couleurs
Prisme
Roue de 12 gobos
Roue de 8 couleurs
x6 et x12, rotatif

Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce
symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être
jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une
élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir
la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter
le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le
lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous
invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur
contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.
Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu’aux directives euro-
péennes suivantes :
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
RED Directive 2014/53/EU
Sécurité des appareils à LASER : EN 60825-1:2014
Pour les emballages, nous avons utilisé des matérieux écologiques qui peuvent être recyclés.
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
VOLTAGE : 110-240V AC / 50-60Hz
POWER RATING : 120 W
Made in China
ALGAM, 2 RUE DE MILAN,
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
m
0.5
MB-80
LYRE BEAM A LED 80W
BEAM MOVING HEAD 80W
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TENIR A L’ABRIS DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ

WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the safety precautions
listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage, Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing.
Do not connect this unit on a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface.
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient
temperature over 4O°C.
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This unit must be installed by professional people.
Thank you for choosing one of our Algam Lighting product. Please read this user manual carefully and follow
the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user guide for future
reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn
of potential hazards with electrical products.
if one of those symbols is on your product , please read carrefully the following:
m
0.5
Locate the fixture in a well ventillated spot, away from flammable materials.
The fixture must be fixed at least 50cm from surrouding walls .

Please carefully read the instruction, which includes important information about the installation, usage and mainte-
nance, BEFORE operating this device.
• This device is exclusively meant to be used as a splitter for DMX signals within the limits given in this manual. Using
it in any other way you risk electric shock and warranty will become void.
• Never sever or manipulate the power cord or the plug. If a power cord is provided with an earth lead, this is manda-
tory to ensure safe operation! Otherwise a LIFE THREATENING situation exists!
• Unpack and check carefully there is no transportation damage before using the unit. Never put a damaged device
into operation.
• Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit
as stated in this manual.
• The unit is for indoor use only. Use it only in a dry location. Exposing the device to rain or moisture would cause
the risk of electrical shock or fire.
• DO NOT let any liquids or objects enter the unit. Should any liquid be spilled on the unit, DISCONNECT the power
supply to the unit immediately and contact the service company.
• The unit must only be installed in a location with adequate ventilation. Be sure that no ventilation slots are blocked.
In order to guarantee adequate ventilation, allow a free air space of at least 20 cm around the sides and top of the
unit.
• Disconnect the device from the mains power before any servicing or maintenance.
Notice regarding power disconnection: To disconnect the device from the power source the power plug must be
removed from the power socket. For this reason the device must be placed in a position where a constant unobstruc-
ted access to the power socket is assured, thus in an emergency situation you are able to immediately pull out the
power plug. To eliminate the risk of fire you must completely disconnect the power plug from the power socket after
the device has been used.
• Always grasp the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet
hands as this could result in a short circuit or an electrical shock. Do not place the device, speaker cabinets or
anything else on the power cord and make sure that it does not become clamped.
• Before a storm and/or a thunderstorm with a risk of lightning, disconnect the device from the mains power supply.
• Under no circumstances may you open the device housing. Should you do so your safety would not be assured.
There are no operational components whatsoever inside, only dangerous voltages that can give you a deadly shock!
• NEVER use the unit under the following conditions :> In places subject to vibrations or bumps.> In places with a
temperature of over 45 °C or less than 2 °C.> In places subject to excessive dryness or humidity (ideal conditions
are between 35% and 80%).
• Never submerse the device in water or any other liquid. Only wipe it with a slightly damp cloth.
• Never operate the device near flames, flammable, explosive materials, or hot surfaces. Otherwise you run the risk
of causing a fire.
• Never leave this device running unattended.
• This appliance must not be used by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellec-
tual abilities or deficiencies in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for
their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
• Keep children away from the device and power cord! Children frequently underestimate the dangers of electrical
devices. Also keep the plastic packaging well away from small children. There is a risk of suffocation!
• In the event of serious operating problems, stop using the unit immediately. Never try to dismantle, repair or modify
the unit by yourself. Otherwise warranty becomes void. Repairs carried out by unskilled people can lead to damage
or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance centre.

PRODUCT INSTALLATION
Power supply
DMX connection
PIN3
PIN2
RIGGING
Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper
installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging
required extensive experience! Working load limits should be respected, Certified
installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for
safety.
Before rigging make sure that
installation area can hold
the 10 times weight of device.
Clamp
Safety rope

OPERATION INSTRUCTIONS
Protection fuse , replace with same value fuse
110VAC - 240V AC power supply INPUT
DMX signal Output - XLR 3 pin
DMX signal input - XLR 3 pin
Display menu and values
NO
1
2
3
4
5
6
Fuse holder
Power supply Input
DMX output
DMX input
Display
Keyboard For value selection & menus navigation
MENU ENTER
MS-60
DMX INPUT DMX OUTPUT
POWER INPUT :110-220VAC
1:GND
2:SIGNAL +
3:SIGNAL -
FUSE: 4A
12
4
563
MB 80

MENU OPERATING INSTRUCTION
Mode Option, to choose the operating mode of laser.
Confirmation, to confirm the laser to show the present mode at the next operation.
ENTER
UP/DOWN, to change operating mode, parameter or DMX address.
MODE
M
enu instruction:
Addr
d001-d512
DMX address setting
CHnd
11CH/13CH
11/13Channel Set
S
Lnd
Auto
Master auto mode
SL 1
DMX512 Mode
SL 2
Slave Mode
S
Hnd
SH 0
Effect0
(
Recommended
)
SH 1
Effect 1
SH 2
Effect 2
SH 3
Effect 3
SH 4
Effect 4
SH 5
Effect 5
S
oud
OFF
Turn off the sound control mode
ON
Turn on the sound control mode
SEnS
0-99
Adjust the sensitivity of sound
L
Ed
OFF
Close the screen after 5 seconds
ON
Screen open all the time
d
ISP
no
Display reverse
YES
Display forward
r
PAN
no
X motor forward
YES
X motor reverse
r
TiL
no
Y motor forward
YES
Y motor reverse
T
Temperature display

DMX PROTOCOL - 11 CHANNELS
1
1CH DMX table:
Channel
Value
Content
CH1
0-255
Pan Running
CH2
0-255
Tilt Running
CH3
0-255
Running Speed in Pan/Tilt
CH4
0-255
Dimming
CH5
0-255
Strobe
CH6
0-159
Choose color
160-255
Change the color automatically from slow to fast
CH7
0-119
Fixed Gobo
120-255
Change the pattern automatically from slow to fast
CH8
0-99
Prism OFF
100-127
Prism effect - no rotation
128-255
Prism rotates from slow to fast
CH9
0-126
126-255
7 Color rainbow effect
CH10
0-59
No effect
60-159
Auto mode
160-255
Sound mode
CH11
0-255
Reset after 5seconds
No effect

DMX PROTOCOL - 13 CHANNELS
1
3DMX table:
Channel
Value
Content
CH1
0-255
Pan Running
CH2
0-255
Pan fine adjustment
CH3
0-255
Tilt Running
CH4
0-255
Tilt fine adjustment
CH5
0-255
Running Speed in Pan/Tilt
CH6
0-255
Dimming
CH7
0-255
Strobe
CH8
0-159
Choose color
160-255
Change the color automatically from slow to fast
CH9
0-119
Fixed Gobo
120-255
Change the pattern automatically from slow to fast
CH10
0-99
100-127
128-255
CH11
0-126
126-255
CH12
0-59
No effect
60-159
Auto mode
160-255
Sound mode
CH13
0-255
Reset after 5seconds
Prism OFF
Prism effect - no rotation
Prism rotates from slow to fast
7 Color rainbow effect
No effect

SPECIFICATIONS
3kg
Dimensions
Net weight
Power supply type
Power supply.
Power consumption
Angles PAN
Angles TILT
Modes
195x170x280mm
Switching power supply (International)
110-240V 50/60Hz
120W
11 or 13 channels
540°
230°
Auto, music, master/slave
DMX
Lighting source 1 x LED white 80W
Gobos
Colors
Prism
Wheel 12 gobos
Wheel 8 colors
x6 and x12, rotate

This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently
valid version.
Do not dispose with your normal household waste.
Dispose of this device through an approved waste disposal through your local waste facility. When discarding the
device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste dispo-
sal facility.
This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard
and UE directives:
LVD Directive 2014/35/EU :
EMC Directive 2014/30/EU :
RoHS 2 Directive 2011/65/EU
RED Directive 2014/53/EU
LASERS directive : EN 60825-1:2014
The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : [email protected]
Ensure that plastic bags, packaging, etc. are properly disposed of.
Do not just dispose these materials with your normal household waste, but make sure that
they are fed to a recovery. Please follow the notes and markings on the packaging.
FR
À DÉPOSER
EN MAGASIN
OU
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.f
r
Cet appareil
et ses cordons
se recyclent
VOLTAGE : 110-240V AC / 50-60Hz
POWER RATING : 120 W
Made in China
ALGAM, 2 RUE DE MILAN,
44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE
FRANCE
m
0.5
MB-80
LYRE BEAM A LED 80W
BEAM MOVING HEAD 80W
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
ATTENTION: RISQUE DE CHOC ÉLÉCTRIQUE - NE PAS OUVRIR
TENIR A L’ABRIS DE LA PLUIE ET DE L’HUMIDITÉ

Importé par / Imported by ALGAM
2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE
Other manuals for MB80
1
Table of contents
Languages:
Other Algam Lighting Light Fixture manuals
Popular Light Fixture manuals by other brands

Modulex
Modulex MMP-100S/5H/1E/30B/Z2/2 installation guide

VLTG
VLTG TV-N380BEAM user manual

Sharp
Sharp 6" installation instructions

ETI Solid State Lighting
ETI Solid State Lighting 535091610 Use and care guide

ETI
ETI SOLID STATE 56574142 Use and care guide

Acclaim Lighting
Acclaim Lighting Spectrum AL Cove DMX user guide