Alice's Home SCALA SCAFFOLD40 User manual

SCAFFOLD40
SCALA
30
MIN
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl - alicesgarden.co.uk -
alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au - alicesgarden.de
02/05/2023
6
6x2

202/05/2023
FRANÇAIS
Conseils d’utilisation / d’entretien .........................................................................................6
Avertissements.....................................................................................................................6
Garantie................................................................................................................................6
Montage..............................................................................................................................20
IMPORTANT, À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE :
À LIRE ATTENTIVEMENT
ESPAÑOL
Consejos de uso / mantenimiento ........................................................................................8
Advertencia...........................................................................................................................8
Garantía................................................................................................................................9
Montaje...............................................................................................................................20
IMPORTANTE, CONSÉRVELO
PARA FUTURAS REFERENCIAS:
LEA ATENTAMENTE
ENGLISH
Advice on use / maintenance .............................................................................................10
Warning ..............................................................................................................................10
Warranty ............................................................................................................................. 11
Assembly............................................................................................................................20
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: PLEASE READ
CAREFULLY
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT

3
02/05/2023
NEDERLANDS
Onderhoud-en gebruiksinstructies......................................................................................12
Waarschuwingen ................................................................................................................12
Garantie..............................................................................................................................13
Montage..............................................................................................................................20
BELANGRIJK, BEWAAR VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE:
ZORGVULDIG LEZEN
PORTUGUÊS
Conselhos sobre utilização / manutenção..........................................................................14
Advertência.........................................................................................................................14
Garantia..............................................................................................................................15
Montagem...........................................................................................................................20
IMPORTANTE, CONSERVE A
REFERÊNCIA DA FATURA:
LEIA CUIDADOSAMENTE
ITALIANO
Consigli per l’uso / la manutenzione...................................................................................16
Avvertenze..........................................................................................................................16
Garanzia.............................................................................................................................17
Montaggio...........................................................................................................................20
IMPORTANTE, CONSERVARE PER
ULTERIORI CONSULTAZIONI:
LEGGERE ATTENTAMENTE

402/05/2023
DEUTSCH
Anwendungs- / Pefehinwels .............................................................................................18
Warnhinweise .....................................................................................................................18
Garantie..............................................................................................................................19
Montage .............................................................................................................................20
WICHTIG, FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN:
AUFMERKSAM LESEN

5
02/05/2023
150KG
Poids d’assise maximal : 150kg
Peso asiento máximo : 150 kg
Maximum seat weight: 150 kg/331 lbs
Maximale zitplaatsen gewicht: 150 kg
Peso máximo do banco: 150 kg
Peso massimo area di seduta: 150 kg
Maximales Sitzgewicht: 150kg
Destiné à un usage domestique
Destinado a un uso doméstico
For domestic use only
Bestemd voor huishoudelijk gebruik
Para uso doméstico
Destinato ad un uso domestico
Für den Haushaltsgebrauch vorgesehen
Attention : risques de blessures
Cuidado : riesgo de lesión
Warning : risk of injuries
Waarschuwing: risico op verwondigen
Cuidado: risco de ferimentos
Attenzione : rischio infortunio
Warnung: Verletzungsgefahr

6
FR
02/05/2023
CONSEILS D’UTILISATION / D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENTS
• Bien lire et comprendre la notice d’utilisation et de montage avant d’utiliser votre produit.
• N’utilisez et ne déplacez pas l’échafaudage lors de grands vents (>45km/h).
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance à côté de l’échafaudage.
• Utilisez l’échafaudage sur un non glissant et de niveau.
• Ne déplacez pas l’échafaudage si une personne est dessus.
• Pliez l’échafaudage après chaque utilisation pour éviter tout accident.
• Toute modication du produit ou tout emploi différent de celui indiqué dans le présent manuel peut
provoquer des dysfonctionnements, des dégâts matériels et physiques et annule la garantie.
• Pour le nettoyage de votre échafaudage, n’utilisez pas de produits à base de solvant ou détergent.
• Pression maximum pour les roues : 2 bar
• Ce produit doit être installé par un adulte
• Conservez cette notice d’utilisation
• N’utilisez pas cet échafaudage si l’un des éléments est endommagé ou manquant.
• Le mauvais montage ou positionnement de cet échafaudage peut s’avérer dangereux.
• Charge maximale supportée : 150kg
• Utilisez l’échafaudage sur un non glissant et de niveau.
• Ne déplacez pas l’échafaudage si une personne est dessus.
• N’utilisez et ne déplacez pas l’échafaudage lors de grands vents (>45km/h).
• Ne créez pas de pont entre l’échafaudage et un bâtiment ou une autre structure.
• Ne sautez pas sur l’échafaudage.
• Ne vous suspendez pas à l’échafaudage.
• N’ajoutez pas une échelle ou autre accessoire sur le plancher de l’échafaudage pour le rehausser.
• Ne positionnez pas le plateau sur le troisième étage.
• Ne vous penchez pas par-dessus la barre de sécurité.
• Cet échafaudage est de classe A et conforme à la norme NF-E85-200

7
FR
02/05/2023
GARANTIE
• Le produit que vous venez d’acquérir bénécie d’une garantie contre les vices de fabrication et
usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consom-
mateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des
normes d’entretien.
• Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités dénies par le SAV
Alice’s Garden.
• La mise en oeuvre de la garantie Alice’s Garden (WALIBUY) s’effectue par le remplacement des
pièces endommagées, frais aller/retour à la charge de l’acheteur.
• Cette garantie ne s’applique pas en cas d’abus, de mauvais montage ou utilisation. Ce produit est
conçu pour résister à des vents d’intensité normale lorsqu’elle est montée conformément aux ins-
tructions contenues dans ce manuel.
• Le fabricant ne se tient nullement responsable d’aucune conséquence résultant d’un montage non
conforme à ces instructions, ni de dommages causés par les conditions météorologiques ou des
cas de force majeure.
• Nos produits sont prévues pour une utilisation dans un cadre privé et personnel, une utilisation dans
un cadre professionnel annulerait automatiquement toutes les garanties.
LISTE DES EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Le vieillissement naturel, l’usure normale.
• Les dégâts causés par des termites et autres animaux.
• Les dommages ou défauts imputables à des causes d’origine externe (accident, choc, foudre, vent
fort...),
• Les dommages résultant d’un montage non conforme,
• Le non-respect des instructions du fabricant,
• Les réparations et dommages subis par le produit après une réparation effectuée sans accord
préalable de notre part,
• Les réparations de fortune ou provisoires ainsi que les conséquences de l’aggravation éventuelle
du dommage en résultant,
• Le remplacement des pièces d’usure,
• Les dommages résultant d’une utilisation non adaptée à la fonction première du produit,
• Les endommagements liés au stockage, au choix de l’emplacement de la cabane, au montage, aux
intempéries ou à un mauvais entretien,
• Le remplacement des pièces manquantes/abîmées à réception, non signalées sur le bordereau de
livraison.

802/05/2023
ES
CONSEJOS DE USO / MANTENIMIENTO
ADVERTENCIAS
• Lea y comprenda detenidamente las instrucciones de uso y montaje antes de utilizar el producto.
• No utilice ni mueva el andamio con vientos fuertes (>45km/h).
• No deje a los niños solos cerca del andamio.
• Utilice el andamio sobre una supercie no resbaladiza y nivelada.
• No mueva el andamio si hay alguien sobre él.
• Pliega el andamio después de cada uso para evitar accidentes.
• Cualquier modicación del producto o uso distinto al especicado en este manual puede provocar
un funcionamiento incorrecto, daños materiales y físicos y anulará la garantía.
• No utilice productos a base de disolventes o detergentes para limpiar el andamio.
• Presión máxima para las ruedas: 2 bar
• Este producto debe ser instalado por un adulto
• Conserve estas instrucciones
• No utilice este andamio si alguna pieza está dañada o falta.
• El montaje o posicionamiento incorrecto de este andamio puede ser peligroso.
• Capacidad de carga máxima: 150 kg
• Utilice el andamio sobre una supercie no resbaladiza y nivelada.
• No mueva el andamio si hay una persona en él.
• No utilice ni mueva el andamio con vientos fuertes (>45 km/h).
• No cree un puente entre el andamio y un edicio u otra estructura.
• No salte al andamio.
• No se cuelgue del andamio.
• No añada una escalera u otro accesorio al suelo del andamio para elevarlo.
• No coloque la plataforma en el tercer piso.
• No se incline sobre la barra de seguridad.
• Este andamio es de clase A y cumple la norma NF-E85-200

9
02/05/2023
ES
GARANTÍA
• El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prema-
turo, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a
la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de manteni-
miento.
• Si una parte resulta defectuosa durante el período de garantía, su única y exclusiva solución será
la reparación o el reemplazo de la pieza defectuosa según lo dene el servicio post venta de Alice’s
Garden.
• La implementación de la garantía Alice’s Garden (WALIBUY) se lleva a cabo mediante el reemplazo
de las piezas dañadas, con gastos devueltos a la carga del comprador.
• Esta garantía no se aplica en caso de mal uso, montaje o uso incorrectos. Este producto está
diseñado para soportar vientos de intensidad normal cuando se monta de acuerdo con las instruc-
ciones de este manual.
• El fabricante no asume ninguna responsabilidad por las consecuencias que resulten de un montaje
incorrecto o daños climáticos o de fuerza mayor.
• Nuestros productos están diseñadas para su uso en un entorno privado y personal, el uso en un
entorno profesional anulará automáticamente todas las garantías.
LISTA DE EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
• Envejecimiento natural, desgaste normal.
• Daño causado por termitas y otros animales.
• Daños o defectos debidos a causas de origen externo (accidente, choque, rayos, viento fuerte ...)
• Daño resultante de un montaje incorrecto
• Incumplimiento de las instrucciones del fabricante
• Reparaciones y daños al producto después de la reparación sin acuerdo previo con el servicio post
venta de Alice’s Garden
• Reparaciones improvisadas o temporales y las consecuencias de la posible agravación del daño
resultante,
• Reemplazo de piezas de desgaste,
• Daño resultante del uso no adaptado a la función principal del producto,
• Daños relacionados con el almacenamiento, la elección de la ubicación de la cabina, montaje, mal
clima o mantenimiento deciente,
• Reemplazo de partes faltantes / dañadas en la recepción, no indicado en el albarán de entrega.

10 02/05/2023
EN
ADVICE ON USE / MAINTENANCE
WARNINGS
• Read and understand the operating and assembly instructions carefully before using your product.
• Do not use or move the scaffold in high winds (>45km/h - 27 miles).
• Do not leave children unattended near the scaffold.
• Use the scaffold on a non-slippery and level surface.
• Do not move the scaffold if someone is on it.
• Fold the scaffold after each use to avoid accidents.
• Any modication of the product or use other than that specied in this manual may result in malfu-
nction, material and physical damage and will void the warranty.
• Do not use any solvent or detergent-based products to clean your scaffold.
• Maximum pressure for the wheels: 2 bar
• This product must be installed by an adult
• Keep these instructions for use
• Do not use this scaffold if any part is damaged or missing.
• Incorrect assembly or positioning of this scaffold can be dangerous.
• Maximum load bearing capacity: 150kg
• Use the scaffold on a non-slippery and level surface.
• Do not move the scaffold if a person is on it.
• Do not use or move the scaffold in high winds (>45km/h).
• Do not create a bridge between the scaffold and a building or other structure.
• Do not jump onto the scaffold.
• Do not hang from the scaffold.
• Do not add a ladder or other accessory to the scaffold oor to raise it.
• Do not position the platform on the third oor.
• Do not lean over the safety bar.
• This scaffold is class A and complies with the NF-E85-200 standard.

11
02/05/2023
EN
WARRANTY
• The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature
wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with
as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards.
• If a part proves defective during the warranty period, your sole and exclusive remedy will be the
repair or replacement of the defective part as dened by Alice’s Garden after-sales service.
• The implementation of the Alice’s Garden (WALIBUY) guarantee is carried out by the replacement
of damaged parts, with the costs of return delivery borne by the buyer.
• This warranty does not apply in the event of abuse, incorrect assembly or incorrect use. This unit
is designed to withstand normal wind strengths when mounted in accordance with the instructions
in this manual.
• The manufacturer is not liable for any consequences resulting from assembly not in accordance with
these instructions, nor for damage caused by weather conditions or cases of force majeure.
• Our cabins are intended for private and personal use, use in a professional setting voids all warran-
ties automatically.
LIST OF WARRANTY EXCLUSIONS
• Our products are intended for private and personal use, use in a professional setting voids all war-
ranties automatically. In no event shall Alice’s Garden be liable for any materials or items stored
inside the cabin.
• Natural aging, normal wear and tear
• Damage caused by termites and other animals
• Damage or defects due to external causes (accident, shock, lightning, strong wind, etc.)
• Damage resulting from improper assembly
• Failure to follow the manufacturer’s instructions
• Any repair or damage suffered by the product after a repair carried out without prior agreement on
our part
• Makeshift or temporary repairs as well as the consequences of any possible worsening of the re-
sulting damage
• Replacement of worn parts
• Damage resulting from use which is not suited to the main purpose of the product
• Damage caused by storage, choice of location, assembly, weather or poor maintenance
• The replacement of parts not indicated on the delivery note which are missing/damaged upon receip

12
NL
02/05/2023
ONDERHOUD-EN GEBRUIKSINSTRUCTIES
WAARSCHUWINGEN
• Lees en begrijp de gebruiks- en montage-instructies zorgvuldig voordat u uw product in gebruik
neemt.
• De steiger niet gebruiken of verplaatsen bij sterke wind (>45km/u).
• Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de steiger.
• Gebruik de steiger op een niet-gladde en vlakke ondergrond.
• Verplaats de steiger niet als er een persoon op staat.
• Vouw de steiger na elk gebruik op om ongelukken te voorkomen.
• Elke wijziging aan het product of elk gebruik dat afwijkt van hetgeen in deze handleiding is aange-
geven, kan storingen, materiële en lichamelijke schade tot gevolg hebben en laakt de garantie
vervallen.
• Gebruik geen producten op basis van oplosmiddelen of reinigingsmiddelen om uw steiger te reini-
gen.
• Maximale druk voor wielen: 2 bar
• Dit product moet worden geïnstalleerd door een volwassene
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed
• Gebruik deze steiger niet als een onderdeel beschadigd is of ontbreekt.
• Onjuiste montage of plaatsing van deze steiger kan gevaarlijk zijn.
• Maximaal draagvermogen: 150kg
• Gebruik de steiger op een niet-gladde en vlakke ondergrond.
• Verplaats de steiger niet als er een persoon op staat.
• De steiger niet gebruiken of verplaatsen bij sterke wind (>45km/u).
• Maak geen brug tussen de steiger en een gebouw of andere constructie.
• Spring niet op de steiger.
• Ga niet aan de steiger hangen.
• Het is niet toegestaan een ladder of ander toebehoren op de steigervloer te plaatsen om deze te
verhogen.
• Plaats het platform niet op de derde verdieping.
• Leun niet over de veiligheidsstang.
• Deze steiger is van klasse A en voldoet aan de NF-E85-200 norm.

13
NL
02/05/2023
GARANTIE
• De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬j-
tage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste
montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen.
• Indien een onderdeel defect blijkt te zijn tijdens de garantieperiode, dan is uw enige optie de repara-
tie of vervanging van het defecte onderdeel volgens de modaliteiten gedenieerd door de aftersales
van Alice’s Garden.
• De garantie van Alice’s Garden (WALIBUY) omhelst de vervanging van beschadigde onderdelen,
de vervoerkosten komen ten laste van de koper.
• Deze garantie is niet van toepassing in geval van misbruik, onjuiste montage of onjuist gebruik.
Deze product is ontwerpen om bestand te zijn tegen normale windsnelheden indien het gemonteerd
is volgens de instructies in deze handleiding.
• De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor gevolgen van montage die niet volgens
deze instructies is uitgevoerd, of schade door weersomstandigheden of in geval van overmacht.
• Onze product zijn geschikt voor privé- en persoonlijk gebruik. Het gebruik in een professionele
omge¬ving annuleert automatisch alle garanties.
LIJST VAN GARANTIE-UITSLUITINGEN
• Natuurlijke veroudering, normale slijtage.
• Schade door termieten of andere dieren.
• Schade of defecten te wijten aan externe oorzaken (ongeval, schok, bliksem, heftige wind ...),
• Schade voortkomend uit onjuist gebruik,
• Het niet naleven van de instructies van de fabrikant,
• Reparaties en schade aan het product na een reparatie die is uitgevoerd zonder voorafgaande
toestem¬- ming onzerzijds,
• Geïmproviseerde of tijdelijke reparaties evenals de gevolgen van de eventuele verergering van de
schade daardoor,
• De vervanging van slijtageonderdelen,
• Schade door gebruik van het product op een andere wijze dan waarvoor het bestemd is,
• Schade in verband met de opslag, de keuze van de plaats van de hut, weersomstandigheden of
een onjuist onderhoud,
• De vervanging van ontbrekende/beschadigde onderdelen bij ontvangst die niet aangegeven zijn op
de leverbon.

14 02/05/2023
PT
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
ADVERTÊNCIAS
• Leia e compreenda cuidadosamente as instruções de funcionamento e montagem antes de utilizar
o seu produto.
• Não utilizar ou mover o andaime com ventos fortes (>45km/h).
• Não deixar as crianças desacompanhadas perto do andaime.
• Utilizar o andaime sobre uma superfície antiderrapante e nivelada.
• Não mover o andaime se alguém estiver em cima dele.
• Dobrar o andaime após cada utilização para evitar acidentes.
• Qualquer modicação do produto ou utilização diferente da especicada neste manual pode resul-
tar em mau funcionamento, danos materiais e físicos e anulará a garantia.
• Não utilize nenhum produto à base de solvente ou detergente para limpar o seu andaime.
• Pressão máxima para as rodas: 2 bar
• Este produto deve ser instalado por um adulto
• Guarde estas instruções de funcionamento
• Não utilizar este andaime se alguma peça estiver danicada ou em falta.
• A montagem ou posicionamento incorrecto deste andaime pode ser perigoso.
• Capacidade máxima de suporte de carga: 150kg
• Utilizar o andaime sobre uma superfície antiderrapante e nivelada.
• Não mover o andaime se uma pessoa estiver sobre ele.
• Não utilizar ou mover o andaime com ventos fortes (>45km/h).
• Não criar uma ponte entre o andaime e um edifício ou outra estrutura.
• Não saltar para o cadafalso.
• Não pendurar no cadafalso.
• Não adicionar uma escada ou outro acessório ao chão do andaime para o levantar.
• Não posicionar a plataforma no terceiro andar.
• Não se incline sobre a barra de segurança.
• Este andaime é de classe A e está em conformidade com a norma NF-E85-200.

15
02/05/2023
PT
GARANTIA
• O produto que acaba de adquirir benecia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do
material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de
uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante
e das regras de manutenção.
• Se encontrar uma peça defeituosa durante o período de garantia, o único e exclusivo recurso será
a reparação ou substituição da peça conforme determinado pelo Serviço Pós-Venda da Alice’s
Garden.
• A ativação da garantia da Alice’s Garden (WALIBUY) é realizada sob a forma da substituição das
peças danicadas, custos de envio e devolução a cargo do cliente.
• Esta garantia não é aplicável no caso de abuso, montagem incorreta ou má utilização. Este produ-
to foi concebido para resistir a ventos de intensidade normal quando montado de acordo com as
instruções do presente manual.
• O fabricante não pode ser responsabilizado por qualquer consequência resultante de uma monta-
gem que não cumpra estas instruções nem por danos causados por condições meteorológicas ou
em caso de força maior.
• Os nossos produtos destinam-se a uma utilização privada e pessoal. Qualquer utilização em âmbito
prossional anulará automaticamente todas as garantias.
LISTA DE EXCLUSÕES DE GARANTIA
• Envelhecimento natural, desgaste normal.
• Danos causados por térmites ou outros animais.
• Danos ou defeitos imputáveis a origem externa (acidente, choque, relâmpago, vento forte, etc.);
• Danos resultantes de montagem indevida;
• Não cumprimento das instruções do fabricante;
• Reparações e danos no produto após uma reparação efetuada sem acordo prévio da nossa parte;
• Reparações ocasionais ou provisórias e consequências de eventual agravamento dos danos daí
resultantes;
• Substituição de componentes de desgaste;
• Danos por outra utilização que não a função principal do produto;
• Danos associados ao armazenamento, à escolha do local de instalação da cabana, de montagem,
de intempéries ou manutenção insuciente;
• Substituição de peças em falta/danicadas aquando da receção e não mencionadas na nota de
entrega.

16 02/05/2023
IT
CONSIGLI PER L’USO E LA MANUTENZIONE
AVVERTENZE
• Leggere e comprendere attentamente le istruzioni per l’uso e il montaggio prima di utilizzare il
prodotto.
• Non utilizzare o spostare il ponteggio in caso di vento forte (>45 km/h).
• Non lasciare i bambini incustoditi vicino al ponteggio.
• Utilizzare il ponteggio su una supercie piana e non scivolosa.
• Non spostare il ponteggio se c’è qualcuno sopra.
• Ripiegare il ponteggio dopo ogni utilizzo per evitare incidenti.
• Qualsiasi modica del prodotto o utilizzo diverso da quello specicato nel presente manuale può
causare malfunzionamenti, danni materiali e sici e invalidare la garanzia.
• Non utilizzare prodotti a base di solventi o detergenti per pulire il ponteggio.
• Pressione massima per le ruote: 2 bar
• Questo prodotto deve essere installato da un adulto
• Conservare queste istruzioni per l’uso
• Non utilizzare questo ponteggio se una parte è danneggiata o mancante.
• Un montaggio o un posizionamento errato di questo ponteggio può essere pericoloso.
• Portata massima: 150 kg
• Utilizzare il ponteggio su una supercie piana e non scivolosa.
• Non spostare il ponteggio se c’è una persona sopra.
• Non utilizzare o spostare il ponteggio in caso di vento forte (>45 km/h).
• Non creare un ponte tra il ponteggio e un edicio o un’altra struttura.
• Non saltare sull’impalcatura.
• Non appendersi al ponteggio.
• Non aggiungere una scala o un altro accessorio al piano del ponteggio per sollevarlo.
• Non posizionare la piattaforma al terzo piano.
• Non sporgersi dalla barra di sicurezza.
• Questo ponteggio è di classe A ed è conforme alla norma NF-E85-200.

17
02/05/2023
IT
GARANZIA
• Il prodotto appena acquistato benecia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e
l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il
montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manu-
tenzione.
• Se una qualsiasi parte risultasse difettosa durante il periodo di garanzia, il vostro unico ed esclusivo
rimedio sarà la riparazione o la sostituzione della parte difettosa secondo i termini e le condizioni
denite dal servizio post-vendita Alice’s Garden.
• L’implementazione della garanzia Alice’s Garden (WALIBUY) viene effettuata con la sostituzione
delle parti danneggiate, spese di viaggio di andata e ritorno a spese dell’acquirente.
• La presente garanzia non è valida in caso di abuso, montaggio errato o uso errato. Questa casetta è
progettata per resistere alle normali condizioni di vento quando viene montata secondo le istruzioni
di questo manuale.
• Il produttore non è responsabile per le conseguenze derivanti da un montaggio non conforme a
queste istruzioni, né per i danni causati da condizioni atmosferiche o da forza maggiore.
• I nostri prodotti sono destinati all’uso privato e personale; l’uso in un ambiente professionale annul-
lerebbe automaticamente tutte le garanzie.
ELENCO DELLE ESCLUSIONI DALLA GARANZIA
• Invecchiamento naturale, normale usura.
• Danni causati da termiti e altri animali.
• Danni o difetti dovuti a cause esterne (incidente, scossa, fulmine, vento forte...),
• Danni derivanti da un montaggio non corretto,
• Mancata osservanza delle istruzioni del produttore
• Riparazioni e danni al prodotto dopo una riparazione effettuata senza il nostro previo accordo,
• Il risarcimento temporaneo o provvisorio e le conseguenze dell’eventuale aggravamento del danno
che ne deriva,
• Sostituzione delle parti soggette ad usura,
• Danni derivanti da un uso non adeguato alla funzione primaria del prodotto
• Danni dovuti allo stoccaggio, alla scelta della posizione della serra, al montaggio, alle intemperie o
alla scarsa manutenzione,
• Sostituzione di parti mancanti / danneggiate al ricevimento, non indicate sulla bolla di consegna

18
DE
02/05/2023
ANWENDUNGS-/PFLEGEHINWEISE
WARNHINWEISE
• Lesen und verstehen Sie die Betriebs- und Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Produkt be-
nutzen.
• Verwenden oder bewegen Sie das Gerüst nicht bei starkem Wind (>45km/h).
• Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Gerüsts.
• Verwenden Sie das Gerüst auf einer rutschfesten und ebenen Fläche.
• Bewegen Sie das Gerüst nicht, wenn sich eine Person darauf bendet.
• Klappen Sie das Gerüst nach jedem Gebrauch zusammen, um Unfälle zu vermeiden.
• Jegliche Modikation des Produkts oder eine andere als die in diesem Handbuch angegebene
Verwendung kann zu Fehlfunktionen, Material- und Sachschäden führen und lässt die Garantie
erlöschen.
• Verwenden Sie keine lösungsmittel- oder reinigungsmittelhaltigen Produkte zur Reinigung Ihres
Gerüsts.
• Maximaler Druck für die Räder: 2 bar
• Dieses Produkt muss von einem Erwachsenen aufgebaut werden.
• Bewahren Sie diese Betriebsanleitung auf.
• Verwenden Sie dieses Gerüst nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder fehlt.
• Ein falscher Aufbau oder eine falsche Positionierung dieses Gerüsts kann gefährlich sein.
• Maximale Belastbarkeit: 150kg.
• Verwenden Sie das Gerüst auf einer rutschfesten und ebenen Fläche.
• Bewegen Sie das Gerüst nicht, wenn sich eine Person darauf bendet.
• Verwenden oder bewegen Sie das Gerüst nicht bei starkem Wind (>45km/h).
• Erstellen Sie keine Brücke zwischen dem Gerüst und einem Gebäude oder einer anderen Struktur.
• Springen Sie nicht auf das Gerüst.
• Lassen Sie sich nicht vom Gerüst hängen.
• Bringen Sie keine Leiter oder anderes am Gerüstboden an, um es anzuheben.
• Positionieren Sie die Plattform nicht in der dritten Etage.
• Beugen Sie sich nicht über den Sicherheitsbügel.
• Dieses Gerüst ist Klasse A und entspricht der Norm NF-E85-200

19
DE
02/05/2023
GARANTIE
• Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler
und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den
Verbraucher.
• Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressans-
pruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß den vom Alice’s Garden
Kundendienst festgelegten Bedingungen.
• Die Umsetzung der Alice’s Garden (WALIBUY) Garantie erfolgt durch den Austausch der beschä-
digten Teile. Verand- und Retourkosten trägt der Kunde.
• Diese Garantie gilt nicht im Falle von Missbrauch, unsachgemäßer Montage oder unsachgemäßer
Verwendung. Dieser Artikel ist so ausgelegt, dass er normalen Windverhältnissen standhält, wenn
er gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch zusammengebaut wird.
• Der Hersteller haftet weder für Folgen, die sich aus einer unsachgemäßen Montage ergeben, noch
für Schäden, die durch Witterungseinüsse oder höhere Gewalt verursacht wurden.
• Unsere Artikel sind für den privaten und persönlichen Gebrauch bestimmt, eine Nutzung in einem
beruichen Kontext würde automatisch alle Garantien aufheben.
LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE
• Natürliche Alterung, normale Abnutzung und Verschleiß.
• Schäden, die durch Termiten und andere Tiere verursacht wurden.
• Schäden oder Mängel, die auf äußere Ursachen zurückzuführen sind (Unfall, Stoß, Blitzschlag,
starker Wind...),
• Schäden, die durch unsachgemäße Installation entstehen,
• Nichtbeachtung der Anweisungen des Herstellers,
• Schäden am Produkt, die nach einer ohne von uns vorher abgestimmten Reparatur entstehen,
• Vorübergehende oder vorläuge Reparaturen sowie die Folgen einer möglichen Verschlimmerung
des usprünglichen Schadens,
• Austausch von Verschleißteilen,
• Schäden, die sich aus einer Verwendung ergeben, die nicht der primären Funktion des Produkts
entspricht,
• Schäden, die durch Lagerung, Standortwahl, Montage, Witterung oder schlechte Wartung entste-
hen,
• Ersatz fehlender/beschädigter Teile, die bei Erhalt nicht auf dem Lieferschein angegeben sind.

20 02/05/2023
× 1
1
× 1
3
× 2
5
× 1
2
× 4
4
× 2
6
A
F
B C D E
× 2
× 2
× 2 × 2 × 2 × 2
6 x 35mm 8 x 30mm Ø13,46mm M6 3 x 45mm
Ø29,8mm
1
Bx2
Cx2
Dx2
2
Ax2
A
82/11/2021
1
2
Ax2
DCB x2 x2 x2
C
B
D
C2
1
B
D
1
2
DCB x2 x2 x2
C
1
3
A
B
C
D
1
1
3
MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / ASSEMBLEIA / MONTAGGIO
Table of contents
Languages: