DESCRIPTION OF FUNCTIONS
The suction unit must operate in a premise where doors
and windows are shut so that the exhaust-air purifying
action is achieved at its best and limited to the kitchen
space. For a better result, we advise to switch on the
suction unit a least 8-10 minutes before starting to cook
and to let it run 15-20 minutes after completion.
CONTROL PANEL
DESCRIPTION DES FONCTIONS
Le groupe aspirant doit fonctionner dans la pièce avec les
portes et les fenêtres fermées de sorte que l’action
d’aspiration/filtration soit limitée à la cuisine où l’appareil
doit accomplir au mieux sa fonction; il est conseillé
d’allumer le groupe aspirant au moins 8-10 minutes
avant de commencer les opérations de cuisson et de le
laisser allumé 15-20 minutes après avoir fini de cuisiner.
BANDEAU DE COMMANDE
The control units is made up of a low voltage, Volts 5 d.c., keyboard and an electronic board.
On the keyboard are aligned the functions keys described on the right.
Le groupe des commandes est composé d'un bandeau de commande à basse tension, 5 Volts c.c.
et d'une carte électronique. Le bandeau de commande comprend les touches décrites ci-contre.
Light source under the exhaust hood
1st exhaust speed
2nd exhaust speed
3rd exhaust speed
4th exhaust speed
automatic switch-off time: 15 minutes
automatic switch-off time: 30 minutes
steel mesh filter saturation indicator
activated charcoal filter saturation indicator
Eclairage sous hotte
Aspiration 1re vitesse 140 V
Aspiration 2e vitesse 160 V
Aspiration 3e vitesse 190 V
Aspiration 4e vitesse 230 V
Temps d'extinction automatique 15 minutes
Temps d'extinction automatique 30 minutes
Indicateur de saturation filtre en maille d'acier
Indicateur de saturation filtre au charbon actif
FILTER SATURATION INDICATOR LIGHT AND
RESET OPERATION
These appliances are equipped with a special electronic
board which, managed through a push-button panel
provided with LED's, in addition to its different exhaust
capacities and automatic 15' and 30' switch-off times,
also signals to the user the various filter saturation levels.
For this exhaust system a 120-hour operating time has
been programmed, after which a yellow light will come on
to indicate that the filters must be removed and cleaned.
The red light indicates the saturation, after 240 operating
hours, of the actived carbon which must then be
completely replaced.
After you have cleaned and/or replaced the filters, reset
the yellow or red warning light pressing the
suction speed keys simultaneously.
VOYANT DE SATURATION DES FILTRES ET
OPERATION DE "REMISE A ZERO"
Ces appareils sont munis d'une carte électronique
particulière, gérée par un bandeau de commande à
diodes luminescentes, qui en plus en permettre
différentes puissances d'aspiration et des temps
d'extinction automatique de 15 ou de 30 minutes, signale
à l'utilisateur les différents niveaux de saturation de la
surface filtrante.
Pour ce système aspirant, la durée de fonctionnement a
été programmée à 120 heures, à la fin desquelles
l'allumage du
voyant jaune signalera qu'il faut démonter les
filtres pour les nettoyer.
L'allumage du voyant rouge indique au contraire la
saturation du charbon actif prévue après 240 heures de
fonctionnement et demande son remplacement complet.
Après avoir procédé au lavage et/ou au remplacement des
filtres susdits, remettre à l'état initial le témoin jaune ou
rouge en pressant simultanément les touches de vitesse
d’aspiration .
10