
International helpline (English speaking):
+44 1942 524 100 Interested in Alphason products? Visit our website at:
www.alphasondesigns.com
1) Before starting assembly please take time to familiarise yourself with the
instructions and the components listed in this manual, as this product
could be unstable if incorrectly installed.
2) Do not place hot or cold items against or in close proximity to any glass
surface unless an adequately thick insulating material is used to prevent
such items coming into contact with the glass.
3) Do not strike the glass with hard or pointed items.
4) When cleaning glass panels use a damp cloth or leather with washing
up liquid or soft soap if necessary; do not use washing powders or other
substances containing abrasives as these may scratch the glass.
5) Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces.
6) In order to maintain a high quality nish, when cleaning wooden panels
please use a soft cloth with a suitable furniture polish if required.
7) DO NOT OVERTIGHTEN ANY PART OF THIS ASSEMBLY
Please Note: Total maximum load for this support should not exceed 70Kg. This support must be assembled in accordance with these assembly instructions.
Maximum load for cabinet top shelf is 50Kg. Maximum load for cabinet shelf is 20Kg.
Alphason Designs Ltd. accepts no liability for any damage caused through incorrect or inappropriate use of this audio visual support.
INFORMATIONS IMPORTANTES!
1) Avant de procéder au montage, veuillez prendre le temps de vous familiariser
avec les instructions et les éléments listés dans ce manuel car ce produit pourrait
être instable s’il était mal installé.
2) Ne posez pas d’objets chauds ou froids contre ou à proximité d’une surface
vitrée, sauf si un matériau isolant susamment épais est utilisé pour empêcher
ces objets d’entrer en contact avec le verre.
3) Aucun objet dur ou pointu ne doit heurter le verre.
4) Utilisez un chion humide ou une peau de chamois éventuellement imprégné de
liquide vaisselle ou de savon doux pour nettoyer les panneaux vitrés ; n’utilisez
pas de détergent en poudre ou d’autres substances abrasives car ceux-ci peuvent
rayer le verre.
5) Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur les surfaces vitrées horizontales.
6) Pour conserver une nition de haute qualité, veuillez utiliser un chion doux et
éventuellement de l’encaustique pour nettoyer les panneaux en bois.
7) NE SERREZ PAS LES ÉLÉMENTS DE MONTAGE DE MANIÈRE EXCESSIVE.
Remarque : la charge totale maximale de ce support ne doit pas dépasser 70 kg. Ce
support doit être monté conformément aux présentes instructions.
La charge maximale de l’étagère supérieure du meuble est de 50 kg. La charge
maximale de l’étagère du meuble est de 20 kg.
Alphason Designs Ltd. décline toute responsabilité en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte ou inappropriée de ce support audiovisuel.
INFORMACIÓN IMPORTANTE!
1) Antes de comenzar con el montaje, tómese su tiempo para familiarizarse con
las instrucciones y con los componentes que se enumeran en este manual. Si
se instalan las piezas de forma incorrecta, el producto podría resultar inestable.
2) No coloque objetos calientes ni fríos contra ninguna supercie de cristal o cerca
de ella, salvo cuando se utilice un material aislante grueso para evitar que dichos
objetos entren en contacto con el cristal.
3) No golpee el cristal con objetos duros ni puntiagudos.
4) Para limpiar los paneles de cristal utilice un paño húmedo o una gamuza con
lavavajillas líquido o con jabón suave si fuera necesario. No utilice detergentes
ni otras sustancias que contengan agentes abrasivos, dado que estos pueden
rayar el cristal.
5) No se siente sobre las supercies de cristal horizontales ni se suba sobre ellas.
6) Para conservar un acabado de alta calidad, cuando limpie paneles de madera
utilice un paño suave con cera para muebles si fuera preciso.
7) NO APRIETE EXCESIVAMENTE NINGUNO DE LOS COMPONENTES DEL MONTAJE
Importante: la carga máxima total de esta estructura no deberá exceder los 70 Kg.
Este soporte debe montarse de acuerdo con estas instrucciones de montaje.
Carga máxima para el estante superior de la vitrina: 50 Kg. Carga máxima para el
estante de la vitrina: 20 Kg.
Alphason Designs Ltd. no se responsabiliza de los daños causados por el uso
incorrecto o inadecuado de este soporte audiovisual.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
1) Antes de iniciar a montagem, leia atentamente as instruções e verique os
componentes listados neste manual. Se a montagem não for feita correctamente,
o produto poderá car instável.
2) Não coloque objectos quentes ou frios encostados ou próximo das superfícies
de vidro, a menos que esses objectos estejam adequadamente isolados com um
material sucientemente grosso para evitar o contacto com o vidro.
3) Não bata no vidro com objectos duros ou pontiagudos.
4) Para limpar os painéis de vidro, utilize um pano húmido ou uma camurça
impregnada, se necessário, com um detergente líquido suave. Não utilize
detergentes em pó ou outras substâncias abrasivas, pois podem riscar o vidro.
5) Não se sente nem se coloque sobre as superfícies de vidro horizontais.
6) A m de manter a alta qualidade dos acabamentos de madeira, limpe os
respectivos painéis com um pano macio impregnado, se necessário, com um
produto de limpeza e protecção de madeiras.
7) AO EFECTUAR A MONTAGEM, NÃO APERTE EXCESSIVAMENTE OS VÁRIOS
ELEMENTOS.
Nota: o peso máximo a colocar neste suporte não deve ultrapassar os 70 kg. O
suporte deve ser montado de acordo com estas instruções de montagem.
A prateleira superior do móvel suporta um peso máximo de 50 kg. A prateleira do
móvel suporta um peso máximo de 20 kg.
A Alphason Designs Ltd. declina toda e qualquer responsabilidade por danos
associados ao uso incorrecto ou impróprio deste suporte audiovisual.
IMPORTANTE!
1) Prima di iniziare l’assemblaggio si prega di dedicare il tempo necessario a
familiarizzare con le istruzioni e i componenti elencati in questo manuale, poiché
il prodotto potrebbe risultare non stabile se montato in modo scorretto.
2) Non posizionare oggetti caldi o freddi contro o in prossimità delle superci in
cristallo, a meno che non si utilizzi un appropriato e spesso materiale isolante per
evitare che tali oggetti entrino in contatto col cristallo.
3) Non urtare il cristallo con oggetti duri o appuntiti.
4) Per la pulizia dei pannelli in cristallo utilizzare uno stronaccio umido o di pelle,
lavandoli con un detergente neutro liquido, se necessario; non utilizzare detersivi
in polvere o altre sostanze abrasive che potrebbero graare il vetro.
5) Non sedersi né stare in piedi sulle superci orizzontali in cristallo.
6) Per mantenere alta la qualità delle niture, pulire i pannelli in legno utilizzando un
panno morbido con un adeguato prodotto per la pulizia del legno, se necessario.
7) NON AVVITARE TROPPO A FONDO ALCUNA PARTE DI QUESTO ASSEMBLAGGIO
N. B. Il carico massimo totale di questo supporto non dovrebbe superare gli 70 kg. Il
supporto deve essere assemblato seguendo queste istruzioni di montaggio.
Carico massimo della mensola superiore del mobiletto: 50 kg. Carico massimo della
mensola del mobiletto: 20 kg
Alphason Design Ltd. declina ogni responsabilità per danni causati da un uso
scorretto o inappropriato di questo supporto Audio/Video.
WICHTIGE HINWEISE!
1) Bitte lesen Sie vor dem Aufbau die Anleitung und machen Sie sich mit den
aufgelisteten Teilen vertraut. Bei unsachgemäßem Aufbau könnte dieses
Erzeugnis instabil sein.
2) Stellen Sie keine heißen oder sehr kalten Gegenstände gegen bzw. auf die
Glasächen oder in deren unmittelbare Nähe, sofern das Glas nicht durch
angemessen dickes Isoliermaterial vor direktem Kontakt geschützt ist.
3) Schlagen Sie nicht mit harten oder spitzen Gegenständen auf das Glas.
4) Zum Reinigen der Glasächen benutzen Sie ein feuchtes Tuch oder ein Ledertuch
mit üssigem Spülmittel oder mildem Reinigungsmittel. Verwenden Sie
keinesfalls Waschpulver oder anderes Scheuermittel, da diese zu Kratzern führen
können.
5) Sitzen oder stehen Sie nicht auf waagrecht liegenden Glasächen.
6) Um die hochwertigen Oberächen nicht zu beeinträchtigen, benutzen Sie bitte
beim Reinigen der Holzächen ein weiches Tuch, erforderlichenfalls mit einer
geeigneten Möbelpolitur.
7) ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN BEI DER MONTAGE NICHT ZU FEST AN!
Bitte beachten: Die zulässige Gesamtbelastung für diesen Untersatz sollte
70 kg nicht überschreiten. Das Möbel muss gemäß dieser Bauanleitung
zusammengesetzt werden.
Die Höchstbelastung für den oberen Schrankboden beträgt 50kg, die
Höchstbelastung für den Schrankboden 20kg.
Alphason Designs Ltd. lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch eine
inkorrekte oder unsachgemäße Verwendung dieses Untersatzes für Audio-Video-
Geräte verursacht wird.
VIKTIG INFORMATION!
1) Innan du börjar hopsättningen, ta dig tid att bekanta dig med instruktionerna
och komponenterna som nns upptagna i denna handbok. Produkten kan bli
instabil om den monteras felaktigt.
2) Placera inga varma eller kalla föremål nära någon glasyta om inte tillräckligt
tjock isolering används för att förhindra att sådana föremål kommer i kontakt
med glaset.
3) Slå inte på glaset med hårt eller spetsigt föremål.
4) Vid rengöring av glasytor, använd en fuktig trasa eller tvättskinn med ytande
diskmedel eller mjuk tvål vid behov; använd inte tvättpulver eller någon annan
substans som innehåller slipmedel då dessa kan repa glaset.
5) Sitt eller stå inte på horisontala glasytor.
6) För att behålla en nish av hög kvalitet, bör träpanelerna rengöras med en mjuk
trasa med lämplig möbelpolish om så behövs.
7) DRA INTE ÅT NÅGON DEL FÖR HÅRT UNDER HOPSÄTTNINGEN.
OBS: Den totala belastningen för det här stödet får inte överskrida 70 kg. Stödet
måste monteras enligt dessa monteringsanvisningar.
Maxbelastning för översta hyllan är 50 kg. Maxbelasningen för skåphyllan är 20 kg.
Alphason Designs Ltd. ansvarar inte för skador orsakade genom felaktigt eller
olämpligt bruk av detta audiovisuella stöd.
FR
IT
ES
DE
PT
SV
IMPORTANT INFORMATION
STOP
Need help or advice? Missing/damaged parts
Contact us directly on
Helpline 0845 130 6686
(
International Helpline (English speaking): +44 1942 524 100
Important information
EVT1000-BLK
Alphason Designs Ltd., Alphason House,
Swan Lane, Hindley Green,
Wigan, WN2 4EY, UK.