ALPICOOL 522353 User manual

Réf. 522353 –522354 - 522355
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKSAANWIJZING

USER MANUAL
Please read this operating manual carefully before starting the device.
Keep it in a safe place for future reference.
CONTENTS
1.SAFETY INSTRUCTIONS
2.PRODUCT FEATURES
3.PRODUCT STRUCTURE
4.REVERSE DOOR OPEN DIRECTION
5.FUNCTION AND OPERATION
6.CARE AND MAINTENANCE
7.TROUBLESHOOTING
8.WARRANTY
9.TECHNICAL INFORMATION

1. SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!
• Do not operate the appliance if it is visibly damaged.
• Do not block the gaps of the fridge with things like pin, wire, etc.
• Do not expose the appliance to rain or soak it in water.
• Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight,
gas ovens etc.)
• Do not store any explosive substances like spray cans with a flammable propellant.
• Ensure the supply cord is dry and not trapped or damaged. Do not locate multiple portable
socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
• Check the voltage specification on the type plate corresponds to that of the energy supply.
The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance.
• Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,
unless they are of the type recommended by the manufacturer.
• Once unpacked and before turning on, the appliance must be placed on a level surface for
more than 6 hours.
• Make sure that the appliance stays horizontally when it is running. The tilt angle must be less
than 5° for long time running and be less than 45° for short time running.
• Keep the ventilation openings in the unit casing or in the built-in structure free of obstacles.
(Around the compressor≥100mm).
• Keep the appliance stable on the ground or in the car; do not drain upside down.
CAUTION!
• Repairs may only be carried out by qualified personnel. Incorrect repair may cause danger.
The lamp and supply cord must be replaced by the manufacturer or qualified persons.
• The installation of DC power in the boat must be handled by qualified electricians.
• Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• The appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they've
been given supervision or instruction concerning use of the device in a safe way and
understand the hazards.
NOTICE!
• Disconnect the power supply before each cleaning and maintenance and after every use.
• Do not use sharp tools to defrost; do not damage the refrigerant circuit.
• Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer: take off the
doors: leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
• Check if the cooling capacity of the appliance is suitable for storing the food or medicine.
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
• If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the
door open to prevent mould developing within the appliance.
• The appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;

- Camping, Farm houses and by clients in hotels, motels and other residential environments;
- Bed and breakfast type environments;
- Catering and similar non-retail applications.
Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable
refrigerant and blowing gas.
2.PRODUCT FEATURES
• High-efficiency DC compressor and conversion module.
• CFC free and great heat insulation.
• DC12/24V or AC 100~240V (using dedicated adapter) power supply.
• Fast cooling to -20°C/-4°F(based on 25°C/77°F room temperature).
• Intelligent battery protection system.
• Digital display for temperature setting.
• Cup holder design and adjustable door opening direction.
3.PRODUCT STRUCTURE
4.REVERSE DOOR OPEN DIRECTION
The door has two opening directions and can be taken off at an angle of 20°. When installing
it back, align the door shaft with the compartment hole and then insert it.

5.FUNCTION AND OPERATION
• Power supply:connect to DC 12V/24V or AC 100~240V (using the adapter) power supply.
• Power On/Off:press to switch ON/OFF. (Power light in red: compressor shutdown or
delay start; power light in green: compressor is working)
• Temperature Setting:press or for temperature setting, the setting will be saved
automatically after stopping operating for 4 seconds(Note: the temperature displayed is the
current temperature of the compartment, it’ll take a while to reach the set temperature.)
Temperature setting range: -20~20°C(-4~68°F)
• Cooling Mode:under the running state, press to switch HH(fast cooling mode, Eco/Max
light in red) and ECO(Energy saving mode, Eco/Max light in green). (*Factory setting is HH.)
• Battery Protection Mode:under the running state, long press for three seconds until
screen flashes, then press again to select protection mode H3(High), H2(Middle) and
H1(Low) (*Factory setting is H3.)
Voltage Reference:
* the voltage is theoretical value, there may be a deviation in different sceneries.
* H should be set when the product is connected to car power, and M or L should be set when
it is connected to a portable battery or other back-up battery.
• Temperature Unit Setting:switch off the fridge, long press for three seconds until
E1displays, keep pressing until E5 displays. then press or to select Celsius or
Fahrenheit.(*Factory setting is °C.)

• Reset:switch off the fridge, long press for three seconds until E1 displays, under E1
mode, long press at the same time until the screen displays "888".
• Recommended temperature for common food:
6. CARE AND MAINTENANCE
■Cleaning:
• Switch off and unplug the device first to avoid electric shock.
• Use wet cloth to clean the device and dry it.
• Do not soak the fridge in water and do not wash it directly.
• Do not use abrasive cleaning agents during cleaning as these can damage the device.
■Storage:
If the device will not be in use for a long time, please follow the instruction:
• Switch off and unplug the device.
• Take out all the items stored in the device.
• Wipe off excess water with a soft rag.
• Put the fridge in a cool and dry place.
• Leave the lid slightly open to prevent odors from forming.
• Recommended storage environment: ambient temperature: 25°C, ambient humidity: ≤ 75%.
■Defrosting:
Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the evaporator.
This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this.
• Switch off and unplug the device first to avoid electric shock.
• Take out all the items stored in the device.
• Keep the lid open.
• Wipe off the defrosted water.
Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in place.
7. TOUBLESHOOTING
Issues Cause/Suggestions
Refrigerator does not work
• Check if the switch is on.
• Check if the plug and socket are connected well.
• Check if the fuse has been burnt.
• Check if the power supply is malfunctioned.
• Switch on/off the fridge frequently may cause start delay of the compressor.

Refrigerator compartments are too warm
• The door is opened frequently.
• A large amount of warm or hot food was stored recently.
• The refrigerator has been disconnected for a long time.
Food is frozen
• The temperature was set too low.
There is "water flow" noise from inside the refrigerator
• It's a normal phenomenon, caused by the flow of refrigerant.
There are waterdrops around the refrigerator casing or door gap
• It's a normal phenomenon, the moisture will condense to water when it touches a cold
surface of the refrigerator.
The compressor is slightly noisy when starting
• It's a normal phenomenon, the noise will be reduced after the compressor works stably.
Code F1 displayed
• Possible cause: low voltage to fridge. Adjust the battery protection from High to Medium or
from Medium to Low.
Code F2 displayed
• Possible cause: condenser fan is overloaded. Disconnect power to fridge for 5 minutes & re-
start. If the code shows again, contact manufacturer for service.
Code F3 displayed
• Possible cause: the compressor starts too frequently. Disconnect power to fridge for 5
minutes & re-start. If the code shows again, contact manufacturer for service.
Code F4 displayed
• Possible cause: compressor not kicking in. Disconnect power to fridge for 5 minutes & re-
start. If the code shows again, contact manufacturer for service.
Code F5 displayed
• Possible cause: overheating of the compressor & electronics. Disconnect power to fridge for
5 minutes & re-start. If the code shows again, contact manufacturer for service.
Code F6 displayed
• Possible cause: no parameter can be detected by the controller. Disconnect power to fridge
for 5 minutes & re-start. If the code shows again, contact manufacturer for service.

Code F7 or F8 displayed
• Possible cause: temperature sensor is faulty. Contact manufacturer for service.
8. WARRANTY
If the device gets malfunctional, limited warranty will be provided for 1 year from the date of
purchase, except following situations:
• Contrived damage.
• Damage caused by force majeure such as earthquake, conflagration, etc.
• Damage from inappropriate use or violating this instruction.
• Damage or malfunction caused by disassembling.
9.TECHNICAL INFORMATION

MODE D’EMPLOI
Veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions avant de démarrer l’appareil.
Gardez-le dans un endroit sécurisé pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
3. STRUCTURE DE L’APPAREIL
4. INVERSION DU SENS DE L’OUVERTURE DE LA PORTE
5. FONCTIONNEMENT ET MISE EN MARCHE
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
7. DÉPANNAGE
8. GARANTIE
9. INFORMATIONS TECHNIQUES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
• Ne mettez pas l’appareil en marche si des traces d’endommagements sont visibles.
• Ne bloquez pas les compartiments de l’appareil avec des objets de type épingles, fils, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des projections d’eau. Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
• N’installez pas l’appareil à proximité de flammes nues ou d’autres sources de chaleur
(radiateurs, plein soleil, gazinières…)
• Ne stockez jamais de substances explosives, comme des bombes aérosol contenant des gaz
propulseurs inflammables dans l’appareil.
• Assurez-vous que le câble de raccordement soit sec et qu’il ne soit pas coincé ou endommagé.
Ne placez pas plusieurs prises de courant mobiles ou sources d’énergie mobiles à l’arrière de
l’appareil.
• Vérifiez que les indications relatives à la tension sur la plaque signalétique correspondent à
celles de la source d’énergie. L’appareil doit impérativement être alimenté par la source
d’énergie qui lui correspond.
• N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments dédiés à la nourriture,
en dehors de ceux recommandés par le fabricant.
• Une fois l’appareil déballé, avant de le mettre en marche, l’appareil doit être placé sur une
surface plane pendant plus de 6 heures.
• Assurez-vous que l’appareil reste en position horizontale lorsqu’il est en fonctionnement.
L’angle d’inclinaison doit être inférieur à 5° pour un fonctionnement prolongé et inférieur à 45°
pour un fonctionnement de courte durée.
• Maintenez les ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ainsi que les structures
d’encastrement dégagées. (≥ 100 mm pour le compresseur).
• Veillez à ce que l’appareil soit stable sur le sol ou dans le véhicule ; ne le retournez pas avant
de le vider.
ATTENTION !
• Cet appareil ne peut être réparé que par un personnel compétent. Une réparation
inadéquate peut entraîner un danger. La lampe et le câble de raccordement doivent être
remplacés par le fabricant ou par un personnel qualifié.
• L’installation de l’alimentation en courant continu doit être exécutée par des électriciens
qualifiés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans ou des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, qui manquent d’expérience et
de connaissances, uniquement sous surveillance ou si celles-ci ont reçu des instructions au
sujet de l’utilisation de l’appareil, de manière claire et qu’elles sont conscientes des dangers.
REMARQUE :
• Avant chaque nettoyage ou maintenance et après chaque utilisation, veillez à couper
l’alimentation électrique.
• N’utilisez pas d’outils pointus lors du dégivrage. Ne pas endommager le circuit réfrigérant.

• Danger de piège pour les enfants. Avant de jeter votre ancien réfrigérateur ou congélateur :
retirez les portes : laissez les étagères en place afin d’éviter que les enfants ne grimpent
facilement dedans.
• Vérifiez que la capacité de refroidissement de l'appareil convient au stockage d’aliments ou
médicaments. Les aliments doivent impérativement être stockés dans leur emballage d’origine
ou dans des emballages appropriés.
Si l’appareil reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le,
séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter que de la moisissure ne se développe dans ou
sur l’appareil.
• L’appareil est destiné à une utilisation domestique ou à des utilisations similaires telles que :
- Cuisines réservées au personnel dans les commerces, les bureaux ou autres environnements
de travail ;
- Camping, fermes et clients dans les hôtels, motels et autres établissements d’accueil ;
- Lieux d’hébergement de type Bed and Breakfast ;
- Lieux de restauration et utilisation à des fins non commerciales similaires.
Veuillez-vous conformer aux règlementations locales de l’appareil en ce qui concerne son
réfrigérant inflammable et son gaz de soufflage.
2. CARACTÉRISTIQUES PRODUIT
• Module de compression et conversion CC de haute efficacité.
• Sans CFC et forte isolation thermique.
• Alimentation électrique : connectez-vous à l’alimentation éléctrique DC 12V/24V ou AC
100~240V (utilisez l’adaptateur).
• Refroidissement rapide à -20 °C/-4 °F (température de référence : 25 °C/77 °F, température
de la pièce).
• Système intelligent de protection de la batterie.
• Écran de panneau de contrôle pour régler la température.
• Lumière LED intégrée, porte-gobelet design et sens d’ouverture de porte ajustable.
3. COMPOSITION DU PRODUIT

4. INVERSION DU SENS DE L’OUVERTURE DE LA PORTE
La porte a deux sens d’ouverture et doit être retirée en respectant un angle de 20°. Au
moment de l’installation, alignez l’axe de la porte avec l’emplacement du compartiment et
insérez-le.
5. FONCTIONNEMENT ET MISE EN MARCHE
• Alimentation éléctrique : connectez-vous à l’alimentation éléctrique DC 12V/24V ou AC
100~240V (utilisez l’adaptateur).
• Bouton Marche/Arrêt : appuyez sur pour l’allumer ou l’éteindre. (Voyant du bouton
d’alimentation rouge : arrêt ou retard de démarrage du compresseur ; voyant du bouton
d’alimentation vert : le compresseur fonctionne).
• Réglages de la température : appuyez sur ou sur pour régler la température. Les
réglages seront automatiquement sauvegardés après 4 secondes d’inactivité de l’appareil.
(Remarque : la température affichée est la température actuelle du compartiment, il faut
attendre un moment avant d’atteindre la température modifiée.) Plage de réglage de la
température :-20~20 °C(-4~68 °F)
• Mode de refroidissement : en état de fonctionnement, appuyez sur pour alterner entre
MAX (refroidissement rapide) et ECO (mode économie d’énergie). (*Par défaut, l’appareil est
réglé sur MAX.)
• Mode de protection de la batterie : en état de fonctionnement, appuyez longuement sur
pendant trois secondes jusqu’à ce que l’écran clignote, puis appuyez une nouvelle fois sur
pour sélectionner le mode de protection H3 (Haut), H2(Moyen) et H1 (Faible) (*Par défaut,
l’appareil est réglé sur H3.)
Tension de référence :

* La valeur de la tension est théorique, il peut y avoir des variations selon les conditions.
* Le paramètre H doit être sélectionné lorsque le produit est connecté à l’alimentation d’une
voiture, tandis que les paramètres M et F doivent être sélectionnés lorsque l’appareil est
connecté à une batterie portable ou autre batterie externe.
• Réglages d’unité de température : éteignez l’appareil, appuyez longuement sur pendant
trois secondes jusqu’à voir E1 sur l’écran. Maintenez appuyé le bouton jusqu’à ce que E5
apparaisse puis appuyez sur ou pour sélectionner l’unité Celsius ou Fahreneit. (*Par
défaut, l’appareil est réglé sur l’unité °C.)
• Réinitialiser : éteignez l’appareil, appuyez longuement sur pendant trois secondes jusqu’à
voir E1 sur l’écran, sous le mode E1, appuyez longuement sur les boutons
simultanément pendant trois secondes jusqu’à ce que l’écran affiche « 888 ».
* Températures recommandées pour les aliments communs :
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
■ENTRETIEN :
• Tout d’abord, éteignez et débranchez l’appareil pour éviter les risques de chocs électriques.
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l’appareil puis séchez-le.
• N’immergez pas le réfrigérateur dans l’eau et ne le lavez pas directement.
• N’utilisez pas d’agents nettoyants abrasifs ou d'objets durs durant le nettoyage, ceux-ci
risquant d’endommager l’appareil.
■Stockage :
En cas de non-utilisation de l’appareil pendant une longue période, veuillez suivre les
instructions suivantes :
• Éteignez et débranchez l’appareil.
• Retirez tous les éléments stockés dans l’appareil.
• Essuyez l’excès d’eau avec un chiffon doux.
• Conservez l’appareil dans un endroit frais et sec.
• Laissez la porte légèrement ouverte pour éviter la formation d’odeurs.
• Environnement de stockage recommandé : température ambiante : 25 °C, hygrométrie
ambiante : ≤ 75 %.

■Dégivrage :
L’humidité peut créer du gel à l'intérieur de l’appareil refroidissant ou sur le vaporisateur.
Cela réduit la capacité de refroidissement. Pour éviter cela, il faut rapidement dégivrer
l’appareil.
• Tout d’abord, éteignez et débranchez l’appareil pour éviter les risques de chocs électriques.
• Retirez tous les éléments stockés dans l’appareil.
• Laissez la porte ouverte.
• Essuyez l’eau de dégivrage.
N’utilisez jamais d’outils pointus ou durs pour retirer la glace ou pour déloger les objets qui
ont été pris dans la glace.
7. DÉPANNAGE
Problèmes Causes/Suggestions
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
• Vérifiez que l’interrupteur est en marche.
•Vérifiez que le câble et la prise sont bien connectés.
• Regardez si le fusible a brûlé.
• Regardez si l’alimentation est défaillante.
• Le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment l’appareil peut entraîner un retard de démarrage
du compresseur.
Les compartiments réfrigérants sont trop chauds
• La porte est fréquemment ouverte.
• Une grande quantité de nourriture chaude ou tempérée a été stockée dans l’appareil
récemment.
• Le réfrigérateur a été débranché pendant un long moment.
La nourriture est congelée
• La température réglée est trop faible.
Il y a un bruit de « flux d’eau » qui provient de l’intérieur du réfrigérateur
• C’est un phénomène normal, causé par le flux du réfrigérant.
Des gouttes d’eau se sont formées autour de l’enveloppe du réfrigérateur ou de
l’embouchure de la porte
• C’est un phénomène normal. L’humidité se condense en eau lorsqu’elle se retrouve en
contact avec une surface froide du réfrigérateur.
Le compresseur est légèrement bruyant lors du démarrage
• C’est un phénomène normal, le bruit s’atténuera une fois que le compresseur aura retrouvé
un état stable.
Le Code F1 s’affiche

• Cause possible : tension trop faible pour réfrigérer. Réglez la protection de la batterie de
Haut à Moyen ou de Moyen à Faible.
Le Code F2 s’affiche
• Cause possible : le ventilateur du condenseur est surchargé. Coupez l’alimentation du
réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez. Si le code apparaît toujours, contactez le
fabricant pour obtenir de l'aide.
Le Code F3 s’affiche
• Cause possible : le compresseur démarre trop fréquemment. Coupez l’alimentation du
réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez. Si le code apparaît toujours, contactez le
fabricant pour obtenir de l'aide.
Le Code F4 s’affiche
• Cause possible : le compresseur ne se met pas en marche. Coupez l’alimentation du
réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez. Si le code apparaît toujours, contactez le
fabricant pour obtenir de l'aide.
Le Code F5 s’affiche
• Cause possible : surchauffe du compresseur et des dispositifs électroniques. Coupez
l’alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez. Si le code apparaît toujours,
contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.
Le Code F6 s’affiche
• Cause possible : aucun paramètre ne peut être détecté par le contrôleur. Coupez
l’alimentation du réfrigérateur pendant 5 minutes et redémarrez. Si le code apparaît toujours,
contactez le fabricant pour obtenir de l'aide.
Le Code F7 ou F8 s’affiche
• Cause possible : le capteur de la température est défaillant. Contactez le fabricant pour
obtenir de l'aide.
8. GARANTIE
En cas de dysfonctionnement de l’appareil, une garantie limitée sera fournie et valable 1 an à
partir de la date d’achat, sauf dans les situations suivantes :
• Dommages artificiels ;
• Dommage résultant d’un cas de force majeure tel qu’un tremblement de terre, un incendie,
etc. ;
• Dommage causé par un usage inapproprié ou par une violation des instructions de ce
manuel ;
• Dommage ou dysfonctionnement causé par le démontage de l’appareil.

9. INFORMATIONS TECHNIQUES

MANUAL DEL USUARIO
Lea atentamente este manual del operador antes de poner en funcionamiento el dispositivo.
Manténgalo en un lugar seguro para futuras consultas.
CONTENIDOS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
3. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO
4. DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA TRASERA
5. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN
6. CUIDADO Y MANTENIMIENTO
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
8. GARANTÍA
9. INFORMACIÓN TÉCNICA

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
• No use el electrodoméstico si el mismo está visiblemente dañado.
• No bloquee los huecos del refrigerador con broches, cables, etc.
• No exponga el electrodoméstico a la lluvia ni lo sumerja en agua.
• No coloque el artefacto cerca de llamas abiertas u otras fuentes de calor (calentadores, luz
solar directa, hornos de gas, etc.)
• No almacene sustancias explosivas como aerosoles con propulsor inflamable.
• Asegúrese de que el cable de suministro esté seco y no esté atrapado o dañado. No ubique
múltiples enchufes portátiles o fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del
electrodoméstico.
• Compruebe que la especificación de voltaje en la placa de especificaciones coincida con el
voltaje de la alimentación eléctrica. El electrodoméstico solo debe usarse con la unidad de
administración eléctrica suministrada con el mismo.
• No use electrodomésticos dentro de los compartimentos para almacenar alimentos del
refrigerador, excepto que sean del tipo recomendado por el fabricante.
• Una vez desembalado y antes de encenderlo, el electrodoméstico se debe colocar en una
superficie nivelada durante más de 6 horas.
• Asegúrese de que el electrodoméstico se mantenga en posición horizontal mientras se
encuentre funcionando. El ángulo de inclinación debe ser inferior a 5° para un funcionamiento
prolongado e inferior a 45° para un funcionamiento breve.
• Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación en la carcasa de la unidad o en la
estructura integrada. (Alrededor del compresor ≥100 mm).
• Mantenga el electrodoméstico estable sobre el suelo o en el automóvil. No lo cuelgue del
revés para drenarlo.
¡PRECAUCIÓN!
• Este electrodoméstico solo puede repararlo personal calificado. Una reparación incorrecta
puede generar peligro. La lámpara y el cable de suministro deben reemplazarlos el fabricante
o personas cualificadas.
• La instalación de corriente continua (CC) en embarcaciones debe realizarla electricistas
calificados.
• Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento por el
usuario no deben realizarlo niños sin supervisión.
• El electrodoméstico puede usarse por niños a partir de los 8 años y por personas con
facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento,
siempre que reciban supervisión o capacitación sobre el uso del electrodoméstico de manera
segura y comprendan los riesgos.
¡AVISO!
• Desconecte la fuente de alimentación antes de cada limpieza y mantenimiento y después de
cada uso.
• No utilice herramientas afiladas para descongelar. No dañe el circuito del refrigerante.
• Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su viejo refrigerador o

congelador: retire las puertas y deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan
trepar fácilmente en el interior.
• Compruebe que la capacidad de refrigeración del electrodoméstico sea la adecuada para
almacenar los alimentos o medicamentos. Los alimentos solo pueden almacenarse en su
envase original o en recipientes adecuados.
• Si el electrodoméstico se deja vacío durante períodos prolongados, apague, descongele,
limpie, seque el electrodoméstico y deje la puerta abierta para evitar que crezca moho dentro
del mismo.
• El electrodoméstico está diseñado para usarse en aplicaciones hogareñas y similares, tales
como:
- Áreas del personal de cocina en comercios, oficinas y otros entornos laborales.
- Campamentos, casas de campo y clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales.
- Entornos tipo alojamientos con desayuno.
- Catering y aplicaciones similares de comercios mayoristas.
Siga las regulaciones locales para el desecho del electrodoméstico, ya que este incluye
refrigerante inflamable y gas de expansión.
2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Compresor de CC y módulo de conversión de alta eficiencia.
• Libre de CFC, excelente aislamiento térmico.
• Fuente de alimentación de CC 12 V/24 V o CA 100 ~ 240 V (con adaptador especial).
• Refrigeración rápida a -20 °C / -4 °F (basado en temperatura ambiente de 25 °C / 77 °F).
• Sistema inteligente de protección de baterías.
• Pantalla digital LED para ajuste de temperatura.
• Diseño con luz LED integrada, portavasos y dirección de apertura de puerta ajustable.
3. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO

4. DIRECCIÓN DE APERTURA DE LA PUERTA TRASERA
La puerta tiene dos direcciones de apertura y se puede retirar a un ángulo de 20°. Al volver
a instalarla, alinee el eje de la puerta con el orificio del compartimento y luego insértela.
5. FUNCIONAMIENTO Y OPERACIÓN
• Fuente de alimentación: conecte a la fuente de alimentación de CC 12 V/24 V o CA 100 ~ 240
V (usando el adaptador).
• Encendido/Apagado:presione para encender o apagar (ON/OFF). (Luz de encendido en
rojo: compresor desconectado o inicio con retraso; luz de encendido en verde: el compresor
está funcionando)
• Ajuste de temperatura: presione o para ajustar la temperatura; el ajuste se guardará
automáticamente después de que deje de funcionar durante 4 segundos (Nota: la
temperatura que se muestra es la temperatura actual del compartimento; tardará un
momento en llegar a la temperatura establecida). Rango de ajuste de temperatura: -20 ~ 20 °C
(-4 ~ 68 °F)
• Modo de refrigeración: en el estado de funcionamiento, presione para cambiar a HH
(modo de refrigeración rápida, luz Eco/Max en rojo) y ECO (modo de ahorro de energía, luz
Eco/Max en verde). (* La configuración de fábrica es HH.)
• Modo de protección de baterías: en el estado de funcionamiento, mantenga presionado
durante tres segundos hasta que la pantalla parpadee, luego presione nuevamente para
seleccionar el modo de protección H3 (alto), H2 (medio) y H1 (bajo) (* La configuración de
fábrica es H3.)
Referencia de voltaje:
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other ALPICOOL Refrigerator manuals