Alpina SF-5087 User manual

Quality Home Appliances
EN
DE
FR
IT
NL
SF-5087 ELECTRONIC SMART INSECT KILLER
SF-5087 ELEKTRONISCHER INTELLIGENTER INSEKTVERTILGER
SF-5087 DÉSTRUCTEUR D´INSECTE ÉLECTRONIQUE
SF-5087 STERMINATORE ELETTRONICA DI INSETTI VOLANTI
SF-5087 ELECTRONISCHE INSECTENVERDELGER
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
SF-5087
EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der
Anlage.
FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT: Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale,
ancora prima dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL: Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.

ENGLISH
- 2 -
Dear Customer,
Thank you for choosing Alpina home appliance. You have chosen the best appliances that offer
2 years/24months warranty and years of service. We stand for quality, dependability and
friendship forever. We hope you will choose Alpina again and make ALPINA your first choice in
home appliances.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed, including the following:
1. Read all instructions carefully.
2. This appliance may only be connected to the same main voltage as shown on the rating
plate.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse or rinse housing, cord or plug in
water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used near children.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not contact any moving parts while the appliance is operating.
7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized
service agent or a similarly qualified person in order to avoid hazard & damage to the unit.
8. The use of attachment or accessories which are not supplied with the appliance are not
recommended. This could result in electrical shock or injury or permanent damage to the
appliance.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surface.
10. Do not use the appliance for other than intended household use.
11. Switch off the appliance before changing accessories or approaching parts, which move in
use.
12. The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
This appliance is for household use and may be plugged into any AC electrical outlet (ordinary
household current). Do not use any other electrical outlet.
Directions
The electronic mosquito and insect killer uses black light (ultra-violet rays) of specified wave
length proven the most effective lure for light sensitive flying insects such as mosquitoes, flies
and moths. The insects will then be trapped and zapped by the electrically charged metal
grids, and eliminated quietly and safely. The UV light is harmless to humans. It is non-toxic
and ideal for use in the home, office, hostel, shops, factories, restaurants, farms etc.
WARNINGS:
Please note the following before using the appliance.
FOR INDOOR USE ONLY
▪Always disconnet power supply when cleaning
▪Keep the unit away from children
▪Do not touch the tubes or wire grids with fingers
▪Do not insert any object into the appliance
▪Never handle the unit or cables with wet hands
▪Keep the unit away from water
Main power specifications: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz

ENGLISH
- 3 -
GUARANTEE
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against defects in
materials and workmanship. Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or
replace any parts found to be defective, providing the product is brought back to the purchase
address. This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the
instructions, and provided that it has not been modified, repaired or interfered with by any
unauthorised person, or damaged through misuse.
This guarantee naturally does not cover wear and tear, nor breakables such as ceramic items,
bulbs etc. If the product fails to operate and needs to be returned, pack it carefully, enclosing
your name and address and the reason for return and bring it to the address of purchase. If
within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.

DEUTSCH
- 4 -
Lieber Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das
beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang
dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die
Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
WICHTIGE SICHERHEITSMAβNAHMEN
Beim Gebrauch elektronischer Geräte müssen Sie Grundsicherheitsmaβnahmen einhalten,
zusammen mit folgenden:
1. Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanweisung
2. Dieses Gerät können Sie nur zu den Quellen anschlieβen, dessen Quellenspannung der auf
dem Schild des Gerätes genannten Spannung entspricht.
3. Um das Risiko eines Unfalls durch Strom zu vermeiden, tauchen Sie den Körper, das Kabel
und auch den Stecker weder ins Wasser, noch in andere Flüssigkeit ein, und Spülen Sie
sie auch nicht ab.
4. Wenn das Gerät Kinder benutzen, ist es nötig, dass Sie es unter Aussicht haben.
5. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, schalten Sie es vom Stromnetz ab. Schalten Sie es
auch dann ab, wenn Sie die Einzelteile zugeben oder abknüpfen, oder wenn Sie das Gerät
reinigen wollen.
6. Berühren Sie nicht die beweglichen Hinterteile, während das Gerät im Betrieb ist.
7. Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, muss es von dem Hersteller umgetauscht werden,
oder von dem autorisierten Serviceagent, oder von ähnlich qualifizierter Person, um die
Gefahr und die Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
8. Schlieβen Sie keine Teile an, die nicht zu den Originalteilen des Gerätes gehören. Es
könnte einen Unfall durch Strom oder dauerhafte Beschädigung des Gerätes verursachen.
9. Lassen Sie nicht zu, dass das Kabel über die Tischkanten oder über die Arbeitsfläche
hängt, oder dass es mit heisser Fläche in Kontakt kommt.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht anders, als für das Haushalt.
11. Schalten Sie das Gerät vor dem Austausch der Einzelteile ab.
12. Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, dass es kleine Kinder oder behinderte Personen ohne
Aussicht benutzen. Kleine Kinder sollten Sie unter Aussicht haben, um sicher zu gehen,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Dieses Gerät ist nur für Haushalt bestimmt und kann zu allerleier Stromausführung AC
(üblicher Strom im Haushalt) angeschlossen werden.
Instruktionen
Der elektronische Insekt- und Mückevertilger benützt die Hinterlichtkeit (UV Strahlen) von der
spezifisierten Wellenlänge und wurde als ein effektvolles Lockmittel für das fliegende
fotosensitive Insekt als Mücke, Fliege und Falter geprüft. Insekte dann werden gefasst und
vernichtet von der elektronisch geladenen Metalgatte und dann ruhig und sicher weggeräumt.
Das UV Licht ist harmlos für die Menschheit. Es ist nicht toxisch und ideal für die Benützung im
Haus, Büro, Hotel, Geschäften, Fabriken, Restaurants, Farmen usw.
WARNUNGEN:
Bitte, beachtet die folgende Instruktion vor dem Gerätsgebrauch.
NUR FÜR DEN HEIMATLICHEN GEBRAUCH
▪Bei der Reinigung schaltet immer das Speisegerät ab
▪Lässt das Gerät entfernt von den Kindern
▪Berührt nicht das Rohr oder das Stromnetz mit Finger
▪Bringt keine Sachen in das Gerät
▪Arbeitet mit dem Gerät oder Kabeln niemals mit den feuchten Händen
▪Lässt das Gerät entfernt von Wasser

DEUTSCH
- 5 -
Daten von der Hauptleistung: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz
GEWÄHRLEISTUNG
Dieses Produkt hat von dem Tag des Ankaufs 2-jährige Garantie auf beschätigtes Material
oder auf Herstellfehler. In dieser Gewährleistung verpflichtet sich der Hersteller, dass er jedes
beschädigte Teil reparieren oder austauschen wird und dass er das Produkt an die
Ankaufsadresse zurückgeben wird. Diese Garantie ist gültig nur in dem Fall, dass das Gerät
nach der Gebrauchsanweisung benutzt war und unter der Voraussetzung, dass es nicht
umgeändert, repariert wurde, dass darin keine unberechtigte Person eingegriffen hat oder
dass es nicht falsch behandelt wurde.
Diese Garantie bezieht sich nicht auf die Abnutzung und auf die Spalten, auch nicht auf
zerbrechliche Dinge wie zum Beispiel keramische Teile, Glühbirnen, usw. Falls das Produkt
aufhört zu funktionieren und man muss es zurückgeben, packen Sie es sorgfältig ein, legen
Sie Ihren Namen, Ihre Adresse, Grund der Rückgabe bei und schicken Sie es zurück an die
Einkaufsadresse . Wenn es noch unter Garantie steht, legen Sie Garantiekarte und Beleg vom
Ankauf bei.

FRANÇAIS
- 6 -
Cher client,
Merci bien que vous avez choisi un appareil ménager ALPINA. Vous avez choisi le meilleue
dispositif qui vous offre une 2 ans/24 mois garantie et vous surement servira pour longtemps.
On vous garante une qualité, fiabilité et amabilité. On espére que vous choisissez la marque
ALPINA aussi en avenir et qu´elle devient votre marque la plus préférée parmi les appareils
ménagers domiciles.
LES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
En utilisant des appareils electriques vous devez maintenir des mesures de sécurité générales,
y compris des suivantes:
1. Lisez le Mode d´emploi avec attention
2. Vous ne pouvez qu´appliquer cet appareil aux sources dont la tension est conforme á une
tension qui est introduite á l´étiquette de l´appareil.
3. Pour empêcher un risque d´électrocusion, ne plongez pas le corps, cable, ni la gâchette
dans l´eau, ni dans l´autre fluide, ainsi que ne les rincez pas.
4. Si l´appareil est employé par des enfants, il est nécessaire les garder.
5. Si vous n´utilisez pas l´appareil, déconnectez le de la prise électrique. Faites la même
chose en ajoutant ou disjonctant les pièces ou si vous voulez nettoyer l´appareil.
6. Ne touchez pas des pièces arrières mobiles pendant ce que l´appareil est en service.
7. Si le cable d´alimentation est dégradé, il doit etre remplacé par le producteur ou par son
agent de service autorisé, ou bien par une personne qui est également qualifiée pour
éviter un risque et l´endommagement d´appareil.
8. N´ajoutez aucunes pièces dont l´appareil originale ne se compose pas. Cela pourrait
causer une électrocusion ou un endomagement de l´appareil permanent.
9. Ne permettez pas que le cable dépasse les angles de la table ou la surface de travail ou
qu´il se touche la surface chaude.
10. N´utilisez pas l´appareil pour les autres buts que pour l´utilisation domestique.
11. Avant de remplacer les pièces individuelles, mettez toujours l´appareil hors de service.
12. L´appareil n´est pas destiné aux petits enfants ou aux personnes affectées sans
surveillance. Vous devriez garder les enfants pour vous assurer qu´ils ne jouent pas avec
l´appareil.
Cet appareil est à l´usage domestique et peut être ajouté à quelconque sortie électrique AC
(courant commun pour ménage). N´utilisez aucune autre sortie électrique.
Directions
Le déstructeur électronique d´insect utilise le feu de poupe (les rayons ultra-violettes) de la
longeur d´onde spécifiée et il était prouvé comme un leurre effectif pour l´insecte volant,
sensible à lumiere comme par exemple les moustiques, mouches et incubes. L´insecte sera
après attrapé, détruit par une toile métallique électrique et tranquillement et sûremet enlevé.
La lumière ultraviolette n´est pas nuisible pour l´humanité. Elle n´est pas toxique et elle est
idéale pour l´utilisation à la maison, dans le bureau, à l´hôtel, dans les magasins, les usines,
restaurants, fermes etc.
AVERTISSEMENTS:
Avant d´utiliser l´appareil s´il vous plaît suivez les instructions suivantes.
N´UTILISEZ QUE POUR LE MÉNAGE
▪En nettoyage toujours déconnectez la prise du courant
▪Laissez l´appareil éloignée des enfants
▪Ne touchez pas des tubes ou réseaux électriques avec des doigts
▪Ne mettez aucuns objets dans l´appareil
▪Ne travaillez pas avec l´appareil ou les cables avec des mains mouillées
▪Laissez l´appareil éloignée de l´eau

FRANÇAIS
- 7 -
Dates de la puissance principale: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz
GARANTIE
Ce produit a une 2 ans garantie depuis le jour d´achat contre l´endommagement du matériel
ou défaut de fabrication. Dans cette garantie le producteur s´oblige qu´il répare ou remplace
la partie dégradée et garante q´il renvoie le produit â une adresse d´achat. Cette garantie
n´est valide qu´en cas où l´appareil était utilisé d´après le mode d´emploi et supposé qu´il
n´était pas adapté, réparé, qu´aucune personne illégitime ne l´intervenait ou s´il n´était pas
mal manipulé.
Cette garantie ne refère pas á l´usure et crevasses, ni aux choses fragiles comme par
example des parties céramiques, ampoules, etc. Si le produit ne marche plus et il faut le
rentrer, emballez le soigneusement, ajoutez votre nom, adresse, raison pourquoi vous rentrez
le produit et le renvoyez á l´adresse d´achat. Si c´est pendant le temps de garantie, ajoutez
l´engagement signé par la caution et la confirmation d´achat.

ITALIANO
- 8 -
Egregio cliente,
La ringraziamo di aver scelto l´apparecchio elettrodomestico ALPINA. Ha scelto il migliore
apparecchio che offre la garanzia di 2 anni/24mesi e Le servirá per lunghi anni. Confermiamo
la sua qualita, attendibilita ed amabilita. Speriamo che il marchio ALPINA sceglierá di nuovo e
questo diventerá il Suo marchio preferito tra gli elettrodomestici.
MISURE DI SICUREZZA IMPORTANTI
All´impiego degli impianti elettrici deve rispettare le misure di sicurezza principali, incluse le
seguenti prescrizioni:
1. Leggere attentamente il Manuale d´uso
2. Il presente apparecchio elettrodomestico si puó collegare soltanto agli alimentatori con la
tensione identica alla tensione scritta sulla targhetta dell´apparecchio.
3. Per prevenire un rischio di infortunio della corrente elettrica non immergere il corpo, cavo
o spina in acqua, neanche nell´altro liquido - non risciaquare.
4. Quando l´apparecchio elettrodomestico é usato dai bambini, é necessaria la sorveglianza.
5. Staccare dalla rete elettrica se l´apparecchio non é usato. Staccare anche nell´eventualitá
di aggiungere o scollegare singole parti, oppure durante la pulizia dell´apparecchio
elettrodomestico.
6. Se l´apparecchio é esercitato non toccare le parti posteriori mobili.
7. Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, oppure dal suo
agente di servizio autorizzato, oppure dalla persona qualificata, per evitare il pericolo e
danneggiamento dell´apparecchio elettrodomestico.
8. Non collegare i particolari, che non sono la parte integrante originale dell´apparecchio.
Potrebbero causare l´infortunio dalla corrente elettrica, oppure il danneggiamento
permanente dell´apparecchio elettrodomestico.
9. Non permettere, che il cavo sporge attraverso gli angoli della tavola o superficie di lavoro,
oppure che viene in contatto con la superficie calda.
10. L´apparecchio elettrodomestico usare soltanto per l´impiego di casa.
11. Prima della sostituzione dei particolari singoli sempre disabilitare l´apparecchio.
12. L´apparecchio non é indicato per usare dai bambini o persone andicappate, senza la
sorveglianza. I bambini piccoli devono stare sotto la sorveglianza, per non giocare con l´
impianto elettrico.
Il presente apparecchio é indicato solamente all´uso di casa e puó essere collegato ad ogni
uscita elettrica AC (corrente standard nelle case). Non usare l´altra uscita elettrica.
Istruzioni
Questa sterminatore elettronica di insetti volanti usa luce notte (a raggi ultravioletti) di
lunghezza d'onda specificata, un mezzo provato più effettivo per attirare gli insetti volanti
leggeri come le zanzare, mosche e tarme. Al contatto con la griglia elettrificata gli insetti
rimangono stecchite all'istante e eliminate sicuramente. I raggi ultravioletti non sono dannosi
per l'uomo. Questo prodotto non è tossico ed è ideale per l'uso a casa, uffici, negozi, dittà,
fattorie ecc.
AVVERTENZA:
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta.
SOLO PER L'USO ADDENTRO
▪Prima di qualsiasi pulizia togliere la spina dalla presa di corrente
▪Tenere fuori dalla portata dei bambini
▪Non toccare i tubi o la griglia con la mano
▪Non inserire oggetti nell'apparecchio
▪Non maneggiare il prodotto o il cavo con le mani bagnate
▪Tenere lontano dall‘acqua

ITALIANO
- 9 -
Specifiche tecniche: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz
GARANZIA
Il Produttore concede per il presente prodotto la garanzia 2 anni dal giorno d´acquisto,
relativa al danneggiamento del materiale oppure il difetto di produzione. Con la presente
garanzia il Produttore si impegna a riparare oppure sostituire ogni parte danneggiata e
restituire il prodotto all´indirizzo d´acquisto. La presente garanzia é valida solamente alle
condizioni, che l´apparecchio elettrodomestico é stato usato conforme alle prescrizioni del
Manuale e alle condizioni, che l´apparecchio non é stato modificato e riparato, e che nessuna
persona senza autorizzazione non ha intervenuto in esso, oppure l´apparecchio non é stato
usato in modo scorretto.
La presente garanzia non riferisce alla usura e alle rotture, neanche alle parti fragili, per
esempio : parti di ceramica, lampadine, ecc. Quando il prodotto non funziona e é necessario
restituirlo, occorre imballarlo con cura, aggiungere il proprio nome e suo indirizzo, descrivere il
motivo di restituzione del prodotto e spedirlo all´indirizzo del centro d´acquisto. Se questo
avviene nel termine di garanzia, occore aggiungere il certificato di garanzia e la ricevuta di
pagamento eseguito.

NEDERLANDS
- 10 -
Geachte klant,
Wij danken u voor de aankoop van dit ALPINA toestel. U heeft voor dit toestel gekozen en
daarmee krijgt u ook de garantie voor 2 jaar/24 maanden en vele jaren profijt. Ons bedrijf is
een synoniem van aanhoudende kwaliteit, betrouwbaarheid en vriendelijkheid. Wij hopen dat
ALPINA uw favoriete merk wordt onder huishoudstoestellen en dat u dit merk ook in de
toekomst gaat kiezen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
Bij het gebruik van electriciteitstoestellen moet u altijd bepaalde veiligheidsmaatregelen in
acht nemen, inclusief de onderstaande:
1. Dit toestel mag alleen aangesloten worden aan electriciteitsbronnen die op het plaatje
aangegeven staan.
2. Om het risico van een electrische schok te voorkomen, mag het toestel nooit in het water
of in andere vloeistoffen ondergedompeld worden.
3. Als het toestel door kinderen wordt gebruikt is er een toezicht van een volwassen persoon
noodzakelijk.
4. Als u het toestel niet gebruikt moet deze uitgeschakeld worden. Ook moet het toestel
uitgeschakeld worden als er onderdelen verwisseld of schoongemaakt worden.
5. Raak geen beweegbare onderdelen aan zolang het toestel aan staat.
6. Als het snoer beschadigd is mag het alleen maar door een medewerker van een
geautoriseerde reparatie dienst vervangen worden.
7. Sluit geen onderdelen aan die niet oorspronkelijk bij het toestel horen. Het kan een
elektrische schok of een beschadiging van het toestel veroorzaken.
8. Laat het snoer nooit over de kanten hangen en leg het nooit op een heet oppervlakte
neer.
9. Gebruik het toestel niet anders dan voor de hier beschreven huishoudelijke doelen.
10. Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door kinderen of door niet bevoegde personen.
Let goed op bij de kleine kinderen dat ze het toestel niet als speelgoed gaan gebruiken.
11. Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd. Gebruik een gewoon
huishoudelijk stopcontact, geen andere aansluiting mag gebruikt worden.
Instructies:
De electronisceh insectenverdelger werkt met UV-licht die een specifieke golvenlengte heeft.
Deze golvenlengte is het meest effectief bij aantrekken van lichtgevoelige insecten zoals
muggen, vliegen en nachtvlinders. De insecten worden in een val gelokt en daarna door
electrisch opgeladene metalen roosters stil en veilig vernietigd. Het UV-licht in de lamp is voor
mensen helemaal veilig. Het is niet giftig en het is daardoor ideaal voor huishoudielijk gebruik
of voor gerbuik in bureau´s, hostels, winkels, bedrijven, restaurants, boerderijen etc.
WAARSCHUWINGEN:
Vóór het gebruik van het toestel gaarne de waarschuwingen zorgvuldigdoorlezen.
HET TOESTEL IS ALLÉÉN VOOR BINNESHUIS GEBRUIK GESCHIKT
▪De stekker altijd uit het stopcontact haalen voordat het toestel gereinigd wordt.
▪Het toestel buiten bereik van kinderen bewaren.
▪De tube´s en de roosters nooit met vingers aanraken.
▪Geen voorwerpen in het toestel insteken.
▪Het toestel of het snoer nooit met natte handen aanraken.
▪Het toestel buiten bereik van water bewaren.
Technische gegevens: 220V-240V ~ 50Hz/60Hz

NEDERLANDS
- 11 -
GARANTIE
ALPINA geeft dit product garantie tegen materiaal- en productiegebrekken voor een periode
van 2 jaar/ 24maanden vanaf de datum van aankoop door de klant. De producent is daardoor
verplicht, alle delen met gebreken te vervangen indien het product volgens de
gebruiksaanwijzing werd gebruikt, als er geen veranderingen door een niet-erkende persoon
werden gedaan en/of als het product niet door verkeerd gebruik beschadigd werd.
Deze garantie geldt natuurlijk niet voor een slijtage of barsten en/of voor licht breekbare
producten zo als ceramiek, gloeilampjes enz. Als het product niet functioneert en het moet
teruggegeven worden, verpakt u het voorzichtig, zet u uw naam met adres erbij en de reden
waarom u het product teruggeeft. Brengt u het daarna terug naar het adres waar u het
product heeft gekocht. Als dit in de garantietijd gebeurt, gaarne ook de garantiekaart
meenemen.
Table of contents
Languages:
Other Alpina Lawn And Garden Equipment manuals
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

juwel
juwel BOKASHI SENSEI Assembly instructions

Autopot
Autopot AQUAvalve5 SpringPot 24 Pot XL Simple care guidelines

Zipper Mowers
Zipper Mowers ZI-EBO100H-1 user manual

AQUATO
AQUATO STABI-KOM SSB Operation, installation, and maintenance manual

Toro
Toro 23702 Operator's manual

IBEA
IBEA VERTICUT User and maintenance manual

Rowlinson Garden Products
Rowlinson Garden Products SS457 Assembly instructions

SRT
SRT SC12E Parts & operation manual

Echo
Echo PAS-260 PRO - 08-00 Operator's manual

BRC
BRC FLYinBox 20 Instructions for use

Billy Goat
Billy Goat TR1204L owner's manual

Rainwater Terrace
Rainwater Terrace 1 Tier Double instructions