Alpine MDM-7741R User manual

EN
DE
FR
ES
IT
SE
R
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office: 1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-8501, Japan
Tel.: (03) 3494-1101
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Suite 203, 7300 Warden Ave. Markham,
Ontario L3R 9Z6, Canada
Tel.: 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue De La Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il
B.P. 50016 F-95945, Roissy, Charles De Gaulle
Cedex, France
Tel.: 01-48 63 89 89
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
13 Tanners Drive, Blakelands, Milton Keynes
MK14 5BU, U.K.
Tel.: 01908-61 15 56
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal De Gamarra 36, Pabellón 32
01013 Vitoria (Alava)-Apdo. 133, Spain
Tel.: 34-45-283588
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
6-8 Fiveways Boulevarde Keysborough,
Victoria 3173, Australia
Tel.: (03) 9769-0000
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Kreuzerkamp 7-11 40878 Ratingen, Germany
Tel.: 02102-45 50
ALPINE ITALIA S.p.A.
Via C. Colombo 8, 20090 Trezzano Sul Naviglio
MI, Italy
Tel.: 02-48 47 81
MDM-7741R
Designed by ALPINE Japan
Printed in Korea (Y)
68P01149K82-O
Je ll Moon Hwa Co.
23-5, 1 Ga, Pil-dong, Jung-gu, Seoul, Korea
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
FM/MW/LW/RDS MD Receiver
NEWSTP
T.INFO
AF
EON
SEEK
DX
M.I.X.
ALL
RPT
ST LD
F

CHM-S620
CD changer for MDM-7741R
CD-Wechsler für MDM-7741R
Changeur CD pour MDM-7741R
Cambiador de CD para
MDM-7741R
Cambia CD per MDM-7741R
CD-växlare för MDM-7741R
Alpine CD Changers Give You More!
More musical selections, more versatility, more convenience.
An Alpine CD Changer adds more musical choices to your sound system. All models can be controlled from Alpine head units and
deliver excellent sound quality. The CHA-S624 is a high-performance 6-disc changer with a new M DAC,Ai-NET compatibility, Optical
Digital Output, 150 Disc Title Memory and CD TEXT. The CHA-1214 Ai-NET model holds 12 discs, and the CHM-S620 M-Bus model
is a super-compact 6-disc changer.
Von Alpine CD-Wechslern haben Sie mehr!
Mehr Musikauswahl, mehr Vielseitigkeit, mehr Komfort.
Mit einem Alpine CD-Wechsler erweitern Sie die Musikauswahl Ihres Systems. Sämtliche Modelle lassen sich von einer Alpine-
Bedieneinheit aus steuern und liefern hervorragende Klangqualität. Der CHA-S624 ist ein Ai-NET-kompatibler Hochleistungs-Wechsler
für 6 CDs mit dem neuen M-DAC, Digitalausgang für Glasfaserkabel, CD-Titelspeicher für 150 Titel und CD-TEXT. Das Ai-NET-
Modell CHA-1214 nimmt 12 CDs auf, und der M-Bus-kompatible CHM-S620 ist ein superkompakter Wechsler für 6 CDs.
Changeurs de CD Alpine : vous avez le choix!
Plus de sélections musicales, plus de souplesse, plus de confort.
Un changeur de CD Alpine permet d'augmenter la plage des sélections musicales de votre système embarqué. Tous les modèles peuvent
être contrôlés à partir des autoradios Alpine et offrent une excellente qualité audio. Le modèle CHA-S624 est un changeur 6 disques
ultra performant compatible Ai-NET et équipé d'un convertisseur N/Astandard, d'une sortie optique numérique, d'une mémoire d'une
capacité de 150 titres et de la fonction CD TEXT. Le modèle CHA-1214 Ai-NET peut contenir 12 disques. Le modèle CHM-S620 M-
Bus est un changeur 6 disques super compact.
¡Los cambiadores Alpine de CD le ofrecen más!
Más selecciones musicales, más versatilidad y más ventajas.
Un cambiador Alpine de CD añade más opciones musicales a su equipo de sonido. Todos los modelos pueden controlarse desde las
unidades principales de Alpine y proporcionar un sonido de calidad excepcional. El modelo CHA-S624 es un cambiador de 6 discos de
alto rendimiento con el nuevo DAC "M" y compatibilidad con Ai-NET, salida digital óptica, memoria de títulos de 150 discos y TEXTO
CD. El modelo CHA-1214 Ai-NET admite 12 discos y el modelo CHM-S620 Bus-M es un cambiador de 6 discos y tamaño reducido.
I caricatori CD Alpine danno di più!
Più scelta, più versatilità, più comodità.
Un caricatore CD Alpine offre maggiore scelta. Tutti i modelli possono essere controllati tramite le unità di controlloAlpine e producono
un suono di qualità eccellente. CHA-S624 è un caricatore a 6 dischi Ai NET compatibile e dotato di un nuovo M DAC, di un'uscita
ottica digitale, memorizzazione dei titoli di 150 dischi e CD TEXT. Il modello CHA-1214 Ai NET può contenere un massimo di 12
dischi, mentre il modello CHM-S620 M-Bus è un caricatore a 6 dischi ultra compatto.
Alpines CD-växlare ger mer!
Fler musikval, mer variation, större bekvämlighet.
Med Alpines CD-växlare i systemet får du större musikalisk valfrihet. Alla modeller kan styras från Alpines huvudenheter och ger
enastående ljudkvalitet. CHA-S624 är en högpresterande växlare för 6 skivor med en ny M D/A-omvandlare, kompatibel med Ai-NET,
optisk digitalutgång, titelminne för 150 skivor och CD-TEXT. Modellen CHA-1214 Ai-NET rymmer 12 skivor och modellen CHM-
S620 M-Bus är en superkompakt växlare för 6 skivor.
CHA-1214
CHA-S624

1-EN
ENGLISH
Contents
Operating Instructions
WARNING
WARNING ................................................. 2
CAUTION .................................................. 2
PRECAUTIONS ........................................ 2
Basic Operation
Detaching the Front Panel................................. 4
Attaching the Front Panel ................................. 4
Initial System Start-Up ..................................... 4
Turning Power On and Off................................ 4
Subwoofer On and Off ...................................... 5
Adjusting Source Signal Levels ........................ 5
Adjusting Volume/Bass/Treble/
Balance (Between Left and Right)/
Fader (Between Front and Rear) ................... 5
Turning Loudness On/Off ................................. 5
Setting Bass Frequency..................................... 5
Adjusting the Contrast ...................................... 5
Radio Operation
Manual Tuning .................................................. 6
Setting Frequency Step ..................................... 6
Automatic Seek Tuning .................................... 6
Manual Storing of Station Presets .................... 7
Automatic Memory of Station Presets.............. 7
Tuning to Preset Stations .................................. 7
RDS Operation
Setting RDS Reception Mode and Receiving
RDS Stations ................................................. 8
Recalling Preset RDS Stations.......................... 8
Receiving RDS Regional (Local) Stations........ 9
Receiving Traffic Information........................... 9
PTY (Programme Type) Tuning ....................... 9
Receiving Traffic Information While Playing
MD or Radio................................................ 10
Priority News .................................................. 10
MD Player Operation
Normal Play and Pause ................................... 11
Music Sensor (Skip)........................................ 11
Fast Forward and Backward ........................... 11
Repeat Play ..................................................... 12
M.I.X. (Random Play) .................................... 12
Scanning Programmes .................................... 12
To Display MD Title ....................................... 13
Controlling CD Changer (Optional) ............... 13
Information
In Case of Difficulty ....................................... 14
Specifications .................................................. 15
Installation and Connections
Warning........................................................... 16
Caution............................................................ 16
Precautions...................................................... 16
Installation ...................................................... 17
Connection ...................................................... 18
•US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories
Licensing Corporation.

2-EN
WARNING
WARNING
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in serious
injury or death.
DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES
YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING
YOUR VEHICLE.
Any function that requires your prolonged attention
should only be performed after coming to a complete stop.
Always stop the vehicle in a safe location before
performing these functions. Failure to do so may result in
an accident.
KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN
STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING.
Failure to do so may result in an accident.
MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
Viewing the display may distract the driver from looking
ahead of the vehicle and cause an accident.
DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V
APPLICATIONS.
Use for other than its designed application may result in
fire, electric shock or other injury.
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN
REPLACING FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR
MOISTURE.
Doing so may result in fire or electric shock.
DO NOT BLOCK VENTS OR RADIATOR PANELS.
Doing so may cause heat to build up inside and may result
in fire.
CAUTION
This symbol means important instructions.
Failure to heed them can result in injury or
material properly damage.
HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
Failure to do so may cause personal injury or damage to
the product. Return it to your authorized Alpine dealer or
the nearest Alpine Service Centre for repairing.
DO NOT PLACE HANDS, FINGERS OR FOREIGN
OBJECTS IN INSERTION SLOTS OR GAPS.
Doing so may result in personal injury or damage to the
product.
PRECAUTIONS
Temperature
Be sure the temperature inside the vehicle is between
+60°C (+140°F) and –10°C (+14°F) before turning your
unit on.
Moisture Condensation
You may notice the Disc playback sound wavering due to
condensation. If this happens, remove the disc from the
player and wait about an hour for the moisture to
evaporate.
Damaged Disc
Do not attempt to play cracked, warped, or damaged
discs. Playing a bad disc could severely damage the
playback mechanism.
Maintenance
If you have problems, do not attempt to repair the unit
yourself. Return it to your Alpine dealer or the nearest
Alpine Service Station for servicing.

FR
ES
DE
SE
IT
3-EN
New Discs
Before inserting an MD
Never install warped or irregular shaped MD into this
unit. Use your finger to feel around the outer edge of the
MD to make sure there are no irregularities. Inserting
defective or damaged MD could severely damage the
mechanism.
Using an MD
Check and ensure the following:
Under no circumstances should you open the MD's shutter
and touch the inside of the disc. Do not expose the MD to
direct sunlight. Place only 1 label in its proper position.
Make sure the MD is clean before inserting into the
player.
Sound Skips
Playing an MD while driving on a very bumpy road may
result in skips, but this will not damage the player.
Installation Location
Make sure the MDM-7741R will not be exposed to:
• Direct sun and heat
• High humidity
• Excessive dust
• Excessive vibrations
Handling the Detachable Front Panel
• Do not expose to rain or water.
• Do not drop or apply shock.
Bumps

4-EN
Detaching the Front Panel
1Press the PWR (Power) button to turn off the
power.
2Press the (Release) button at lower left
corner until the front panel pops out.
3Grasp the left side of the front panel and pull it
out.
NOTES
•The front panel may become hot in normal usage
(especially the connector terminals), this is not
malfunction.
•To protect the front panel, place it in the supplied
carrying case.
Attaching the Front Panel
1First, insert the right side of the front panel into
the main unit. Align the 2 small holes on the front
panel with the 2 projections on the main unit.
2Push the left side of the front panel until it locks
firmly into the main unit.
NOTE
Before attaching the front panel, make sure that there is
no dirt or dust on the connector terminals and no
foreign object between the front panel and the main
unit.
Basic Operation
2
11
22
22
2
DN gfUP
11
11
1B.C.
PWR/INTLZ LOUD
MODE
c
•Controlable with Remote Control
This unit can be controlled with an optional
Alpine remote control. For details, consult your
Alpine dealer.
•Connectable to Remote Control Interface
Box
You can operate this unit from the vehicle's
control unit when an Alpine Remote Control
Interface Box (optional) is connected. For
details, contact your Alpine dealer.
Initial System Start-Up
Immediately after installing or applying power to the
unit, it should be initialized.To do this, first, remove
the detachable front panel. Behind the front panel,
to the right of the connector, there is a small hole.
Using a ballpoint pen or other pointed object, press
the RESET switch mounted behind this hole to
complete the initialization procedure.
Turning Power On and Off
1Press the PWR (Power) button to turn on the unit.
NOTE
The unit can be turned on by pressing any other button
except the eject cbutton.
The volume level gradually increases to the previous
level you were listening to before the unit was turned
off. Press the PWR button to turn off the unit.
NOTE
The very first time the power is turned on, the volume
will start from level 12, in the tuner mode, and the
LOUD function will be on.
RESET switch
1
4

FR
ES
DE
SE
IT
5-EN
Subwoofer On and Off
1Press and hold the c(Eject) button for at least 3
seconds.
With each press, subwoofer is toggled On or Off.
NOTES
•Initial mode is "SUBW OFF."
•Set to "SUBW OFF" unless the subwoofer is used.
•When the subwoofer is turned on, the subwoofer
output level can be adjusted. For more details,
refer to the Adjusting Volume/Bass/Treble/Balance/
Fader.
Adjusting Source Signal Levels
If the difference in volume level between the MD
player and FM radio is too great, adjust the FM
signal level as follows.
1Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds.
2Press the Preset 1 button to select the FM signal
level HI (High) or LO (Low) to make the signal
levels between the FM band and MD player
closer.
3Press the INTLZ button for more than 3 seconds
to cancel the adjusting mode.
Adjusting Volume/Bass/Treble/
Balance (Between Left and Right)/
Fader (Between Front and Rear)
1Press the MODE button repeatedly to choose the
desired mode.
Each press changes the modes as follows:
NOTES
•If the 55
55
5or 66
66
6button is not pressed in 5 seconds after
selecting the BASS, TREBLE, BALANCE, or FADER
mode, the unit automatically sets in the VOLUME
mode.
•When the subwoofer is set to ON, the level of the
subwoofer can be adjusted.
2Press the
55
55
5
and
66
66
6
buttons until the desired
sound is obtained in each mode.
NOTE
The settings of the Bass and Treble will be individually
memorized for each source (FM, MW(LW) and MD)
until the setting is changed. Depending on the
connected devices, some functions and display
indications do not work.
Turning Loudness On/Off
Loudness introduces a special low- and high-
frequency emphasis at low listening levels.This
compensates for the ear's decreased sensitivity
to bass and treble sound.
1Press the LOUD button to activate or deactivate
the loudness mode.
The display shows "LD" when the loudness
mode is activated.
Setting Bass Frequency
The bass control centre frequency can be set at
60, 80, 100 or 200 Hz.
1Press and hold the B.C. (Bass Control) button
for at least 3 seconds to turn on the bass control
settings.
2Press the DN gor fUP button to select
the desired Bass centre frequency.
Each press changes the centre frequency as
follows: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz and 200 Hz.
NOTE
If no buttons are pressed within 5 seconds, the bass
control settings will be turned off automatically.
3Press the B.C. (Bass Control) button for more
than 3 seconds to turn off the bass control
settings.
NOTE
Initial mode is 80Hz.
Adjusting the Contrast
It is possible to adjust the display contrast in
case the display is difficult to view.
1Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds.
2Press the Preset 4 button to select the contrast
adjusting mode.
3Press the DN gor fUP button to adjust
the contrast.
The contrast can be adjusted between levels of –
5 and +5.
4Press the INTLZ button for more than 3 seconds
to activate the normal mode.
→VOL →BASS →TREB
FAD ←BAL ←

6-EN
Radio Operation
Automatic Seek Tuning
1Press the SOURCE button until a radio
frequency appears in the display.
2Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
Each press changes the band:
→ F1 →F2 →MW →LW
3Press the TUNE button to illuminate the DX and
SEEK indicators in the display.
With the DX (Distance) mode activated, both
strong and weak stations will be tuned in the
Auto-Seek operation.
Press again to return to the local mode.The DX
indicator will turn off and the SEEK indicator will
remain illuminated. Now, only strong stations will
be tuned.
4Press the DN gor fUP button to
automatically seek for a station downward or
upward respectively.
The unit will stop at the next station it finds.
Press the same button again to seek the next
station.
DN gBAND
fUP
SOURCETUNE/A.ME
Preset buttons
(1 through 6)
INTLZ
Manual Tuning
1Press the SOURCE button until a radio
frequency appears in the display.
2Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
Each press changes the band:
→ F1 →F2 →MW →LW
3Press the TUNE button repeatedly until "DX
SEEK" and "SEEK" disappear from the display.
NOTE
The initial mode is DX SEEK.
4Press the DN gor fUP button to move
downward or upward one step respectively until
the desired station frequency is displayed.
NOTE
The ST indicator appears on the display when a Stereo
FM station is tuned in.
Setting Frequency Step
When you tune in FM stations automatically, you
can set the frequency step to 50kHz or 100 kHz.
1Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to enter the Setting mode.
2Press the Preset 6 button to select the desired
frequency step (50 kHz or 100kHz.) Each time
you press the Preset 6 button, 50 kHz and 100
kHz appear alternately.
50 kHz: the unit tunes in FM stations every
50 kHz automatically.
100 kHz: the unit tunes in FM stations every
100 kHz automatically
3Press the INTLZ button for more than 3 seconds
to exit the Setting mode.

FR
ES
DE
SE
IT
7-EN
Tuning to Preset Stations
1Press the SOURCE button to select the radio
mode.
2Press the BAND button repeatedly until the
desired band is displayed.
3Press the station Preset button that has your
desired radio station in memory.
The display shows the band, preset number with
a triangle and frequency of the station selected.
Manual Storing of Station Presets
1Select the radio band and tune in a desired radio
station you wish to store in the preset memory.
2Press and hold any one of the Preset buttons (1
through 6) for at least 2 seconds until the station
frequency on the display blinks.
3Press the Preset button into which you wish to
store the station while the frequency display is
blinking (within 5 seconds).
The display stops blinking once the station has
been memorized.The display shows the band,
preset No. with a triangle (9) and station
frequency memorized.
4Repeat the procedure to store up to 5 other
stations onto the same band.
To use this procedure for other bands, simply
select the band desired and repeat the
procedure.
A total of 24 stations can be stored in the preset
memory (6 stations for each band; F1, F2, MW
and LW).
NOTE
If you store a station in a preset memory which already
has a station, the current station will be cleared and
replaced with the new station.
Automatic Memory of Station
Presets
1Press the SOURCE button to select the radio
mode.
2Press the BAND button repeatedly until the
desired radio band is displayed.
3Press and hold the A. ME button for at least 2
seconds.
The frequency on the display continues to
change while the automatic memory is in
progress.The tuner will automatically seek and
store 6 strong stations in the selected band.
They will be stored into presets 1 to 6 buttons in
order of signal strength.
When the automatic memory has been
completed, the tuner goes to the station stored in
the preset location No. 1.
NOTE
If no stations are stored, the tuner will return to the
original station you were listening to before the auto
memory procedure began.

8-EN
Setting RDS Reception Mode and
Receiving RDS Stations
The RDS (Radio Data System) is a radio
information system using the 57 kHz subcarrier
of regular FM broadcast.The RDS allows you to
receive a variety of information such as traffic
information, station names, and to automatically
re-tune to a stronger transmitter that is
broadcasting the same programme.
1Press the Fbutton so that the F indicator lights
up.
2Press the AF button to activate the RDS mode.
3Press the DN gor fUP button to tune in
the desired RDS station.
NOTE
When the BAND button is pressed and held for more
than 2 seconds while a station name is displayed, the
display shows the station frequency for 5 seconds.
4Press the AF button again to deactivate the RDS
mode.
5Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
Tips
The RDS digital data includes the followings:
PI Programme Identification
PS Programme Service Name
AF List of Alternative Frequencies
TP Traffic Programme
TA TrafficAnnouncement
PTY Programme Type
EON Enhanced Other Networks
RDS Operation
Recalling Preset RDS Stations
1Press the Fbutton so that the F indicator lights
up.
2Press the AF button to activate the RDS mode.
The display shows "AF" when the RDS mode is
activated.
3Press the F button to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
4Make sure that the F indicator light goes out,
then press the preset location button in which
your desired RDS station is preset.
If the preset station's signal is weak, the unit
automatically searches and tunes to a stronger
station in the AF (Alternative Frequencies) list.
5If the preset station and the stations in the AF list
cannot be received:
The unit searches again for a station in the PI
(Programme Identification) list.
If there are still no stations receivable in the
area, the unit displays the frequency of the
preset station and the preset indicator
disappears.
NOTE
For presetting the RDS stations, refer to the Radio
Operation section. The RDS stations can be preset in
the F1 and F2 bands only.
AF 2fUPDN g
T.INFOINTLZ F
PTY

FR
ES
DE
SE
IT
9-EN
PTY (ProgrammeType)Tuning
1Press the Fbutton so that the F indicator lights up.
2Press the PTY button to activate the PTY mode.
The ProgrammeType of the station being
currently received will be displayed for 5 seconds.
•If there is no receivable PTY broadcast, "NO
PTY" will be displayed for 5 seconds.
NOTE
If no button is pressed within 5 seconds after pressing
the PTY button, the PTY mode will be automatically
cancelled.
3Press the DN gand fUP buttons within 5
seconds after activating the PTY mode to
choose the desired programme type while the
PTY (programme type) is being displayed. Each
press scrolls the programme type by one.
4Press the PTY button within 5 seconds after
selecting the programme type to start searching
for a station in the selected programme type.
The chosen programme type indicator blinks
during searching and lights when a station is found.
If no PTY station is found, "NO PTY" will be
displayed for 2 seconds.
5Press the Fbutton to activate the normal mode.
The F indicator lights goes out.
Receiving RDS Regional (Local) Stations
1Press and hold the INTLZ button for at least 3
seconds to activate the setting mode.
2Press the Preset 2 button to turn on or off the
REG (Regional) mode.
In the REG OFF mode, the unit automatically
keeps receiving the related local RDS station.
3Press the INTLZ button for more than 3 seconds
to deactivate the setting mode.
ReceivingTraffic Information
1Press the T.INFO button repeatedly until the
T.INFO indicator appears in the display.
2Press the DN gor fUP button to select
your desired traffic information station. When a
traffic information station is tuned in, the TP
indicator lights up.
Traffic information is heard only when it is being
broadcast. If traffic information is not being
broadcast, the unit is set in the standby mode.
When a traffic information broadcast begins, the
unit automatically receives it and the display
shows "TRF-INFO" for a few seconds and
returns to the PS display.
When the traffic information broadcast is over, the
unit will automatically set in the standby mode.
NOTES
•If the traffic information broadcast signal falls below a
certain level, the unit remains in the receiving mode
for 1 minute. If the signal remains below a certain
level for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks.
•If you do not want to listen to the traffic information
being received, lightly press the T.INFO button to
skip that traffic information message. The T. INFO
mode will remain in the ON position to receive the
next traffic information message.
•If the volume level is changed while receiving traffic
information, the changed volume level will be
memorized. When traffic information is received next
time, the volume level will be automatically adjusted
to the level memorized.
LIGHT M ←CLASSICS →OTHER M

10-EN
Receiving Traffic Information While
Playing MD or Radio
1Press the T.INFO button repeatedly until the
T.INFO indicator appears in the display.
2Press the DN gand fUP buttons to
select a traffic information station if necessary.
•When a traffic information broadcast starts,
the unit automatically mutes the MD player/
changer or the regular FM broadcast.
•When the traffic information broadcast
finishes, the unit automatically returns to the
original source play before the traffic
information broadcast began.
When traffic information stations cannot be
received:
In the tuner mode:
When the TP signal can no longer be received
for over 1 minute, the "T.INFO" indicator blinks.
In the MD mode:
When the TP signal can no longer be received,
the traffic information station of another
frequency will be selected automatically.
NOTE
The receiver is equipped with the EON (Enhanced
Other Networks) function in order to keep track of
additional alternate frequencies to the AF list. The EON
indicator appears while an RDS EON station is being
received. If the station being received does not
broadcast the traffic information, the receiver
automatically tunes in the related station that
broadcasts the traffic information when it occurs.
3Press the T.INFO button to deactivate the Traffic
Information mode.
The T.INFO indicator disappears.
Priority News
This function allows you to preset to give priority
to the News programme.You will never miss the
News programme as the unit automatically gives
priority to the News programme whenever it
begins broadcasting, and interrupts the
programme you are currently listening.This
feature is functional when your unit is set to a
mode other than the LW and MW modes.
1Press the Fbutton so that the F indicator lights
up.
2Press the NEWS button to activate the
PRIORITY NEWS mode.
"NEWS" lights up in the display.
•To disable the PRIORITY NEWS function,
press the NEWS button.
NOTE
In the PRIORITY NEWS function, unlike in the T.INFO
function, the volume does not increase automatically.
3Press the Fbutton to activate the normal mode.
The F indicator light goes out.
RDS Operation
NEWSfUPDN g
T.INFO F

FR
ES
DE
SE
IT
11-EN
Normal Play and Pause
1Insert a MD.The MD player begins playback
from the first track on the MD.
When an MD is already inserted, press the
SOURCE button to set the mode to MD.The
mode will change each time the button is
pressed.
NOTE
Insert the MD in the direction the arrow indicates with
the label facing up.
2Press the -/Jbutton during MD play to
temporarily pause the MD play.
To resume the MD play, press the -/Jbutton
again.
3Press the c(Eject) button when you want to
eject the MD.
NOTES
•Insert only one MD at a time into the unit.
•Make sure the MD is clean before inserting into the
unit.
•Do not insert MDs with layered or peeling labels.
•Do not insert an MD with the ignition off. Forcing an
MD into the unit will cause damage to the mechanism.
•Do not pull on the MD when it is being inserted
automatically into the unit.
MD Player Operation
Music Sensor (Skip)
1Momentarily press the DN gbutton once to
return to the beginning of the current track. If you
wish to access the beginning of a track further
back, repeatedly press until you reach the
desired track.
Press the fUP button once to advance to the
beginning of the next track. If you wish to access
the beginning of a track further ahead, press
repeatedly until the desired track is reached.
NOTE
The music sensor feature is functional in the play or
pause mode.
Fast Forward and Backward
1Press and hold the DN gor fUP button to
quickly move backward or forward until you
reach the desired section of the track.
fUPDN g
-/ Jc
SOURCE

12-EN
Repeat Play
1Press the RPT(Repeat) button to play back
repeatedly the track being played.
The RPT indicator appears and the track will be
played repeatedly.
Press the RPT button again and select OFF to
deactivate the repeat play.
NOTE
If a CD changer is connected and the RPT ALL mode is
selected, the unit repeatedly plays back all tracks on the
disc selected.
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
M.I.X. (Random Play)
1Press the M.I.X. button in the play or pause
mode.
The M.I.X. indicator will illuminate and the tracks
on the disc will be played back in a random
sequence.After all the tracks on the disc have
been played back once, the player will begin a
new random sequence play until the M.I.X. mode
is cancelled.
To cancel M.I.X. play, press the M.I.X. button
again to turn off the M.I.X.
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
→ RPT →RPT ALL →OFF
ScanningProgrammes
1Press the SCAN button to activate the Scan
mode.
The first 10 seconds of each track will be played
back in succession.
To stop scanning, press the SCAN button and
deactivate the Scan mode.
NOTE
In case a 6-disc CD changer is connected:
In CD changer mode, press the "F" button to illuminate
the "F" indicator and go to step 1.
MD Player Operation
Disc Select buttons
(1 through 6) M.I.X. SCANRPT
SOURCE SCRL/TITLE

FR
ES
DE
SE
IT
13-EN
Controlling CD Changer (Optional)
If an optional Alpine 6-disc CD Changer is
connected to the 8-pin DIN connector (M-Bus) of
the MDM-7741R, you can control the CD changer
using the MDM-7741R.
NOTE
The CD controls on the MDM-7741R for the CD
changer operation are functional only when the CD
changer is interconnected with the MDM-7741R.
1Press the SOURCE button to activate the
CHANGER mode.
The display shows the disc number and track
number.
2Press the Disc Select buttons (1 through 6)
corresponding to one of the discs loaded in the
CD changer.The selected disc number appears
in the display and CD playback starts.
NOTES
•After selecting the desired disc, you can operate in
the same way as for the MD player.
For details, please see the MD Player Operation
section.
•If the "F" indicator is illuminated the Disc Select
buttons become nonfunctional.
To Display MDTitle
1Press the TITLE button during play back of MD.
Select the DISC title or TRACK title mode.
NOTE
If no MD title nor track name has been entered, "NO
TITLE" will be displayed.
2For title displays exceeding 8 characters, press
and hold the SCRL button for at least 3 seconds.
The title is scrolled one line at a time.After the
scrolling is completed, the unit returns to the
normal mode.
NOTES
•Some characters may not be displayed correctly with
this device, depending on the character type.
•Scrolling may be automatic in some cases.
TRACK Title
mode
→
Track No.
mode
←
DISC Title
mode
←
Playing time
mode
→

14-EN
Information
MD
The MD could not be inserted.
• Another MD is already inserted.
- Eject the inserted MD and insert the MD.
• The MD is inserted incorrectly.
- Insert the MD correctly.
Sound skips due to vibration.
• Improper mounting.
- Securely re-mount the unit.
Sound skips without vibration.
• Dirty or scratched MD. Bad recording condition.
- Change the MD.
The play back won't start.
• Dirty or scratched MD. Bad recording condition. A
non-recorded MD. Not a music MD.
- Change the MD.
• Dew condensation.
- Wait for a while before using.
The power turns on but the playback won't start.
• The sound volume level of the head unit is adjusted to
minimum.
- Increase the sound volume of the head unit.
Error displays (built-in MD player only)
• Mechanical error
- Press the cbutton. After the error indication
disappears, insert the disc again. If the above-
mentioned solution does not solve the problem,
consult your nearest ALPINE dealer.
In Case of Difficulty
If you encounter a problem, please review the
items in the following checklist.This guide will
help you isolate the problem if the unit is at fault.
Otherwise, make sure the rest of your system is
properly connected or consult your authorized
Alpine dealer.
Basic
No function or display.
• Vehicle's ignition is off.
- If connected following instructions, the unit will not
operate with the vehicle's ignition off.
• Improper power lead connections.
- Check power lead connections.
• Blown fuse.
- Check the fuse on the battery lead of the unit; replace
with the proper value if necessary.
• Internal micro-computer malfunctioned due to
interference noise etc.
- Press the RESET switch with a ballpoint pen or other
pointed article.
Radio
Unable to receive stations.
• No antenna or open connection in cable.
- Make sure the antenna is properly connected;
replace the antenna or cable if necessary.
Unable to tune stations in the seek mode.
• You are in a weak signal area.
- Make sure the tuner is in the DX mode.
• If the area you are in is a primary signal area, the
antenna may not be grounded and connected properly.
- Check your antenna connections; make sure the
antenna is properly grounded at its mounting location.
• The antenna may not be the proper length.
- Make sure the antenna is fully extended; if broken,
replace the antenna with a new one.
Broadcast is noisy.
• The antenna is not the proper length.
- Extend the antenna fully; replace it if it is broken.
• The antenna is poorly grounded.
- Make sure the antenna is grounded properly at its
mounting location.

FR
ES
DE
SE
IT
15-EN
Indication for CD Changer
• Protective circuit is activated due to high temperature.
- The indicator will disappear when the temperature
returns to within operation range.
• Malfunction in the CD changer.
- Consult your Alpine dealer. Press the magazine eject
button and pull out the magazine.
Check the indication. Insert the magazine again.
If the magazine cannot be pulled out, consult your
Alpine dealer.
• Magazine ejection not possible.
- Press the magazine eject button. If the magazine does
not eject, consult your Alpine dealer.
• No magazine is loaded into the CD changer.
- Insert a magazine.
• No indicated disc.
- Choose another disc.
HI TEMP
ERROR
NO MAGZN
NO DISC
Specifications
FM TUNER SECTION
Tuning Range 87.5 – 108.0 MHz
Mono Usable Sensitivity 0.7 µV
Alternate Channel Selectivity 80 dB
Signal-to-Noise Ratio 65 dB
Stereo Separation 35 dB
MW TUNER SECTION
Tuning Range 531 – 1,602 kHz
Sensitivity (IEC Standard) 25.1 µV/28 dB
LW TUNER SECTION
Tuning Range 153 – 281 kHz
Sensitivity (IEC Standard) 31.6 µV/30 dB
MD SECTION
Frequency Response 5 – 20,000 Hz (±1 dB)
Wow & Flutter (% WRMS) Below measurable limits
Dynamic Range 90 dB (at 1 kHz)
Signal-to-Noise Ratio 105 dB
GENERAL
Power Requirement 14.4 V DC
(11–16 V allowable)
Maximum Power Output 40 W ×4
Output Voltage 2 V/10k ohms
Bass ±14 dB at 60 Hz
Treble ±14 dB at 10 kHz
Weight 1.1 kg (2 lbs. 6.8 oz)
CHASSIS SIZE
Width 178 mm (7")
Height 50 mm (2")
Depth 155 mm (6-1/8")
NOSEPIECE SIZE
Width 170 mm (6–3/4")
Height 46 mm (1-13/16")
Depth 21.5 mm (7/8")
Due to continuous product improvement, specifications and
design are subject to change without notice.

16-EN
Installation and Connections
Before installing or connecting the unit, please
read the following and pages 2 and 3 of this
manual thoroughly for proper use.
Warning
MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
Failure to make the proper connections may result in fire
or product damage.
USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE
GROUND.
(Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do
so may result in fire, etc.
BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM
THE NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
Failure to do so may result in electric shock or injury due
to electrical shorts.
DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED
IN SURROUNDING OBJECTS.
Arrange wiring and cables in compliance with the manual
to prevent obstructions when driving. Cables or wiring
that obstruct or hang up on places such as the steering
wheel, gear lever, brake pedals, etc. can be extremely
hazardous.
DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
Never cut away cable insulation to supply power to other
equipment. Doing so will exceed the current carrying
capacity of the wire and result in fire or electric shock.
DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN
DRILLING HOLES.
When drilling holes in the chassis for installation, take
precautions so as not to contact, damage or obstruct pipes,
fuel lines, tanks or electrical wiring. Failure to take such
precautions may result in fire.
DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR
STEERING SYSTEMS TO MAKE GROUND
CONNECTIONS.
Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or
any other safety-related system), or tanks should NEVER
be used for installations or ground connections. Using
such parts could disable control of the vehicle and cause
fire etc.
KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR
SCREWS OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
Swallowing them may result in serious injury. If
swallowed, consult a physician immediately.
Caution
HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY
EXPERTS.
The wiring and installation of this unit requires special
technical skill and experience. To ensure safety, always
contact the dealer where you purchased this product to
have the work done.
USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL
THEM SECURELY.
Be sure to use only the specified accessory parts. Use of
other than designated parts may damage this unit
internally or may not securely install the unit in place.
This may cause parts to become loose resulting in hazards
or product failure.
ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR
PINCHED BY A SHARP METAL EDGE.
Route the cables and wiring away from moving parts (like
the seat rails) or sharp or pointed edges. This will prevent
crimping and damage to the wiring. If wiring passes through
a hole in metal, use a rubber grommet to prevent the wires
insulation from being cut by the metal edge of the hole.
DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WITH HIGH
MOISTURE OR DUST.
Avoid installing the unit in locations with high incidence
of moisture or dust. Moisture or dust that penetrates into
this unit may result in product failure.
Precautions
•Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post
before installing your MDM-7741R. This will reduce any
chance of damage to the unit in case of a short-circuit.
•Be sure to connect the colour coded leads according to
the diagram. Incorrect connections may cause the unit to
malfunction or damage to the vehicle's electrical system.
•When making connections to the vehicle's electrical
system, be aware of the factory installed components
(e.g. on-board computer). Do not tap into these leads to
provide power for this unit. When connecting the
MDM-7741R to the fuse box, make sure the fuse for the
intended circuit of the MDM-7741R has the appropriate
amperage. Failure to do so may result in damage to the
unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your
ALPINE dealer.
•The MDM-7741R uses female RCA-type jacks for
connection to other units (e.g. amplifier) having RCA
connectors. You may need an adaptor to connect other
units. If so, please contact your authorized ALPINE
dealer for assistance.
•Be sure to connect the speaker (–) leads to the speaker
(–) terminal. Never connect left and right channel
speaker cables to each other or to the vehicle body.
IMPORTANT
Please record the serial number of your unit in the
space provided below and keep it as a permanent
record. The serial number plate is located on the
bottom of the unit.
SERIAL NUMBER:
INSTALLATION DATE:
INSTALLATION TECHNICIAN:
PLACE OF PURCHASE:

17-EN
3Slide the MDM-7741R into the dashboard.When
the unit is in place, make sure the locking pins are
fully seated in the down position.This can be
done by pressing firmly in on the unit while
pushing the locking pin down with a small
screwdriver.This ensures that the unit is properly
locked and will not accidentally come out from the
dashboard. Install the Detachable Front Panel.
Removal
1 Remove the detachable front panel.
2 Use a small screwdriver (or similar tool) to
push the locking pins to the "up" position (see
above drawing). As each pin is unlocked, gently
pull out on the unit to make sure it does not re-
lock before unlocking the second pin.
3 Pull the unit out, keeping it unlocked as you do
so.
<JAPANESE CAR>
Front frame
Installation
Screws (M5 ×8)
(Included)
Mounting Bracket
MDM-7741R
Lock pin
Caution
When you install this unit in your car, do not remove
the Detachable Front Panel.
If the Detachable Front Panel is removed during
installation, you might press too hard and warp the
metal plate that holds it in place.
1
Remove the Detachable Front Panel (refer to
page 4). Slide mounting sleeve from main unit
(see Removal Procedure below). Slide the
mounting sleeve into the dashboard.
2
When your vehicle has the Bracket, mount the
long hex bolt onto the rear panel of the
MDM-7741R and put the Rubber Cap on the hex
bolt. If your vehicle does not have the Mounting
Support, reinforce the head unit with the metal
mounting strap (not supplied). Connect all the
leads of the MDM-7741R according to details
described in the CONNECTION section.
NOTE
For the screw ∗, provide a proper screw to the chassis
installing location.
Dashboard
Rubber Cap
(Included)
Bracket
Mounting sleeve
(Included)
Hex Bolt
(Included)
Metal Mounting Strap
Screw
Bolt Stud
Hex Nut (M5)
MDM-7741R
MDM-7741R
Metal plate
Detachable
Front panel
∗

18-EN
Installation and Connections
Antenna
Connection
ISO Antenna Plug
To power antenna
Ignition Key
Battery
A
DIN Connector PIN Configuration
Rear Left
Front Left
Front Right
Rear Right
Speakers
Amplifier Rear or Subwoofers∗
Speakers
CD Changer
(Sold Separately)
∗When Subwoofer is set to OFF: Output is from Rear speakers.
When Subwoofer is set to ON: Output is from Subwoofer.
For details on how to set the Subwoofer to ON/OFF, see "Subwoofer On and Off" on page 5.
To amplifier or equalizer
To vehicle phone
+
,
-
.
~
)
(/
:
7
9
Rch
Sig Gnd
Lch
Data Ground
Data Bus
Battery
Shield Ground
lgnition
Power Supply Ground
;
A
2
6
5
8
4
#$
%
"
&
1
3
!
(Black)
(Red)
(Blue/White)
(Pink/Black)
(Blue)
AUDIO INTERRUPT IN
REMOTETURN-ON
GND
IGNITION
POWER ANT
BATTERY
(Yellow)
Green
Green/Black
White
White/Black
Grey/Black
Grey
Violet/Black
Violet
Table of contents
Other Alpine Car Receiver manuals

Alpine
Alpine CDA-7852R User manual

Alpine
Alpine UTE-80B User manual

Alpine
Alpine CDE-120R User manual

Alpine
Alpine CDA-9885 User manual

Alpine
Alpine CDA-7865R User manual

Alpine
Alpine iDA-X305S User manual

Alpine
Alpine CDE-9880R User manual

Alpine
Alpine DVA-5205 User manual

Alpine
Alpine IDA-X200 User manual

Alpine
Alpine iLX-700 User manual

Alpine
Alpine IVA-D100 User manual

Alpine
Alpine KTX-MTG8 User manual

Alpine
Alpine CDM-9807RB User manual

Alpine
Alpine INA-W910 User manual

Alpine
Alpine CDE-120R User manual

Alpine
Alpine CDE-134BT User manual

Alpine
Alpine TDA-7592R User manual

Alpine
Alpine CDE-147BT User manual

Alpine
Alpine CDA-9886 User manual

Alpine
Alpine MARINE CDA-9886M User manual