ALT PROGETTO AQUA 18403 User manual

WALLMOUNT TUB FILLER WITH HANDSHOWER - HANDLE AND LEVER
ROBINET DE BAIN MURAL AVEC DOUCHETTE - POIGNÉE ET LEVIER
Installation & care guide
Guide d’installation et d’entretien
last revision: 21/10/2021
Collection 1840
#18403

#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
2
CONGRATULATIONS
FÉLICITATIONS
Congratulations on the
purchase of your Alt product
By purchasing an Alt product, you are taking part in
the global movement for better living. We take pride in
manufacturing drinking water faucets that are certied
Lead-Free. Also, nearly all of our faucets exceed industry
standards in water conservation. We’ve equipped
them with efcient ecological aerators that reduce
water consumption by at least 20% without giving up
performance. Let’s protect our most precious natural
resource for generations to come.
We recommend the installation of this product to be
done by a licensed plumber. Please take a moment to
read the following instructions and keep this document
for future reference.
We hope this product will provide you with many years
of trouble-free enjoyment.
For any customer service and/or technical inquiries
regarding Alt products, please contact AD WATERS,
exclusive distributor of ALT products across North
America (Canada and USA).
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com
Félicitations pour l’achat de
votre produit Alt
En achetant un produit Alt, vous prenez part au
mouvement global pour le mieux-vivre. Nous sommes
ers de fabriquer des robinets d’eau potable qui
sont tous certiés Sans Plomb. De plus, la plupart
de nos robinets surpassent les normes de l’industrie
en matière de préservation d’eau. Ils sont tous dotés
d’aérateurs écologiques qui réduisent d’au moins
20% la consommation d’eau, et ceci sans perte de
performance. Veillons à cette ressource naturelle
pour nos générations futures.
Nous recommandons l’installation de ce produit par
un plombier accrédité. SVP prendre le temps de bien
lire ce manuel d’installation avant de débuter. Garder
ce manuel en référence pour usage futur.
Nous espérons que ce produit vous procurera des
années d’agréable usage.
Pour toutes demandes concernant les produits Alt
(techniques, service après-vente), veuillez contacter
AD WATERS, distributeur ofciel des produits ALT à
travers le Canada et les États-Unis.
www.ad-waters.com
www.alt-aqua.com

3
#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
WALLMOUNT LAVATORY FAUCET COMPONENTS
COMPOSANTS DU ROBINET DE LAVABO MURAL
6
5
3
1
2
4A 4B
SPECS AT LARGE / SCHÉMA DES PIÈCES
1 ALT7-555-55-01: handshower / douchette
2 ALT7-555-54-01: handshower hose / boyau de douchette
3 ALT7-555-53-00: aerator / aérateur
4A ALT-555-43-01: handle / poignée
4B ALT7-555-42-01: lever / levier
5 ALT7-555-52-01: diverter / déviateur
6 ALT7-555-44-00: cartridge / cartouche

#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
4
GENERAL DIMENSIONS
DIMENSIONS GÉNÉRALES
BEFORE YOU START
AVANT DE COMMENCER
CAUTION: FOR BEST RESULTS, WE STRONGLY
RECOMMEND THE INSTALLATION OF THIS FAUCET
BE DONE BY A LICENSED PLUMBER.
CAUTION: MAKE SURE TO PROPERLY FLUSH
THE HOT AND COLD WATER SUPPLY LINES PRIOR
TO STARTING INSTALLATION.
Required tools
- Adjustable wrench
- Phillips screwdriver
- Allen key metric
MISE EN GARDE: POUR OBTENIR UN RÉSUL-
TAT OPTIMAL, NOUS RECOMMANDONS FORTEMENT
QUE L’INSTALLATION DE CE ROBINET SOIT FAITE
PAR UN PLOMBIER ACCRÉDITÉ.
MISE EN GARDE: ASSUREZ-VOUS DE BIEN
PURGER LES CONDUITS D’ALIMENTATION D’EAU
CHAUDE & FROIDE AVANT DE COMMENCER
L’INSTALLATION.
Outils requis
- Clé à molette
- Tournevis à tête Phillips
- Clef Allen métrique
ø [25.00]
1”
[100.00] 3 15/16”
ø[60.00]
2 3/8”
[212.00]
8 3/8”
[200.00]
7 7/8”
[58.00]
2 5/16”
[187.00]
7 3/8”
ø[60.00]
2 3/8”
ø[60.00]
2 3/8”

5
#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
INSTALLATION
Fig.1
Prepare the valve
Préparer la valve
Mount the valve to the wood support and tighten with
the four screws (1). Screw the wood support on the
horizontal uprights at the desired height.
Monter la valve sur le support de bois (1). Visser le
support en bois sur les montants horizontaux à la
hauteur désirée.
1
Min. [47.00] 1 7/8”
Max. [65.00] 2 9/16”
1.
Recommended depth installation
Profondeur d'installation recommandée

#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
6
INSTALLATION
Install the faucet
Installer le robinet
Screw the ange (4), into the spout (5), slide the spout
and lock it with the set screws (6).
Insert the ange (1), the handle (2) and secure with
the set screw (3).
Visser la rosace (4) sur le bec (5), glisser le bec et le
bloquer avec les vis de réglage (6).
Insérer la rosace (1) ainsi que la poignée de votre
choix (2) et la xer avec la vis de blocage (3).
Fig.3
1
2
3
4
5
6
Fig.2
ø [44.50] 1 3/4”
[100.00] 3 15/16” c.c.
2.
Cutting hole
Perçage des trous
WE RECOMMEND DRILLING TWO HOLES (ø 1 3/4")
FOR THE INSERTION OF THE FAUCET.
NOUS RECOMMANDONS DE PERCER DEUX TROUS
DE (ø 1 3/4") POUR L’INSERTION DU ROBINET.
A
B
C
Optional handle to lever substitution
Remplacement optionel de la poignée

7
#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
INSTALLATION
Fig.4
1
2
3
4
5
6
3.
Install the handshower
Installer la douchette
Once you have determined the desired height, place
the support base (1) and x it with the two screws (2).
Insert the support (3), secure with the allen screw (4)
and place the ange (5).
Connect one end of the hose to the handshower and
the other end of the hose to the spout outlet. To activate
the handshower function, pull the diverter (6)
Une fois la hauteur déterminée, placer la base du
support (1) puis xer à l'aide des deux vis (2).
Insérer le support (3), xer avec la vis (4) et mettre en
place la rosace (5).
Raccorder un bout du boyau à la douchette et
l'autre bout à la sortie du bec de bain. Pour activer la
douchette, tirer le déviateur (6).
Temperature adjustment
Réglage de la température
The highest temperature needs to be set at or under
120°F (49°C). It can be adjusted as follows: Remove the
decorative cap (1), the set screw (2), the handle (3) and
the dome cap (4) (Fig.4). Pull out the temperature limiting
ring (5) from the cartridge (6). Gradually rotate it to the
left to lower the highest temperature setting or towards the
right to increase it.
La température maximum doit être réglée à 120°F
(49°C) ou moins. Pour l’ajuster il faut: Retirer le
cache-vis (1), la vis de retenue (2), la poignée (3) ainsi que
le capuchon en dôme (4) (Fig.4). Ensuite, retirer la bague
de limite de température (5) de la cartouche (6). Tourner
la bague graduellement vers la gauche pour diminuer la
température maximale et vers la droite pour l’augmenter.
Fig.5
6
5
4
1
2
3

#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
8
MAINTENANCE
Cartridge replacement
Remplacement de la cartouche
To replace the cartridge (5), unscrew the handle or
lever (2) by removing the set screw (1). Unscrew the dome
cap (3) and the nut (4). Replace with new cartridge and
reassemble by reversing steps.
Pour remplacer la cartouche (5), retirer la poignée/le levier
(2) en enlevant la vis de réglage (1). Démonter le
capuchon en dôme (3) et l'écrou (4). Remplacer la
cartouche avec la nouvelle, puis inverser les étapes pour le
réassemblage.
Fig.6
5
4
3
1
2
Aerator cleaning
Nettoyage de l’aérateur
To clean the aerator (1), remove the aerator ring
(2) from the spout. Then soak it in a vinagar and
water solution to remove lime build-up. Once
parts have been cleaned, reinsert the aerator.
Pour nettoyer l’aérateur (1), dévisser l’anneau
de l’aérateur (2). Ensuite, tremper l’aérateur
dans un mélange de vinaigre et d’eau, pour
retirer le calcaire qui pourrait s’y être
accumulé. Une fois les pièces nettoyées,
replacer l’aérateur.
Fig.7
1
2

9
#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
CARE
SOIN
Pour nettoyer et conserver l’apparence de vos robinets
ou accessories ALT, utiliser un linge non-abrasif
imbibé d'eau tiède et de savon doux, puis essuyer avec
un linge doux et sec. Nous vous recommandons cet
entretien sur une base régulière. Ne jamais utiliser de
produits abrasifs, chimiques, corrosifs, incluant de
très forts détergents, en liquide ou en poudre,
nettoyants pour vitres et désinfectants sur votre produit
ALT. Cela pourrait détériorer le ni et annuler la
garantie.
To clean your ALT faucet or accessory, wash with a
wet nonabrasive soapy cloth. Then wipe dry with a
soft towel or cloth. We recommend this be done on a
regular basis. Do not use any abrasive, chemical or
corrosive powder or any other strong cleaners
including detergents, window cleaners and
disinfectants on your ALT product as they will destroy
the nish and therefore void the warranty.

#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
10
WARRANTY
Alt offers a lifetime warranty against defects in materials and workmanship under normal conditions of use, care and maintenance of the
product(s), for as long as the original purchaser owns their home. The warranty applies only when the product is purchased from an
authorized Alt dealer. It is not transferable and is limited to products sold and installed in Canada and the United States.
OUR WARRANTIES FOR RESIDENTIAL APPLICATIONS
• Limited lifetime warranty for ceramic disc cartridges.
• Five (5) year warranty for all other cartridges (thermostatic cartridges, diverters, check stop mechanisms etc.).
• Limited lifetime warranty for the polished chrome, stainless steel and PVD finishes.
• Three (3) year warranty for all other finishes.
• Two (2) year warranty for electronic faucets and components (batteries are not covered by our warranty).
• Five (5) year warranty for all other Aquabrass product(s) and parts.
FOR COMMERCIAL PURCHASERS, the same conditions apply except the warranty period is limited to Five (5) years for multi-family
residential applications and two (2) years for all other commercial/industrial applications, in each case from the date of original purchase.
For purposes of this warranty, the term “multi-family residential application” refers to the purchase of the faucet from an authorized ALT
seller by a purchaser who owns but does not live in the residential dwelling in which the faucet is initially installed, such as in a rented or
leased single unit or multi-unit detached home (duplex or townhome), or a condominium, apartment building or community living center.
“Industrial, institutional, or other business premises”, such as hospitality, dormitory, airport, educational facility, long- or short-term health-
care facility, public space or common areas are subject to the 2 years warranty
OUR WARRANTY ON FINISHES
Polished chrome, stainless steel and PVD finishes carry a limited lifetime warranty against defects. All other Alt finishes are warranted for
three (3) years. Finishes on drains are not covered by the warranty, nor the normal wear of any finish. Normal wear and tear is the expected
decline in the condition of a product/finish due to normal everyday use. We highly recommend you carefully read the care and maintenance
detailed instructions or visit our website aquabrass.com/aquabrass finishes.
OUR COMMITMENT
We will repair or replace, free of charge, during the applicable warranty periods listed above, any product, part or finish that is proven
defective in material and/or workmanship under normal installation, condition of use, care and maintenance of the product(s). Replacement
parts for discontinued products will be made available, under warranty or not, until stock lasts. Under the period(s) of the warranty listed
above, if the required replacement product, part or finish is no longer available, an equivalence will be recommended and provided, free of
charge.
OUR WARRANTY EXCLUSIONS
• Damage caused by inadequate installation, misuse, lack of care and maintenance of the product(s).
• Surface damage caused from using abrasive products, such as detergents.
• Corrosion resulting from exposition to chemically reactive products, such as Chlorine.
• Damage caused by hard water, calcareous deposits or sediments.
• Damage or loss occurred by a natural calamity such as fire, earthquake, flood, electrical storm.
• The installation of any Alt products by a non-accredited professional.
Any labor or shipping charges, or damages whatsoever incurred in whole or in part from installation, removal, re-installation, repair or
replacement of any Alt product or part, as well as any incidental or consequential damages, expenses, losses, direct or indirect, arising from
any cause whatsoever.
OUR WARRANTY CLAIM PROCESS
To exercise our warranty, a proof of purchase – such as a copy of invoice - must be made available to our distribution center. Depending on
the complexity of the defective product, an inspection can be required prior to approving the warranty claim.
Should you require any technical or warranty assistance, please visit us at:
www.alt-aqua.com
or contact us at:
tech@alt-aqua.com
1-888-ADW-9336

11
#18403 1840 Wallmount tub filler with handshower / Robinet de bain avec douchette
alt-aqua.com
GARANTIE
GARANTIE
Alt offre une garantie à vie contre les défauts de matériel et de main d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien du produit, et ce tant
que l’acheteur d’origine est propriétaire de sa maison. La garantie est applicable seulement si le produit est acheté chez un détaillant Alt dûment autorisé.
Elle n’est pas transférable et est limitée aux produits vendus et installés au Canada et aux États-Unis.
NOTRE GARANTIE POUR DES APPLICATIONS RÉSIDENTIELLES
• Garantie limitée à vie pour les cartouches en céramique.
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres types de cartouches (cartouches thermostatiques, déviateur, valves d’arrêt, etc.).
• Garantie limitée à vie pour les nis suivants: chrome poli, acier inoxydable et PVD.
• Garantie de trois (3) ans pour tous les autres nis.
• Garantie de deux (2) ans pour la robinetterie électronique et ses composants (les piles ne sont pas couvertes par notre garantie).
• Garantie de cinq (5) ans pour tous les autres produits ou pièces ALT.
POUR LES ACHETEURS COMMERCIAUX, les mêmes conditions s’appliquent mais la garantie est limitée à cinq (5) ans pour les applications résidentielles
multifamiliales, et à deux (2) ans pour toutes les applications commerciales ou industrielles, dans chaque cas à compter de la date d’achat initiale.
Aux ns de la présente garantie, le terme « application résidentielle multifamiliale » désigne un produit ALT obtenu auprès d’un vendeur ALT autorisé; par
un acheteur qui possède mais ne vit pas dans le logement résidentiel où le produit est initialement installé tel qu’une unité individuelle louée, ou une
habitation à logements multiples (duplex ou maison en rangée), un condominium, un immeuble d’appartements ou un centre de vie communautaire.
“Les locaux industriels, institutionnels ainsi que les autres locaux commerciaux” tel que: hôtellerie, aéroports, établissements d’enseignement, dortoirs,
établissements de soins de santé à long ou à court terme, espaces publics ou les espaces communs - sont soumis à la garantie de 2 ans.
NOTRE GARANTIE SUR LES FINIS
Les nis chrome poli, acier inoxydable et PVD ont une garantie limitée à vie contre les défauts. Tous les autres nis sont garantis trois (3) ans. Les nis
appliqués sur les drains et l’usure normale d’un ni ne sont pas couverts par cette garantie. L’usure normale est la détérioration naturelle d’un produit
résultant de son utilisation au l du temps. Il est fortement recommandé de lire attentivement les instructions sur l’entretien des produits et des nis Alt ou
de consulter le site aquabrass.com/fr/nitions-personnalisées.
NOTRE ENGAGEMENT
Nous nous engageons à réparer ou à remplacer sans frais pendant les périodes de garantie applicables listées, tout produit, pièce ou ni s’avérant
défectueux d’un vice de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. Les pièces de remplacement pour des produits
discontinués, sous garantie ou non, seront disponibles et ce jusqu’à épuisement des stocks. Pendant les périodes de garantie applicables, si le produit, la
pièce ou le ni requis ne sont plus disponibles, une équivalence sera suggérée et fournie sans frais.
NOS EXCLUSIONS DE GARANTIE
• Les dommages causés par une erreur d’installation, de négligence et d’un mauvais usage de produit.
• Les dommages de surface causés par l’utilisation de produits abrasifs, comme des détergents.
• La corrosion résultant d’une exposition d’un produit chimiquement réactif, comme le chlore.
• Les dommages causés par l’eau dure, les dépôts de calcaire ou les sédiments.
• Les dommages ou les pertes résultant d’une catastrophe naturelle telle qu’un feu, un tremblement de terre, un orage électrique etc.
• L’installation de tout produit Alt par un professionnel non-agréé.
Tout frais de main d’œuvre ou de transport, ou dommages causés en totalité ou en partie lors de l’installation du produit, de son retrait, de sa
réinstallation, de sa réparation, ainsi que tout dommage occasionnel ou conséquent, dépense, perte directe ou indirecte, provenant de quelque cause que
ce soit.
COMMENT EXERCER NOTRE GARANTIE
Pour toute demande de garantie, une preuve d’achat (copie de la facture) doit être envoyée à notre centre de distribution. La complexité du défaut du
produit pourrait entraîner une inspection avant l’approbation de la réclamation de la garantie.
Aquabrass se réserve le droit de modier des caractéristiques de ses produits sans avis ni obligation ainsi que de remplacer ou de retirer certains
modèles.
Si vous nécessitez du soutien technique ou d’assistance pour la garantie, veuillez visitez notre site web au :
www.alt-aqua.com
Ou contactez-nous au:
tech@alt-aqua.com
1-888-ADW-9336
Table of contents
Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen
Moen CHATEAU POSI-TEMP TL182 installation instructions

Bristan
Bristan Jute JU PBSM C Fitting Instructions & Contents List

Hans Grohe
Hans Grohe Talis S Instructions for use/assembly instructions

Omnires
Omnires Y1231BSB Installation and Maintenance

Pfister
Pfister KENZO LG40-DF installation instructions

glass 1989
glass 1989 CALCE Installation & maintenance manual

Carron Phoenix
Carron Phoenix ELEN Optima Fitting Instructions & Contents List

Tylo
Tylo 1105-120 Installation and operating instructions

Hans Grohe
Hans Grohe MySport 71242 Series Instructions for use/assembly instructions

Toto
Toto WASHLET SN922M instruction manual

Glacier bay
Glacier bay HD873X-0810H Installation and care guide

Mira
Mira FORM Installation & user guide