Alto HPA6 User manual

HPA6
USER GUIDE
ENGLISH ( 2 – 7 )
GUÍA DEL USUARIO
ESPAÑOL ( 8 – 14 )
GUIDE D’UTILISATION
FRANÇAIS ( 15 – 20 )
GUIDA PER L'USO
ITALIANO ( 21 – 26 )
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH ( 27 – 32 )
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NEDERLANDS ( 33 – 38 )

2
USER GUIDE (ENGLISH)
BOX CONTENTS
•HPA6
•Power Cable
•User Guide
•Safety Instructions & Warranty Information Booklet
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. READ THE SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT.
3. Switch everything on in the following order:
•audio input sources (i.e. instruments, CD/MP3 players)
•HPA6
•speakers/amps
4. When turning off, always reverse this operation:
•speakers/amps
•HPA6
•last, any input sources
CAUTION! Permanent hearing loss may be caused by exposure to extremely high noise levels. The U.S.
Government's Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified permissible exposures
to certain noise levels.
According to OSHA, exposure to high sound pressure levels (SPL) in excess of these limits may result in
hearing loss. When using equipment capable of generating high SPL, use hearing protection while such
equipment is under operation.
INTRODUCTION
Thanks for purchasing the Alto Professional HPA6! HPA6 is a universal, multi-purpose mixer and
headphone amplifier for rehearsal, studio, or stage. Perfect for headphones, in-ear monitors, or personal
monitor mixing, HPA6 features six independent high-power stereo amplifiers in one compact rack unit that
delivers maximum audio quality, even at very high or very low volume levels; HPA6 has a minimized circuitry
path which means there's less "stuff" for your signal to pass through, keeping your sound clear and crisp.
•Manufactured under QS9000 certified quality system
•Six independent high-powered headphone amplifiers in a compact, 1RU size
•Supplies six fully independent mixes for up to 18 pairs of headphones
•Stereo Aux Input on each channel with level adjustments
•Additional Direct Input on front panel to mix in additional sources
•Four-segment LED on each channel for easy visual monitoring
•Mono and Left/Right Mutes per channel for two mono mixes per channel
•High-quality components and exceptionally rugged construction
•Servo-balanced, gold-plated XLR and 1/4" TRS connectors
HOURS PER DAY SPL EXAMPLE
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
.50 110 Airport
.25 or less 115 Rock concert

3
FRONT PANEL CONTROLS
1. Direct input -Feeds an external
audio source directly into the main
signal path.
2. Input gain control -Controls the
signal level going to the Main or
Direct Inputs.
3. Input level meter -Displays the
signal level coming from Main/Direct
Inputs. For the best quality of input
signal, the LED should range from
+6 to +18 dBu. If the Clip LED (in
the Output Level Meter) is always
on, reduce the input level using the
input gain control.
4. Aux input -Provides a separate
stereo input signal which can be
mixed with the Main/Direct Input
signal.
5. L mute switch -Mutes the left input
signal.
6. R mute switch -Mutes the right input signal.
7. Mode switch -Switches the operational mode between mono and stereo.
8. Mono LED -This LED lights up when the unit is in mono mode. When the LED is off, the unit is in stereo
mode.
9. Headphone output -1/4" TRS phone jack used to output the signal of the individual channel. There are
also 12 additional headphone outputs (two for each channel) on the rear panel.
10. Balance control -Sets the amount of the signal coming from Aux Input and Main/Direct Input. When the
Aux Input is not in use, it will regulate the stereo imaging of the input signal. When a signal is fed into the
Aux Input, the balance control will regulate the ratio of the Main Input (or Direct In) and the Aux Input
signals.
11. Output gain control -Adjusts the output level of the individual channel.
12. Output level meter -Displays the output signal level. If the Clip LED lights up, turn down the input gain
control and/or the individual output gain control to avoid distortion.
REAR PANEL CONTROLS
13. Fuse holder -If the fuse blows, replace it with a fuse of the same type.
14. Power Connector -Use the included power cable to connect this connector to a power source. Please
check the voltage accepted by the unit and the voltage available from your power source before
connecting it.
15. Main input connectors -Balanced 1/4" TRS and XLR connectors used to input the stereo signal.
16. Main output connectors -Balanced 1/4" TRS and XLR connectors used to output the main signal. Use
these connectors to link several headphone amplifiers together.
17. Headphone out (1-12) -These are 12 additional headphone outputs (two for every channel) wired in
parallel with the output available on the front panel.
356
10
11
12
124
7
89
TIP:
L- CHANNEL
RING:
R- CHANNEL
MIN. LOAD
100 OHMS
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
HEADPHONE OUT
MAIN OUTPUT RIGHT MAIN OUTPUT LEFT
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
MAIN INPUT RIGHT MAIN INPUT LEFT
14
13 15
16
17

4
APPLICATIONS
USING THE MAIN INPUT CONNECTORS
1. Connect your source to the rear panel Main Input connectors on HPA6.
2. Set the Input Gain (Main section) and the Balance control (Channel section) on center position. Set the
Output gain of each channel all the way down.
3. Check the input level meter for optimal signal.
4. Connect headphones to HPA6 and start to raise the output gain of each channel to the desired listening
volume.
USING THE AUX INPUTS
You can also play back a signal to feed in a vocal microphone and then connect a mixer’s aux send to
HPA6’s Aux Input. Use the Balance control to give the vocalist the desired mix between the voice and the
playback signal. Then, adjust the Output Gain control to regulate the overall desired volume.
Main
Outputs
Aux Send
Main
Out

5
Through the Aux Inputs, you can use the six channels of HPA6 independently to give individual mixes to six
different musicians. Connect the Aux Sends or Subgroup outputs directly to the Aux Input of HPA6. Then
rotate the Balance control on your HPA6 fully to the left. This will route only the AUX IN signal to the
headphones.
USING MULTIPLE HEADPHONES ON THE SAME CHANNEL
Each channel provides three headphone outputs. These jacks are all connected in parallel. For best results,
please note the impedance information:
•When connecting one headphone to each channel, the minimum impedance of the headphone should
be 100 ohms.
•When connecting two headphones to each channel, the minimum impedance of each headphone should
be 200 ohms.
•When connecting three headphones to each channel, the minimum impedance of each headphone
should be 300 ohms.
INSTALLATION AND CONNECTION
Read the following section carefully. Not paying attention to the input signal level, to the routing of the signal
and to the assignment of the signal will result in unwanted distortion, a corrupted signal or no sound at all.
Power Connection
Use the same fuse as marked on the fuse holder near the power connector. Connect HPA6 to a standard
power outlet using the enclosed power cable.
Audio Connection
The HPA6 uses balanced XLR and 1/4" TRS phones jack. It can be connected to other units in a variety of
ways to support a vast range of applications without experiencing a signal loss.
Aux
Send 1
Aux
Send 2
Aux
Send 3 Aux
Send 4 Aux
Send 5
Aux
Send 6

6
Wiring Configuration
XLR servo connectors can be wired in balanced and unbalanced modes. Please wire your systems
according to the following examples:
•1/4" Phone jack
•XLR connector
•Balanced
Ti
p
Rin
g
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
1
2
3
Tip
Ring
Sleeve
Sleeve Rin
g
Ti
p
Tip Ring Sleeve
TS Type Unbalanced TRS Type Balanced TRS Type Unbalanced
Tip
Sleeve
Ring Tip
Sleeve
Ring Tip
Sleeve
XL
R
Type Unbalanced XLR Type Balanced
Pin1
Pin2
(
+
)
Pin3 (-)
(Linked to Pin1 manually
Pin3 (-)
Pin2 (+)
Pin3 (-)
Pin1
Pin2 (+)
Pin3 (-)
(Linked to Pin1 manually
Pin1

7
•Unbalanced
Tip Ring Sleeve
Tip Sleeve
Tip Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
1
2
3
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
1
2
3
Tip Ring Sleeve
Tip Sleeve
Tip Ring Sleeve
Sleeve Tip
Sleeve Ring Tip
Center
Screen
Tip
Sleeve
Tip
Ring
Sleeve
Center
Screen
Center
Screen
1
2
3
1
2
3
1
2
3

8
GUÍA DEL USUARIO (ESPAÑOL)
CONTENIDO DE LA CAJA
•HPA6
•Cable de alimentación
•Guía del usuario
•Folleto de instrucciones de seguridad e información sobre la garantía
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en “Contenido de la caja" estén incluidos en la caja.
2. LEA EL FOLLETO DE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.
3. Encienda todo en el siguiente orden:
•fuentes de entrada de audio (por ejemplo instrumentos o reproductores de CD/MP3)
•HPA6
•altavoces/amplificadores
4. Al apagar, realice siempre esta operación en forma inversa:
•altavoces/amplificadores
•HPA6
•por último, todas las fuentes de entrada
PRECAUCIÓN La exposición a niveles muy altos de ruido puede causar pérdidas auditivas permanentes. La
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional del gobierno de EE.UU. (OSHA) ha especificado los
niveles de exposición permisibles a ciertos niveles de ruido.
Según la OSHA, la exposición a niveles de presión sonora (SPL) elevados que excedan estos límites puede
causar pérdidas auditivas. Cuando utilice equipos capaces de generar SPL elevados, use protecciones
auditivas mientras dichos equipos están en funcionamiento.
INTRODUCCIÓN
¡Gracias por adquirir el HPA6 Alto Professional! El HPA6 es un mezclador y amplificador para auriculares
universal multipropósito para los ensayos, el estudio o el escenario. Ideal para auriculares, monitores en
oído o mezcla para monitor personal, el HPA6 ofrece seis amplificadores estéreo de alta potencia
independientes en un rack compacto, que brindan máxima calidad de audio, incluso a niveles de volumen
muy altos o muy bajos y una circuitería minimizada que significa que su señal debe pasar por menos
"cosas", manteniendo así el sonido claro y nítido.
•Fabricado según el sistema de certificación de calidad QS9000
•Seis amplificadores para auriculares de alta potencia independientes en el tamaño compacto 1RU (1
unidad de rack)
•Suministra seis mezclas totalmente independientes para hasta 18 pares de auriculares
•Entrada auxiliar estéreo en cada canal con ajustes de nivel
•Entrada directa adicional en el panel frontal para mezclar fuentes adicionales
•LED de cuatro segmentos en cada canal que facilitan el monitoreo visual
•Silenciamientos mono e izquierdo/derecho por canal para lograr dos mezclas mono por canal
•Componentes de alta calidad y construcción excepcionalmente robusta
•Conectores XLR y TRS de 1/4 pulg., servobalanceados y enchapados en oro
HORAS DIARIAS SPL EJEMPLO
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de alto nivel
2 100 Concierto de música clásica
1.5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0.50 110 Aeropuerto
0.25 o menos 115 Concierto de rock

9
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
1. Entrada directa-Aplica una
fuente de audio externa
directamente a la ruta de señal
principal.
2. Control de ganancia de entrada
-Controla el nivel de señal
aplicada a las entradas Main
(Principal) o Direct (Directa).
3. Medidor de nivel de entrada -
Muestra el nivel de señal
proveniente de las entradas
Main/Direct (Principal/Directa).
Para lograr la mejor calidad de la
señal de entrada, el LED debe
variar entre +6 y +18 dBu. Si el
LED Clip (Recorte) (del medidor
de nivel de salida) está siempre
encendido, reduzca el nivel de
entrada mediante el control de
ganancia de entrada.
4. Entrada auxiliar (Aux In) -Proporciona una señal de entrada estéreo independiente que se puede
mezclar con la señal de entrada principal/directa
5. Interruptor de silenciamiento izquierdo -Silencia la señal de entrada izquierda.
6. Interruptor de silenciamiento derecho -Silencia la señal de entrada derecha.
7. Conmutador de modo -Cambia el modo de funcionamiento entre mono y estéreo.
8. LED Mono -Este LED se enciende cuando la unidad está en modo mono. Cuando el LED está
apagado, la unidad está en modo estéreo.
9. Salida para auriculares -Conector fonográfico TRS de 1/4 pulg. usado para la salida de la señal del
canal individual. Hay también 12 salidas para auriculares adicionales (dos para cada canal) en el panel
trasero.
10. Control de balance -Fija la magnitud de la señal proveniente de la entrada Aux In y la entrada
principal/directa. Cuando la entrada Aux In no está en uso, regula la imagen estéreo de la señal de
entrada. Cuando se aplica una señal a la entrada Aux In, el control de balance regula la relación entre
la entrada principal (o DIRECT IN) y las señales de entrada auxiliares.
11. Control de ganancia de salida -Permite ajustar el nivel de salida del canal individual.
12. Medidor de nivel de salida -Muestra el nivel de la señal de salida. Si se enciende el LED Clip
(Recorte), reduzca con el control la ganancia de entrada y/o la ganancia de salida del canal individual
a fin de evitar la distorsión.
356
10
11
12
124
7
89

10
CONTROLES DEL PANEL TRASERO
13. Portafusible -Si se quema el fusible, reemplácelo por otro del mismo tipo.
14. Conector de alimentación -Use el cable de alimentación incluido para conectar este conector al
suministro eléctrico. Antes de conectarlo, compruebe el voltaje aceptado por la unidad y el disponible
en su red de suministro.
15. Conectores de la entrada principal -Conectores XLR y TRS de 1/4 pulg. balanceados usados para
aplicar la señal de entrada estéreo.
16. Conectores de la salida principal -Conectores XLR y TRS de 1/4 pulg. balanceados usados para la
salida de la señal principal Use estos conectores para conectar varios amplificadores para auriculares.
17. Salida para auriculares (1-12) -Son 12 salidas para auriculares adicionales (dos para cada canal)
cableadas en paralelo con la salida disponible en el panel frontal.
APLICACIONES
CÓMO USAR LOS CONECTORES DE LA ENTRADA PRINCIPAL
1. Conecte su fuente a los conectores Main Input (Entrada principal) del panel trasero del HPA6.
2. Ajuste los controles Input Gain (Ganancia de entrada) de la sección Main (Principal) y Balanced
(Balance) de la sección Channel (Canal) a la posición central. Ajuste OUTPUT GAIN (Ganancia de
salida) de cada canal al mínimo.
3. Compruebe el medidor de nivel de entrada para obtener la señal óptima.
4. Conecte los auriculares al HPA6 y comience a aumentar la ganancia de salida de cada canal al nivel
de escucha deseado.
Salidas
principales
TIP:
L- CHANNEL
RING:
R- CHANNEL
MIN. LOAD
100 OHMS
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
HEADPHONE OUT
MAIN OUTPUT RIGHT MAIN OUTPUT LEFT
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
MAIN INPUT RIGHT MAIN INPUT LEFT
14
13 15
16
17

11
CÓMO USAR LAS ENTRADAS AUXILIARES
Es posible también reproducir una señal para aplicar a un micrófono vocal y luego conectar el envío auxiliar
de un mezclador a la entrada Aux In del HPA6. Use el control Balance para dar al vocalista la mezcla
deseada entre la voz y la señal reproducida. A continuación, ajuste el control OUTPUT GAIN para regular el
volumen general deseado.
A través de las entradas Aux, es posible usar los seis canales del HPA6 independientemente para brindar
mezclas individuales a seis músicos diferentes. Conecte las salidas de envíos auxiliares o de subgrupo
directamente a la entrada Aux In del HPA6. A continuación gire el control Balance del HPA6 totalmente a la
izquierda. De esta forma, se aplicará sólo la señal AUX IN a los auriculares.
Envío auxiliar
Envío
Aux 1 Envío
Aux 2 Envío
Aux 3
Envío
Aux 4
Envío
Aux 5 Envío
Aux 6
Salida
principal

12
CÓMO USAR VARIOS AURICULARES EN EL MISMO CANAL
Cada canal proporciona tres salidas para auriculares. Estos conectores hembra están todos conectados en
paralelo. Para lograr los mejores resultados, tenga en cuenta la información de impedancia:
•Cuando conecta un auricular a cada canal, la impedancia mínima del auricular debe ser 100 ohmios.
•Cuando conecta dos auriculares a cada canal, la impedancia mínima de cada auricular debe ser 200
ohmios.
•Cuando conecta tres auriculares a cada canal, la impedancia mínima de cada auricular debe ser 300
ohmios.
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Lea atentamente la sección siguiente. Si no presta atención al nivel de señal de entrada, al encaminamiento
y la asignación de la señal, se producirá una distorsión no deseada, una señal corrupta o ningún sonido en
absoluto.
Conexión de la alimentación
Use el mismo fusible marcado en el portafusible cercano al conector de alimentación. Conecte el HPA6 a un
tomacorriente estándar usando el cable de alimentación incluido.
Conexión de audio
El HPA6 usa conectores hembra fonográficos TRS de 1/4 pulg. y XLR balanceados. Puede conectarse a
otras unidades en una variedad de maneras para soportar una vasta gama de aplicaciones sin experimentar
pérdidas de señal.

13
Configuración del cableado
Los conectores servo XLR se pueden cablear en modos balanceado y no balanceado. Cablee sus sistemas
de acuerdo a los siguientes ejemplos:
•Conector fonográfico de 1/4 pulg.
•Conector XLR
•Balanceado
Punta Nuca Manguito
Punta
Nuca
Manguito
1
2
3
Punta
Nuca
Manguito
Manguito Nuca Punta
Punta Nuca Man
g
uito
Tipo TS no balanceado Tipo TRS balanceado Tipo TRS no balanceado
Punta
Manguito
Nuca Punta
Manguito
Nuca Punta
Manguito
Tipo XLR no balanceado Tipo XLR balanceado
Pin 1
Pin 2 (+)
Pin 3 (-)
(Conectado al pin 1
manualmente
Pin 3 (-)
Pin 2
(+)
Pin 1
Pin 3 (-)
Pin2(+)
Pin3 (-)
(Conectado al pin 1
manualmente)
Pin 1

14
•No balanceado
Punta Nuca Manguito
Punta manguito
Punta manguito
Punta
Nuca
Manguito
Punta
Manguito
1
2
3
Punta
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
Punta
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
1
2
3
Punta Nuca Manguito
Punta manguito
Punta Nuca Manguito
Manguito Punta
Manguito Nuca
Centro
Malla
Punta
Manguito
Punta
Nuca
Manguito
Centro
Malla
Centro
Malla 1
2
3
1
2
3
1
2
3

15
GUIDE D’UTILISATION (FRANÇAIS)
CONTENU DE LA BOÎTE
•HPA6
•Câble d'alimentation
•Guide d’utilisation
•Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
1. Assurez-vous que tous les articles énumérés dans le contenu de la boîte de ce guide sont inclus dans la
boîte.
2. VEUILLEZ LIRE LE LIVRET DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER LE PRODUIT.
3. Mettez tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant :
•Source d'entrée audio (p. ex., instruments, lecteurs CD/MP3)
•HPA6
•Haut-parleurs/amplificateurs;
4. Pour mettre hors tension, toujours inversez l'opération :
•Haut-parleurs/amplificateurs;
•HPA6
•En dernier, les sources d'entrée audio.
MISE EN GARDE! L'exposition aux niveaux extrêmement élevés de bruit peut causer une perte d'audition
permanente. Le comité de santé et de sécurité au travail des États-Unis (OSHA) a établi des durées
d'exposition acceptables pour certains niveaux de bruit.
Selon la OSHA, une exposition à des niveaux de pression acoustique (NPA) au-dessus de ces limites peut
avoir comme conséquence une perte d'audition. Lors de l’utilisation d’équipement capable de générer des
niveaux de pression acoustique élevés, il faut prendre des mesures afin de protéger son ouïe lorsque cette
unité est en fonction.
PRÉSENTATION
Merci d’avoir choisi le HPA6 de Alto Professional. Le HPA6 est un amplificateur pour console de mixage et
casque d’écoute multi-usage pour les répétitions, le studio d’enregistrement ou la scène. Le HPA6 convient
pour les casques d’écoute, les moniteurs de scène personnels, ou le monitorage du mix et dispose de 6
amplificateurs de grande puissance stéréo indépendants en une unité de rack qui offre un maximum de
qualité, même à des niveaux très élevés ou très faibles. Le HPA6 dispose d’un parcours de circuit réduit afin
que le son demeure clair et net.
•Système de fabrication certifiée qualité QS9000
•Six amplificateurs de casque indépendants de grande puissance en une unité compacte (1RU)
•Fournit six mix indépendants pour jusqu’à 18 casques d’écoute
•Entrée auxiliaire stéréo sur chaque canal avec réglage des niveaux
•Entrée directe supplémentaire sur le panneau avant afin de mixer des sources additionnelles
•Quatre segments de DEL sur chaque canal permettent un monitorage simple et rapide
•Mises en sourdine mono et du canal gauche/droit pour deux mix mono par canal
•Composantes de grande qualité et une construction ultrarobuste
•Connecteurs XLR et TRS ¼ po plaqués or à symétrie électronique
HEURES PAR JOUR NPA EXEMPLE
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Train de métro
3 97 Moniteurs de table à niveaux élevés
2 100 Concert de musique classique
1.5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
.50 110 Aéroport
.25 ou moins 115 Concert rock

16
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
1. Entrée directe – Cette entrée
permet d’insérer une source
externe directement dans le trajet
du signal.
2. Gain d’entrée –Ce bouton permet
de régler le niveau du signal
acheminé aux entrées principales et
directes.
3. Vumètre du niveau d’entrée – Ce
vumètre indique le niveau du signal
provenant des entrées
principales/directes. Pour la
meilleure qualité du signal d’entrée,
la DEL devrait se situer entre +6 et
+18 dBu. Si la DEL d’écrêtage
(dans le vumètre du niveau de
sortie) est continuellement allumée,
réduisez le niveau d’entrée à l’aide
du bouton du gain d’entrée.
4. Entrée auxiliaire – Cette entrée
permet d’ajouter un signal d’entrée
stéréo séparé qui peut être mélangé avec le signal de l’entrée principale/directe.
5. Mise en sourdine gauche – Cette touche permet de mettre en sourdine le signal d’entrée gauche.
6. Mise en sourdine droite – Cette touche permet de mettre en sourdine le signal d’entrée droit.
7. Sélecteur de mode – Cette touche permet de permuter entre le mode mono et le mode stéréo.
8. DEL mono – Ce témoin s’allume lorsque l’appareil est mis en mode mono. Lorsque la DEL est éteinte,
l’appareil est en mode stéréo.
9. Sortie casque d’écoute – Connecteur casque ¼ po (6,35 mm) TRS permettant l’écoute d’un canal
individuel. Il y a également 12 sorties casque supplémentaires (deux pour chaque canal) sur le panneau
arrière.
10. Balance – Ce bouton permet de régler la quantité du signal provenant de l’entrée auxiliaire et de l’entrée
principale/directe. Lorsque l’entrée auxiliaire n’est pas utilisée, il contrôle l’image stéréoscopique du
signal d’entrée. Lorsqu’un signal est acheminé à l’entrée auxiliaire, la balance contrôle le rapport entre le
signal d’entrée principale (ou directe) et le signal de l’entrée auxiliaire.
11. Gain de sortie – Ce bouton permet de régler le niveau de sortie du canal individuel.
12. Vumètre du niveau de sortie – Indique le niveau de sortie du signal. Si la DEL d’écrêtage s’allume,
diminuez le réglage de l’entrée de gain et/ou de la sortie de gain individuelle afin d’éviter de la distorsion.
COMMANDES DU PANNEAU ARRIÈRE
13. Porte-fusible – En cas de rupture, remplacez le fusible avec un de même type.
14. Connecteur d’alimentation – Branchez le câble d’alimentation inclus à cette entrée, puis l'autre
extrémité à la prise secteur. Veuillez vérifier la tension acceptée par l’appareil et la tension de la prise
secteur avant de brancher le câble.
15. Connecteurs d’entrée principale – Ces connecteurs symétriques ¼ po (6,35 mm) TRS et XLR
permettent l’entrée d’un signal stéréo dans le trajet.
16. Connecteurs de sortie principale – Ces connecteurs symétriques ¼ po (6,35 mm) TRS et XLR
permettent la sortie d’un signal stéréo. Vous pouvez utiliser ces connecteurs afin de relier plusieurs
amplificateurs de casque ensemble.
17. Sortie casque (1 à 12) – Ces 12 sorties casque supplémentaires (deux pour chaque canal) câblées en
parallèle avec la sortie disponible sur le paneau avant.
356
10
11
12
124
7
89
TIP:
L- CHANNEL
RING:
R- CHANNEL
MIN. LOAD
100 OHMS
6
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
HEADPHONE OUT
MAIN OUTPUT RIGHT MAIN OUTPUT LEFT
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
TIP/PIN 2
RING/PIN 3
SLEEVE/PIN 1
MAIN INPUT RIGHT MAIN INPUT LEFT
14
13 15
16
17

17
APPLICATIONS
UTILISATION DES CONNECTEURS D'ENTRÉE PRINCIPALE
1. Raccordez la source aux connecteurs de l’entrée principale sur le panneau arrière du HPA6.
2. Réglez le gain d’entrée (section Main) et la balance (section Channel) sur la position centrale. Baissez le
gain de sortie de chaque canal complètement.
3. Vérifiez le vumètre du niveau d’entrée afin d’obtenir un signal optimal.
4. Branchez des casques d’écoute au HPA6 et augmentez progressivement le gain de sortie de chaque
canal au niveau désiré.
UTILISATION DES ENTRÉES AUXILIAIRES
Vous pouvez également faire en sorte d’acheminer un signal enregistré vers un microphone vocal, puis
brancher la sortie auxiliaire d’une console de mixage à l’entrée auxiliaire du HPA6. Utilisez la balance afin de
fournir au chanteur le mix désiré entre la voix et le signal enregistré. Puis, réglez le gain de sortie afin
d’obtenir les niveaux généraux désirés.
Sorties
principales
Sorties
principales Entrée auxiliaire

18
Grâce aux entrées auxiliaires, vous pouvez utiliser les six canaux du HPA6 indépendamment afin de fournir
des mix individuels àsix musiciens différents. Raccordez les sorties auxiliaires ou de sous-groupe
directement àl’entrée auxiliaire du HPA6. Mettez ensuite le réglage de la balance du HPA6 àgauche
complètement. Ceci permet d’acheminer uniquement le signal d’entrée auxiliaire au casque d’écoute.
UTILISATION DE MULTIPLES CASQUES D’ÉCOUTE SUR UN MÊME CANAL
Chaque canal offre trois sorties casque d'écoute. Ces prises sont toutes raccordées en parallèle. Pour de
meilleurs résultats, veuillez noter l’information concernant l’impédance :
•Pour brancher un casque d’écoute àchaque canal, l’impédance minimum du casque devrait être de
100 ohms.
•Pour brancher deux casques d’écoute à chaque canal, l’impédance minimum de chaque casque devrait
être de 200 ohms.
•Pour brancher trois casques d’écoute à chaque canal, l’impédance minimum de chaque casque devrait
être de 300 ohms.
INSTALLATION ET RACCORDEMENT
Veuillez lire cette section attentivement. Il est important de porter une attention toute particulière aux
raccordements afin d’éviter que des erreurs de réglage des niveaux d’entrée, de routage ou d’affectation
produisent de la distorsion, un mauvais signal ou encore aucun son.
Raccordement électrique
Veuillez utiliser le même fusible calibré selon les indications sur le connecteur d’alimentation. Branchez le
HPA6 dans une prise d’alimentation secteur à l’aide du câble d’alimentation inclus.
Connexions audio
Le HPA6 dispose de connecteurs symétriques d'entrée casque d’écoute TRS de 1/4 po (6,35 mm) et XLR. Il
peut être raccordé à d’autres appareils de plusieurs façons afin de prendre en charge de nombreuses
applications sans perte de signal.
Sortie
auxiliaire 1
Sortie
auxiliaire 2
Sortie
auxiliaire 3
Sortie
auxiliaire 4
Sortie
auxiliaire 5
Sortie
auxiliaire 6

19
Câblage
Des connecteurs à symétrie électronique peuvent être câblés en mode symétrique et asymétrique. Veuillez
faire le câblage de votre système selon les exemples suivants :
•Prise casque 1/4 po (6,35 mm)
•Connecteurs XLR
•Symétrique
Pointe bague manchon
Pointe
Bague
Manchon
1
2
3
Pointe
Bague
Manchon
Manchon ba
g
ue
p
ointe
Pointe bague manchon
Type TS asymétrique
Type TRS symétrique
Type TRS asymétrique
Pointe
manchon
Bague Pointe
manchon
Bague Pointe
manchon
Type XLR asymétrique
Type XLR symétrique
Pin1
Pin2 (+)
Pin3 (-)
(Linked to Pin1 manually
Pin3 (-) Broche 2
(+)
Broche 2 (+)
Broche 3 (-)
(reliée àla broche 1 manuellement )
Broche 1 Broche 1
Broche 3 (-)

20
•Asymétrique
Pointe bague manchon
Pointe manchon
Pointe manchon
Pointe
Bague
Manchon
Pointe
Manchon
1
2
3
Pointe
Manchon
Pointe
Bague
Manchon
Pointe
Manchon
Pointe
Bague
Manchon
1
2
3
Pointe bague manchon
Pointe manchon
Pointe bague manchon
Manchon pointe
Manchon bague pointe
Centre
Masse
Pointe
Manchon
Pointe
Bague
Manchon
Centre
Masse
Centre
Masse
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Other manuals for HPA6
3
Table of contents
Languages:
Other Alto Amplifier manuals

Alto
Alto APM200 User manual

Alto
Alto HPA6 User manual

Alto
Alto MC250.4 User manual

Alto
Alto MAC 2.2, MAC 2.3, MAC 2.4 User manual

Alto
Alto Mistral 400 User manual

Alto
Alto MACRO830 User manual

Alto
Alto A400.4 Dragonfly User manual

Alto
Alto Mistral 400 User manual

Alto
Alto DPA 2500 User manual

Alto
Alto APM 120 User manual

Alto
Alto DRAGONFLY A1000.4 User manual

Alto
Alto MP8D User manual

Alto
Alto MISTRAL2500 User manual

Alto
Alto MC250.8 User manual

Alto
Alto ? MICtube User manual

Alto
Alto MACRO 830 User manual

Alto
Alto MC700.4 User manual

Alto
Alto DPA 2500 User manual

Alto
Alto VOICE plus User manual

Alto
Alto DPA900/1500 User manual