AlzaPower APW-HCA82SY User manual

USB-C Hub
APW-HCA82SY
User Manual


ENGLISH 4
DEUTSCH 9
ČESKY 15
SLOVENSKY 20
MAGYAR 25
ROMÂNĂ 31
FRANÇAIS 36
ITALIANO 42
WARRANTY & SUPPORT 48
GARANTIE & BETREUUNG 48
ZÁRUKA & PODPORA 48
ZÁRUKA & PODPORA 48
GARANCIA & TÁMOGATÁS 48
GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ 48
GARANTIE ET SUPPORT 48
GARANZIA E ASSISTENZA 48

4ENGLISH
We value your trust. We hope that you will be happy with our product, and as excited about it
as we are. We try to offer products of the highest quality that satisfy even the most demanding
requirements. If you are satisfied, it would make us very happy if you chose us again the next
time you make apurchase.
We are environmentally conscious, therefore we use special eco-friendly packaging. Please
recycle!
Recycling and Environmental Protection
We try to avoid using plastic packaging and film and only use them when they are absolutely
necessary to protect the product. So how are we different?
Packaging you can eat… Well, almost. :-)
We use ink made from soybeans as opposed to classic petroleum-based ink.
The majority of our packaging is made from 100% recyclable paper.
We limit the use of adhesives. If absolutely necessary, we make sure to choose only wa-
ter-soluble ones.
We think globally, which means that we actively search for eco-friendly solutions. We keep
an eye on trending technology and place findings of the scientific community into practice.
We don’t just try to meet quotas and mandates, we aim to exceed them.
THANK YOU FOR CHOOSING US!

5ENGLISH
Input USB-C
Outputs 2× HDMI (max. 4K / 60 Hz)
3× USB-A version 3.0
1× USB-C (supported by PD 100 W)
1 × microSD memory card slot
1 × SD memory card slot
HDMI output parameters Max. supported resolution 4K / 60Hz
Bit depth 8 / 10 / 12 bits
Pixel format RGB4:4:4 / YCbCr4:4:4 / YCbCr4:2:2 /
YCCr4:2:0
HDCP 2.2 and HDCP1.4 support
Data throughput up to 18 Gbps / port at 8 bits
USB-A output parameters Power supply up to 7.5 W (5 V / 1.5 A)
with two USB-A ports simultaneously shared 8 W (5 V /
1.6 A)
Data throughput up to 5 Gbps / port
USB-C output parameters Power supply up to 7.5 W (5 V / 1.5 A)
Possible connection of an adapter with PD 3.0 and power
up to 100 W (20 V / 5 A)
USB-C input parameters DP 1.4 Alt mode support with bidirectional communica-
tion with throughput up to 16.2 Gbps (8.1 Gbps in one
direction)
Back compatibility with DP 1.2 Alt
DSC support
TECHNICAL PARAMETERS

6ENGLISH
Memory card slot parameters Secure Digital v3.0 UHS-I, SDR12 / SDR25 / SDR50 /
SDR50 / SDR104 standards support
Compatibility iOS, macOS, Android, Windows 7, Windows 8, Windows
10
Dimensions 115 × 59 × 14 mm
Weight 98.1 g
Operating temperature 0 °C to 45 °C
Storage temperature -10 °C to 70 °C
TECHNICAL PARAMETERS

7ENGLISH
OVERVIEW
1
3
2
4
5
1 USB-A output connectors To connect peripheral devices.
2 HDMI output connector To connect to monitor or TV.
3 Input connector USB-C To connect to computer.
4 SD / microSD card slots To insert memory cards.
5 USB-C output connector To connect peripheral devices and for charging.

8ENGLISH
INSTRUCTIONS
The USB hub allows you to significantly expand the connectivity of your notebook or desktop
computer. One USB port can expand to more standard USB connectors, through which you
can connect, for example, a mouse, keyboard, external drive, printers and other accessories.
• Connect the USB input connector to the computer.
• Connect peripheral devices to the other connectors as required.
The USB hub does not require the installation of any drivers or any other software.
Attention:
• Do not connect other hubs to the USB hub. Only connect terminal devices.
• It may be necessary to use a separate external power supply for the functionality of devices
with a power consumption higher than 5 W (e.g. memory disks) to the USB connector.
• The USB hub is not intended as a charging station, it is intended for connecting peripheral
devices such as a mouse, keyboard or flash drive.
SAFETY INFORMATION
• The product is intended for domestic use only.
• Unplug the product from power sources when not in use.
• Only use the product for the specified purpose of use.
• Incorrect use of the product can lead to a risk of fire, explosion or other hazard and can
result in a voided warranty.
• This product is not a toy. It may contain small components.Please keep away from children.
• Do not use or leave the product in dusty or otherwise contaminated environments.
• Do not expose the product to high temperatures or low temperatures. Keep the product
in a dry environment.
• Do not disassemble the product. Attempting to modify the power bank may damage the
product and result in a serious injury.
• Use a soft, clean, dry towel for cleaning the surface of the product.

9DEUTSCH
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Wir hoffen, dass Ihnen das Produkt Freude macht und
Sie davon genauso begeistert sein werden wie wir. Wir sind bestrebt, Produkte in höchster
Qualität anzubieten, die auch hohe Ansprüche erfüllen. Wir freuen uns, wenn Sie sich, falls Sie
zufrieden sind, auch das nächste Mal für uns entscheiden.
Wir denken an die Natur und haben deshalb eine spezielle ökologische Verpackung geschaf-
fen. Bitte recyceln Sie diese.
Recycling und Umweltschutz
Wir versuchen, auf Kunststoffverpackungen und Folien zu verzichten. Wir verwenden sie nur,
wenn sie für den Schutz des Produkts unbedingt notwendig sind. Und was machen wir sonst
noch?
Verpackungen, die man essen kann ... Fast. :-)
Wir drucken mit Sojabohnentinte anstelle der klassisch hergestellten Tinte auf Ölbasis.
Die überwiegende Mehrheit unserer Verpackungen besteht aus 100% recycelbarem Papier.
Wir beschränken den Einsatz von Klebstoffen.Wenn nötig, benutzen wir nur wasserlösliche
Klebstoffe.
Wir denken global und suchen aktiv nach ökologischen Lösungen. Wir folgen neuesten tech-
nologischen Trends und nutzen das Wissen der Wissenschaft in der Praxis.
Wir erfüllen nicht nur Quoten oder Richtlinien. Wir bemühen uns, auf eigene Faust mit gutem
Beispiel voranzugehen.
DANKE FÜR IHR VERTRAUEN!

10 DEUTSCH
Eingang USB-C
Ausgänge 2× HDMI (max. 4K / 60 Hz)
3× USB-A Version 3.0
1× USB-C (kompatibel mit PD 100 W)
1× Slot für MicroSD-Speicherkarte
1× Slot SD-Speicherkarte
HDMI-Ausgangsparameter Unterstützte Auflösung max. 4K / 60Hz
Bittiefe 8 / 10 / 12 Bits
Pixelformat RGB4:4:4 / YCbCr4:4:4 / YCbCr4:2:2 /
YCCr4:2:0
HDCP 2.2 und HDCP1.4 Unterstützung
Datendurchsatz bis zu 18 Gbps / Port bei 8 Bit
USB-A-Ausgangsparameter Spannungsversorgung bis 7,5 W (5 V / 1,5 A)
mit zwei USB-A-Anschlüssen gleichzeitig 8 W (5 V / 1,6 A)
Datendurchsatz bis zu 5 Gbps / Port
USB-C-Ausgangsparameter Spannungsversorgung bis 7,5 W (5 V / 1,5 A)
Mögliches Anschließen eines Adapters an PD 3.0 und
Leistung bis 100 W (20 V / 5 A)
USB-C-Eingangsparameter DP 1.4 Alt-Modus-Unterstützung mit bidirektionaler Kom-
munikation mit einem Durchsatz von bis zu 16,2 Gbps
(8,1 Gbps in eine Richtung)
Abwärtskompatibilität mit DP 1.2 Alt
DSC-Unterstützung
TECHNISCHE PARAMETER

11DEUTSCH
Parameter der Speicherkar-
tenslots
Unterstützung für Secure Digital v3.0 UHS-I-Standards,
SDR12 / SDR25 / SDR50 / SDR50 / SDR104
Kompatibilität iOS, macOS, Android, Windows 7, Windows 8, Windows
10
Ausmaße 115 × 59 × 14 mm
Gewicht 98,1 g
Betriebstemperatur 0 °C bis 45 °C
Lagerungstemperatur -10 °C bis 70 °C
TECHNISCHE PARAMETER

12 DEUTSCH
ÜBERSICHT
1
3
2
4
5
1 USB-A-Ausgangsanschlüsse Zum Anschließen von Peripheriegeräten.
2 HDMI-Ausgangsanschluss Zum Anschließen eines Monitors oder Fernsehers.
3 USB-C-Eingangsanschluss Zum Anschließen an einen Computer.
4 Slots für SD / microSD-Karte Zum Einsetzen von Speicherkarten.
5 USB-C-Ausgangsanschluss Zum Anschließen von Peripheriegeräten und zum
Laden.

13DEUTSCH
ANLEITUNG
Mit dem USB-Hub können Sie die Konnektivität Ihres Laptops oder Desktop-Computers er-
heblich erweitern. Ein USB-Anschluss kann auf weitere Standard-USB-Anschlüsse erweitert
werden, über die Sie beispielsweise eine Maus, eine Tastatur, ein externes Laufwerk, Drucker
und sonstiges Zubehör anschließen können.
• Schließen Sie den USB-Eingangsanschluss an den Computer an.
• Schließen Sie Peripheriegeräte nach Bedarf an andere Anschlüsse an.
Für den USB-Hub müssen keine Treiber oder eine andere Software installiert werden.
Hinweis:
• Schließen Sie keine anderen Verteiler an den USB-Hub an. Schließen Sie nur Endgeräte an.
• Für die Funktionalität von Geräten mit einem Verbrauch von mehr als 5 W (z.B. Speicher-
medien) am USB-Anschluss kann es erforderlich sein, ein separates externes Netzteil zu
verwenden.
• Der USB-Hub ist nicht als Ladestation vorgesehen, sondern zum Anschließen von Periphe-
riegeräten wie Maus, Tastatur oder Flash-Laufwerk.

14 DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
• Das Produkt ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
• Falls Sie das Produkt nicht benutzen, trennen Sie es vom Stromnetz.
• Verwenden Sie das Produkt nur für die Zwecke, für die es bestimmt ist.
• Eine falsche Benutzung des Produktes kann zu einem Brand, einer Explosion oder einer
anderen gefährlichen Situation führen, was die Garantie erlöschen lässt.
• Dieses Produkt ist kein Kinderspielzeug. Es kann kleine Teile enthalten. Produkt außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Das Produkt sollte nicht in einer staubigen und anderswie verschmutzten Umgebung be-
nutzt und aufbewahrt werden.
• Das Produkt sollte nicht bei allzu hohen oder niedrigen Temperaturen aufbewahrt werden.
Das Produkt sollte stets trocken gelagert werden.
• Produkt niemals auseinandernehmen. Unsachgemäße Eingriffe können das Produkt be-
schädigen und zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche des Produktes ein weiches, sauberes und
trockenes Tuch.

15ČESKY
Vážíme si vaší důvěry. Doufáme, že vám produkt udělá radost a budete z něj stejně nadšení
jako my. Snažíme se nabízet ty nejkvalitnější produkty, které uspokojí i náročné požadavky.
Budeme rádi, pokud si nás v případě spokojenosti vyberete i příště.
Myslíme na přírodu, vytvořili jsme proto speciální ekologické balení. Zrecyklujte ho prosím.
Recyklace a ochrana životního prostředí
Snažíme se vyhnout plastovým obalům a fóliím. Používáme je pouze pokud je to nezbytně
nutné pro ochranu výrobku.A co přesně děláme jinak?
Obaly, které se dají jíst... Skoro. :-)
Tiskneme inkoustem ze sojových bobů namísto klasického vyráběného z ropných olejů.
Drtivá většina našich obalů je ze 100% recyklovatelného papíru.
Omezujeme používání lepidel. Je-li to nutné, vybíráme jen ta rozpustná ve vodě.
Myslíme globálně a snažíme se aktivně hledat ekologická řešení.Sledujeme nové technologic-
ké trendy a využíváme v praxi poznatky vědecké komunity.
Neděláme to jen proto, abychom splnili nějaké kvóty či směrnice. Snažíme se jít příkladem
z vlastní vůle.
DĚKUJEME, ŽE JSTE SI NÁS VYBRALI!

16 ČESKY
Vstup USB-C
Výstupy 2× HDMI (max. 4K / 60 Hz)
3× USB-A verze 3.0
1× USB-C (s podporou PD 100 W)
1× Slot na paměťovou kartu microSD
1× Slot na paměťovou kartu SD
Parametry HDMI výstupu Podporované rozlišení max. 4K / 60Hz
Bitová hloubka 8 / 10 / 12 bitů
Formát pixelu RGB4:4:4 / YCbCr4:4:4 / YCbCr4:2:2
/ YCCr4:2:0
Podpora HDCP 2.2 a HDCP1.4
Datová propustnost až 18 Gbps / port při 8 bit
Parametry USB-A výstupu Napájecí výkon až 7,5 W (5 V / 1,5 A)
u dvou USB-A portů najednou sdílených 8 W (5 V / 1,6 A)
Datová propustnost až 5 Gbps / port
Parametry USB-C výstupu Napájecí výkon až 7,5 W (5 V / 1,5 A)
Možné připojení adaptéru s PD 3.0 a výkonem až 100 W
(20 V / 5 A)
Parametry USB-C vstupu Podpora režimu DP 1.4 Alt s dvousměrnou komunikací
s propustností až 16,2 Gbps (8,1 Gbps jedním směrem)
Zpětná kompatibilita s DP 1.2 Alt
Podpora DSC
Parametry slotů na paměťové
karty
Podpora standardů Secure Digital v3.0 UHS-I, SDR12 /
SDR25 / SDR50 / SDR50 / SDR104
TECHNICKÉ PARAMETRY

17ČESKY
Kompatibilita iOS, macOS, Android, Windows 7, Windows 8, Windows
10
Rozměry 115 × 59 × 14 mm
Hmotnost 98,1 g
Provozní teplota 0 °C až 45 °C
Skladovací teplota -10 °C až 70 °C
TECHNICKÉ PARAMETRY

18 ČESKY
PŘEHLED
1
3
2
4
5
1 Výstupní konektory USB-A Pro připojení periferních zařízení.
2 Výstupní konektor HDMI Pro připojení monitoru nebo televizoru.
3 Vstupní konektor USB-C Pro připojení k počítači.
4 Sloty na SD / microSD kartu Pro vložení paměťových karet.
5 Výstupní konektor USB-C Pro připojení periferních zařízení a nabíjení.

19ČESKY
INSTRUKCE
USB hub umožňuje výrazné rozšíření konektivity vašeho notebooku nebo stolního počítače. Je-
den USB port dokáže rozšířit na více standardních USB konektorů, skrze které můžete připojit
například myš, klávesnici, externí disk, tiskárny a další příslušenství.
• Zapojte vstupní USB konektor do počítače.
• Do ostatních konektorů zapojte periferní zařízení dle potřeby.
USB hub nevyžaduje instalaci žádných ovladačů ani jiného software.
Upozornění:
• Nepřipojujte do USB hubu další rozbočovače. Připojujte pouze koncová zařízení.
• Pro funkčnost zařízení s vyšším odběrem než 5 W (např. paměťové disky) do USB konektoru
může být nutné použití samostatného externího napájení.
• USB hub není určen jako nabíjecí stanice, je určen pro připojení periferních zařízení jako je
myš, klávesnice nebo flash disk.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
• Produkt je určen výhradně pro použití v domácnosti.
• Když produkt nepoužíváte, odpojte ho od zdroje elektrické energie.
• Používejte produkt pouze k účelům, pro které je určen.
• Nesprávné použití produktu může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí
a může mít za následek zaniknutí záruky.
• Tento produkt není hračka. Může obsahovat malé součásti. Uchovávejte jej mimo dosah
dětí.
• Nepoužívejte ani neponechávejte produkt v prašném nebo jinak znečištěném prostředí.
• Neponechávejte produkt ve vysokých teplotách nebo nízkých teplotách. Uchovávejte
produkt v suchu.
• Produkt nerozebírejte. Neodborné úpravy mohou poškodit produkt a způsobit vážná
zranění.
• Pro čištění povrchu produktu používejte pouze měkký, čistý, suchý hadřík.

20 SLOVENSKY
Vážime si vašu dôveru. Dúfame, že vám produkt urobí radosť a budete z neho nadšení rovnako
ako my.Snažíme sa ponúkať tie najkvalitnejšie produkty,ktoré uspokoja aj náročné požiadavky.
Budeme radi, ak si nás v prípade spokojnosti vyberiete aj nabudúce.
Myslíme na prírodu, preto sme vytvorili špeciálne ekologické balenie. Recyklujte ho prosím.
Recyklácia a ochrana životného prostredia
Snažíme sa vyhnúť plastovým obalom a fóliám. Používame ich len ak je to nevyhnutne potrebné
na ochranu výrobku. A čo presne robíme inakšie?
Obaly, ktoré sa dajú jesť... Skoro. :-)
Tlačíme atramentom zo sójových bôbov namiesto klasického vyrábaného z ropných olejov.
Prevažná väčšina našich obalov je zo 100 % recyklovateľného papiera.
Obmedzujeme používanie lepidiel. Ak je to nevyhnutné, vyberáme len tie, ktoré sú rozpust-
né vo vode.
Myslíme globálne a snažíme sa aktívne hľadať ekologické riešenia. Sledujeme nové technolo-
gické trendy a využívame v praxi poznatky vedeckej komunity.
Nerobíme to len preto, aby sme splnili nejaké kvóty či smernice. Snažíme sa ísť príkladom
z vlastnej vôle.
ĎAKUJEME, ŽE STE SI NÁS VYBRALI!
Table of contents
Languages:
Other AlzaPower Switch manuals
Popular Switch manuals by other brands

Samsung
Samsung SmartThings ET-WV523 user manual

Omnitron Systems Technology
Omnitron Systems Technology OmniConverter GPoE+/SX user manual

B&B Electronics
B&B Electronics 485DSS user manual

Steelcase
Steelcase Avenir Installing manual

FS
FS S5810 Series quick start guide

D-Link
D-Link DIS-100G-8W Quick installation guide