AMC K-LCDW800 User manual

1
www.amcelettronica.com K-LCDW800 ES-EN v1.0
K-LCDW800
TECLADO INALÁMBRICO BIDIRECCIONAL CON LECTOR NFC INTEGRADO
BIDIRECTIONAL WIRELESS KEYPAD WITH NFC TAG READER
manuaL
InstaLaDor
InstaLLatIon
manuaL
Ver. 1.0
DESCRIPCIÓN / DESCRIPTION
K-LCDW800 es un teclado totalmente inalámbricos alimentado por batería (2 pilas AAA - Alcalina 1.5V) con la posibilidad de
alimentación externa (4 - 18VDC).
Está equipado con un monitor LCD de 16 caracteres en 2 líneas y de lector de etiquetas NFC - RFID programable, con el cual es
posible armar y desarmar todo el sistema y activar salidas.
Éste emula en todo un teclado con cable a nivel de usuario final, el sistema bidireccional permite tener un feedback real del estado
del sistema cada vez que se actúa sobre el teclado.
A continuación todas las funciones disponibles:
- ACTIVAR Y DESACTIVAR EL SISTEMA
- COMUNICAR ZONAS NO LISTAS
- ZONAS DE BYPASS
- CAMBIAR CÓDIGO PERSONAL
- PERMITIR EL ACCESO AL INSTALADOR
- MENÚ LECTURA EVENTOS
- ACTIVAR SALIDAS
- HABILITAR TELEGESTIÓN
- PROGRAMAR ETIQUETAS
- CANCELAR ETIQUETAS
K-LCDW800 is a bidirectional wireless keypad powered by batteries (2 batteries AAA - Alkaline 1.5V)
IT can be powered with external power (4 - 18VDC)
It is equipped with a 16-character LCD display for 2 lines, and a programmable NFC-RFID tag reader, with which it is possible to
arm and disarm and enable/disable programmed outs.
K-LCDW800 is full bidirectional keypad and allows the user to have a real feedback of the state of the system (not ready zones,
troubles, etc.)
Below all the available functions:
- ARM AND DISARM PANEL (in all configurations)
- NOT READY ZONES ALERT
- BYPASS ZONES
- CHANGE/MODIFY PERSONAL USER CODE
- ALLOW TECHNICAL ACCESS
- LOG EVENT READING
- OUTPUTS TRIGGERING
- TAG READERS MANGEMENT
ENGLISH
ESPAÑOL

2
www.amcelettronica.com K-LCDW800 ES-EN v1.0
SCHEDA / BOARD
External power supply
Alimentación externa
Buzzer
Zumbador
Antenna
Antena
Tamper
Antisabotaje
Batteries
Baterías
REGISTRACIÓN / ENROLL
Es posible registrar el teclado en 2 modos diferentes:
- Registración con código
- Registración en autoaprendizaje
Para registrarse con el código, ingrese en el menú inalámbrico del panel, seleccione el teclado inalámbrico, confirme e ingrese el
código (consulte el manual del panel).
Para registrarse con el procedimiento de autoaprendizaje, ingrese el menú inalámbrico del panel, seleccione el teclado inalámbrico,
presione envío y espere. Presione X y V en el teclado numérico durante unos segundos, el sistema ingresará en “utilidad de
autoaprendizaje” confirme con envío y espere la confirmación en el panel.
Una vez programado, es necesario sincronizar el teclado con la central. Durante la sincronización, todos los parámetros de la central
serán pasados al teclado. Para la sincronización, entrado en el menú AUTOAPRENDIZAJE, apretar la flecha hacia abajo y pasar al
menú Utilidad Sincronización, confirmar con envío y esperar que la operación termine.
ESPAÑOL
ENGLISH
It is possible enroll the keypad in 2 different way:
- enrolling by insert code
- enrolling with self learning procedure
For enroll with code, enter in wireless menu of panel, select wireless keypad, confirm and enter the code (see panel manual).
For enroll with self learning procedure, enter in menù wireless of panel, select wireless keypad, press enter, and wait.
Press X and V in keypad for few seconds, the system will enter in “self learning utility” confirm with enter and wait the enroll in
panel. After this operation it is necessary to start the synchronization, press X and V in keypad when appear self learning utility,
press down Arrow and select “Synchronization Utility” wait the procedure.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO / OPERATING DESCRIPTION
K-LCDW800 funciona en 2 diferentes modalidades, alimentado sólo a pilas, o con alimentación externa.
Alimentado con pilas, el monitor permanecerá encendido solo el tiempo necesario para mostrar las operaciones realizadas, después
se apagará. El lector de etiquetas está siempre apagado, para activarlo a la lectura es necesario apretar 1 vez la flecha hacia abajo.
El monitor se ilumina indicando la acción de las etiquetas (véase fig.).
Teniendo apretados X y V durante unos segundos se entra en el menú de programación y sincronización y en los menús para
habilitar y deshabilitar el lector de etiquetas integrado y el antisabotaje.Además se muestran: versión teclado y Código del teclado.
ESPAÑOL
K-LCDW800, can work in 2 different ways, powered with batteries mode, or powered by external source.
When it is powered with battery, the LCD display work only for the necessary time to do the actions, after it sleep. The NFC tag
reader is in sleep mode, for wakeup press the down arrow and LCD disoplay will show the action of tag reder (see fig).
Pressing and hold X and V buttons it is possble enter in keypad menu, Self learning, sinchronization, enable and disable tag reader
and internal tamper. Also are shown: keyboard version and keyboard code.
ENGLISH

3
www.amcelettronica.com K-LCDW800 ES-EN v1.0
Una vez programado, el teclado se comporta como una normal teclado con cable, los menús a disposición del usuario final son:
- ACTIVAR Y DESACTIVAR EL SISTEMA
- COMUNICAR ZONAS NO LISTAS
- ZONAS DE BYPASS
- CAMBIAR CÓDIGO PERSONAL
- PERMITIR EL ACCESO AL INSTALADOR
- MENÚ LECTURA EVENTOS
- ACTIVAR SALIDAS
- HABILITAR TELEGESTIÓN
- PROGRAMAR ETIQUETAS
- CANCELAR ETIQUETAS
Cuando está alimentado externamente, el monitor está siempre encendido, y el lector de etiquetas está siempre activo. Cuando está
alimentado a pilas el monitor se apagará después de cada operación, y para activar la etiqueta es necesario apretar 1 vez la flecha hacia abajo.
N.B.: con este teclado no es posible ingresar en el menú técnico
ESPAÑOL
ENGLISH
Tag reader antenna
Antena lector etiquetas
After programming and synchronization, the K-LCDW work in the same way to the wired keypad. The available menu are:
- not ready zones alert
- bypass zone utility
- change and modify user code
- allow installer access
- log event menu
- enable and disable outputs
- enable telemanagement
- programming and deleting tags
When is powered from external source, the LCD display remain always active, and the tag reader is active.
When is powered with batteries, the LCD dislay work only for the necessary time of operation, and after go in standby, the tag
reader is in stanby, for wake up press down arrow.
Note: with this keypad is not possible enter in technical menu

4
www.amcelettronica.com K-LCDW800 ES-EN v1.0
- Abrir la carcasa con un destornillador en la parte inferior.
- Separar la parte posterior del teclado y fijarlo al muro (toda la electrónica queda fijada en la tapa anterior).
- Para la fijación usar tornillos tipo Fisher de 5mm (la distancia entre los orificios está predispuesto para soportes 503)
- Durante la fijación preste atención al elemento de sabotaje en el antisabotaje posterior, si se desea tener una mayor protección
es necesario fijarlo al muro mediante un tornillo.
- Insertar las pilas y conectar los cables de alimentación externa, si lo desea.
- Cerrar apoyando la parte delantera en las clips de la parte alta del cuerpo, después hacer presión sobre la parte inferior hasta oír
el “clic” del bloqueo.
INSTALACIÓN / INSTALLATION
- Open the keypad in the lower part with a screwdriver by keeping the keypad door open.
- Take the posterior part of the keypad and fix it to the wall (screws 5mm type Fisher)
During the fixation pay attention to the tearing element, if you want to have an anti-tearing protection it
is necessary to fix it to the wall with a screw.
- Place the batteries and if necessary connect the power supply
- Close the case by leaning the anterior part onto the clips of the posterior part. Then push the anterior part of the housing until
it clicks and fits together with the posterior part, close with the screw.
ESPAÑOL
ENGLISH
KLCDW 800
Pilas / Battery Alcalinas / Alkaline AAA 1.5V
Consumo mínimo / Minimum Consumption con pilas 5uA - con alimentación externa 4mA
with batteries 5uA - with external power 4mA
Consumo máximo / Max Consumption con pilas 60mA- con alimentación externa 70mA
with batteries 60mA - with external power 70mA
Anti-apertura / Anti-opening ✔
Antisabotaje posterior / Back tamper ✔
Alimentación externa / Ext. power 4 - 18Vdc
Frecuencia de transmisión / Operating Frequency 868.3 MHz
Condiciones ambientales / Environmental Conditions de / from +5°C a / to +40°C
CaraCterístICas téCnICas - teChnICaL features
fixing holes
Orificios de fijación
back tamper
Antisabotaje posterior
block screw
Tornillo de cierre
Table of contents
Other AMC Keypad manuals
Popular Keypad manuals by other brands

Inner Range
Inner Range SIFER 994725MF installation manual

Genie
Genie Series II installation instructions

Paxton
Paxton Ins-30058-US quick start guide

Gecko
Gecko Aeware in.k200 series Quick reference card

Digiplex
Digiplex EVO641 user guide

Kingston Technology
Kingston Technology IronKey Keypad 200 user manual