AMC K-LCDW800 User manual

1
www.amcelettronica.com K-LCDW800 FR-EN v1.0
K-LCDW800
CLAVIER SANS FIL BIDIRECTIONNEL AVEC LECTEUR NFC INTÉGRÉ
BIDIRECTIONAL WIRELESS KEYPAD WITH NFC TAG READER
ManueL
InstaLLateur
InstaLLatIOn
ManuaL
Ver. 1.0
DESCRIPTION / DESCRIPTION
K-LCDW800 est un clavier entièrement sans fil alimenté par batterie (2 piles AAA - 1,5 V alcaline) avec la possibilité d’alimentation
externe (4 - 18VCC).
Il est équipé d’un afficheur LCD à 16 caractères pour 2 lignes et d’un lecteur d’étiquettes NFC-RFID programmable, avec lequel il
est possible d’armer et de désarmer tout le système et d’activer les sorties.
Il émule un clavier avec fil au niveau de l’utilisateur final, le système bidirectionnel vous permet d’avoir un réel retour de l’état du
système à chaque fois que vous agissez sur le clavier.
Ci-dessous toutes les fonctions disponibles :
- ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SYSTÈME
- NOTIFICATION DES ZONES PAS PRÊTES
- BYPASS ZONE
- CHANGER CODE PERSONNEL
- PERMET L’ACCÈS À L’INSTALLATEUR
- MENU LECTURE DES ÉVÉNEMENTS
- ACTIVATION DES SORTIES
- PERMETTRE GESTION À DISTANCE
- PROGRAMMER ÉTIQUETTES
- SUPPRIMER ÉTIQUETTES
K-LCDW800 is a bidirectional wireless keypad powered by batteries (2 batteries AAA - Alkaline 1.5V)
IT can be powered with external power (4 - 18VDC)
It is equipped with a 16-character LCD display for 2 lines, and a programmable NFC-RFID tag reader, with which it is possible to
arm and disarm and enable/disable programmed outs.
K-LCDW800 is full bidirectional keypad and allows the user to have a real feedback of the state of the system (not ready zones,
troubles, etc.)
Below all the available functions:
- ARM AND DISARM PANEL (in all configurations)
- NOT READY ZONES ALERT
- BYPASS ZONES
- CHANGE/MODIFY PERSONAL USER CODE
- ALLOW TECHNICAL ACCESS
- LOG EVENT READING
- OUTPUTS TRIGGERING
- TAG READERS MANGEMENT
ENGLISH
FRANÇAIS

2
www.amcelettronica.com K-LCDW800 FR-EN v1.0
FICHE / BOARD
External power supply
Alimentation externe
Buzzer
Avertisseur sonore
Antenna
Antenne
Tamper
Sabot
Batteries
MÉMORISATION / ENROLL
Il est possible de mémoriser le clavier de 2 manières différentes :
- mémorisation avec code
- mémorisation d’auto-apprentissage
La mémorisation avec code est obtenue en entrant le code d’identification dans le menu Claviers Radio dans le panneau de
commande (voir le manuel panneau de commande).
La mémorisation d’auto-apprentissage s’effectue en entrant dans le menu Claviers Radio dans le panneau de commande, lorsque la
chaîne d’entrée du code appareil apparaît, sur le clavier radio, vous appuyez sur X et V en même temps pendant quelques secondes,
apparaît le message :« self learning utility » confirmer avec l’envoi pour exécuter le code et attendre la confirmation de la programmation.
Une fois le clavier programmé, il doit être synchronisé avec le panneau de commande. Pendant la synchronisation, tous les
paramètres du panneau seront transmis au clavier. Pour la synchronisation, une fois entrés dans le menu SELF LEARNING, appuyez
sur la flèche vers le bas et allez dans le menu Synchronization Utility, confirmez avec l’envoi et attendez la fin de l’opération.
FRANÇAIS
ENGLISH
It is possible enroll the keypad in 2 different way:
- enrolling by insert code
- enrolling with self learning procedure
For enroll with code, enter in wireless menu of panel, select wireless keypad, confirm and enter the code (see panel manual).
For enroll with self learning procedure, enter in menù wireless of panel, select wireless keypad, press enter, and wait.
Press X and V in keypad for few seconds, the system will enter in “self learning utility” confirm with enter and wait the enroll in
panel. After this operation it is necessary to start the synchronization, press X and V in keypad when appear self learning utility,
press down Arrow and select “Synchronization Utility” wait the procedure.
DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT / OPERATING DESCRIPTION
Le K-LCDW800 fonctionne dans 2 modes différents, avec batterie seulement, ou avec une alimentation externe.
Alimenté par batterie, l’affichage reste allumé seulement le temps nécessaire pour montrer les opérations effectuées, après quoi il
est éteint. Le lecteur d’étiquettes est toujours désactivé, pour l’activer lors de la lecture, il est nécessaire d’appuyer une fois sur la
flèche vers le bas. L’affichage s’allume pour indiquer l’action de l’étiquette (voir fig.).
En maintenant X etV enfoncés pendant quelques secondes, vous accédez au menu de programmation et de synchronisation et aux menus
pour activer et désactiver le lecteur d’étiquettes intégré et le sabot. Sont également affichés : la version du clavier et le code du clavier.
FRANÇAIS
K-LCDW800, can work in 2 different ways, powered with batteries mode, or powered by external source.
When it is powered with battery, the LCD display work only for the necessary time to do the actions, after it sleep. The NFC tag
reader is in sleep mode, for wakeup press the down arrow and LCD disoplay will show the action of tag reder (see fig).
Pressing and hold X and V buttons it is possble enter in keypad menu, Self learning, sinchronization, enable and disable tag reader
and internal tamper. Also are shown: keyboard version and keyboard code.
ENGLISH

3
www.amcelettronica.com K-LCDW800 FR-EN v1.0
Une fois programmé, le clavier se comporte comme un clavier filaire normal, les menus disponibles pour l’utilisateur final sont :
- ACTIVER ET DÉSACTIVER LE SYSTÈME
- NOTIFICATION DES ZONES PAS PRÊTES
- BYPASS ZONE
- CHANGER CODE PERSONNEL
- PERMET L’ACCÈS À L’INSTALLATEUR
- MENU LECTURE DES ÉVÉNEMENTS
- ACTIVATION DES SORTIES
- PERMETTRE GESTION À DISTANCE
- PROGRAMMER ÉTIQUETTES
- SUPPRIMER ÉTIQUETTES
Lorsqu’il est alimenté en externe, l’affichage est toujours visible et le lecteur d’étiquettes est toujours actif. Lorsqu’il fonction avec la
batterie, l’affichage est désactivé après chaque opération et l’étiquette doit être réveillée en appuyant sur la touche fléchée vers le bas.
REMARQUE : avec ce clavier, la programmation de l’installateur n’est pas accessible
FRANÇAIS
ENGLISH
Tag reader antenna
Antenne de lecteur d’éti
quettes
After programming and synchronization, the K-LCDW work in the same way to the wired keypad.The available menu are:
- not ready zones alert
- bypass zone utility
- change and modify user code
- allow installer access
- log event menu
- enable and disable outputs
- enable telemanagement
- programming and deleting tags
When is powered from external source, the LCD display remain always active, and the tag reader is active.
When is powered with batteries, the LCD dislay work only for the necessary time of operation, and after go in standby, the tag
reader is in stanby, for wake up press down arrow.
Note: with this keypad is not possible enter in technical menu

4
www.amcelettronica.com K-LCDW800 FR-EN v1.0
- Ouvrez le boîtier avec un tournevis dans la partie inférieure.
- Séparez l’arrière du clavier et fixez-le au mur (tous les composants électroniques restent fixés sur le couvercle avant).
- Pour la fixation, utilisez des vis Fisher de 5 mm (la distance entre les trous est préparée pour des supports de type 503)
- Lors de la fixation, faites attention à l’élément déchirable sur le sabot arrière, si vous voulez avoir une protection supérieure, il est
nécessaire de le fixer au mur avec une vis, il maintiendra l’interrupteur de sécurité du clavier.
- Insérez les piles et connectez les fils d’alimentation externes, si vous le souhaitez.
- Refermer en plaçant la partie avant dans les clips sur la partie supérieure du corps, puis appuyer sur la partie inférieure jusqu’à
entendre le « clic » du verrouillage.
INSTALLATION / INSTALLATION
- Open the keypad in the lower part with a screwdriver by keeping the keypad door open.
- Take the posterior part of the keypad and fix it to the wall (screws 5mm type Fisher)
During the fixation pay attention to the tearing element, if you want to have an anti-tearing protection it
is necessary to fix it to the wall with a screw.
- Place the batteries and if necessary connect the power supply
- Close the case by leaning the anterior part onto the clips of the posterior part. Then push the anterior part of the housing until
it clicks and fits together with the posterior part, close with the screw.
FRANÇAIS
ENGLISH
KLCDW 800
Piles / Battery Alcaline / Alkaline AAA 1.5V
Consommation minimale / Minimum Consumption avec piles 5uA - avec alimentation externe 4mA
with batteries 5uA - with external power 4mA
Consommation maximale / Max Consumption avec piles 60mA - avec alimentation externe 70mA
with batteries 60mA - with external power 70mA
Anti-ouverture / Anti-opening ✔
Sabot arrière / Back tamper ✔
Alimentation externe / Ext. power 4 - 18Vdc
Fréquence de transmission / Operating Frequency 868.3 MHz
Conditions environnementales / Environmental Conditions de / from +5°C à / to +40°C
CaraCtérIstIques teChnIques - teChnICaL features
fixing holes
trous de fixation
back tamper
sabot arrière
block screw
vis de fermeture
Table of contents
Other AMC Keypad manuals