manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AMO
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. AMO WMK 2030 - BF 21 User manual

AMO WMK 2030 - BF 21 User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Quincy lab 140AE-1 operating manual

Quincy lab

Quincy lab 140AE-1 operating manual

HomePro ZIR000 user manual

HomePro

HomePro ZIR000 user manual

DOL 20SCR Technical user guide

DOL

DOL 20SCR Technical user guide

RAB Smart Task installation manual

RAB

RAB Smart Task installation manual

Kemppi KMS 300 quick guide

Kemppi

Kemppi KMS 300 quick guide

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

Stearns

Stearns 57,500 Series Installation and service instructions

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

iGuzzini

iGuzzini TWILIGHT COPENAGHEN manual

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

Adelaide Annexe & Canvas

Adelaide Annexe & Canvas Avan Deluxe installation guide

OHAUS 5000 instruction manual

OHAUS

OHAUS 5000 instruction manual

HOME8 WLS1300 quick start guide

HOME8

HOME8 WLS1300 quick start guide

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

MAXBOTIX

MAXBOTIX MaxSonar quick start guide

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

ioSmart

ioSmart iSmart56 Installation and user guide

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Focusrite

Focusrite Scarlett 18i8 user guide

Velleman ED38105 user manual

Velleman

Velleman ED38105 user manual

JumpSport SkyBounce user manual

JumpSport

JumpSport SkyBounce user manual

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Prima-Temp

Prima-Temp PRIYA Instructions for use

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Tefcold

Tefcold BC85I-BC85I W user manual

Vaisala WMS302 user guide

Vaisala

Vaisala WMS302 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Warnhinweise
Warnings
Montageanleitung
Mounting Instructions
WMK 2030 - BF 21
Inkrementeller Abtastkopf
Incremental Scanning Head
AMO GmbH
AMO GmbH
A-4963 St. Peter am Hart
Nöng 4
Phone: +43 7722 658 56-0
e-mail: o󰀩[email protected]
www.amo-gmbh.com
Weitere Informationen
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung des Messgerätes sind die Angaben in den folgenden
Dokumenten zu beachten:
For the intended use of the encoder, the information given in the following documents must be
observed:
• Katalog „Modulare Winkelmessgeräte“
Brochure ‘Modular angle encoders‘ 1244264
07/2019 1230474-02
Achtung:
• Die Montage und Inbetriebnahme ist von einer qualizierten Fachkraft unter Beachtung der örtlichen Sicherheitsvorschriften
vorzunehmen.
• Die Steckerverbindung darf nur spannungsfrei verbunden oder gelöst werden.
• Montageächen müssen sauber und gratfrei sein.
• Der direkte Kontakt von aggressiven Medien mit Messgerät und Steckverbinder ist zu vermeiden.
• Der Antrieb darf während der Montage nicht in Betrieb gesetzt werden.
Note:
• Mounting and commissioning is to be conducted by a qualied specialist under compliance with local safety regulations.
• Do not engage or disengage any connections while under power.
• Mounting surfaces must be clean and free of burrs.
• Avoid direct contact of aggressive media with the encoder and connector.
• The drive must not be put into operation during mounting.
Warnhinweise - Warnings
Abmessungen
Dimensions
4,5
H1
61
49
73
L
2
12,2
H4
14
15
25
5,5 ±1
Measuring flange
14
0,65
5,5 ±1
Measuring ring
H3
H2
H1 = Luftspalt 0,40 ± 0,20mm, mit Folie einstellbar
= Air gap 0,40 ± 0,20mm, set with spacer foil
H2 = Referenzspur-Markierung
= Reference track marking
H3 = Drehrichtung der Welle für positive Zählrichtung
= Direction of shaft rotation for positive counting
H4 = Montagefläche
= Ground plane
Montage
Assembly
Allgemeine Hinweise
General Information
Die mitgelieferte Montagefolie (Dicke 0,40 mm) wird zwischen
Abtastkopf und Messansch eingelegt. Der Abtastkopf wird
leicht und gleichmäßig gegen den Messansch gedrückt und
mit den beiliegenden Schrauben befestigt. (M4 mit 2,00Nm
Anzugsmoment) Mit der Montagefolie überprüfen, dass der
Luftspalt über die gesamte Abtastäche konstant ist und über
den gesamten Umfang des Messansches innerhalb des
zulässigen Toleranzbereiches liegt. Die Punktmarkierung auf
dem Messkopf muss auf der gleichen Seite wie die Punktmar-
kierung auf dem Maßband ausgerichtet sein!
Place the supplied spacer lm (thickness 0.40mm) between
the scanning head and measuring ange. Press the scanning
head slightly and evenly against the measuring ange and x it
with supplied screws. (M4 with 2,00Nm torque) Check with the
spacer lm that the airgap is uniform over the whole scanning
surface and that the airgap is within the tolerance on the com-
plete circumference of the measuring ange. The
„dot“-marking on the read head, must be aligned on the same
side as the dot marking on the measuring tape!
Line Count
L
120 115,12
170 162,91
240 229,78
256 245,06
300 287,08
360 344,39
Tolerance priciple in accordance with ISO 8015
General tolerances in accordance with ISO 2768-fH
All dimensions in mm
Tolerierungsgrundsatz nach ISO 8015
Allgemeintoleranz nach ISO 2768-fH
Alle Maße in mm
Tolerierungsgrundsatz nach ISO 8015
Allgemeintoleranz nach ISO 2768-fH
Alle Maße in mm
Tolerance principle in accordance with ISO 8015
General tolerances in accordance with ISO 2768-fH
All dimensions in mm
Mindestabstand von Störquellen
Minumum distance from sources of interference
Elektrischen Widerstand zwischen Steckergehäuse und
Maschine prüfen. Sollwert: 1 Ohm max.
Check the resistance between the connector housing and
machine. Desired value: 1 Ohm max.
M4 mit 2,00Nm Anzugsmoment
M4 with 2,00Nm Torque
Md = 2,00 ± 0,2Nm