Anglepoise Original 1227 Giant User manual

Outdoor Floor Lamp
Giant

Original 1227TM Giant
Outdoor Floor Lamp
ASSEMBLY PARTS & TOOLS:
Your Anglepoise®comes supplied with everything you need to assemble and install your
product. The assembly parts and tools you’ll find in the box are:
Anglepoise®
17mm
Spanner
1 x 100539
PARTS NOT TO SCALE
Anglepoise®
Hex Key
1 x 100612
ADJUSTMENT:
Your Anglepoise®lamp is a finely balanced product. Ensuring the bulb is of the correct
weight (78g-114g), is essential for achieving perfect balance. Once your lamp is
assembled, you can use the spanners provided to fine tune the arms and shade.
BULB INFORMATION:
Your Anglepoise®is supplied with
a 13W E27 LED bulb with a colour
temperature of 2700K - this is
the bulb we recommend for most
applications.
If you require a different light output
you can use an alternative bulb but
please be aware that a heavier bulb
may affect the balance mechanism.
We recommend a bulb weight of
78g-114g.
Important: Please be careful not
to use a bulb which exceeds the
maximum wattage indicated inside
the shade.
65
128
M8 x 10mm
Rotation Bolt
1 x 100570
M8 x 25mm
Locking Bolt
1 x 100571
M8 x 16mm
Locking Bolt
1 x 100568

INSTALLATION:
1 2
3
5
25kg
BULB INSTRUCTIONS:
7 8
9 10
11
CONNECTION TO POWER SUPPLY
12
4
x2
(100568)
(100570)
6
OPTIONAL FORK ROTATION OR LOCKING
(100568)
(100571)

INSTRUCTIONS:
GENERAL CONSIDERATIONS:
Your Anglepoise® lamp must only be placed
on a level surface, failure to do this will
affect the balance and stability of the lamp.
The lamp must only be placed on a solid flat
surface and should never be used on soil,
sand or gravel.
The lamp must not come in to contact
with harsh cleaning products or any other
chemicals.
It is advisable that when the lamp is not
in use it should be folded downward and
covered.
1. Using the hex key provided, remove the
2 connecting bolts at the rear of lamp and
detatch the lamp from the base.
2. To ease disassembly lift the lamp by holding
as shown.
3. Lift and position the base in the desired
location. (Caution base is heavy, weight
25kg).
4. Once the base is positioned, level the base
by adjusting the front 2 levellers, as shown.
OPTIONAL LOCKING ROTATION AND ROTA-
TION
Your Anglepoise Original 1227 Giant Outdoors
Floor Lamp can be fixed into a forward facing
position or rotate independently from the base.
5. If you would like the lamp to be fixed in a
forward facing position: Ensure the holes on
the lamp align correctly with the base and
insert bolt (100568) and bolt (100571) as
shown.
6. If you would like the lamp to rotate
independently to the base: Ensure the holes
on the lamp align correctly with the base and
insert bolt (100568) and bolt (100570) as
shown.
BULB INSTRUCTIONS
7. Remove the 3 fixing screws securing the
bulb enclosure.
Ensure both the glass dome and fixing
ring is held as the screws are removed.
8. Remove old blub and insert new bulb.
9. Reassemble blub enclosure as shown.
Ensure the rubber seal is positioned
correctly.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES :
Votre lampe Anglepoise® doit impérativement
être placée sur une surface horizontale. Dans le
cas contraire, l’équilibre et la stabilité de la lampe
risquent d’en être affectés.
La lampe doit toujours être placée sur une
surface plane et solide, et ne devrait jamais être
utilisée sur de la terre, du sable ou du gravier.
La lampe ne doit pas entrer en contact avec des
produits nettoyants agressifs ni aucun autre
produit chimique.
Il est à conseiller, lorsque la lampe n’est pas
utilisée, de la replier vers le bas et de la couvrir.
1. Utilizando la llave hexagonal proporcionada, retire
los dos tornillos conectores en la parte trasera de
la lámpara y saque la lámpara de la base.
2. Para desmontar fácilmente levante la lámpara
sujetándola como se muestra.
3. Levante y coloque la base en la ubicación
deseada. (Tenga cuidado, la base es pesada,
unos 25 kg).
4. Une fois que la base est positionnée, mettez-la à
niveau en ajustant les deux boutons de réglage de
niveau, comme indiqué.
VERROUILLAGE ET ROTATION EN OPTION
Votre lampadaire extérieur géant Anglepoise
Original 1227 peut être fixé dans une position
orientée vers l’avant ou tourner indépendamment
sur sa base.
5. Si vous souhaitez que le lampadaire soit verrouillé
dans une position orientée vers l’avant : faites en
sorte que les trous du lampadaire soient alignés
correctement sur ceux de la base et insérez le
boulon (100568) et le boulon (100571) comme
indiqué.
6. Si vous souhaitez que le lampadaire puisse
tourner indépendamment sur sa base : faites en
sorte que les trous du lampadaire soient alignés
correctement sur ceux de la base et insérez le
boulon (100568) et le boulon (100570) comme
indiqué.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’AMPOULE
7. Enlevez les 3 vis de fixation sécurisant le boîtier
de l’ampoule.
Assurez-vous que le globe de verre et la bague
de fixation soient tous deux fermement fixés
lorsque vous enlevez les vis.
8. Retirez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle
ampoule.
9. Ré-assemblez le boîtier de l’ampoule comme
représenté.
Assurez-vous que le joint en caoutchouc soit
positionné correctement.
10.Reinsert screws.
Caution: Screws must be fully secured to
create a water tight seal.
CONNECTION TO POWER SUPPLY
11. Connect the two ends of the inline
connector together.
12. Twist the connector cover until it is fully
secure.
Caution: The lamp must be wired by a
qualified electrician and as specified in any
applicable or legal regulations.
Additional measures should be taken to
ensure the connection to a power supply is
suitably weather and water resistant.
ADJUSTMENT
Your Anglepoise®is a finely balanced product.
To adjust the lamp, place on a level surface
as a sloping surface will upset the balance. If
necessary, carefully tighten the nuts until the
shade and arms support themselves in any
position. To avoid damage caused by excessive
force, please take care with the movement
range and characteristics of your product. It is
also advisable to allow the shade to cool before
adjustment or repositioning.
MAINTENANCE
Prior to cleaning or maintenance, always
switch off and disconnect from the electricity
supply and allow the shade to cool. Repairs
and the replacement of damaged cables or
electrical parts should only be carried out
by a qualified electrician, an authorised
distributor or by Anglepoise®Ltd.
It is essential that any replacement bulb does
not exceed the maximum wattage indicated
inside the shade.
QUALITY AND SAFETY
This product is marked to demonstrate
conformity with relevant directives. The
minimum operating distance from illuminated
objects and surfaces is 0.3m.
Rated Voltage 220V-240V AC / 50-60Hz.
10. Revissez les vis.
Attention : les vis doivent être complètement
sécurisées pour que le joint soit bien étanche.
CONNEXION À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
11. Connectez ensemble les deux extrémités du
connecteur en ligne.
12. Faites tourner le couvercle du connecteur
jusqu’à ce qu’il soit fermement sécurisé.
Attention: la lampe doit être dotée d’un fil placé
par un électricien qualifié, comme spécifié dans
toutes les législations applicables.
Des mesures de sécurité supplémentaires
devraient être prises pour garantir que la
connexion à une source de courant électrique
résiste convenablement à l’eau et aux
intempéries.
REGLAGES
Votre lampe Anglepoise®est une lampe
parfaitement équilibrée. Pour l’ajuster, placez-la
sur une surface horizontale. Une surface en pente
perturberait son équilibre. Si nécessaire, resserrez
précautionneusement les écrous jusqu’à ce que
les bras et l’abat-jour se maintiennent aisément
dans quelque position que ce soit. Pour éviter
d’endommager la lampe en ajustant les écrous,
il conviendra d’être attentif à respecter la portée
prévue par le design du produit ainsi que de prendre
en compte ses caractéristiques. Il est également
préférable de laisser l’abat-jour refroidir avant de le
repositionner ou de l’ajuster.
ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
éteignez et débranchez toujours la lampe. Laissez
refroidir l’abat-jour.
La réparation ou le remplacement de câblages
électriques endommagés ne doit jamais être
entreprise par quelqu’un d’autre qu’un électricien
qualifié, un membre de l’équipe Anglepoise®ou
un de ses représentants agrées.
Il est indispensable que toute ampoule de
remplacement ne soit pas d’une puissance
supérieure à la puissance maximum indiquée sur
l’étiquette apposée sur l’intérieur de l’abat-jour.
QUALITE ET SECURITE
Ce produit est conçu dans le respect des règles
applicables en vigueur. Il porte la marque CE ce qui
prouve sa conformité aux directives européennes
concernées. La distance minimale entre les objets
et surfaces éclairés et la lampe est de 0,3m. Tension
nominale : 220V-240V AC / 50-60Hz.

INSTALLATION:
ALLGEMEINE HINWEISE:
Ihre Anglepoise®-Lampe darf nur auf eine
waagrechte Oberfläche platziert werden,
da ansonsten das Gleichgewicht und die
Standsicherheit der Lampe gefährdet sind.
Die Lampe darf nur auf einer stabilen, ebenen
Oberfläche platziert werden, und man sollte sie
nicht auf Erde, Sand oder Kies stellen.
Die Lampe darf nicht mit scharfen
Reinigungsmitteln oder anderen Chemikalien in
Kontakt kommen.
Es wird empfohlen, die Lampe nach unten zu
klappen und abzudecken, wenn sie nicht benutzt
wird.
1. Entfernen Sie mit dem zur Verfügung
gestellten Sechskantschlüssel die zwei
Verbindungsschrauben auf der Rückseite der
Lampe und trennen Sie die Lampe von der Basis.
2. Um die Demontage zu erleichtern, heben Sie die
Basis wie angezeigt an.
3. Heben Sie die Basis an und positionieren Sie sie
an die gewünschte Stelle. (Achtung, die Basis
ist schwer, Gewicht 25 kg).
4. Sobald der Sockel positioniert wurde, kann die
Höhe des Sockels über die zwei Regler, wie
dargestellt, verändert werden.
OPTIONALE RIEGELUNG UND ROTATION
Ihre Anglepoise Original 1227 Giant Outdoors
Stehlampe kann in einer frontal gerichteten
Position fixiert werden oder unabhängig vom
Sockel rotiert werden.
5. Falls Sie die Lampe in frontal gerichteter
Position verriegeln möchten: Stellen Sie sicher,
dass die Löcher der Lampe richtig zum Sockel
ausgerichtet sind und setzen Sie Schraube
(100568) und Schraube (100571) ein, wie es
dargestellt ist.
6. Falls Sie die Lampe unabhängig zum Sockel
rotieren möchten: Stellen Sie sicher, dass
die Löcher der Lampe richtig zum Sockel
ausgerichtet sind und setzen Sie Schraube
(100568) und Schraube (100570) ein, wie es
dargestellt ist.
ANLEITUNG ZUM GLÜHBIRNENWECHSEL
7. Entfernen Sie die 3 Halteschrauben, die das
Glühbirnengehäuse fixieren.
Achten: Sie darauf, sowohl die Glaskuppel als
auch den Fixierring festzuhalten, wenn Sie die
Schrauben entfernen.
8. Schrauben Sie die alte Glühbirne heraus und
schrauben Sie eine neue Birne ein.
9. Setzen Sie das Birnengehäuse wie gezeigt
wieder zusammen.
Achten Sie darauf, dass sich der
Dichtungsgummi in der korrekten Position
befindet.
10. Setzen Sie die Schrauben wieder ein
Vorsicht: Die Schrauben müssen vollständig
angezogen sein, um eine wasserdichte
Versiegelung zu gewährleisten.
STROMANSCHLUSS
11. Verbinden Sie die beiden Enden mit dem
Inline-Anschluss.
12. Drehen Sie die Steckerblende so lange, bis
sie festsitzt.
Vorsicht: Die Lampe muss von einem
qualifizierten Elektriker nach den geltenden und
gesetzlichen Regelungen verkabelt werden.
Es sollten zusätzliche Maßnahmen ergriffen
werden, um sicherzustellen, dass der Anschluss
zur Stromzufuhr wetter- und wasserfest ist.
AUSRICHTUNG
Ihre Anglepoise®-Lampe ist ein sorgfältig
ausgerichtetes Produkt. Stellen Sie die Lampe
zur Ausrichtung auf eine gerade Oberfläche; eine
geneigte Oberfläche wirkt sich negativ auf das
Gleichgewicht aus. Ziehen Sie bei Bedarf die
Muttern an, bis der Schirm und die Gelenkarme sich
in jeder Ausrichtung selbst tragen. Um Schäden
aufgrund unverhältnismäßiger Krafteinwirkung zu
vermeiden, sollten Sie bei der Standortwahl den
Bewegungsradius und die Produkteigenschaften
beachten. Es ist darüber hinaus ratsam,
den Lampenschirm vor Ausrichtung oder
Neupositionierung abkühlen zu lassen.
WARTUNG
Vor der Reinigung oder Wartung sollte die Lampe
immer ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt werden. Lassen Sie den Lampenschirm
abkühlen. Reparaturen und Ersatz von
beschädigten Kabeln sollten nur von einem
ausgebildeten Elektriker, Anglepoise®Ltd. oder
einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden.
Bitte beachten Sie, dass Ersatzbirnen die maximale
Wattzahl nicht überschreiten dürfen, die auf dem
Lampenschirm angegeben ist.
QUALITÄT UND SICHERHEIT
Dieses Produkt entspricht den relevanten Normen
und ist entsprechend gekennzeichnet. Der
Mindestabstand zu beleuchteten Objekten und
Oberflächen beträgt 0,3 Meter. Nominalspannung
220V-240V AC / 50-60Hz.
INSTRUCCIONES:
CONSIDERACIONES GENERALES:
Debe colocar su lámpara Anglepoise®
únicamente en una superficie plana, el no
hacerlo afectará al equilibrio y estabilidad de
la lámpara.
Debe colocarse únicamente en una superficie
plana sólida y no debe usarse nunca sobre
tierra, arena o grava.
La lámpara no debe entrar en contacto con
productos de limpieza agresivos o con otros
productos químicos.
Cuando no se haga uso de la lámpara, se
recomienda plegarla hacia abajo y cubrirla.
1. Utilizando la llave hexagonal proporcionada,
retire los dos tornillos conectores en la parte
trasera de la lámpara y saque la lámpara de la
base.
2. Para desmontar fácilmente levante la lámpara
sujetándola como se muestra.
3. Levante y coloque la base en la ubicación
deseada. (Tenga cuidado, la base es pesada,
unos 25 kg).
4. Una vez colocada la base, nivélela base
ajustando los 2 niveladores frontales como se
muestra.
ROTACIÓN Y BLOQUEO OPCIONAL
Su lámpara de pie gigante para exterior
Anglepoise Original 1227 se puede fijar en una
posición que mire al frente o girar de forma
independiente desde la base.
5. Si desea bloquear la lámpara en una posición
que mire al frente: asegúrese de que los
orificios de la lámpara estén correctamente
alineados con la base e introduzca el tornillo
(100568) y el tornillo (100571) como se
muestra.
6. Si desea que la lámpara gire de forma
independiente desde la base: asegúrese
de que los orificios de la lámpara estén
correctamente alineados con la base e
introduzca el tornillo (100568) y el tornillo
(100570) como se muestra.
INSTRUCCIONES PARA LA BOMBILLA
7. Retire los 3 tornillos fijos fijados a la carcasa de
la bombilla.
Asegúrese de que tanto la cúpula de vidrio
como el aro de fijación estén sujetos a la
hora de retirar los tornillos.
8. Retire la bombilla vieja y coloque la nueva.
9. Vuelva a montar la carcasa de la bombilla tal y
como se muestra.
Asegúrese de que la junta de goma esté
colocada correctamente.
10. Vuelva a insertar los tornillos.
Cuidado: los tornillos deben estar
firmemente apretados con el fin de formar
un buen sellado de agua.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO
11. Unir los dos extremos del conector en línea.
12. Gire la tapa del conector hasta que esté
bien apretada.
Cuidado: la lámpara debe ser cableado por
parte de un profesional eléctrico cualificado y
según como se indique en cualquier normativa
de aplicación o legal.
Se deberán tomar medidas adicionales para
garantizar que la conexión al suministro
eléctrico esté preparada para incidencias
meteorológicas y sea resistente al agua.
AJUSTE
Su lámpara Anglepoise®es un producto
equilibrado de forma precisa. Para ajustar la
lámpara, sitúela en una superficie horizontal,
ya que una superficie inclinada alterará el
equilibrio. Si es necesario, apriete las tuercas
cuidadosamente hasta que la pantalla y los
brazos se sostengan en cualquier posición. Para
evitar el daño causado por aplicar una fuerza
excesiva, por favor tenga cuidado con el nivel
de movimiento y las características del producto.
También es aconsejable dejar enfriar la pantalla
antes de ajustarla o cambiarla de posición.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiarla o realizar tareas de
mantenimiento, desconecte y desenchufe siempre
el aparato de la toma de corriente. Además, deje
enfriar la pantalla. La reparación y la sustitución
de cables dañados solo deberian estar
efectuarias por un electricista cualificado,
Anglepoise®Ltd o un representante
autorizado.
Es esencial que las bombillas de repuesto no
superen el voltaje máximo indicado en la pantalla.
CALIDAD Y SEGURIDAD
Este producto lleva una marca que demuestra
su conformidad con las normas pertinentes.
La distancia mínima de funcionamiento desde
objetos y superficies iluminados es de 0,3 m.
Voltaje nominal: 220V-240V AC / 50-60Hz.

NOTES:ISTRUZIONI:
CONSIDERAZIONI GENERALI:
La lampada Anglepoise® deve essere
posizionata solo su una superficie piana, in
caso contrario questo influenzerà l’equilibrio e
la stabilità della lampada.
La lampada deve essere collocata solo su una
superficie piana solida e non deve mai essere
utilizzata su terra, sabbia o ghiaia.
La lampada non deve venire a contatto con
prodotti di pulizia aggressivi o altri prodotti
chimici.
È consigliabile che quando la lampada non
è utilizzata, venga piegata verso il basso e
coperta.
1. Mediante la brugola in dotazione, rimuovere
i due dadi di congiunzione posti sul lato
posteriore della lampada e rimuovere la
lampada dalla base.
2. Per facilitare lo smontaggio, sollevare la
lampada tenendola come da figura.
3. Sollevare e posizionare la base nella zona
desiderata. (Attenzione: la base è pesante.
Peso: 25 kg).
4. Quando la base è posizionata, livellatela
regolando i 2 livellatori frontali, come mostrato.
BLOCCAGGIO E ROTAZIONE OPZIONALI
La vostra lampada da terra per esterni
Anglepoise Original 1227 Giant può essere
bloccata in posizione di orientamento in avanti
o ruotata indipendentemente dalla base.
5. Se desiderate che la lampada sia bloccata in
posizione di orientamento in avanti, assicuratevi
che i fori siano allineati correttamente con la
base e inserite il bullone (100568) ed il bullone
(100571), come mostrato.
6. Se desiderate che la lampada ruoti
indipendentemente sulla base, assicuratevi che
i fori della lampada siano allineati correttamente
con la base e inserite il bullone (100568) e il
bullone (100570), come mostrato.
ISTRUZIONI PER LA LAMPADINA
7. Rimuovere le 3 viti di fi ssaggio che trattengono
il porta-lampadina.
Assicurarsi che sia la cupola di vetro che
l’anello di fi ssaggio vengano tenuti man
mano che le viti sono rimosse.
8. Rimuovere la vecchia lampadina e inserire la
nuova lampadina.
9. Rimontare il porta-lampadina come mostrato.
Assicurarsi che la guarnizione in gomma sia
posizionata correttamente.
10. Reinserire le viti.
Attenzione: le viti devono essere
completamente strette per creare una
perfetta tenuta all’acqua.
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA
11. Collegare le due estremità del connettore
dritto insieme.
12. Ruotare il coperchio del connettore fino
a quando non sia completamente
avvitato.
Attenzione: la lampada deve essere collegata
da un elettricista qualificato e secondo quanto
specificato dai regolamenti o dalle leggi del
caso.
Ulteriori misure devono essere prese per
assicurare il collegamento ad un alimentatore
che sia opportunamente resistente alle
condizioni metereologiche e all’acqua.
REGOLAZIONE
La lampada Anglepoise®è un prodotto di
precisione. Per regolare la lampada, posizionarla
su una superficie piana, poiché un piano inclinato
ne comprometterebbe l’equilibrio. Se necessario,
serrare con cura i dadi fino a quando il paralume
e i bracci non siano in grado di rimanere fermi
in qualsiasi posizione. Per evitare danni causati
dall’impiego di una forza eccessiva, si consiglia
di fare attenzione con l’ampiezza dei movimenti
e alle caratteristiche specifiche del prodotto. Si
consiglia inoltre di lasciare che il paralume si
raffreddi prima di effettuare una regolazione o un
riposizionamento.
MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia o alla
manutenzione del prodotto, spegnerlo, staccare
la spina dalla presa elettrica e lasciare che il
paralume si raffreddi. Gli interventi di riparazione
o di sostituzione di cavi danneggiati devono
essere effettuati esclusivamente da un
elettricista qualificato, da Anglepoise®Ltd o da
un suo rappresentante autorizzato.
È molto importante che qualsiasi lampadina di
ricambio non ecceda la potenza massima indicata
all’interno del paralume.
QUALITÀ E SICUREZZA
Questo prodotto è contrassegnato per dimostrarne
la conformità alle direttive applicabili. La distanza
operativa minima dagli oggetti illuminati è di 0,3
metri.
Tensione nominale: 220V-240V AC / 50-60Hz.

Anglepoise®, Anglepoise®Logo and Anglepoise®Lamp symbol are trademarks of Anglepoise®Ltd.,
registered in the U.K. and other countries.
NEWSLETTER:
Sign up to the Anglepoise®newsletter for the latest news and updates at:
UK & International: www.anglepoise.com/newsletter
US & Canada: us.anglepoise.com/newsletter
DOWNLOADS:
For news, technical information, CAD files, images and the latest
Anglepoise®brochure, please visit:
files.anglepoise.com
CONTACT:
PRODUCT WARRANTY:
For warranty information, please visit:
UK & International: www.anglepoise.com/warranty
US & Canada: us.anglepoise.com/warranty
V2
UK Headquarters:
Anglepoise Ltd
A10 Railway Triangle
Walton Road
Farlington
Hampshire
England
PO6 1TN
UK & International:
+44 (0) 2392 224450
North & South America:
+1 (888) 5193225
www.anglepoise.com
Find @Anglepoise On
Table of contents
Languages:
Other Anglepoise Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Greengage
Greengage ALIS CE installation manual

Architectural Area Lighting
Architectural Area Lighting PROS Providence Small installation guide

Lithonia Lighting
Lithonia Lighting TDD LED 2 installation instructions

LIGMAN
LIGMAN TANGO 33 installation manual

Fermob
Fermob HOOP L1200 manual

IP44.de
IP44.de reed M solar Instructions for use