Anglepoise Type 75 Mini User manual


Type 75TM Mini
Wall Light

ASSEMBLY PARTS & TOOLS:
Your Anglepoise®comes supplied with everything you need to assemble and install your
product. The assembly parts and tools you’ll find in the box are:
Rawl Plug
2 x 100214
Wall Screw
2 x 100215
PARTS NOT TO SCALE
Allen Key
1 x 100217
We recommend using a E27 LED golf ball bulb in your
product with a colour temperature of 2700K. This colour
temperature is suitable for most applications.
If you require a different light output you can use an
alternative bulb.
Important: Do not use a bulb which exceeds the
maximum wattage indicated inside the shade.
BULB INFORMATION:

INSTALLATION:
ANGLEPOISE
12
34
5

INSTRUCTIONS:
1. Ensure your wall is structurally suitable
and that there are no electrical or plumbing
services within the chosen area. Where
applicable use rawlplugs or similar fixing to
ensure a secure fitment for the lamp. Remove
bracket from the packaging and once marked,
drill two holes. Screw bracket firmly to wall.
2. To connect the product to the mains please
use a qualified electrician. Hardwiring should
always be undertaken by a professional.
WE RECOMMEND THE PRODUCT IS
EARTHED.Wago connectors are included
for easy wiring. Simply lift the hinge, insert
the relevant live, neutral or earth cable into
the vacant space in the Wago connector
and close the hinge to make the electrical
connection. Once connected, ensure the
wiring is secure.
3. Place the base of the lamp over the bracket.
Attach to the bracket using the screws
provided.
4. Screw in the bulb.
5. If you require further information please
contact Anglepoise®.
ADJUSTMENT
To avoid damage caused by excessive force,
please take care with the movement range
and characteristics of your product. It is also
advisable to allow the shade to cool before
adjustment and repositioning.
MAINTENANCE
Prior to cleaning or maintenance, always switch
off and disconnect from the electricity supply
and allow the shade to cool.
Repairs and the replacement of damaged
cables or electrical parts should only be
carried out by a qualified electrician, an
authorised distributor or by Anglepoise®Ltd.
Your product should only be used in a dry indoor
environment.
It is essential that any replacement bulb does
not exceed the maximum wattage indicated
inside the shade.
QUALITY AND SAFETY
This product is marked to demonstrate
conformity with relevant directives. The
minimum operating distance from illuminated
objects and surfaces is 0.2m. Rated Voltage
220V-240V AC / 50-60Hz.
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE:
1. Assurez-vous que votre mur est assez solide pour
supporter le poids de la lampe et qu’il ne cache
pas une installation électrique ou une arrivée d’eau
ou de gaz à l’emplacement choisi. Si nécessaire,
utilisez des chevilles en plastique ou tout autre
système similaire pour garantir le maintien de
l’installation. Retirez le support de fixation de son
emballage et reportez sur votre mur la position des
trous à percer. Percez les deux trous. Vissez le
support fermement au mur.
2. Pour connecter l’applique au courant électrique,
faites appel à un électricien qualifié. Les travaux
électriques doivent toujours être effectués
par des ouvriers qualifiés. NOUS VOUS
RECOMMANDONS DE RACCORDER LE
PRODUIT À LA TERRE. Des connecteurs WAGO
sont inclus pour faciliter le raccordement. Soulevez
la charnière, insérez le câble de phase, neutre,
ou terre dans l’espace libre correspondant dans le
connecteur WAGO, puis fermez la charnière pour
établir la connexion électrique. Après la connexion,
assurez-vous que le raccordement est sécurisé.
3. Prenez la lampe et placez-la sur le support.
Maintenez la lampe en utilisant les vis fournies.
4. Vissez l’ampoule.
5. Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à
contacter Anglepoise®.
REGLAGES
Pour éviter d’endommager la lampe en ajustant les
écrous, il conviendra d’être attentif à respecter la
portée prévue par le design du produit ainsi que
de prendre en compte ses caractéristiques. Il est
également préférable de laisser l’abat-jour refroidir
avant de le repositionner ou de l’ajuster.
ENTRETIEN
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
éteignez et débranchez toujours la lampe. Laissez
refroidir l’abat-jour.
La réparation ou le remplacement de câblages
électriques endommagés ne doit jamais être
entreprise par quelqu’un d’autre qu’un électricien
qualifié, un membre de l’équipe Anglepoise®ou
un de ses représentants agrées.
Votre produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur
et dans un endroit sec. Il est indispensable que
toute ampoule de remplacement ne soit pas d’une
puissance supérieure à la puissance maximum
indiquée sur l’étiquette apposée sur l’intérieur de
l’abat-jour.
QUALITE ET SECURITE
Ce produit est conçu dans le respect des règles
applicables en vigueur. Il porte la marque CE ce qui
prouve sa conformité aux directives européennes
concernées. La distance minimale entre les objets
et surfaces éclairés et la lampe est de 0.2m. Tension
nominale : 220V-240V AC / 50-60Hz.

INSTALLATION:
1. Stellen Sie sicher, dass die Wand strukturell
für die Anbringung geeignet ist und sich
keine elektrischen Leitungen oder Rohre
im Montagebereich befinden. Nehmen
Sie die Klammer aus der Verpackung und
bohren Sie nach vorheriger Markierung vier
Löcher. Verwenden Sie Dübel oder ähnliche
Vorrichtungen, um eine sichere Anbringung zu
gewährleisten. Schrauben Sie die Klammern fest
an die Wand.
2. Bitte lassen Sie das Produkt von einem
ausgebildeten Elektriker an die Stromquelle
anschließen. Die Verkabelung darf nur durch
eine Fachkraft erfolgen. WIR EMPFEHLEN,
DAS PRODUKT ZU ERDEN. Wago-Stecker für
die einfache Verkabelung liegen bei. Dank des
Scharniers können Sie leicht die entsprechende
spannungsführende Phase, neutrale Phase
bzw. Erde im freien Platz des Wago-Steckers
einzuführen. Schließen Sie die Klappe, um die
elektrische Verbindung herzustellen. Sobald die
Verbindung hergestellt ist, prüfen Sie, ob die
Verkabelung sicher ist.
3. Platzieren Sie die Basis der Lampe über der
Halteklammer. Befestigen Sie die Lampe mit den
mitgelieferten Schrauben an der Klammer.
4. Schrauben Sie die Glühbirne ein.
5. Wenn sie hilfe brauchen, bitte zögern sie nicht sich
mit Anglepoise in verbindung zu setzen.
AUSRICHTUNG
Um Schäden aufgrund unverhältnismäßiger
Krafteinwirkung zu vermeiden, sollten Sie bei
der Standortwahl den Bewegungsradius und die
Produkteigenschaften beachten. Es ist darüber
hinaus ratsam, den Lampenschirm vor Ausrichtung
oder Neupositionierung abkühlen zu lassen.
WARTUNG
Vor der Reinigung oder Wartung sollte die Lampe
immer ausgeschaltet und von der Stromversorgung
getrennt werden. Lassen Sie den Lampenschirm
abkühlen. Reparaturen und Ersatz von
beschädigten Kabeln sollten nur von einem
ausgebildeten Elektriker, Anglepoise®Ltd. oder
einem autorisierten Vertreter ausgeführt werden.
Ihr Produkt sollte nur in trockenen Innenräumen
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass Ersatzbirnen die maximale
Wattzahl nicht überschreiten dürfen, die auf dem
Lampenschirm angegeben ist.
QUALITÄT UND SICHERHEIT
Dieses Produkt entspricht den relevanten Normen
und ist entsprechend gekennzeichnet. Der
Mindestabstand zu beleuchteten Objekten und
Oberflächen beträgt 0.2m. Nominalspannung
220V-240V AC / 50-60Hz.
INSTRUCCIONES:
1. Asegúrese de que la pared es apta a nivel
estructural y que no hay instalaciones
eléctricas o de fontanería dentro de la zona
elegida. Retire el soporte del embalaje y, una
vez marcados, taladre cuatro orificios. Utilice
tacos de plástico o una fijación similar para
lograr un encaje seguro. Atornille el soporte con
firmeza a la pared.
2. Para conectar el producto a la corriente, por
favor contrate a un electricista cualificado. El
cableado siempre debería ser realizado por
un profesional. SE RECOMIENDA QUE EL
PRODUCTO ESTÉ CONECTADO A TIERRA.
Se incluyen los conectores Wago para facilitar
el cableado. Simplemente levante la bisagra,
inserte la toma de corriente, neutra o a tierra
en el espacio libre en el conector Wago y cierre
la bisagra para realizar la conexión eléctrica.
Una vez conectado, asegúrese que el cableado
resulta seguro.
3. Coloque la base de la lámpara por encima
del soporte. Únala al soporte con los tornillos
proporcionados.
4. Enrosque la bombilla.
5. Si necesita más información contacto
Anglepoise.
AJUSTE
Para evitar el daño causado por aplicar una
fuerza excesiva, por favor tenga cuidado con
el nivel de movimiento y las características del
producto. También es aconsejable dejar enfriar
la pantalla antes de ajustarla o cambiarla de
posición.
MANTENIMIENTO
Antes de limpiarla o realizar tareas de
mantenimiento, desconecte y desenchufe siempre
el aparato de la toma de corriente. Además, deje
enfriar la pantalla.
La reparación y la sustitución de cables
dañados solo deberian estar efectuarias por
un electricista cualificado, Anglepoise®Ltd o
un representante autorizado.
Solo debería utilizarse el producto en un entorno
seco y en interiores.
Es esencial que las bombillas de repuesto no
superen el voltaje máximo indicado en la pantalla.
CALIDAD Y SEGURIDAD
Este producto lleva una marca que demuestra
su conformidad con las normas pertinentes.
La distancia mínima de funcionamiento desde
objetos y superficies iluminados es de 0.2m.
Voltaje nominal: 220V-240V AC / 50-60Hz.

ISTRUZIONI:
1. Assicurarsi che la parete sia strutturalmente
adatta e che all’interno della zona prescelta
non siano presenti cavi elettrici o tubature.
Rimuovere la staffa dalla confezione, procedere
a contrassegnare e quindi a praticare quattro
fori. Utilizzare dei tasselli a espansione o sistemi
di fissaggio simili per assicurare un montaggio
sicuro. Avvitare saldamente la staffa alla parete.
2. Rivolgersi a un elettricista qualificato per
eseguire il collegamento del prodotto alla
rete elettrica. I collegamenti elettrici devono
essere sempre eseguiti da un professionista.
SI RACCOMANDA IL COLLEGAMENTO A
TERRA. I morsetti Wago sono fornito per il
collegamento diretto. Basterà sollevare la
cerniera, inserire il filo corrispondente, di fase,
neutro o di terra nello spazio vuoto del morsetto
Wago e chiudere la cerniera per completare
il collegamento elettrico. Una volta collegato,
verificare che il cablaggio sia sicuro.
3. Posizionare la base della lampada sulla staffa.
Attaccare il rosone alla staffa utilizzando le viti
fornite in dotazione.
4. Avvitare la lampadina.
5. Se bisogno di ulteroiri informazioni contattare
Anglepoise.
REGOLAZIONE
Per evitare danni causati dall’impiego di una forza
eccessiva, si consiglia di fare attenzione con
l’ampiezza dei movimenti e alle caratteristiche
specifiche del prodotto. Si consiglia inoltre di
lasciare che il paralume si raffreddi prima di
effettuare una regolazione o un riposizionamento.
MANUTENZIONE
Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione
del prodotto, spegnerlo, staccare la spina dalla
presa elettrica e lasciare che il paralume si
raffreddi.
Gli interventi di riparazione o di sostituzione
di cavi danneggiati devono essere effettuati
esclusivamente da un elettricista qualificato,
da Anglepoise®Ltd o da un suo rappresentante
autorizzato.
Il prodotto deve essere utilizzato al coperto e in un
ambiente asciutto.
È molto importante che qualsiasi lampadina di
ricambio non ecceda la potenza massima indicata
all’interno del paralume.
QUALITÀ E SICUREZZA
Questo prodotto è contrassegnato per dimostrarne
la conformità alle direttive applicabili. La distanza
operativa minima dagli oggetti illuminati è di 0.2m.
Tensione nominale: 220V-240V AC / 50-60Hz.
CONTACT
Anglepoise®
A10 Railway Triangle
Walton Road
Farlington
Hampshire, PO6 1TN
United Kingdom
UK & International Enquiries
+44 (0) 2392 224 450
NEWSLETTER
Sign up to the Anglepoise®newsletter for the latest news and updates at anglepoise.com
PRODUCT WARRANTY
For warranty information, please visit anglepoise.com
Anglepoise®, Anglepoise®Logo and Anglepoise®Lamp symbol are trademarks of Anglepoise®Ltd.,
registered in the U.K. and other countries. V2
www.anglepoise.com
@Anglepoise

est. 1932
Table of contents
Other Anglepoise Outdoor Light manuals
Popular Outdoor Light manuals by other brands

Greengage
Greengage ALIS CE installation manual

Architectural Area Lighting
Architectural Area Lighting PROS Providence Small installation guide

Lithonia Lighting
Lithonia Lighting TDD LED 2 installation instructions

LIGMAN
LIGMAN TANGO 33 installation manual

Fermob
Fermob HOOP L1200 manual

IP44.de
IP44.de reed M solar Instructions for use