manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. AOC
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. AOC AM420 User manual

AOC AM420 User manual

AM420
ERGONOMICMONITORARM
Bedienungsanleitung
Manualdelusuario
Руководствопользователя
UserManual Manueld’utilisation
Manualedell’utente
Manualdoutilizador
Kullanımkılavuzu
1
AOC.COM
2023AOC.AILrightsreserved
사용자 안내서
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
2
Beforeinstallingthemonitorarm,pleaseensureallaccessoriesareingoodcondition.Shouldanyaccessoriesbemissingordamaged,please
contactyourlocaldistributor.
Avantd'installerlebrasdemoniteur,assurez-vousquetouslesaccessoiressontenbonétat.Sil'undesaccessoiresestmanquantouendommagé,
veuillezcontactervotredistributeurlocal.
BittestellenSievorInstallationdesMonitorarmssicher,dassalleZubehörteileingutemZustandsind.SollteZubehörfehlenoderbeschädigtsein,
wendenSiesichanIhrenörtlichenHändler.
Primadiinstallareilbracciodelmonitor,assicurarsichetuttigliaccessorisianoinbuonecondizioni.Incasodiaccessorimancantiodanneggiati,
contattareildistributorelocale.
Antesdeinstalarelbrazodelmonitor,asegúresedequetodoslosaccesoriosseencuentranenbuenestado.Sifaltaalgúnaccesoriooestá
dañado,póngaseencontactoconsudistribuidorlocal.
Antesdeinstalarobraçodomonitor,certifique-sedequetodososacessóriosestãoemboascondições.Emcasodefaltaoudanosem
quaisqueracessórios,contacteodistribuidorlocal.
Передустановкойкронштейнамонитораубедитесь,чтовсеаксессуарынаходятсявхорошемсостоянии.Есликакие-либоаксессуары
отсутствуютилиповреждены,обратитеськместномудистрибьютору.
Monitörkolunutakmadanöncelütfentümaksesuarlarıniyidurumdaolduğundaneminolun.Herhangibiraksesuarıneksikveyahasarlıolması
durumunda,lütfenyereldistribütörünüzleiletişimegeçin.
Thankyoufororderingthisproduct!Pleasereadtheinstructionsbeforeyoubegininstallingthisproduct.
Mercid'avoirachetéceproduit!Veuillezlirecesinstructionsavantdecommencerl'installationdeceproduit.
VielenDankfürdieBestellungdiesesProduktes!BittelesenSiedieAnweisungen,bevorSiemitderInstallationdiesesProduktesbeginnen.
Grazieperaverordinatoquestoprodotto!Leggereleistruzioniprimadiiniziareadinstallarequestoprodotto.
¡Graciasporsolicitaresteproducto!Lealasinstruccionesantesdecomenzarainstalarlo.
Obrigadoporteradquiridoesteproduto!Leiaasinstruçõesantesdecomeçarainstalaresteproduto.
Благодаримвасзазаказданногопродукта!Передначаломустановкиданногопродуктапрочтитеинструкции.
Buürünüsiparişettiğiniziçinteşekkürederiz!Buürünükurmayabaşlamadanöncelütfentalimatlarıokuyun.
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
KR 본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다 제품 설치전에 이 설명서를 반드시 읽어주세요
    .      .
KR 설치전에 먼저 모든 부품이 동봉되어 있는지 확인하시고 누락되거나 결함이 있는 부품이 있는 경우 구입처에 문의하세요
      ,        .
Fitsscreensizes Fullarmextension
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
Swivelrange ScreenRotation
(mm)
TiltRangeMaxloadweight
(kg)
(mm) (kg)(kg)(mm)(mm)
Convientauxtailles
d'écran
Adeguatoalledimensioni
delloschermo
Подходитдля
размеровэкрана
Ekranboyutlarınauyar
Pesomax.delcarico
Pesomáximodela
carga
Pesodecargamáxima
Макс.весоваянагрузка
Maksimumyükağırlığı
Poidsmaximaldela
charge
MaximaleBelastung
Brascomplètementétendu
Estensionecompletadel
braccio
Extensióntotaldelbrazo
Полноевыдвижение
кронштейна
Tamkoluzatmaı
Plaged'inclinaison
Neigungsbereich
Gammadiinclinazione
Intervalodeinclinación
Диапазоннаклона
EğimAralığı
Plagedepivotement
Schwenkbereich
Gammadirotazione
Intervalodegiro
Диапазонповорота
Rotationdel’écran
Bildschirmdrehung
Rotazionedello
schermo
Rotacióndepantalla
Вращениеэкрана
Espacementdel'œillet
Grommetspacing
Tüllenabstand
Spaziaturaocchiello
Espaciadodelaarandela
Зазорпрокладки
Grometaralığı
Packagingdimensions
Verpackungsabmessungen
Dimensionidellaconfezione
Размерыупаковки
Ambalajboyutları
Netweight
Poidsnet
Nettogewicht
Pesonetto
Pesoneto
Pesolíquido
Веснетто
Netağırlık
Grossweight
Poidsbrut
Bruttogewicht
Pesolordo
Pesobruto
Pesobruto
Весбрутто
Brütağırlık
Clamp
Pince
Klemme
Morsetto
Abrazadera
Grampo
Зажим
Grommet
Œillet
Tülle
Occhiello
Arandela
Ilhó
Прокладка
Gromet
17-34〞2-9 495/455 -15°-+90° 360°
±90°
405(L)X325(W)X115(H) 5.0 5.8 15-80 15-80
75×75
100×100
3
Seajustaalos
tamañosdepantalla
Vollständige
Armverlängerung
Extensãototaldobraço Amplitudedeinclinação Amplitudede
articulação
Dönüşaralığı EkranDöndürme
Rotaçãodoecrã
Espaçamentoentreilhós
Dimensionsdel’emballage
Dimensionesdelpaquete
Dimensõesdaembalagem
Maximumtablethicknessforgrommetmount
Épaisseurmaximaledelatablepourlemontagedel'œillet
MaximaleTischdickebeiTüllenmontage
Massimospessoredeltavolopermontaggioaocchiello
Grosormáximodelamesaparamontajeconarandela
Espessuramáximadoorifíciodemontagemdamesa
Макс.толщинастоладлякрепленияспрокладкой
Grometmontajıiçinmaksimumtablakalınlığı
Technicalspecifications Caractéristiquestechniques
Specifichetecniche Especificacionestécnicas
Техническиехарактеристики Tekniközellikler
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
EN FR
IT ES
RU TR
Ajusta-seaos
tamanhosdeecrã
Passende
Bildschirmgröße
Kelepçe
DE TechnischeDaten
PT Especificaçõestécnicas
KR 제품스펙
KR 모니터 크기
모니터 무게
 (kg) 암 확장 거리
  틸트 각도
스위블 각도
가로 세로 회전
 
KR 베사홀 규격
포장 박스 사이즈
  제품 무게
포장시 무게
테이블 두께

그로밋 홀 방식
( ) 클램프 방식

NO. Illustration
NO.
N.
№
No.
Illustrazione
Ilustración
Рисунок
Şekil
Illustration
Abbildung
Quantity
Quantité
Anzahl
Quantità
Cantidad
Количество
Nr.
Quantidade
Miktarı
A
B
C
D
1
2
2
2
4
Dimensionsexternesduproduit
Dimensioniesternedelprodotto
Dimensionesexternasdelproducto
Наружныеразмерыпродукта
Unité:mm
Einheit:mm Unità:mm
Unidad:mm Unidade:mm
Единицаизмерения:mm Birim:mm
N.º
N.º
Ilustração
Üründışboyutları
Dimensõesexternasdoproduto
ExterneAbmessungendesGerätes
15-80
245
170 190 35
495
155
455
155
95
32
Productparts’list
Elencodeicomponentidelprodotto
Списокдеталейпродукта
Listedespiècesduproduit
Listadepiezasdelproducto
Listadecomponentesdoproduto
TeilelistedesProduktes
Ürünparçalarınınlistesi
ENEN
FR
FR
DE
DE
FR
DE
IT
IT
IT
ES
ES
ES
PT
PT
PT
RU
RU
RU TR
TR
TR
Productexternaldimensions Unit:mm
EN
제품 외형 치수
 
KR 단위.:mm
제품부품명세서
KR
KR 번호 부품 모양
부품 개수

±180°
-15°
+90°
360°
360°
360°
A .Clamp.Pince.Klemme.Morsetto.Abrazadera.Grampo.Зажим
5
Méthodedemontagedelabase
Basismontagemethode
Metododiinstallazionedellabase Métododemontajedelabase
Métododemontagemdabase
Способкрепленияподставки Tabanmontajyöntemi
NO. Illustration
NO.
N.
№
No.
Illustrazione
Ilustración
Рисунок
Şekil
Illustration
Abbildung
Quantity
Quantité
Anzahl
Quantità
Cantidad
Количество
Nr.
Quantidade
Miktarı
N.º
N.º
Ilustração
a
b
c
8
1
1
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
ProductAccessorylist
Elencodegliaccessoridelprodotto
Списокаксессуаровпродукта
Listedesaccessoiresduproduit
Listadeaccesoriosdelproducto
Listadeacessóriosdoproduto
제품부품명세서
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
KR
FR
DE
IT ES
PT
RU TR
TeilelistedesProduktes
Basemountingmethod
EN
Suitabledesktopthickness:15–80mm
Épaisseurdebureauappropriée:15–80mm
GeeigneteTischdicke:15bis80mm
Spessoreadeguatodellascrivania:15–80mm
Grosoradecuadodelescritorio:15–80mm
Espessuraadequadadamesa:15–80mm
Подходящаятолщинастола:15–80mm
Uygunmasaüstükalınlığı:15–80mm
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
클램프 설치 방법
 
KR
KR 부품 모양

번호 부품 개수

테이블 두께 허용범위
  :15~80mm
KR
A
A
A
c
10-80
B.Grommet.Montage.Tüllenmontage.Montaggio.Montaje.Montagem.Монтаж.Grome
6
Suitabledesktopthickness:15–80mm,Diameterofgrommet≥60
Épaisseurdebureauappropriée:15–80mm,Diamètredel'œillet≥60
GeeigneteTischdicke:15bis80mm,DurchmesserderTülle≥60
Spessoreadeguatodellascrivania:15–80mm,Diametrodell’occhiello
≥60
Grosoradecuadodelescritorio:15–80mm,Diámetrodelaarandela≥
60
Espessuraadequadadamesa:15–80mm,Diâmetrodoilhó≥60
Подходящаятолщинастола:15–80мм,Диаметрпрокладки≥60
Uygunmasaüstükalınlığı:15–80mm,Grometçapı≥60
B.Grommetmounting(optional).Pleaseselectgrommetmounting
accessories.
Warning:Tighenmountinggrommetbeforeproceedingtothenext
step.
B.Montagedel’œillet(enoption).Veuillezsélectionnerles
accessoiresdemontagedel'œillet.
Attention:Serrezl'œilletdemontageavantdecontinueràl'étape
suivante.
B.Tüllenmontage(optional).BittewählenSie
Tüllenmontage-Tüllenmontage-Zubehör.
Warnung:ZiehenSiedieMontagetüllefest,bevorSiemitdem
nächstenSchrittfortfahren.
B.Montaggioaocchiello(opzionale).Selezionaregliaccessoridi
montaggioamorsetto.
Avvertenza:Serrarel’occhiellodimontaggioprimadiprocedere
allafasesuccessiva.
B.Montajeconarandela(opcional).Seleccionelosaccesoriosde
montajeconarandela.
Advertencia:Aprietelaarandelademontajeantesdecontinuar
conelsiguientepaso.
B.Montagemdoilhó(opcional).Selecioneosacessóriosde
montagemdoilhó.
Aviso:Aperteoilhódemontagemantesdeprosseguirparao
passoseguinte.
Б.Монтажпрокладки(опционально).Выберитеаксессуарыдля
монтажапрокладки.
Предупреждение!Затянитемонтажнуюпрокладку,преждечем
переходитькследующемушагу.
B.Grometmontajı(isteğebağlı).Lütfengrometmontajaksesuarlarını
seçin.
Uyarı:Birsonrakiadımageçmedenöncemontajgrometinisıkın.
A.Clampmounting(optional).Pleaseselectclampmounting
accessories.
Warning:Tightenmountingclampbeforeproceedingtothenext
step.
A.Montagedelapince(enoption).Veuillezsélectionnerles
accessoiresdemontagedelapince.
Attention:Serrezlecollierdefixationavantdecontinueràl'étape
suivante.
A.Klemmmontage(optional).WählenSieKlemmmontage-Zubehör.
Warnung:ZiehenSiedieMontageklemmefest,bevorSiemitdem
nächstenSchrittfortfahren.
A.Montaggioamorsetto(opzionale).Selezionaregliaccessoridi
montaggioamorsetto.
Avvertenza:Serrareilmorsettodimontaggioprimadiprocedere
allafasesuccessiva.
A.Montajeconabrazadera(opcional).Seleccionelosaccesoriosde
montajeconabrazadera.
Advertencia:Aprietelaabrazaderademontajeantesdecontinuar
conelsiguientepaso.
EN
EN
EN
FR
FR
FR
DE
DE
DE
IT
IT
IT
ES
ES
ES
PT
PT
PT
RU
RU
RU
TR
TR
TR
A.Montagemdogrampo(opcional).Selecioneosacessóriosde
montagemdogrampo.
Aviso:Aperteogrampodemontagemantesdeprosseguirparao
passoseguinte.
А.Монтажзажима(опционально).Выберитеаксессуарыдля
монтажазажима.
Предупреждение!Затянитемонтажныйзажим,преждечем
переходитькследующемушагу.
A.Kelepçemontajı(isteğebağlı).Lütfenkelepçemontajaksesuarlarını
seçin.
Uyarı:Birsonrakiadımageçmedenöncemontajkelepçesinisıkın.
KR 클램프 장착용 부품을 준비하세요
A.    .
경고 다음 단계로 가기 전에 클램프를 단단히 조이세요
 :       .
테이블 두께 그로밋 직경
 :15~80mm,  ≥60m
KR
KR 천공 설치 옵션 천공 설치 부속품을 사용하십시오
B.  ( ),    .
10-80
a
D
.설치 단계
Installationsteps.Étapesd’installation.Installationsschritte.Procedurediinstallazione 
.Pasosdeinstalación.Passosdeinstalação.Шагимонтажа.Kurulumadımları
1.Installmonitorbracket
AttachthemountingbrackettothemonitorwiththeTypeA
screws,andtightenthescrewsbyhand.
Warning:Failuretotightenthescrewswillcausethemonitorto
fallandbedamagedandmaycausepersonalinjury.
1.Instalarelsoportedelmonitor
Acopleelsoportedemontajealmonitorconlostornillosdetipo
Ayapriételosconlamano.
Advertencia:Sinoaprietalostornillos,elmonitorsecaeráyse
dañará;asimismo,podríacausarlesionespersonales.
1.Instalarosuportedomonitor
FixeosuportedemontagemnomonitorcomosparafusostipoA,
eaperteosparafusosmanualmente.
Aviso:Seosparafusosnãoestiveremapertados,omonitor
poderácairesofrerdanos,podendoprovocarferimentos.
1.Установкаскобымонитора
ПрикрепитемонтажнуюскобукмониторувинтамитипаAи
затянитевинтыотруки.
Предупреждение!Еслинезатянутьвинты,мониторможет
упасть,чтоприведеткегоповреждениюиможетпривести
ктравме.
2.Mountthelowerarm
Insertlowerarmontothedeskmountingbracket.
Onceassembled,adjustthepositioningscrew(refertostep02
under“lockingandadjustmentsteps”asshownbelowfor
details).
2.Unterarminstallieren
SetzenSiedenUnterarmanderTischmontagehalterungein.
PassenSienachderMontagediePositionierschraubean(siehe
Schritt02unter„SchrittezurVerriegelungundAnpassung“für
weitereEinzelheiten,wienachstehendgezeigt)
2.Montareilbraccioinferiore
Inserireilbraccioinferioresullastaffadimontaggiodascrivania.
Unavoltamontato,regolarelavitediposizionamento(fareriferimento
alpassaggio02in"proceduredibloccaggioeregolazione"come
mostratodiseguitoperidettagli).
2.Montarelbrazoinferior
Inserteelbrazoinferiorenelsoportedemontajedelescritorio.
Unavezensamblado,ajusteeltornillodeposicionamiento(consulte
elpaso02delasección“Pasosparaelbloqueoyelajuste”comose
muestraacontinuaciónparaobtenermásdetalles).
2.Montagedubrasinférieur
Insérerlebrasinférieurdanslesupportdemontagedubureau.
Unefoisassemblé,réglezlavisdepositionnement(pourplus
dedétails,reportez-vousàl'étape02珷蓆apesdeverrouillage
etderéglage牷,commeindiquéci-dessous).
1.Installationdusupportdumoniteur
FixezlesupportdemontagedumoniteuraveclesvisdetypeA
etserrezlesvisàlamain.
Attention:Silesvisnesontpassuffisammentserrées,le
moniteurpourraittomberetêtreendommagé,cequipeut
entraînerdesblessures.
1.Monitorhalterunginstallieren
BringenSiedieMontagehalterungmitdenTyp-A-Schrauben
amMonitoranundziehenSiedieSchraubenvonHandfest.
Warnung:WennSiedieSchraubennichtfestziehen,fälltder
Monitorherunter,wasSchädenamMonitorsowieVerletzungen
zurFolgehabenkann.
1.Monitörbraketinitakın
MontajbraketiniATipividalarlamonitöretakınvevidalarıelle
sıkın.
Uyarı:Vidalarınsıkılmamasımonitöründüşmesine,hasar
görmesinevekişiselyaralanmayanedenolabilir.
2.Montarobraçoinferior
Encaixeobraçoinferiornosuportedemontagemdasecretária.
Apósamontagem,ajusteoparafusodeposicionamento(consultaro
passo02em“passosdebloqueioeajuste”,comoilustradoabaixo).
1
2
EN
EN
FR
FR
DE
DE
IT
ES
ES
PT
PT
RU
TR
1.Installazionedellastaffadelmonitor
FissarelastaffadimontaggioalmonitorconlevitiditipoAe
serrarelevitiamano.
Avvertenza:Ilmancatoserraggiodelleviticausalacadutaeil
danneggiamentodelmonitorepotrebbeprovocarelesioni
personali.
IT
7
모니터 브라켓 설치
1.  
암 브라켓 부품 과 모니터 베사홀 구멍 개를 타입 나사로 연결 후 나사를 손
  (D )    4 a     
으로 단단히 조여주세요
  .
경고:나사를제대로조이지않으면모니터가떨어져파손되거나부상을입을수
있습니다.
KR
B
A
8
3.Oberarminstallieren
SetzenSiedenOberarmamUnterarmein.
PassenSienachderMontagediePositionierschraubean(siehe
Schritt02unter„SchrittezurVerriegelungundAnpassung“für
weitereEinzelheiten,wienachstehendgezeigt).
3.Installtheupperarm
Insertupperarmontothelowerarm.
Onceassembled,adjustthepositioningscrew(refertostep02
under“LockingandAdjustmentsteps”asshownbelowfor
details).
3.Installareilbracciosuperiore
Inserireilbracciosuperioresulbraccioinferiore.
Unavoltamontato,regolarelavitediposizionamento(fare
riferimentoalpassaggio02in"proceduredibloccaggioe
regolazione"comemostratodiseguitoperidettagli).
3.Установкаверхнегокронштейна
Вставьтеверхнийкронштейнвнижнийкронштейн.
Установив,отрегулируйтеустановочныйвинт(см.шаг02
вразделе«Шагиблокировкиирегулировки»,какпоказано
ниже,дляполученияподробнойинформации).
3.Üstkolutakın
Üstkolualtkolageçirin.
Monteedildiktensonra,konumlandırmavidasınıayarlayın
(ayrıntılıbilgiiçinaşağıdagösterildiğişekilde,"Kilitlemeve
Ayarlamaadımları"altındakiadım02'yebakın).
3.Installationdubrassupérieur
Insérezlebrassupérieursurlebrasinférieur.
Unefoisassemblé,réglezlavisdepositionnement(pourplusde
détails,reportez-vousàl'étape02«Étapesdeverrouillageetde
réglage»,commeindiquéci-dessous).
2.Монтажнижнегокронштейна
Вставьтенижнийкронштейнвскобудлякрепленияк
столу.
Установив,отрегулируйтеустановочныйвинт(см.шаг02
вразделе«Шагиблокировкиирегулировки»,какпоказано
ниже,дляполученияподробнойинформации).
2.Altkolumonteedin
Altkolumasamontajbraketinetakın.
Monteedildiktensonra,konumlandırmavidasınıayarlayın
(ayrıntılıbilgiiçin,aşağıdagösterildiğişekilde,"kilitlemeve
ayarlamaadımları"altındakiadım02'yebakın).
3
EN
FR
DE
IT
RU
RU
TR
TR
3.Instalarelbrazosuperior
Inserteelbrazosuperiorenelbrazoinferior
Unavezensamblado,ajusteeltornillodeposicionamiento
(consulteelpaso02delasección“Pasosparaelbloqueoyel
ajuste”comosemuestraacontinuaciónparaobtenermás
detalles).
3.Instalarobraçosuperior
Encaixeobraçosuperiornoinferior.
Apósamontagem,ajusteoparafusodeposicionamento
(consultaropasso02em“passosdebloqueioeajuste”,como
ilustradoabaixo).
ES
PT
하부 암 장착
2.  
하부 암을 데스크 마운팅 브라켓에 삽입합니다 암이 결합되면 위치 지정 나사를
      .    
조절합니다 조절 방법은 페이지 잠금 및 조절 단계 중 번 단계 참조
 (  10      02   )
KR
상부 암 장착
3.  
상부 암을 하부 암과 결합합니다 암이 결합되면 위치 지정 나사를 조절합니다
     .     
조절 방법은 페이지 잠금 및 조절 단계 중 번 단계 참조
(  10      02   )
KR
A
B
C
9
4.Installthemonitor
Attachthemonitorbyinsertingthemonitorbracketontotheupperarmmount.
4.Installationdumoniteur
Fixezlemoniteureninsérantlesupportdumoniteursurlafixationdubrassupérieur.
4.Monitorinstallieren
BringenSiedenMonitoran,indemSiedieMonitorhalterunganderOberarmhalterung
einsetzen.
4.Installareilmonitor
Fissareilmonitorinserendolastaffadelmonitorsulsupportodelbracciosuperiore.
4.Instalarelmonitor
Acopleelmonitorinsertandosusoporteenelsoportedelbrazosuperior.
4.Instalaromonitor
Fixeomonitorencaixandoosuportedomonitornobraçosuperior.
4.Установкамонитора
Прикрепитемонитор,вставивскобумониторавкреплениеверхнегокронштейна.
4.Monitörükurun
Monitörbraketiniüstkolmontajınatakarakmonitörütakın.
5.Cablemanagement
Routethemonitorcablesalongtheupperandlowerarms.
Insertthecablesintotheclipsontheundersideoftheupperandlowerarms.
Providesufficientcableslackatthearmjointstoallowforarmmovement.
Schematicdiagramforroutingofthemonitorpowercableanddatacable.
Thismonitorarmcanhold2cableswithawirediameterof6mm,or3cableswithwire
diameterof3mm.
Note:Toavoidclampingcables,pleaseroutethecablesaccordingtothewiring
diagramshown.
Pleaseensuresufficientcableslacktoallowarmmovementinalldirections.
5.Kabelverwaltung
VerlegenSiedieMonitorkabelentlangderoberenundunterenArme.
SetzenSiedieKabelindieKlemmenanderUnterseitederOber-undUnterarmeein.
StellenSieausreichendKabeldurchhangandenGelenkendesArmsan,damitsichder
Armbewegenkann.
SchematischeDarstellungzurVerletzungdesMonitorstrom-und-datenkabels.
DieserMonitorarmkann2KabelmiteinemDrahtdurchmesservon6mmoder3Kabel
miteinemDrahtdurchmesservon3mmhalten.
Hinweis:VerlegenSiedieKabelentsprechenddemgezeigtenVerkabelungsdiagramm,
damitkeineKabeleingeklemmtwerden.
BittestellenSieausreichendKabeldurchhangsicher,damitsichderArmin
alleRichtungenbewegenkann.
5.Gestionedeicavi
Farpassareicavidelmonitorlungoibraccisuperioreeinferiore.
Inserireicavinelleclipsullatoinferioredeibraccisuperioreeinferiore.
Forniresufficientegiocodelcavoaigiuntidelbraccioperconsentireilmovimentodel
braccio.
Diagrammaschematicoperladisposizionedelcavodialimentazionedelmonitore
delcavodati.
Questobracciopermonitorpuòcontenere2caviconundiametrodelfilodi6mmo3
caviconundiametrodelfilodi3mm.
Nota:Perevitaredibloccareicavi,disporlisecondoloschemadicablaggiomostrato.
Assicurarsicheilcavosiaallentatoasufficienzaperconsentireilmovimento
delbracciointutteledirezioni.
5.Gestiondescâbles
Faitespasserlescâblesdumoniteurlelongdesbrassupérieuretinférieur.
Insérezlescâblesdanslesclipssituéssouslesbrassupérieursetinférieurs.
Prévoyezsuffisammentdejeuauniveaudesarticulationsdubraspourpermettreles
mouvements.
Schémadel'acheminementducâblesd'alimentationdumoniteuretducâblesde
données.
Cebrasdemoniteurpeutmaintenir2câblesd'undiamètrede6mmou3câblesd'un
diamètrede3mm.
RemarquePouréviterdecoincerlescâbles,veuillezlesfairepassercommeindiqué
surleschémadecâblage.
Veillezàcequelecâblessoitsuffisammentdétendupourpermettrele
mouvementdubrasdanstouteslesdirections.
EN
EN
FR
FR
DE
DE
IT
IT
ES
PT
RU
TR
KR 모니터 설치
4. 
모니터 브라켓을 상부 암 마운트에 삽입합니다
      .
4
5
10
5.Прокладкакабеля
Проложитекабелимониторавдольверхнегоинижнегокронштейнов.
Вставьтекабеливзажимыснижнейстороныверхнегоинижнегокронштейнов.
Оставьтедостаточныйзапаскабелявсоединенияхкронштейнов,чтобыобеспечитьдвижениекронштейнов.
Схематическаядиаграммапрокладкикабеляпитаниямонитораикабеляданных.
Данныйкронштейнмонитораможетвыдержатьдвакабелясдиаметромпроводов6ммилитрикабелясдиаметромпроводов3мм.
Примечание.Чтобыкабелинеоказалисьзажатыми,прокладывайтеихвсоответствииспоказаннойсхемойпрокладкипроводов.
Оставьтедостаточныйзапаскабеля,чтобыобеспечитьдвижениекронштейнавовсехнаправлениях.
5.Administracióndeloscables
Paseloscablesdelmonitoralolargodelosbrazossuperioreinferior.
Inserteloscablesenlasbridassituadasenlaparteinferiordelosbrazossuperioreinferior.
Proporcionesuficienteholguradecableenlasarticulacionesdelbrazoparapermitirelmovimientodeeste.
Diagramaesquemáticoparaenrutarelcabledealimentacióndelmonitoryelcablededatos.
Estebrazoparamonitorpuedealojar2cablesconundiámetrodehilode6mmo3cablesconundiámetrodehilode3mm.
Nota:Paraevitarpinzarloscables,diríjalosdeacuerdoconeldiagramadecableadoquesemuestra.
Asegúresedequeelcabletienelasuficienteholguracomoparapermitirelmovimientodelbrazoentodaslasdirecciones.
5.Gestãodecabos
Encaminheoscabosdomonitoraolongodosbraçossuperioreinferior.
Insiraoscabosnosclipesnaparteinferiordosbraçossuperioreinferior.
Deixefolgasuficientenoscabosnasarticulaçõesdosbraçosparapermitiromovimentodobraço.
Diagramaesquemáticoparaencaminhamentodocabodealimentaçãodomonitoredocabodedados.
Estebraçodemonitorécapazdesuportar2caboscomumdiâmetrode6mm,ou3caboscomumdiâmetrode3mm.
Nota:Paraevitarafixaçãodecabos,encaminheoscabosdeacordocomodiagramadecablagemapresentado.
Certifique-sedequeocabotemfolgasuficienteparapermitiromovimentodobraçoemtodasasdireções.
Not:Kablolarınsıkışmasınıönlemekiçinlütfenkablolarıgösterilenbağlantışemasınagöreyönlendirin.
Koluntümyönlerdehareketetmesiiçinlütfenyeterlikablogevşekliğisağlayın.
5.Kabloyönetimi
Monitörkablolarınıüstvealtkollarboyuncayönlendirin.
Kablolarıüstvealtkollarınalttarafındakiklipsleretakın.
Kolhareketineimkanvermekiçinkoleklemlerindeyeterlikablogevşekliğisağlayın.
Monitörgüçkablosununveverikablosununyönlendirilmesiiçinşematikdiyagram.
Bumonitörkolu,6mmtelçapında2kabloveya3mmtelçapında3kablotutabilir.
ES
PT
RU
TR
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
Stepsforlockingandadjustment
Étapesdeverrouillageetderéglage
SchrittezurVerriegelungundAnpassung
Proceduredibloccaggioeregolazione
Pasosparaelbloqueoyelajuste
Passosdebloqueioeajuste
Шагиблокировкиирегулировки
Kilitlemeveayarlamaadımları
케이블 정리
5. 
주의 케이블이 엉키지 않도록 그림에 따라 케이블을 배치하세요 암이 모든 방향으로 움직일 수 있도록 케이블을 충분히 느슨하게 하세요
 :       .         
상부및하부암을따라모니터케이블을배치합니다.
상부및하부암아래쪽에있는클립에케이블을밀어넣습니다.
암이부드럽게움직일수있도록암관절부위는케이블을충분히느슨하게정리하세요.
직경6mm케이블2개직경3mm케이블3개까지고정할수있습니다.
.
KR
KR 잠금 및 조절 단계
  
b
01
01.Regolarelatensionedellamolla
Seilmonitornonrimaneinalto,aumentarelatensionedellamollaserrandolavitemostratainfigura01conl'attrezzo"b".
Seilmonitornonrimaneinbasso,diminuirelatensionedellamollaallentandolavitemostratainfigura01conl'attrezzo"b".
Avvertenza:Regolareilbraccionellaposizionedi90°primadiregolarelatensione.
Potrebbeesserenecessarioeffettuarepiùregolazioniprimadiimpostarelatensionecorretta.
Nonsvitarecompletamenteleviti.
01.Ajustelatensióndelmuelle
Sielmonitornosesostiene,aumentelatensióndelmuelleapretandoeltornilloquesemuestraenlafigura01conlaherramienta"b".
Sielmonitornobaja,reduzcalatensióndelmuelleaflojandoeltornilloquesemuestraenlafigura01conlaherramienta"b".
Advertencia:Ajusteelbrazoalaposiciónde90°antesdeajustarlatensión.
Esposiblequesedebanrealizarvariosajustesantesdeestablecerlatensióncorrecta.
Nodesatornillecompletamentelostornillos.
11
01.Ajusterlatensionduressort
Silemoniteurnerestepasenhaut,augmentezlatensionduressortenserrantlavisindiquéedanslaFigure01avecl'outil«b».
Silemoniteurnerestepasenbas,réduisezlatensionduressortendesserrantlavisindiquéedanslaFigure01avecl'outil«b».
Attention:Ajustezlebrasenposition90°avantd’ajusterlatension.
Ilpeutêtrenécessaired'effectuerplusieursajustementsavantd'obtenirlatensioncorrecte.
Nepasdévissercomplètementlesvis.
01.Federspannunganpassen
WennderMonitornichtobenbleibt,erhöhenSiedieFederspannungdurchFestziehenderinAbbildung01gezeigtenSchraubemitWerkzeug„b“.
WennderMonitornichtuntenbleibt,verringernSiedieFederspannungdurchLösenderinAbbildung01gezeigtenSchraubemitWerkzeug„b“.
Warnung:PassenSiedenArmaufdie90-Grad-Positionan,bevorSiedieSpannunganpassen.
MöglicherweisemüssenvorEinstellungderrichtigenSpannungmehrereAnpassungenvorgenommenwerden.
LösenSiedieSchraubennichtvollständig.
01.Ajustaratensãodamola
Senãoforpossívelmanteromonitornaposiçãosuperior,aumenteatensãodamolaapertandooparafusoapresentadonafigura01coma
ferramenta“b”.
Senãoforpossívelmanteromonitornaposiçãoinferior,diminuaatensãodamoladesapertandooparafusoapresentadonafigura01coma
ferramenta“b”.
Aviso:Ajusteobraçoparaumângulode90°antesdeajustaratensão.
Poderásernecessárioefetuarváriosajustesparadefiniratensãocorreta.
Nãodesapertetotalmenteosparafusos.
01.Регулировканатяженияпружины
Еслимониторнедержитсявверху,увеличьтенатяжениепружины,затянуввинт,показанныйнарис.01,спомощьюинструмента«b».
Еслимониторнедержитсявнизу,уменьшитенатяжениепружины,ослабиввинт,показанныйнарис.01,спомощьюинструмента«b».
Предупреждение!Передрегулировкойнатяженияустановитекронштейнподуглом90°.
Можетпотребоватьсявыполнитьнесколькооперацийрегулировки,преждечемудастсяустановитьнадлежащее
натяжение.
Можетпотребоватьсявыполнитьнесколькооперацийрегулировки,преждечемудастсяустановитьнадлежащее
натяжение.
01.Yaygerginliğiniayarlayın
Monitördikdurmazsa,şekil01'degösterilenvidayı"b"aletiylesıkarakyaygerginliğiniartırın.
Monitöraşağıdadurmazsa,şekil01'degösterilenvidayı"b"aletiylegevşeterekyaygeriliminiazaltın.
Uyarı:Gerginliğiayarlamadanöncekolu90°konumunaayarlayın.
Doğrugerginlikayarlanmadanöncebirdençokayarınyapılmasıgerekebilir.
Vidalarıtamamensökmeyin.
TR
FR
DE
IT
ES
PT
RU
01.Adjustspringtension
Ifthemonitorwillnotstayup,increasespringtensionbytighteningthescrewshowninfigure01withtool"b."
Ifthemonitorwillnotstaydown,decreasespringtensionbylooseningthescrewshowninfigure01withtool"b."
Warning:Adjustarmtothe90°positionbeforeadjustingtension.
Multipleadjustmentsmayhavetobemadebeforethecorrecttensionisset.
Donotcompletelyunscrewthescrews.
EN
KR 스프링 장력 조절
01.  
모니터가 위쪽으로 고정되지 않으면 스프링 장력을 높여야 합니다 도구 를 사용해서 그림 과 같이 나사를 조여주세요
    ,    . B   01    .
모니터가 아래쪽으로 고정되지 않으면 스프링 장력을 낮춰야 합니다 도구 를 사용해서 그림 과 같이 나사를 조금 풀어주세요
    ,    . B   01     .
경고 장력을 조절하기 전에 먼저 모니터 암을 도 각도로 조정하세요
 :      90   .
정확히 원하는 위치에 고정하기 위해서는 장력을 여러 번 조절해야 할 수도 있습니다
            .
나사를 완전히 풀지 마세요
    .
12
02.Adjustrotation
Ifthemontiorrotatestooeasily,tightenthescrewsshowninfigure02withtool"b."
Ifthemonitordoesnotrotateeasilyenough,loosenthescrewsshowninfigure02withtool"b."
Warning:Donotcompletelyunscrewthescrews.
02.Ajusterlarotation
Silemoniteurtournetropfacilement,serrezlesvisindiquéesdanslaFigure02avecl'outil«b».
Silemoniteurnetournepasassezfacilement,desserrezlesvisindiquéesdanslaFigure02avecl'outil«b».
Attention:Nepasdévissercomplètementlesvis.
02.Drehunganpassen
WennsichderMonitorzuleichtdreht,ziehenSiedieinAbbildung02gezeigtenSchraubenmitWerkzeug„b“fest.
WennsichderMonitornichtleichtgenugdrehenlässt,lösenSiedieinAbbildung02gezeigtenSchraubenmitWerkzeug„b“.
Warnung:LösenSiedieSchraubennichtvollständig.
02.Regolarelarotazione
Seilmonitorruotatroppofacilmente,serrarelevitimostrateinfigura02conl'attrezzo"b".
Seilmonitornonruotaabbastanzafacilmente,allentarelevitimostratenellafigura02conl'attrezzo"b".
Avvertenza:Nonsvitarecompletamenteleviti.
02.Ajustarlarotación
Sielmonitorgiracondemasiadafacilidad,aprietelostornillosquesemuestranenlafigura02conlaherramienta"b".
Sicuestagirarelmonitor,aflojelostornillosquesemuestranenlafigura02conlaherramienta"b".
Advertencia:Nodesatornillecompletamentelostornillos.
02.Ajustararotação
Seomonitorrodarcomdemasiadafacilidade,aperteosparafusosapresentadosnafigura02comaferramenta“b”.
Casosejadifícilrodaromonitor,desaperteosparafusosapresentadosnafigura02comaferramenta“b”.
Aviso:Nãodesapertetotalmenteosparafusos.
02.Регулировкавращения
Еслимониторвращаетсяслишкомлегко,затянитевинты,показанныенарис.02,спомощьюинструмента«b».
Еслимониторвращаетсянедостаточнолегко,ослабьтевинты,показанныенарис.02,спомощьюинструмента«b».
Предупреждение!Неотвинчивайтевинтыполностью.
02.Dönüşüayarlayın
Monitörçokkolaydönüyorsa,şekil02'degösterilenvidaları"b"aletiylesıkın.
Monitöryeterincekolaydönmüyorsa,şekil02'degösterilenvidaları"b"aletiylegevşetin.
Uyarı:Vidalarıtamamensökmeyin.
02
EN
FR
DE
IT
ES
PT
RU
TR
가로 세로 회전 조절
02.   
모니터가 너무 쉽게 회전할 경우 도구 를 사용해 그림 와 같이 나사를 조여주세요
      B   02    .
모니터가 충분히 부드럽게 회전하지 않을 경우 도구 를 사용해 그림 와 같이 나사를 조금 풀어주세요
       B   02     .
경고 나사를 완전히 풀지 마세요
 :    .
KR
b
b
b
13
03.Neigungsanpassung(Neigungnachvorneundhinten)
WennsichderMonitorvonselbstneigt,ziehenSiedieinAbbildung03gezeigteSchraubemitWerkzeug„b“fest.
WennsichderMonitornichtleichtneigenlöst,lösenSiedieinAbbildung03gezeigteSchraubemitWerkzeug„b“.
Warnung:LösenSiedieSchraubennichtvollständig.
03.Regolazionedelpasso(inclinazioneinavantieall’indietro)
Seilmonitortendeadinclinarsi,serrarelaviteindicatainfigura03conl'attrezzo"b".
Seilsupportononsiinclinafacilmente,allentarelavitemostratainfigura03conl'attrezzo"b".
Avvertenza:Nonsvitarecompletamenteleviti.
03.Ajustarlainclinación(inclinaciónhaciaadelanteyhaciaatrás)
Sielmonitortiendeainclinarseporsísolo,aflojeeltornilloquesemuestranenlafigura03conlaherramienta"b".
Sicuestainclinarelmonitor,aflojeeltornilloquesemuestraenlafigura03conlaherramienta"b".
Advertencia:Nodesatornillecompletamentelostornillos.
03.Ajustarainclinação(inclinaçãoparaafrenteeparatrás)
Casoomonitortenhatendênciaainclinar-se,aperteoparafusoapresentadonafigura03comaferramenta“b”.
Casosejadifícilinclinaromonitor,desaperteoparafusoapresentadonafigura03comaferramenta“b”.
Aviso:Nãodesapertetotalmenteosparafusos.
03.Регулировкашага(наклонвперединазад)
Еслимониторимееттенденциюсамостоятельнонаклоняться,затянитевинт,показанныйнарис.03,спомощьюинструмента«b».
Еслимониторненаклоняетсялегко,ослабьтевинт,показанныйнарис.03,спомощьюинструмента«b».
Предупреждение!Неотвинчивайтевинтыполностью.
03.Pitchayarı(ilerivegerieğin)
Monitörkendikendineeğilmeeğilimindeyse,şekil03'tegösterilenvidayı"b"aletiylesıkın.
Mointiorkolaycaeğilmiyorsa,şekil03'tegösterilenvidayı"b"aletiylegevşetin.
Uyarı:Vidalarıtamamensökmeyin.
DE
IT
ES
PT
RU
TR
03
03.Pitchadjustment(tiltforwardandbackward)
Ifthemonitortendstotiltitself,tighenthescrewshowninfigure03withtool"b."
Ifthemointiordoesnottilteasily,loosenthescrewshowninfigure03withtool"b."
Warning:Donotcompletelyunscrewthescrews.
03.Réglerlepitch(inclinaisonversl'avantetversl'arrière)
Silemoniteurs’inclinetropfacilement,serrezlavisindiquéesdanslaFigure03avecl'outil«b».
Silemoniteurnes'inclinepasfacilement,deserrezlavisindiquéesdanslaFigure03avecl'outil«b».
Attention:Nepasdévissercomplètementlesvis.
EN
FR
틸트 조절 앞뒤 기울기
03.  (  )
모니터가 저절로 숙여지는 경우 도구 를 사용해 그림 과 같이 나사를 조여주세요
     B   03    .
모니터 틸트 조절이 부드럽게 안 될 경우 도구 를 사용해 그림 과 같이 나사를 조금 풀어주세요
        B   03     .
경고 나사를 완전히 풀지 마세요
 :    .
KR
b
14
Safety
1. Do not exceed the stated maximum load, otherwise equipment damage or personal injuries may occur.
2. To prevent equipment damage or personal injuries, please ensure that the mounting surface can safely support the combined weight of the
monitor arm, all accessories, and the monitor.
3. This product contains small parts that, if swallowed, can cause serious personal injuries. Keep small parts out of the reach of children.
4. When using the clamp mounting method, do not rotate the monitor until it is clear of the desk surface.
5. Please ensure enough cable slack to allow movement in all directions, otherwise equipment damage or personal injuries may result.
6. When adjusting the position of the monitor, please ensure that the monitor is firmly mounted.
7. Please remove the monitor before removing the arm, otherwise equipment damage or personal injuries may result.
8. Before unmounting the monitor, move the arm to the highest position to place the arm spring into the lowest energy state, otherwise serious
personal injury or equipment damage may occur.
9. This product contains a powerful spring, do not dissaemble this product, otherwise serious personal injury or equipment damage may occur.
Sécurité
1. Ne pas dépasser la charge maximale indiquée, pour éviter d'endommager l'équipement ou de causer des blessures.
2. Pour éviter d'endommager l'équipement ou de causer des blessures, assurez-vous que la surface de montage peut supporter en toute sécurité
le poids combiné du bras de moniteur, de tous les accessoires et du moniteur.
3. Ce produit contient de petites pièces qui peuvent causer des blessures graves si elles sont avalées. Gardez les petites pièces hors de la
portée des enfants.
4. Lorsque vous utilisez la méthode de fixation avec la pince, ne faites pas pivoter le moniteur tant qu'il n'est pas dégagé de la surface du bureau.
5. Vérifiez que le câble soit suffisamment détendu pour pouvoir tourner dans toutes les directions, pour éviter d'endommager l'équipement ou de
causer des blessures.
6. Avant d’ajuster la position du moniteur, vérifiez qu'il est bien installé.
7. Retirez le moniteur avant de retirer le bras, pour éviter d'endommager l'équipement ou de causer des blessures.
8. Avant de retirer le moniteur, placez le bras dans la position la plus haute pour mettre le ressort du bras dans l'état le plus bas, pour éviter
d'endommager l'équipement ou de causer des blessures graves.
9. Ce produit contient un ressort puissant, ne le démontez pas, pour éviter d'endommager l'équipement ou de causer des blessures graves.
Sicherheit
1. Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Last. Andernfalls können Geräteschäden und Verletzungen auftreten.
2. Vermeiden Sie Geräteschäden und Verletzungen, indem Sie sicherstellen, dass die Montagefläche das kombinierte Gewicht aus Monitorarm,
sämtlichem Zubehör und Monitor stützen kann.
3. Dieses Produkt enthält Kleinteile, die bei Verschlucken ernsthafte Verletzungen verursachen können. Halten Sie Kleinteile von Kindern fern.
4. Drehen Sie den Monitor bei Verwendung der Klemmmontagemethode erst, wenn er frei von der Tischfläche ist.
5. Bitte stellen Sie ausreichend Kabeldurchhang zur Bewegung in alle Richtungen sicher. Andernfalls kann es zu Geräteschäden und
Verletzungen kommen.
6. Stellen Sie bei der Anpassung der Monitorposition sicher, dass der Monitor sicher montiert ist.
7. Entfernen Sie den Monitor, bevor Sie den Arm entfernen. Andernfalls drohen Geräteschäden und Verletzungen.
8. Bewegen Sie den Arm vor der Demontage des Monitors in die höchste Position, damit die Feder unter minimaler Spannung steht. Andernfalls
kann es zu Verletzungen und Geräteschäden kommen.
9. Dieses Produkt enthält eine starke Feder. Demontieren Sie dieses Produkt nicht, andernfalls können ernsthafte Verletzungen oder
Geräteschäden auftreten.
Sicurezza
1. Non superare il carico massimo indicato, altrimenti potrebbero verificarsi danni alle apparecchiature o lesioni personali.
2. Per evitare danni alle apparecchiature o lesioni personali, assicurarsi che la superficie di montaggio possa sostenere in modo sicuro il peso
combinato del braccio del monitor, di tutti gli accessori e del monitor.
3. Questo prodotto contiene componenti di piccole dimensioni che, se ingeriti, possono causare gravi lesioni personali. Tenere i componenti di
piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini.
4. Quando si utilizza il metodo di montaggio a morsetto, non ruotare il monitor finché non è lontano dalla superficie della scrivania.
5. Assicurarsi che il cavo sia allentato a sufficienza per consentire il movimento in tutte le direzioni, altrimenti potrebbero verificarsi danni alle
apparecchiature o lesioni personali.
6. Quando si regola la posizione del monitor, assicurarsi che il monitor sia montato saldamente.
7. Rimuovere il monitor prima di rimuovere il braccio, altrimenti potrebbero verificarsi danni alle apparecchiature o lesioni personali.
8. Prima di smontare il monitor, spostare il braccio nella posizione più alta per posizionare la molla del braccio nello stato di energia più basso,
altrimenti potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o danni alle apparecchiature.
9. Questo prodotto contiene una potente molla. Non smontare questo prodotto, altrimenti potrebbero verificarsi gravi lesioni personali o danni alle
apparecchiature.
EN
FR
DE
IT
Seguridad
1. No exceda la carga máxima indicada ya que, de lo contrario, se pueden producir daños en el equipo o lesiones personales.
2. Para evitar daños al equipo o lesiones personales, asegúrese de que la superficie de montaje pueda soportar de forma segura el peso conjunto
del brazo del monitor, todos los accesorios y el monitor.
3. Este producto contiene piezas pequeñas que, si se ingieren, pueden causar lesiones personales graves. Mantenga las piezas pequeñas fuera
del alcance de los niños.
4. Cuando utilice el método de montaje con abrazadera, no gire el monitor hasta que esté separado de la superficie del escritorio.
5. Asegúrese de que el cable tiene la suficiente holgura como para permitir el movimiento en todas las direcciones ya que, de lo contrario, se
pueden producir daños en el equipo o lesiones personales.
6. Cuando ajuste la posición del monitor, asegúrese de que esté firmemente montado.
7. Retire el monitor antes de quitar el brazo ya que, de lo contrario, se pueden producir daños en el equipo o lesiones personales.
8. Antes de desmontar el monitor, mueva el brazo a la posición más alta para colocar el muelle del brazo en el estado de mínima energía; de lo
contrario, se pueden producir lesiones personales graves o daños al equipo.
9. Este producto contiene un muelle potente. No desarme el producto ya que, de lo contrario, se pueden producir lesiones personales graves o
daños al equipo.
ES
Segurança
1.Nãoexcedaacargamáximadeclarada,casocontrário,oequipamentopoderásofrerdanosouprovocarferimentos.
2.Paraevitardanosnoequipamentoouferimentos,certifique-sedequeasuperfíciedemontagemécapazdesuportarcomsegurançaopeso
totaldobraçodomonitor,detodososacessóriosedomonitor.
3.Esteprodutocontémpeçaspequenasque,seingeridas,podemcausarferimentosgraves.Mantenhaaspeçaspequenasafastadasdoalcance
decrianças.
4.Seutilizarométododemontagemcomgrampo,rodeomonitorapenasquandoesteestiverafastadodasuperfíciedasecretária.
5.Certifique-sedequeocabotemfolgasuficienteparapermitiromovimentoemtodasasdireções,casocontrário,oequipamentopoderásofrer
danosouprovocarferimentos.
6.Quandoajustaraposiçãodomonitor,certifique-sedequeomonitorestáfirmementemontado.
7.Retireomonitorantesderemoverobraço,casocontrário,oequipamentopoderásofrerdanosouprovocarferimentos.
8.Antesdedesmontaromonitor,movaobraçoparaaposiçãomaiselevadaparacolocaramoladobraçonoestadodetensãomaisbaixa,caso
contrário,oequipamentopoderásofrerdanosouprovocarferimentosgraves.
9.Esteprodutocontémumamolapotente,nãodesmonteesteproduto,casocontrário,oequipamentopoderásofrerdanosouprovocar
ferimentosgraves.
Безопасность
1.Непревышайтеуказаннуюмаксимальнуюнагрузку,впротивномслучаевозможноповреждениеоборудованияилиполучениетравм.
2.Чтобыпредотвратитьповреждениеоборудованияиполучениетравм,убедитесь,чтоповерхностьмонтажаможетспокойновыдержать
общийвескронштейнамонитора,всехаксессуаровисамогомонитора.
3.Вданномпродуктеимеютсямелкиедетали,которыеприпроглатываниимогутпривестиксерьезнымтравмам.Хранитемаленькие
деталивнедоступномдлядетейместе.
4.Прииспользованиидлякреплениязажиманеповорачивайтемонитор,покаоннебудетвыведениззонынадповерхностьюстола.
5.Оставьтедостаточныйзапаскабеля,чтобыобеспечитьдвижениекронштейнавовсехнаправлениях,впротивномслучаевозможно
повреждениеоборудованияилиполучениетравм.
6.Вовремярегулировкиположениямониторапроследите,чтобымониторбылнадежноустановлен.
7.Переддемонтажемкронштейнаснимитемонитор,впротивномслучаевозможноповреждениеоборудованияилиполучениетравм.
8.Переддемонтажеммониторапереведитекронштейнвсамоеверхнееположение,чтобыпривестипружинукронштейнавсостояние,в
которомонаобладаетнаименьшейэнергией,впротивномслучаевозможнополучениетравмилиповреждениеоборудования.
9.Вданномпродуктеиспользованамощнаяпружина.Неразбирайтеданныйпродукт,впротивномслучаевозможнополучениетравм
илиповреждениеоборудования.
Güvenlik
1.Belirtilenmaksimumyüküaşmayın,aksitakdirdeekipmanhasarıveyakişiselyaralanmalarmeydanagelebilir.
2.Ekipmanhasarınıveyakişiselyaralanmalarıönlemekiçinlütfenmontajyüzeyininmonitörkolunu,tümaksesuarlarıvemonitörüntoplam
ağırlığınıgüvenlibirşekildetaşıyabildiğindeneminolun.
3.Buürün,yutulmasıhalindeciddikişiselyaralanmalaranedenolabilecekküçükparçalariçermektedir.Küçükparçalarıçocuklarınerişemeyeceği
yerlerdesaklayın.
4.Kelepçelimontajyönteminiikullanırken,monitörümasayüzeyindençıkanakadardöndürmeyin.
5.Lütfenheryöndehareketeizinverecekkadarkablogevşekliğisağlayın,aksitakdirdeekipmanhasarıveyakişiselyaralanmalarmeydana
gelebilir.
6.Monitörünkonumunuayarlarkenlütfenmonitörünsıkıcamonteedildiğindeneminolun.
7.Lütfenkoluçıkarmadanöncemonitörüçıkarın,aksitakdirdeekipmanhasarıveyakişiselyaralanmalarmeydanagelebilir.
8.Monitörüsökmedenönce,kolyayınıendüşükenerjidurumunagetirmekiçinkoluenyüksekkonumagetirin;aksitakdirdeciddikişisel
yaralanmaveyaekipmanhasarıoluşabilir.
9.Buürüngüçlübiryayiçerir,ürünüsökmeyin,aksitakdirdeciddikişiselyaralanmaveyaekipmanhasarımeydanagelebilir.
PT
RU
TR
15
안전을위한유의사항
부상이나 제품 파손을 초래할 수 있으니 명시된 최대 하중을 초과해서 사용하지 마세요
1.            .
2.부상이나제품파손을방지하기위해장착면이모니터와암의결합된총무게를안전하게지지할수있는지확인하세요.
3.이제품에는삼킬경우심각한부상을초래할수있는작은부품이포함되어있습니다.작은부품은어린이의손이닿지않는곳에보관하세요.
4.클램프방식으로설치시완전히설치가끝날때까지모니터를회전시키지마세요.
암이 모든 방향으로 움직일 수 있도록 케이블을 충분히 느슨하게 하세요 그렇지 않으면 제품 이손상되거나 부상을 입을 수 있습니다
5.          .        .
모니터의 위치를 조정하기 전에 모니터가 단단히 고정되었는지 먼저 확인하세요
6.         .
암을 제거하기 전에 모니터를 먼저 분리하세요 그렇지 않으면 제품이 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다
7.      .        .
모니터를 분리하기 전에 암을 가장 높은 위치로 조정해서 스프링 장력을 최대한 낮추세요 그렇지 않으면 제품이 손상되거나 부상을 입을 수 있습니다
8.            .        .
이 제품에는 강력한 스프링이 포함되어 있으므로 분해하지 마세요 그렇지 않으면 심각한 부상을 입거나 제품이 손상될 수 있습니다
9.        .         .
KR

Other AOC Rack & Stand manuals

AOC AS110D0 User manual

AOC

AOC AS110D0 User manual

AOC AM400 User manual

AOC

AOC AM400 User manual

AOC AD110DX User manual

AOC

AOC AD110DX User manual

AOC AS110DX User manual

AOC

AOC AS110DX User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

FireplaceXtrordinair 98900778 manual

FireplaceXtrordinair

FireplaceXtrordinair 98900778 manual

Clarke Strong-Arm CES680 Assembly & user instructions

Clarke

Clarke Strong-Arm CES680 Assembly & user instructions

Orion VAN GEAR installation guide

Orion

Orion VAN GEAR installation guide

Marquant 000-088 operating instructions

Marquant

Marquant 000-088 operating instructions

CommScope 639849 instruction sheet

CommScope

CommScope 639849 instruction sheet

CHIEF CM4S57 installation instructions

CHIEF

CHIEF CM4S57 installation instructions

Comet SP015M quick start guide

Comet

Comet SP015M quick start guide

Gator Frameworks GFWMICBCBM4000 instruction manual

Gator Frameworks

Gator Frameworks GFWMICBCBM4000 instruction manual

Perlegear PGSS2 instruction manual

Perlegear

Perlegear PGSS2 instruction manual

Tripp Lite DWT1323S owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite DWT1323S owner's manual

TKO 851CR owner's manual

TKO

TKO 851CR owner's manual

Home Styles 88 5061 761 Assembly instructions

Home Styles

Home Styles 88 5061 761 Assembly instructions

Wali TVDVD-01 installation manual

Wali

Wali TVDVD-01 installation manual

Vixen AP instruction manual

Vixen

Vixen AP instruction manual

NZXT BOOM ARM MINI manual

NZXT

NZXT BOOM ARM MINI manual

Agilent Technologies E8401A User and service manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies E8401A User and service manual

Harbor Mate OMC-F85 instructions

Harbor Mate

Harbor Mate OMC-F85 instructions

CDP Mailbox Protector quick start guide

CDP

CDP Mailbox Protector quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.