APA LI300A User manual

Art.-Nr. 16529
DE MINI LITHIUM POWERPACK MIT STARTHILFE 300A
GB 12V 300A LITHIUM JUMP STARTER
FR AIDE AU DEMARRAGE 12V 300A
NL 12V 300 A MOBIELE LI-ION STARTHULP
LI300A
EAL GmbH • Otto-Hausmann-Ring 107 • 42115 Wuppertal

2
DE Art.-Nr. 16529 Mini Lithium Powerpack mit Starthilfe 300A
INHALTSVERZEICHNIS
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ……………………………….……………………..……..…. 3
Wichtige Sicherheitshinweise ……………………………….…………………………..……..…. 3
Lieferumfang …………………………………………………………………………..……..….……. 3
Bedienung ……………………………………………………………………………..……..….……. 4
Technische ……………………………………………………………………………………….……. 6
Spezifikationen ……………………………………………………………………..…………………. 6
Reinigung …………………………………………………………………………………………….... 6
Umweltschutz …………………………………………………………………………………………. 6
Kontaktinformationen ………………………………………………………………………….……. 19

3
BESTIMMUNGSGEMÄßER GEBRAUCH
Das APA Mini Lithium Powerpack mit Starthilfe 300A gehört zur Familie der zukunftsweisenden mobilen
Starthilfegeräte mit Lithium-Ionen Akkumulator der Firma EAL GmbH. Das mobile Starthilfegerät ermöglicht es Ihnen
Ihr Fahrzeug im Bedarfsfall, bei schwacher oder leerer Fahrzeugbatterie, selbst wieder in Gang zu bringen.
Zusätzlich befinden sich am Gerät zwei USB-Anschlüsse mit deren Hilfe Sie zum Beispiel den Akku Ihres
Mobiltelefons oder Ihres Navigationssystems aufladen können. Eine Ultra-Bright LED-Leuchte erleichtert Ihnen den
Starthilfevorgang bei Dunkelheit oder dient als Warnleuchte im Blink-Modus. Mit einer Akkuladung können Sie je
nach Zustand Ihrer Batterie und je nach Fahrzeug bis zu 5 Starthilfevorgänge durchführen.
Permanente Qualitätskontrolle stellt sicher, dass Sie ein hochwertiges Produkt erhalten, dass Ihnen hohe
Zuverlässigkeit und Funktionalität bietet.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise.
Das Nichtbefolgen der Sicherheits- und Bedienungshinweise kann schwerwiegende Unfälle an
Sachgegenständen und Personen zur Folge haben.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Wenn Sie mit dem Umgang am elektrischen System Ihres Fahrzeugs nicht vertraut sind oder Sie sich nicht zutrauen
den Starthilfevorgang selbständig durchzuführen, sollten Sie das Gerät nicht in Betrieb nehmen. Ziehen Sie
stattdessen professionelle Hilfe zu Rate, fragen Sie Ihren Fahrzeughersteller oder beauftragen Sie einen
Pannenservice.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs !
Bei einigen Fahrzeugtypen sind möglicherweise besondere Vorkehrungen notwendig, bevor dem Fahrzeug Starthilfe
gegeben werden kann (z.B. Sicherungen, die entfernt werden müssen oder bestimmte Sicherheitsvorkehrungen, die
getroffen werden müssen). Bei manchen Fahrzeugtypen befindet sich die Batterie im Kofferraum. Bei solchen
Fahrzeugen finden Sie oftmals spezielle Starthilfe-Anschlüsse im Motorraum vor.
Dieses Starthilfe-System ist nur für den Betrieb an 12V Systemen vorgesehen. Versuchen Sie
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN das Gerät an 6V, 24V oder zu einem anderen als dem
vorgesehenen Zweck zu benutzen. Das Nichtbefolgen dieser Anweisung kann
schwerwiegende Unfälle an Sachgegenständen und Personen zur Folge haben.
Berühren oder Verbinden Sie niemals die rote und die schwarze Anschlussklemme
miteinander. Dies könnte gefährliche Funkenbildung, elektrische Blitze (Überschläge) oder
sogar Explosionen verursachen.
Benutzen Sie das Gerät nur in trockener Umgebung und halten Sie es stets trocken und
sauber. Benutzen Sie es nicht in der Nähe von offenem Licht oder in explosiver Umgebung (wie zum
Beispiel in der Nähe brennbarer Gase und Flüssigkeiten oder feinem Staub). Beendigen Sie umgehend
jegliche Benutzung, wenn abnormes Verhalten auftritt (Überhitzung, Austreten von Rauch oder Flüssigkeit)
WARTUNG UND REPARATUR
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen. Das Gerät ist wartungsfrei. Modifikations- oder Reparaturversuche haben
ein Erlöschen der Garantie und Haftung zur Folge.
LIEFERUMFANG
•Mobile Starthilfe 300A
•EC5 Starthilfekabel mit Schutzschaltungs-Box
•Micro-USB Ladekabel
•12V DC Zigarettenanzünder Lade-Adapter
•Aufbewahrungstasche
•

4
BEDIENUNG
Schutzschaltungs-Box (fest verbunden mit dem EC5 Starthilfekabel)
LADEN DER INTERNEN BATTERIE
Vor der ersten Inbetriebnahme: Das Gerät wird teilgeladen ausgeliefert. Nach Ihrem Kauf bzw.
vor der ersten Benutzung laden Sie das Gerät vollständig auf. Benutzen Sie ausschließlich die
mitgelieferten Ladekabel und Adapter.
Batterie-Lebensdauer
Laden Sie die Batterie des Starthilfegeräts nach jeder Benutzung auf - dies wird die Lebensdauer Ihrer Batterie
verlängern. Permanentes Laden und häufige vollständige Entladung gilt es zu vermeiden, da dies die
Lebensdauer Ihrer Batterie verkürzt.
HINWEIS: Versuchen Sie nicht das Gerät gleichzeitig durch den Micro-USB-EINGANG und den 12V
EINGANG zu laden, da dies zu Schäden am Gerät führen kann.
Verbinden Sie das mitgelieferte Ladegerät mit dem 12V EINGANG (6) des Geräts. Die Balken (4) der
Kapazitätsanzeige zeigen den Ladezustand an.
oder
Verbinden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel mit dem Micro-USB-EINGANG (5) des Geräts. Die Balken (4)
der Kapazitätsanzeige zeigen den Ladezustand an.
LED LEUCHTE / SIGNAL-LEUCHTE
Die eingebaute Ultra-Bright LED-Leuchte erleichtert Ihnen den Starthilfevorgang bei Dunkelheit oder dient als
Warnleuchte im Falle eines Unfalls.
•Drücken Sie die START/MODE-Taste (1) > 3 Sekunden um das LED Licht (3) einzuschalten
•Kurzes Drücken der START/MODE-Taste wechselt zwischen den Licht-Modi
Taste für manuelle Aktivierung
(EXPERTEN-MODUS)
1START/MODE Taste 4Kapazitätsanzeige
2USB AUSGANG 5 Micro-USB EINGANG
3 LED-Licht 612V EINGANG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 Micro-USB AUSGANG
8 EC5 AUSGANG
9Staubschutz

5
- WEISSES Dauerlicht
- Verkehrs-Warnlicht: blinkendes ROTES und BLAUES Licht
- WEISSES SOS Blinklicht (3 x kurz – 3 x lang – 3 x kurz)
•Drücken Sie START/MODE-Taste (1) > 3 Sekunden, um das LED Licht wieder auszuschalten
USB-ANSCHLÜSSE
ACHTUNG: Benutzen Sie die USB-Anschlüsse nicht während eines Starthilfe-Vorgangs !
Am Gerät befinden sich zusätzlich zwei 5 Volt USB-Anschlüsse (2) und (7) mit deren Hilfe Sie zum Beispiel den
Akku Ihres Mobiltelefons oder Ihres Navigationssystems aufladen können.
Der Micro-USB Anschluss liefert bis zu 1 A Strom (5 Watt)
Der zweite USB Anschluss liefert bis zu 2,1 A Strom (10,5 Watt)
Verwendung: Schalten Sie das Gerät ein durch Drücken der START/MODE-Taste (1). Die Kapazitätsanzeige
leuchtet nun und Ihre angeschlossenen Geräte können geladen werden.
HINWEIS: Wenn kein USB-Gerät zum Aufladen angeschlossen wurde, schaltet sich das LI300 automatisch ab.
LAGERUNG
Nach Gebrauch lagern Sie das Gerät vollständig aufgeladen an einem trockenen und gut belüfteten Ort,
außerhalb der Reichweite von Kindern. Laden Sie das Gerät regelmäßig spätestens alle 6-8 Monate auf, um es
betriebsbereit zu halten und eine hohe Batterielebensdauer zu gewährleisten. Lagern Sie das Gerät
entsprechend den empfohlenen Umgebungsbedingungen (0°C-60°C) und schützen Sie es vor direkter
Sonneneinstrahlung, Hitze und Verschmutzung.
STARTHILFE (NUR FÜR 12V SYSTEME)
HINWEIS: Lesen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Fahrzeugs! Bei einigen Fahrzeugen sind möglicherweise
besondere Maßnahmen notwendig, bevor dem Fahrzeug Starthilfe gegeben werden darf (z.B. Sicherungen, die
entfernt werden müssen oder bestimmte Sicherheitsvorkehrungen). Bei manchen Fahrzeugen befindet sich die
Batterie im Kofferraum, dafür finden Sie oftmals spezielle Starthilfe-Anschlüsse im Motorraum vor.
ACHTUNG: Legen Sie nach jedem erfolglosen Starthilfe-Versuch eine Pause von mindestens 1 Minute ein, um
ein Überhitzen des Geräts zu vermeiden.
1. Vorbereitung: Entfernen Sie etwaigen Rost bzw. Oxid-Schichten oder Schmutz von den Batterieklemmen bzw.
Batteriepolen
2. Entfernen Sie den Staubschutz (9) und verbinden Sie die mitgelieferten Starthilfe-Kabel mit dem EC5
AUSGANG des Geräts. ACHTUNG: Berühren oder Verbinden Sie niemals die rote und die schwarze
Anschlussklemme miteinander.
3. Verbinden Sie die rote Anschlussklemme (+) mit dem Plus-Pol (+) Ihrer Batterie
4. Verbinden Sie die schwarze Anschlussklemme (-) mit dem Minus-Pol (-) Ihrer Fahrzeugbatterie bzw. der
Fahrzeugmasse (GND)
5. Stellen Sie sicher, dass die Anschlussklemmen korrekt angeschlossen sind und eine gute und zuverlässige
Verbindung besteht.
6. Drücken Sie die START/MODE-Taste um das Gerät einzuschalten.
7. HINWEIS: Sollte die Fahrzeugbatterie tiefentladen sein (Spannung unter 3V) kann das Gerät die
Batterie nicht erkennen und der Starthilfevorgang ist nicht möglich (Die Batterie wird als beschädigt
erachtet).
8. Starten Sie jetzt Ihr Fahrzeug.
9. HINWEIS: Das Gerät schaltet sich nach 1 Minute ab, um ein Überhitzen zu vermeiden. Starten sie Ihr
Fahrzeug innerhalb dieses Zeitraums.
10.Entfernen Sie zuerst die schwarze und dann die rote Anschlussklemme und trennen Sie die Verbindung der
Starthilfekabel zum EC5 AUSGANG (8) des LI300.

6
GEFAHR ! – EXPERTEN-MODUS
(Nur mit erhöhter Vorsicht von Fachkräften zu benutzen !)
Ist die Fahrzeugbatterie vollständig entladen (Spannung unter 3V) kann das Gerät die Batterie
nicht identifizieren und nicht Fremdstarten (Die Batterie wird als beschädigt erachtet). Durch
Drücken der Taste für manuelle Aktivierung auf der Schutzschaltungs-Box kann der EXPERTEN-MODUS
aktiviert werden. ACHTUNG: DER VERPOLUNGS- UND KURZSCHLUSS-SCHUTZ SIND IM EXPERTEN
MODUS DEAKTIVIERT !
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
DC Lade-Eingang
12V DC Ladegerät, max. 1A
5V DC Micro-USB, max. 1A
Anwendungsbereich:
Hinweis: Dies ist nur eine Referenz-angabe
und die tatsächliche Leistung des Gerätes ist
zudem abhängig von Typ und Hersteller des
Fahrzeuges, dem Alter und dem Zustand der
Batterie und der Umgebungstemperatur.
geeignet für Motoren bis zu 2000 ccm Hubraum
Batterie Typ
LiCoO2Li-Ionen, Ladezyklen >300
12,8V - 9000 mAh 33.3 Weh
EC5 AUSGANG (Starthilfekabel) Spitzenstrom:
300A (8-12V)
USB AUSGANG
5V DC, 1A Micro-USB Ausgang
5V DC, 2.1A USB Ausgang
Leistung des LED Lichts
WEISS: 1W
ROT: 1W
BLAU: 1W
Ladezeit des internen Akkus
DC 12V ~4-5h (12V;A )
Micro-USB: ~9-10h (5V;1A)
Schutzeinrichtungen
Schutz vor: Überladung, Unterspannung,
Kurzschluss und Verpolung
Abmessungen (L x B x H)
145 x 72 x 28mm
Netto-Gewicht
± 380g
zulässiger Umgebungstemperaturbereich
während der Benutzung
-20 bis +60 °C (-4 bis +140 °F)
zulässiger Lagerungs-Temperaturbereich
0 bis +60 °C (32 bis +140 °F)
Dieses Produkt darf in den Ländern der EU betrieben werden.
REINIGUNG
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichem trockenem Tuch.
UMWELTSCHUTZ
Unbrauchbare oder defekte elektronische Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt worden.
Entsorgen Sie diese Geräte an den dafür vorgesehenen Entsorgungsstellen oder fragen Sie Ihren
Fachhändler.
KONTAKT
EAL GmbH
Otto-Hausmann-Ring 107
42115 Wuppertal
Deutschland
Telefon: +49 (0)202 42 92 83 0
Telefax: +49 (0)202 2 65 57 98
Internet: www.eal-vertrieb.de
E-Mail: info@eal-vertrieb.com

7
GB Art.-Nr. 16529 12V 300A LITHIUM JUMP StarTer
INSTRODUCTION
The Pro-User LI300A is a member of the family of advanced mobile Lithium Jump Starters manufactured by Pro-
User International Ltd. The Pro-User Lithium-Jump Starter enables you to securely start your vehicle in case your
battery is weak.
As a bonus we built-in 2 USB-Ports for powering or charging e.g. your sat nav or cell phone. A built in ultra-bright
LED flashlight helps you jump-starting your vehicle at night or serves as a signal light. You can boost your car
battery up to 5 times on a full charge.
We have taken numerous measures in quality control to ensure that your product arrives in top condition and will
perform to your satisfaction.
Please carefully read and follow the safety and operating instructions. Not following these instructions
may result in a serious accident, including damaged property or serious injuries or even loss of life.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
If you are not confident working with your car´s 12V DC voltage or are unsure of what you are doing, do not
attempt to jump-start your car. Consider to seek for help by a professional breakdown service (roadside towing
service) or your vehicle´s manufacturer.
Read your car´s owner's manual!
Some vehicle manufacturers have special requirements before jumpstarting the vehicle (e.g. fuses that have to
be removed or certain security demands). Some vehicles manufacturers place the battery in the cargo area or
trunk. These vehicles often have designated jump-start terminals
This System is intended to be used only on vehicles with a 12 Volt DC automotive battery.
NEVER CONNECT to 6V, 24V or other batteries. Do not use the jump starter for other things
than the intended usage. Not following these instructions could cause serious personal
injury or material damage.
Never touch or connect the red to the black clamps - This can cause dangerous sparks,
electric arcing or explosions.
Use in dry environment only. Keep the unit dry and clean. Do not use the unit close to open
fire. Do not operate the unit in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases or dust.
Please stop charging or using the device and power-off the device, if the unit is getting hot, is smoking or
leaks any liquid.
MAINTENANCE
Do not open the body casing. There are no user-serviceable parts inside. Damage due to improper use,
modifications or attempted repairs lead to the exclusion of liability and the loss of warranty.
PARTS
•Mobile Lithium Jump Starter
•EC5 Jumper Cable with protection box
•Micro-USB charging cable
•12V DC cigarette plug charging adapter
•Storage bag

8
OPERATION
Main unit
Protection box (permanently connected to EC5 Jumper Cable)
CHARGING THE INTERNAL BATTERY
Before the 1st operation: This unit is delivered in a partially charged
state, due to storage requirements. Please fully charge the
device after your purchase and before your first use. Only use the delivered 12V charger
or the micro USB cable.
Battery Life
Recharging the battery after each use will prolong battery life. Do not permanently charge the battery, but also
avoid to (frequently) fully discharge the battery, as this will reduce battery life.
Note: Don´t try to charge with the micro-USB 5V cable and the DC 12V charger at the same time. This will
damage the device
Plug-in the 12V charger to the unit´s 12V INPUT (6). The bars on the right (4) will tell when the battery is fully
loaded.
or
Plug-in the micro-USB cable to the unit´s micro-USB INPUT (5). The bars on the right (4) will tell when the battery
is fully loaded.
LED FLASHLIGHT / SIGNAL-LIGHT
The built-in ultra-bright LED Light helps you to jump-start your car in a dark environment. or to secure an accident
site.
Manual Activation Button
(EXPERT MODE)
1START/MODE Button 4internal Battery Capacity
2USB OUTPUT 5 MicroUSB INPUT
3 LED-Light 612V INPUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 Micro-USB OUTPUT
8 EC5 OUTPUT
9Dust Cover

9
•Press the START/MODE Button (1) for >3 seconds to activate the LED light (3)
•Pressing the START/MODE Button shortly, switches between the Light-Modes:
- WHITE continuous light
- traffic warning lights: flashing RED light and BLUE light
- WHITE light SOS Morse code (3x short – 3x long – 3x short)
•In order to deactivate the LED light, press the START/MODE Button (1) again for >3 seconds
USB-PORTS
ATTENTION: Don´t use the USB-Ports during jump-starting !
Use the built-in 5 Volts USB-OUTPUT-Ports (2) and (7) to power or charge your USB-devices: e.g.
cell phones, car electronics …
The micro-USB Port delivers a current up to 1 A (5 Watts)
The USB Port delivers a current up to 2.1 A (10,5 Watts)
Usage: Turn the unit on by pressing the START/MODE Button (1). The battery indicator (4) will light up and your
devices can be charged.
Note: If no device is connected to the unit, it will power-off automatically.
STORAGE
After use, this unit should be fully charged and stored in a dry, well ventilated place out of the reach of children.
Recharge at the latest every 6-8 month. Do not store in locations where temperature may exceed 60°C/140°F or
get lower than 0°C/32°F. Protect the unit from direct sunlight, heat and moisture.
JUMP-STARTING YOUR CAR (12V ONLY !)
NOTE:Read your car´s owner's manual! Some vehicle manufacturers have special requirements before
jumpstarting the vehicle (e.g. fuses that have to be removed or certain security demands). Some vehicles
manufacturers place the battery in the cargo area or trunk. These vehicles often have designated jump-start
terminals.
ATTENTION: After each failed attempt to jumpstart your car, take a break for at least 1 minute to avoid
overheating.
1. Preparation:Make sure there’s no oxide or dirt on the vehicle battery’s terminal.
2. Open the dust cover (9) and connect the delivered set of jumper cables to the EC5 OUTPUT (8) port of
the unit. Attention: Don´t touch or connect the red to the black clamp.
3. Connect the red (+) clamp to your vehicle´s positive (+) battery terminal.
4. Connect the black (–) clamp to your vehicle´s negative (-) battery terminal (GND).
5. Make sure to have correct, good and reliable connections
6. Turn the unit on by pressing the START/MODE Button.
7. NOTE: If the car battery is absolutely discharged (voltage lower than 3V), the device can not
identify the battery and boost it (the battery is considered broken).
8. Start your car.
9. NOTE: The device is powering off automatically after 1 Minute to prevent overheating. Please start your
car within that period.
10. Remove the black and then the red clamp (Remember that the red and black clamp must not touch) und
disconnect the cables from unit´s EC5 OUTPUT (8)

10
EXPERT MODE
DANGER ! – EXPERT-MODE
(Only to be used by qualified persons! Exercise extreme caution!)
If the car battery is absolutely discharged (voltage lower than 3V), the device cannot identify the battery and boost
it (the battery is considered broken). In this case the EXPERT-MODE can be activated by pressing the Manual
Activation Button on the protection box. WARNING: SHORT-CIRCUIT PROTECTION AND REVERSE
POLARITY PROTECTION ARE DEACTIVATED IN EXPERT-MODE !
TECHNICAL SPECIFICATIONS
DC Charging Input
12V DC Charger, max. 1A
5V DC micro-USB, max 1A
Applicable scope:
Note: This information is just as a reference
and can vary upon the brand and type of car,
the age and condition of the battery and the
outer temperature.
Engine:
Displacement up to 2000ccm
Battery Type
LiCoO2Li-Ion, cycle life >300 times
12,8V - 9000 mAh 33.3 Wh
EC5 Output: Peak Current
300A (8-12V)
USB-Out
5V DC, 1A micro-USB port
5V DC, 2.1A USB port
Built-In LED Flashlight Power
White: 1W
Red: 1W
Blue: 1W
Charging time
DC 12V ~4-5h(12V;A )
micro-USB: ~9-10h(5V;1A)
Electrical Safeguards
Protection against: overcharge, over discharge,
short-circuit, reverse polarity
Unit size (L x W x H)
145 x 72 x 28mm
Net weight
± 380g
Ambient Operating Temperatures
-20 to +60 °C (-4 to +140 °F)
Ambient Storing Temperatures
0 to +60 °C (32 to +140 °F)
This model may be operated in EU countries.
ENVIRONMENTAL PROTECTION
The product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed of with other
household or commercial waste at the end of its working life. Please recycle where facilities exist. Ask
your local authority or retailer for recycling advice.

11
FR Art.-Nr. 16529 AIDE AU DEMARRAGE 12V 300A
INTRODUCTION
Cette aide au démarrage LI300A de la société Pro-User fait partie d’une famille de produits précurseurs en
matière d’aide au démarrage mobile équipé d’un accumulateur Lithium-Ionen. Avec cet appareil vous pouvez,
lorsque la batterie de votre voiture est trop faible ou à plat, faire démarrer votre véhicule.
De plus, cet appareil est équipé de 2 prises USB avec lesquelles vous pouvez par exemple recharger votre
téléphone mobile ou votre GPS. Une LED ultra-brillante vous éclaire la nuit et sert de signal d’alerte en mode
clignotant. En fonction du type de véhicule et du type de batterie vous pouvez avec un LI200A qui est pleinement
charge effectuer jusqu’à 5 démarrages.
Un contrôle qualité permanant vous assure d’obtenir un produit haut de gamme, fiable et en parfait état de
fonctionnement.
Veuillez lire attentivement cette notice et suivre les avertissements de sécurité.
Le non-respect des consignes d’utilisation et de sécurité peut entrainer de graves accidents matériels et
corporels.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Si vous ne connaissez pas le fonctionnement électrique de votre voiture ou si vous ne vous sentez pas en
mesure d’effectuer l’aide au démarrage seul, alors nous vous conseillons fortement de ne pas tenter de le faire. Il
est dans ce cas préférable de demander l’aide d’un personnel professionnel.
Lisez la notice d’utilisation de votre véhicule !
Dans certains cas, des précautions doivent être prises avant de procéder à l’aide au démarrage (par exemple :
retirer un fusible ou faire une autre manipulation nécessaire à la protection d’équipent électronique de votre
véhicule).
Pour certaines voitures, la batterie se trouve encastrée dans le coffre. Dans ce cas vous trouvez souvent des
cosses de branchement dans le compartiment moteur.
Ce système d’aide au démarrage est conçu uniquement pour être utilisé avec des circuits
électriques 12V. Ne tentez JAMAIS de brancher cet appareil sur des circuits ou batteries 6
V ou 24 V. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut entrainer de graves accidents
matériels et corporels.
Ne touchez jamais simultanément et ne mettez jamais en contact les pinces de
raccordements rouge et noir ! Ceci pourrait causer des étincelles dangereuses, des arcs
électriques ou même une explosion.
Utilisez cet appareil uniquement dans un environnement sec et entreposez cet appareil toujours dans un
endroit sec et propre.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une flamme ouverte, d’un feu ou dans un environnement explosif
(à proximité d’essence, d’huile, de gaz, de liquide inflammable de poussière fine).
Cessez immédiatement toute utilisation en cas de comportement ou signaux suspects (surchauffe,
extraction de fumé ou de liquide)
ENTRETIEN & REPARATION
N’essayez pas d’ouvrir cet appareil. Cet appareil est sans entretien. Une tentative de réparation ou de
modification annule tout droit à la garantie.
CONTENU
•Aide au démarrage mobile LI300A
•Câble EC5 avec pinces crocodiles et boîtier de sécurité
•Câble de recharge micro-USB
•Adaptateur/chargeur allume cigare 12V
•Pochette de rangement

12
NOTICE D´UTILISATION
Boitier de protection (raccordé en permanent au câble EC5 d'aide au démarrage)
CHARGER LA BATTERIE INTERNE
Avant la première utilisation: Cet appareil est livré partiellement pré chargé. Après votre achat
ou avant la 1ère utilisation vous devez le recharger complètement. A cet effet, vous devez utiliser
uniquement le chargeur 12V fournie.
Longévité de la batterie
Recharger la batterie de cet aide au démarrage après chaque utilisation. Ceci augmentera la longévité de votre
appareil.
A contrario un chargement trop répété ou prolongé ou encore un déchargement total de la batterie est à éviter.
Ceci raccourcie la longévité de votre appareil.
AVERTISSEMENT: Ne jamais essayer de recharger l’appareil simultanément par la prise micro-USB et
par l’entrée 12V. Ceci risque d’endommager l’appareil.
Raccordez le chargeur 12V fourni avec l’entrée 12 V de l’appareil (6). Les barres (4) de l’affiche de la capacité
affiches le niveau de charge.
ou
Raccordez le câble micro-USB fourni avec l’entrée micro-USB de l’appareil (5). Les barres (4) de l’affiche de la
capacité affiches le niveau de charge.
LAMPE LED / SIGNAL-D’ALERTE
La lampe LED intégrée vous facilite le branchement des pinces sur la batterie de votre véhicule la nuit ou peut
servir de signal d’alerte en clignotant.
1START/FONTCTION 4Affichage capacité
2Sortie USB 5 Entrée micro-USB
3 Lampe LED 6Entrée12V
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 Sortie micro-USB
8 Sortie EC5
9Protection
Touche pour activation manuelle
(MODE-EXPERT)

13
•Appuyez sur la touche START/FONCTION (1) > 3 secondes pour allumer la lampe (3)
•Une autre courte pression sur la touche START/FONCTION commute entre les différentes fonctions
d’éclairages
- Eclairage permanant blanc (lampe de poche)
- Lumière clignotante ROUGR et BLEU (alerte circulation)
- Lumière blanche clignotante SOS (3x court – 3x long – 3x court)
•Appuyer de nouveau sur la touche START/FONCTION (1) pendant plus de 3 secondes pour éteindre la
lampe (3)
PRISES USB
ATTENTION: N’utilisez pas les prises USB lorsque vous êtes en train de procéder à une
aide au démarrage !
Cet appareil dispose de 2 prises USB 5V (2) et (7) avec lesquelles vous pouvez par exemple recharger un
téléphone portable ou une tablette.
La première prise fournie un courant de 1A (5 Watt)
La deuxième prise fournie un courant de 2.1A (10.5 Watt)
Utilisation : Allumer l’appareil en appuyant sur la touche START (1). L’affichage de la capacité est maintenant
allumé et vous pouvez recharger vos appareils nomades.
REMARQUE: Si aucun appareil n’est raccordé sur la prise USB pour être rechargé alors le LI300A s’éteint tout
seul.
STOCKAGE
Après utilisation, veuillez entreposer cet appareil entièrement rechargé dans un endroit sec, propre et bien aéré à
l’écart et hors de la portée des enfants
Recharger cet appareil avec le chargeur fourni au plus tard tous les 6 à 8 mois afin de tenir l’appareil prêt a
l’emploi et d’augmenter sa longévité.
Stockez cet appareil dans un environnement comme indiqué plus haut et par une température ambiante de 0°C à
60°C et protégez-le des rayons du soleil, de la chaleur et de la salissure.
AIDE AU DEMARRAGE (UNIQUEMENT POUR DES SYSTMES ELECTRIQUE 12V)
ATTENTION : Lisez la notice d’utilisation de votre véhicule !
Dans certains cas, des précautions doivent être prises avant de procéder à l’aide au démarrage (par exemple :
retirer un fusible ou faire autre manipulation nécessaire à la protection d’équipent électronique de votre véhicule).
Pour certaines voitures, la batterie se trouve encastré dans le coffre. Dans ce cas vous trouver souvent des
cosses de branchement dans le compartiment moteur.
ATTENTION: Veuillez attendre au moins 1 minute entre chaque éssai de démarrage de
votre voiture afin d'éviter une surchauffe de l'appareil.
1. Préparation: Nettoyez/Retirez la rouille et/ou l’oxidation sur les pinces de raccordement et sur les cosses
de la batterie de votre véhicule.
2. Retirez la protection (9) et raccordez le câble fourni a la prise EC5 de l’appareil. ATTENTION: Ne
toucher jamais simultanément les pinces rouge et bleu. Ne jamais les mettre en contact direct.
3. Raccorder la pince ROUGE (+) avec la cosse positive (+) de la batterie de votre véhicule.
4. Raccorder la pince NOIR (-) avec la cosse négative (-) de la batterie de votre véhicule ou sur la cosse
identifiée comme une MASSE (GND)
5. Vérifiez tous les raccordements. Verifiez que les pinces soient bien fixée sur les cosses de la batterie.
6. Appuyez sur la touche START/MODE pour allumer l'appareil. REMARQUE: Si votre batterie est en
décharge profonde (une tension de moins de 3V) l'appareil ne poura pas reconaitre le type de
batterie et de ce fait une aide au démarrage est impossible. (La batterie est considérée comme
défectueuse).

14
7. Démarrer maintenant votre véhicule. REMARQUE: L'appareil s'éteint automatiquement après 1 minute
afin d'éviter une surchauffe. Veuillez démarrer votre véhicule durant cette minute.
8. Débranchez les câbles en commençant par la pince noire puis la rouge puis la prise EC5 ( 8) du LI300A.
DANGER ! - MODE EXPERT
(A utiliser avec beaucoup de précaution par un personnel qualifié uniquement!)
Si la batterie est entièrement déchargée (une tension de moins de 3V), l'appareil ne peux pas
identifier le type de la batterie et ne pourra pas effectuer l'"aide au démarrage (La batterie sera
considérée comme défectueuse). En appuyant sur la touche d'activation manuelle sur le boitier de protection
vous activiez le MODE EXPERT. ATTENTION: LES PROTECTIONS CONTRE LES INVERSIONS DE
POLARITE ET DE COURT CIRCUIT SONT DESACTIVEES EN MODE EXPERT!
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrée DC pour chargeur.
12V DC chargeur, max. 1A
5V DC micro-USB, max 1A
Utilisation:
Remarque: Ceci est une information de
référence. La puissance réelle l’appareil est en
fonction de la marque de véhicule, de l’âge et
l’état de la batterie ainsi que de la température
ambiante.
Convient aux véhicules jusqu’à 2000 ccm de
cylindrée en diesel
Type de batterie
LiCoO2Li-Ionen, Cycles de charge>300
12,8V - 9000 mAh 33.3 Wh
Sortie EC5 (Câbles de démarrage) :
300A (8-12V)
Sorties USB
5V DC, 1A micro-USB
5V DC, 2.1A USB
Puissance des lampes LED
BLANC: 1W
ROUGE: 1W
BLEU: 1W
Durée de recharge de la batterie
DC 12V ~4-5h (12V;A )
micro-USB: ~9-10h (5V;1A)
Protection
Surtension, court-circuit, inversion de polaritée
Dimensions (L x P x H)
145 x 72 x 28mm
Poids net
± 380g
Température ambiante tolérable en
fonctionnement
-20 to +60 °C (-4 to +140 °F)
Température ambiante tolérable en stockage
0 to +60 °C (32 to +140 °F)
Ce produit peut être utilisé dans les pays de l’union européenne.
ENVIRONNEMENT
Des produits électroniques inutilisables ou défectueux ne doivent pas être mis aux rebus dans les
poubelles domestiques.
Veuillez les mettre aux rebus dans des décharges spécialisées ou apportez les à votre revendeur.

15
NL Art.-Nr. 16529 12V 300A MOBIELE LI-ION STARTHULP
De Pro-User LI300A behoort tot een groep van geavanceerde mobiele Lithium Starthulpen vervaardigd door Pro-
User International Ltd.. Als uw accu bijna leeg is stelt de Pro-User Lithium-Starthulp u in staat om uw voertuig
veilig te starten.
Als extra hebben wij 2 USB-poorten ingebouwd voor het voeden of opladen van bijvoorbeeld uw GPS of mobiele
telefoon. De ingebouwde extra heldere LED-zaklamp helpt u bij het starten van een voertuig tijdens duisternis of
deze kan ook dienen als waarschuwingslicht. U kunt de capaciteit van uw auto accu tot 5 keer verhogen op een
volledig geladen starthulp.
We hebben aantal van maatregelen genomen tijdens onze kwaliteitscontrole, om ervoor te zorgen dat u uw
product bij aankoop in topconditie wordt afgeleverd en dat deze naar volle tevredenheid zal functioneren.
Lees aandachtig de veiligheids-en gebruiksinstructies door en volg deze op. Het niet opvolgen van deze
instructies kan leiden tot een ernstig ongeval, met als gevolg beschadiging eigendommen of het oplopen
van ernstig letsel met mogelijk de dood tot gevolg.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Als u niet bekend bent met de werking van 12V DC spanning van uw auto of niet zeker van uzelf bent wat u moet
doen, probeer dan niet uw auto met een starthulp te starten.
Overweeg in dat geval assistentie van een professionele hulpdienst (sleepdienst) of de fabrikant van uw voertuig.
Lees de handleiding van uw auto!
Sommige autofabrikanten hebben speciale wensen om een voertuig met een starthulp te starten. (bijvoorbeeld
zekeringen die verwijderd moeten worden of de eis van bepaalde veiligheidsmaatregelen). Sommige
autofabrikanten plaatsen de accu in de laadruimte of in de kofferbak. Deze voertuigen hebben vaak speciale
aansluitpunten waaraan de starthulp kan worden verbonden.
Dit systeem is bedoeld om alleen te worden gebruikt bij voertuigen met een 12 Volt DC auto
accu. SLUIT NOOIT aan op een 6V, 24V of andere accu’s. Gebruik de starthulp nooit voor
andere doeleinden dan waarvoor deze is bedoeld. Het niet opvolgen van deze instructies
kan ernstig persoonlijk letsel of materiële schade veroorzaken.
Nooit de rode klemmen op de zwarte klemmen aansluiten of zelfs deze elkaar te laten
aanraken. Dit kan gevaarlijke vonken, elektrische ontlading of explosies veeroorzaken.
Gebruik de starthulp alleen in een droge omgeving. Houd het apparaat droog en schoon. Gebruik het
apparaat niet in de nabijheid van open vuur en niet in een explosieve omgeving, zoals in de aanwezigheid
van brandbare vloestoffen, gassen of stoffen.
Stop met het laden of ander gebruik van het apparaat en schakel het toestel uit, als deze steeds warm
wordt, gaat roken of vloeistof gaat lekken.
ONDERHOUD
Maak de behuizing van het apparaat niet open. Aan de binnenzijde bevinden zich geen door de gebruiker te
repareren onderdelen. Schade als gevolg van onjuist gebruik, aanpassingen of pogingen tot reparaties, leiden tot
de uitsluiting van de aansprakelijkheid en het verlies van garantie.
ONDERDELEN
•Mobiele Lithium starthulp
•EC5 Jumper kabel met doos voor bescherming
•Micro-USB kabel om op te laden
•12V DC plug laadaansluiting voor de ingang van de “sigarettenaansteker”
•Stofhoes

16
WERKING
Zekeringskast (permanent verbonden met de EC 5 uitgangskabel van de starthulp)
HET LADEN VAN DE INTERNE ACCU
Voor dat het apparaat voor de eerst keer in gebruik genomen wordt: Dit apparaat wordt in gedeeltelijk
geladen toestand afgeleverd. Dit om opslag voor verkoop mogelijk te maken. Gelieve het apparaat na
aankoop volledig op te laden. Gebruik hiervoor alleen de hierbij geleverde micro-USB-kabel.
Levensduur van de accu.
Door de accu van de starthulp na elk gebruik op te laden, wordt de levensduur van de accu verlengd. De accu
niet permanent opladen, maar probeer zoveel mogelijk te voorkomen, dat de accu in zijn geheel (regelmatig)
wordt ontladen, want dit zal de levensduur van de accu verminderen.
Let op: Niet tegelijkertijd opladen met de micro-USB 5V kabel en de DC 12V lader. Dit beschadigt het
apparaat.
Steek de plug in de 12V lader van de starthulp in de daarvoor bestemde 12V ingang (6).
De streepjes aan de rechterkant (4) geven aan wanneer de accu volledig is opgeladen
of
Steek de micro-USB kabel in de micro-USB ingang (5). De streepjes aan de rechterkant (4) geven aan wanneer
de accu volledig is opgeladen.
LED-zaklamp / Waarschuwingslicht
De ingebouwde extra heldere LED-lamp helpt u bij het starten van uw auto in donkere omstandigheden, of dient
ter beveiliging op de plaats van een ongeval.
•Druk gedurende 3 seconden op de START/MODE knop (1) om de LED-lamp (3) in te schakelen.
•Druk kort op de START/MODE knop om de schakelen tussen de soorten verlichting:
- WIT continue licht
- Om het verkeer te waarschuwen: Rode en blauwe knipperlichten
- WIT licht in de SOS Morsecode (3 x kort – 3 x lang – 3 x kort)
•Om de LED-lamp uit te zetten: Druk weer 3 seconden op de START/MODE knop (1).
1START/MODE knop 4Capaciteit interne accu
2USB Uitgang 5 MicroUSB Ingang
3 LED-Lamp 612V Ingang
1
2
3
4
5
6
7
8
9
7 Micro-USB Uitgang
8 EC5 Uitgang
9Stofhoes
Knop voor handmatige activering
starthulp
(EXPERT - MODUS)

17
USB-POORTEN
LET OP: Gebruik de USB-ingangen niet tijdens het starten!
Gebruik de poorten voor de ingebouwde 5 Volt USB-uitgangen (2) en (7) voor stroom of om uw
USB-apparatuur zoals bijvoorbeeld mobiele telefoon, GPS, of elektronica van de auto.
De micro-USB poort levert stroom tot max. 1 A (5 Watt)
De USB poort levert stroom tot max. 2.1 A (10,5 Watt)
Gebruik: Schakel het apparaat in door op de START/MODE knop te drukken (1).
De indicator van de accu (4) zal gaan branden en uw apparaten kunnen worden opgeladen.
Let op: Als er geen toestel aan de starthulp is gekoppeld, zal deze automatisch uitschakelen.
OPSLAG
Na gebruik dient dit apparaat volledig opgeladen opgeslagen te worden op een droge goed geventileerde plek,
buiten het bereik van kinderen. Herlaad ten minste elke 6 tot 8 maanden het apparaat op. Niet opslaan op
plaatsen waar de temperatuur hoger wordt dan 60°C/140°F of lager wordt dan 0°C/32°F. Bescherm het apparaat
tegen direct zonlicht, hitte en vocht.
HET GEBRUIK VAN DE STARTHULP BIJ UW AUTO (ALLEEN 12V!)
LET OP: Lees de handleiding van uw auto! Sommige autofabrikanten hebben speciale wensen voor starten
van de auto met een starthulp. (bijvoorbeeld zekeringen die verwijderd moeten worden of bepaalde
veiligheidseisen). Sommige autofabrikanten plaatsen de accu in de laadruimte of kofferbak. Deze voertuigen
hebben vaak speciale aansluitpunten waaraan een starthulp kan worden verbonden.
LET OP: Om oververhitting te voorkomen, op zijn minst 1 minuut wachten, na elke mislukte poging om uw
voertuig te starten.
1. Voorbereiding: Zorg er voor dat er geen oxidatie of vuil op de aansluitpolen van de accu van uw voertuig
zit.
2. Maak de stofhoes (9) open en verbind de meegeleverde startkabels aan de poort van de EC5 Uitgang (8).
LET op: Laat de rode en de zwarte klemmen niet met elkaar in aanraking komen dan wel verbind
deze met elkaar.
3. Sluit de rode (+) klem aan de positieve (+) accupool van uw voertuig.
4. Sluit de zwarte (-) klem aan de negatieve (-) accupool van uw voertuig. (GND).
5. Controleer of u juiste en goed vast gemaakte verbindingen hebt.
6. Zet het apparaat aan door op de START/MODE knop te drukken. N.B.: Als de autoaccu volledig leeg
is (voltage is minder dan 3V), dan kan de starthulp de accu niet signaleren en geen spanning
geven aan de autoaccu om het voertuig te starten (De accu wordt door starthulp als defect
beschouwd).
7. Start uw voertuig. A.U.B. Na het aanzetten van de starthulp binnen een minuut uw voertuig starten. N.B.:
De starthulp stopt na 1 minuut automatisch met het geven van spanning aan de autoaccu, om
oververhitting te voorkomen.
8. Verwijder eerst de zwarte en dan pas de rode klem en haal de kabels uit de EC5- uitgang (8) van de
starthulp.
GEVAARLIJK! – EXPERT - MODUS
(Uitsluitend gebruik door vakmensen! Betracht uiterste voorzichtigheid!)
Als de accu van de auto totaal leeg is (spanning lager dan 3 Volt), dan kan de starthulp deze accu
niet detecteren en kan om die reden niet functioneren bij het starten. (De accu wordt door de
starthulp als defect beschouwd). In dat geval kan de EXPERT - MODUS worden gebruikt door op
de knop voor de handmatige activering te drukken. Deze knop bevindt zich op de zekeringskast.

18
WAARSCHUWING: DE BESCHERMING TEGEN KORTSLUITING EN DE BESCHERMING TEGEN HET
VERWISSELEN VAN DE ACCUPOLEN ZIJN UITGESCHAKELD IN DE EXPERT - MODUS!
TECHNISCHE SPECIFICATIES
DC Laad Ingang
12V DC Lader, max. 1A
5V DC micro-USB, max. 1A
Toepassingsbereik:
Let op: Deze informatie is bedoeld als
referentie en kan variëren per merk en type
voertuig, de leeftijd en conditie van de accu en
de buitentemperatuur.
Motor:
Cilinderinhoud tot 2000ccm
Type accu
LiCoO2Li-Ion, aantal keren op te laden >300
12,8V - 9000 mAh 33.3 Wh
EC5 Uitgang: Piekstroom
300A (8-12V)
USB-Uitgang
5V DC, 1A micro-USB poort
5V DC, 2.1A USB poort
Verbruik ingebouwde LED zaklamp
Wit: 1W
Rood: 1W
Blauw: 1W
Laadtijd
DC 12V ~4-5 uur (12V;A )
micro-USB: ~9-10 uur (5V;1A)
Elektrische veiligheidsmaatregelen
Bescherming tegen: oververhitting, overladen,
overbelasting, kortsluiting, verwisseling van polen
Afmetingen apparaat (L x W x H)
145 x 72 x 28mm
Netto gewicht
± 380g
Omgevingstemperatuur bij gebruik
-20 to +60 °C (-4 to +140 °F)
Omgevingstemperatuur bij opslag
0 to +60 °C (32 to +140 °F)
Dit model kan worden gebruikt in EU-landen.
BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product behoort tot de groep elektrische of elektronische producten en dienen na laatste gebruik niet
met het huis of bedrijfsafval te worden weggegooid. A.U.B. recyclen indien daar mogelijkheden voor zijn.
Vraag uw gemeente of verkoper om advies bij het recyclen.

19

20
EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, 42115 Wuppertal, Deutschland
© EAL GmbH, 16529, Ma14
Table of contents
Languages:
Other APA Remote Starter manuals