
Cuadro enrollable de corriente continua para Winner DC-24v
Descripción de bornes:
Instalación
ATENCIÓN:
Motor
Sensor y micro de desbloqueo
Cuadro de corriente continúa 24 Voltios con rampas de aceleración y frenado del motor. Regulación de fuerza del
motor. Sensor hall de posición y velocidad de la puerta. Indicación del estado del pulsador y fotocélula con leds.
Con receptor incorporado y conector para receptor enchufable.
1 Alimentación 220V AC 16 Alimentación suplementaria 24 voltios DC
2 Alimentación 220V AC 17 Alimentación suplementaria 24 voltios DC
3 Luz de destello. 220Volts 18 Mute – test fotocélula
4 Luz de destello. 220Volts 19 Contacto seguridad 1 – Banda resistiva (NC)
5 No conectado 20 Común contactos seguridad
6 Contacto luz de garaje Libre de tensión 21 Contacto de seguridad (NC)
7 Contacto luz de garaje Libre de tensión 22 Común pulsador Alternativo
8 Motor 23 Pulsador Alternativo
9 Motor 24 220 v (primario de transformador)
10 Tierra 25 220 v (primario de transformador)
11 Alimentación del sensor (-) 26 No conectado
12 Señal del sensor (S) 27 Secundario transformador 24v
13 Alimentación sensor (+) 28 Secundario transformador 24v
14 Desbloqueo (N.C) 29 Conexión batería 24v (+)
15 Desbloqueo (N.C) 30 Conexión batería 24v (-)
N.B: N.O. Normalmente Abierto A Pulsador ABRIR
N.C. Normalmente Cerrado B Pulsador CERRAR
C Led PROGRAMACIÓN
D Led DESBLOQUEO
(Fig. 1) (Consulte las instrucciones de instalación y reglaje adjuntas al motor)
Acuérdese de enchufar el conector del motor con el conector de los cables procedentes de la instalación y coloque
los dos cables sueltos con faston en el micro de desbloqueo.
Antes de proceder a la instalación del automatismo, asegurarse de la desconexión de la tensión de alimentación.
Conectar la red de 220V A.C. a los bornes 1,2.
La salida de 220v , bornes 24, 25 són los que se conectan al primario del transformador de 24v.
Coja el cable de 3 hilos procedente del motor y conéctelo de la forma siguiente:
Marrón=borne 8 Azul= borne 9 Verde/Amarillo= tierra (borne 10).
En caso de ser necesario cambiar el sentido del giro inicial del motor, cambiar el microswitch nº 3.
Coja el cable de 6 hilos procedente del motor y conéctelo de la forma siguiente :
Gris=11 (-)Hall Negro=12(S)Hall Marrón=13(+)Hall
Verde/Amarillo=14 (Micro de desbloqueo) =1 (Micro de desbloqueo).
Entre los bornes 11 (-) 12 (señal) y 13 (+) está conectado el sensor Hall utilizado para la programación del
recorrido y deteción de sobreesfuerzos (obstáculos).
(Opción Junior DC con bateria)
(Opción Junior DC con bateria)
Nota: Los cables de alimentación deben proceder de un interruptor diferencial.
Azul 5
ESP ESP
DEU
Gleichstromsteuerung Rolltore für Winner DC-24 V
Klemmenbelegung:
Montage (Abb. 1) (siehe dem Motor beigelegte Montage- und Einstellungsanleitung)
ACHTUNG :
Motor
Sensor und Entriegelungs-Mikroschalter
24-Volt-Gleichstromsteuerung mit Rampen für die Motorbeschleunigung und Bremsung. Motorkraftsteuerung.
Hall-Sensor für die Position und Geschwindigkeit des Tors. Statusanzeige des Drucktasters und der Fotozelle
mittels LEDs. Mit integriertem Empfänger und Anschluss für Steckempfänger
Vergessen Sie nicht, den Motorstecker mit dem von der Installation kommenden Kabelstecker zu verbinden, und
stecken Sie die zwei losen Kabel mit Fastonverbindern in den Entriegelungs-Mikroschalter.
Vergewissern Sie sich vor der Installation der Automatik, dass das Gerät vom Netzstecker getrennt ist. Schließen
Sie das 220 V AC-Netz an die Klemmen 1, 2 an.
Der 220-V-Ausgang, die Klemmen 24, 25 werden an der Primärseite des 24 V-Transformators angeschlossen.
Hinweis: Die Kabel für die Stromversorgung müssen von einem Differenzialschalter herkommen.
Nehmen Sie das 3-adrige Kabel, das vom Motor kommt, und schließen Sie es wie folgt an:
Braun = Klemme 8 Blau = Klemme 9 Grün/Gelb = Erdung (Klemme 10).
Ändern Sie, falls erforderlich, die anfängliche Drehrichtung des Motors, indem Sie den Mikroschalter Nr. 3
umschalten.
Nehmen Sie das 6-adrige Kabel, das vom Motor kommt, und schließen Sie es wie folgt an:
Grau = 11(-) Hall Schwarz = 12 (S) Hall Braun = 13 (+) Hall
Grün/Gelb = 14 (Entriegelungs-Mikroschalter) Blau = 15 (Entriegelungs-Mikroschalter)
Zwischen den Klemmen 11 (-), 12 (Signal) und 13 (+) ist der Hall-Sensor angeschlossen, der zur Programmierung
des Torwegs und zur Erkennung von Überbelastungen (Hindernissen) dient.
1 Stromversorgung 220 V AC 16 Zusätzliche Stromversorgung 24 V DC
2 Stromversorgung 220 V AC 17 Zusätzliche Stromversorgung 24 V DC
3 Blinklicht 220 Volt 18 Mute —Fotozellentest
4 Blinklicht 220 Volt 19 Sicherheitskontakt 1 —Widerstandsband (Öffner, NC)
5 Nicht angeschlossen 20 Gemeinsam für Sicherheitskontakte
6 Kontakt Garagenbeleuchtung spannungsfrei 21 Sicherheitskontakt (Öffner, NC)
7 Kontakt Garagenbeleuchtung spannungsfrei 22 Gemeinsam für Wechselschalter
8Motor 23Wechselschalter
9 Motor 24 220 V (Primärseite des Transformators)
10 Erdung 25 220 V (Primärseite des Transformators)
11 Stromversorgung Sensor (-) 26 Nicht angeschlossen
12 Sensorsignal (S) 27 Sekundärseite des Transformators 24 V
13 Stromversorgung Sensor (+) 28 Sekundärseite des Transformators 24 V
14 Freigabe (Öffner, N.C) 29 Batterieanschluss 24V (Option Junior DC mit Batterie) (+)
15 Freigabe (Öffner, N.C) 30 Batterieanschluss 24V (Option Junior DC mit Batterie) (-)
N.B: N.O.: Schließer (normally open) A Drucktaste ÖFFNEN
N.C.: Öffner (normally closed) B Drucktaste SCHLIESSEN
C LED PROGRAMMIERUNG
D LED FREIGABE