AQUA FORTE POND VACUUM CLEANER PRO User manual



3
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
5
9
7
11
6
10
8
12
24
14
22
25
4
5
8
17
26
10
20
1
16
9

4AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO VERSION 1.01 12/2022
1 Handle
2 ON/OFF switch
3 Motor head. 1200 watts, rated voltage: 230V~50Hz, cable length 4m
4 Filter cage
5 Safety oat valve
6 Lid Locking clips
7 Main body collection tank, 35 liter capacity
8 Suction hose plug-in connector entry hole
9 Suction hose. Ø 35mm /4.0 m long
10 Discharge hose. Ø 38mm /1.2 m long
11 Suction tube extensions (4 pieces), each 48.5cm long, 2 pieces are transparent
12 Universal nozzle for ponds & liquids
13 Pond cleaning nozzle for general use (2-10mm) removes mud without taking in gravel.
14 Filter sponge for motor protection
15 Wheels base
16 Wheels (4 pcs) + screws (4 pcs)
17 32/38mm waste hose connector 1pc
18 Dark blue dirt collecting bag to attach to hose inlet (inside chamber to catch leaves)
19 Crevice nozzle specially designed for cleaning gaps and edges
20 Socket for waste pump
21 Pump cable
22 Pump discharge connection
23 Drain cap
24 Blow connector
25 Pump max ow 11500L/H, 600W, Max head 7m
26 Hose clamp 27-51mm 1pc
27 Push bar
28 Push bar mount
29 O ring 2 pcs
Thank you for purchasing this pond vacuum cleaner, a high-quality product based on the newest state-of-the-art technology.
Thevacuum cleanerissuitable forusein gardenponds, butcan also beused toempty large amounts of waterquickly – e.g.,hot-
tubs. Please read the following instructions carefully and thoroughly. Failure to comply with these requirements could
cause serious injury and may result in product damage or failure.

5
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
Switch position 0 Motor o
Switch position I Motor on
1. Safety Warnings
• The power supply must correspond to the product specication. If necessary, ask for information from your local electricity
supplier regarding connection regulations. Do not connect the device if these do not meet the mentioned regulations (the
voltage specication must match the operating voltage).
• The device must be connected to a 30mA RCD (Residual Current Device) for prevent the possibility of electric shock and to
comply with Europe safety standards. Further information is available from your local electricity specialist.
• The device must be fully assembled before use.
• Packing parts may be dangerous (e.g. plastic bags). Therefore, store away from children, domestic animals and anyone
incapable of understanding the dangers.This device is not a toy.
• When cleaning a pond, the device should be positioned with a clearance of 2 meters from the water’s edge.
• Never leave the device unattended.
• Never carry or pull the device by the power cable.
• Do not pull the device behind you by the hose during operation.
• Do not cut o the plug and do not shorten the cable.Your guarantee becomes invalid if this is not observed.
• When using outdoors, ensure that the plug and socket are completely dry.
• Never touch the plug with wet hands.
• When the device is switched on, do not hold the suction nozzle close to sensitive body parts like eyes, ears or mouth.
• Before emptying the vessel, switch o the device and remove the plug from the RCD.
• Always switch o the vacuum cleaner and pull out the plug before cleaning the device. Do not immerse the motor head (3)
into water for cleaning purposes or clean with a water jet.
• This device is suitable for sucking water with a maximum temperature of 35 °C.
• Replacement of the electric cable is not possible. The device must not be operated in the case of a defective electric cable or
housing.
• Do not suck up ammable, explosive, poisonous or health hazardous materials with the device. We take no responsibility for
any damage to persons and objects, caused by incorrect use of the device or by not observing these operating instructions.
2. Prior to 1st Time Use
• Please read the operating instruction thoroughly.
• Remove all the accessories and packages from the box and inside the main body collection tank (7).
• Check before and after use that the switch(2) is in OFF (0) position.
• Always use the device with the correct lter insert suitable for the relevant application, i.e. lter sponge (14) for wet usage.
• Insert the push bar (27) into the push bar mounts (28) of the tank as shown in Fig.3.
• Fix the handle (1) by two screws supplied.(Fig. 5)
• Fit the wheels (16) on wheel base(15) in accordance with Fig. 6.
3. Motor switch operating mode
IMPORTANT!


7
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
Remark
Pleaseconnect pump plugwith socket(20) beforepond cleaning.If not,the oatingsafety switch (5) closes whenthe maximum
tank level is reached. In doing so, the suction noise of the equipment will change and become louder.
5. Blowing
Disconnect pump plug from socket (20) rst, then connect the suction hose (9) to the blow connector (24).
6. Water drain screw (Fig. 1/23)
The tank (7) is tted with a water drain screw (23) for easier emptying after pond cleaning. Open the water drain screw (23) by
turning it anticlockwise and drain the liquid.
7. Maintenance and cleaning
Always ensure that the device is unplugged from the RCD before attempting any maintenance or cleaning.
• The vacuum cleaner requires little maintenance other than cleaning.
• Thoroughly clean the collection tank (7) and dirt collecting bag (18) with water and mild household detergent.
• Check suction hose (9), suction tube extensions (11) and drain hose (10) occasionally for possible blocking or dirt residues and
clean when necessary.
• Carefully wash the lter sponge for the motor (14) with water and mild household detergent. Dry for storage.
• When storing, ensure all parts are completely dry and store in a dry, frost free area which is inaccessible to children.
• Clean the check valve:
1.Remove the pump discharge connector (22) by anti-clockwise direction.
2.Remove the 90° pump connector by anti-clockwise direction.
3.Find the check valve to see if there is waste or mud inside, if so, clean it.
IMPORTANT!
90° pump
connector
check valve




11
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
5
9
7
11
6
10
8
12
24
14
22
25
4
5
8
17
26
10
20
1
16
9

12 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO VERSION 1.01 12/2022
1 Handvat
2 AAN/UIT-schakelaar
3 Motorkop. 1200 watt, nominale spanning: 230V~50Hz, kabellengte 4,0 meter
4 Filterkooi (voor lterspons)
5 Vlotterveiligheidsklep
6 Dekselvergrendelingsklemmen
7 Hoofdopvangbak, inhoud 35 liter
8 Insteekopening voor zuigslang
9 Zuigslang. Ø 35mm / 4 meter lang
10 Afvoerslang. Ø 38mm / 1,2 meter lang
11 Zuigbuisverlengstukken (4 stuks), elk 48,5 cm lang, 2 stuks zijn transparant
12 Universeel mondstuk voor vijvers en vloeistoen
13 Vijverreinigingsmondstuk voor algemeen gebruik (opening in te stellen van 2-10 mm) verwijdert modder
zonder grind mee te nemen.
14 Filterspons voor motorbescherming
15 Onderstel
16 Wielen (4 stuks) + schroeven (4 stuks)
17 32/38mm afvoerslang connector 1 st.
18 Donkerblauwe vuilopvangzak om aan de slanginlaat te bevestigen (lterzak om bladeren e.d. op te vangen)
19 Spleetmondstuk speciaal ontworpen voor het reinigen van kieren en randen
20 Stekkeraansluiting voor afvoerpomp
21 Afvoerpomp kabel
22 Uitlaat afvoerpomp
23 Afvoerdop
24 Lucht afvoer
25 Afvoerpomp max. debiet 11500L/H, 600W, max. opvoerhoogte 7m
26 Slangklem 27-51mm 1pc
27 Duwstang
28 Duwstangbevestiging
29 O ring 2st
Bedankt voor de aankoop van deze vijverstofzuiger, een hoogwaardig product op basis van de nieuwste stand van de techniek.
De stofzuiger is geschikt voor gebruik in tuinvijvers, maar kan ook worden gebruikt om grote hoeveelheden water snel te legen
- bijvoorbeeld – spa’s en zwembaden. Lees de volgende instructies zorgvuldig en grondig door. Het niet naleven van deze
voorschriften kan ernstig letsel veroorzaken en kan leiden tot schade of defecten aan het product.

13
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
Schakelaar positie 0 Motor uit
Schakelaar positie I Motor aan
1. Veiligheidswaarschuwingen
• De stroomvoorziening moet overeenkomen met de productspecicatie. Vraag eventueel informatie bij uw plaatselijke el-
ektriciteitsleverancier over de aansluitvoorschriften. Sluit het apparaat niet aan als deze niet voldoen aan de genoemde
voorschriften (de spanningsspecicatie moet overeenkomen met de bedrijfsspanning).
• Het apparaat moet worden aangesloten op een elektrisch circuit (stopcontact) dat voorzien is van een lekstroom beveiliging
van max. 30mA om de mogelijkheid van een elektrische schok te voorkomen en te voldoen aan de Europese veiligheidsnor-
men. Meer informatie is verkrijgbaar bij uw plaatselijke elektriciteitsleverancier.
• Het apparaat moet vóór gebruik volledig worden gemonteerd.
• Verpakkingsonderdelen kunnen gevaarlijk zijn (bijv. plastic zakken). Daarom buiten bereik van kinderen, huisdieren en ieder-
een die de gevaren niet kan inschatten bewaren. Dit apparaat is geen speelgoed.
• Bij het schoonmaken van een vijver moet het apparaat op een afstand van 2 meter van de waterkant worden geplaatst.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
• Draag of trek het apparaat nooit aan de stroomkabel.
• Trek het apparaat tijdens het gebruik niet aan de slang achter u aan.
• Knip de stekker niet af en kort de kabel niet in. Uw garantie vervalt als dit niet in acht wordt genomen.
• Zorg er bij gebruik buitenshuis voor dat de stekker en het stopcontact volledig droog zijn.
• Raak de stekker nooit met natte handen aan.
• Houd de zuigmond niet in de buurt van gevoelige lichaamsdelen zoals ogen, oren of mond.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u het vat leegt.
• Schakel de stofzuiger altijd uit en trek de stekker uit voordat u het apparaat reinigt. Dompel de motorkop (3) niet onder in
water voor reinigingsdoeleinden en reinig niet met een waterstraal.
• Dit apparaat is geschikt voor het zuigen van water met een maximale temperatuur van 35°C.
• Vervanging van de elektrische kabel is niet mogelijk. Bij een defecte elektrische kabel of behuizing mag het apparaat niet
worden gebruikt.
• Zuig geen ontvlambare, explosieve, giftige of voor de gezondheid gevaarlijke materialen op met het apparaat.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan personen en voorwerpen, veroorzaakt door verkeerd gebruik van het apparaat of
door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing.
2. Vóór het eerste gebruik
• Lees de gebruiksaanwijzing grondig door.
• Verwijder alle accessoires en verpakkingen uit de doos en in de opvangbak (7).
• Controleer voor en na gebruik of de schakelaar (2) in de stand OFF (0) staat.
• Gebruik het apparaat altijd met het juiste lterelement dat geschikt is voor de betreende toepassing, d.w.z. lterspons (14)
voor nat gebruik.
• Steek de duwstang (27) in de duwstangbevestigingen (28) van de tank zoals getoond in Fig.3.
• Bevestig de handgreep (1) met twee meegeleverde schroeven.(Fig. 5)
• Monteer de wielen (16) op de wielbasis (15) volgens g. 6.
3. Motorschakelaar bedrijfsmodus
BELANGRIJK!


15
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
Opmerking
Sluit de pompstekker aan op het stopcontact (20) voordat u de vijver reinigt. Anders sluit de drijvende veiligheidsschakelaar (5)
bij het bereiken van het maximale tankniveau. Daarbij zal het aanzuiggeluid van de apparatuur veranderen en luider worden.
5. Blazen
Haal eerst de pompstekker uit het stopcontact (20) en sluit dan de zuigslang (9) aan op de blaasaansluiting (24).
6. Afvoerdop (g. 1/23)
Om de tank (7) na het reinigen van de vijver gemakkelijker te kunnen legen, is deze voorzien van een afvoerdop (23). Open de
afvoerdop (23) door deze tegen de klok in te draaien en laat de vloeistof weglopen.
7. Onderhoud en reiniging
Zorg er altijd voor dat het apparaat is losgekoppeld van de stroomvoorziening voordat u onderhoud of reiniging
uitvoert.
• De stofzuiger heeft weinig onderhoud nodig, behalve schoonmaken.
• Maak het opvangreservoir (7) en de lterzak (18) grondig schoon met water en een mild huishoudelijk schoonmaakmiddel.
• Zuigslang (9), zuigbuisverlengstukken (11) en afvoerslang (10) af en toe controleren op eventuele verstoppingen of vuilresten
en indien nodig reinigen.
• Wasde lterspons voor de motor (14) zorgvuldigmet wateren een mild huishoudelijkschoonmaakmiddel.Droogvooropslag.
• Zorg er bij het opbergen voor dat alle onderdelen volledig droog zijn en berg ze op in een droge, vorstvrije ruimte die niet
toegankelijk is voor kinderen.
• Reinig de terugslagklep:
1.Verwijder de afvoer aansluiting van de afvoerpomp (22) tegen de klok in.
2.Verwijder de 90° pomp-connector tegen de klok in.
3.Controleer de terugslagklep om te zien of er vuil of modder in zit, zo ja, maak hem schoon.
BELANGRIJK!
90° pomp
connector
terugslagklep




19
VERSION 1.01 12/2022 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO
5
9
7
11
6
10
8
12
24
14
22
25
4
5
8
17
26
10
20
1
16
9

20 AQUAFORTE PONDVACUUM CLEANER PRO VERSION 1.01 12/2022
Vielen Dank, dass Sie sich für diesenTeichsauger entschieden haben, ein Qualitätsprodukt auf dem neuesten Stand derTechnik.
Der Sauger ist für den Einsatz in Gartenteichen geeignet, kann aber auch zum schnellen Entleeren großer Wassermengen -
zum Beispiel in Whirlpools und Schwimmbädern - eingesetzt werden. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam und
sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und zu Schäden oder
Defekten am Produkt führen.
1 Handgri
2 AN/AUS-Schalter
3 Motorkopf. 1200 Watt, Nennspannung: 230V~50Hz, Kabellänge 4,0 Meter
4 Filterbehälter (für Filterschwamm)
5 Schwimmer-Sicherheitsventil
6 Clips zumVerschließen des Deckels
7 Hauptbehälter, Inhalt 35 Liter
8 Steckönung für Saugschlauch
9 Ansaugschlauch. Ø 35mm / 4 Meter lang
10 Abussschlauch. Ø 38mm / 1,2 Meter lang
11 Saugschlauchverlängerungen (4 Stück), je 48,5 cm lang, 2 Stück sind transparent
12 Universaldüse fürTeiche und Flüssigkeiten
13 Die universell einsetzbareTeichreinigungsdüse (Önung von 2-10 mm einstellbar) entfernt den Schlamm, ohne Kies
mitzunehmen.
14 Filterschwamm zum Schutz des Motors
15 Fahrgestell
16 Räder (4 Stück) + Schrauben (4 Stück)
17 32/38mm Abussschlauchanschluss 1 Stück.
18 Dunkelblauer Schmutzsammelsack zur Befestigung am Schlaucheinlass (Filtersack zum Auangen von Laub usw.)
19 Fugendüse speziell für die Reinigung von Fugen und Kanten
20 Steckverbindung für Entwässerungspumpe
21 Kabel der Entleerungspumpe
22 Auslass-Ablasspumpe
23 Ablasskappe
24 Abluft
25 Entwässerungspumpe max. Durchuss 11500L/H, 600W, max. Förderhöhe 7m
26 Schlauchschelle 27-51mm 1 Stück
27 Schubstange
28 Befestigung der Schubstange
29 O-Ring 2Stück
Table of contents
Languages:
Other AQUA FORTE Vacuum Cleaner manuals