arcelik 2040 MB Instruction Manual

2040 MB
Upright Freezer
Instruction of use
Dikey Derin-Dondurucu
Kullanım talimatı
EN-TR

WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely
environmentally friendly refrigerant the R600a (flammable only under certain conditions) you must
observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, others than the ones
recommended by the manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might
have been recommended by the manufacturer.
UYARI!
Tümüyle çevre dostu bir soğutucu gaz olan R600a (yalnızca belirli koşullar altında yanıcıdır) ile çalışan
soğutucu ürününüzün normal bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki kuralları uygulamalısınız:
Ürünün etrafındaki serbest hava sirkülasyonunu engellemeyin.
Buz çözme işlemini hızlandırmak için üreticinin önerdiklerinin dışında mekanik cihazlar kullanmayın.
Soğutucu gaz devresine zarar vermeyin.
Gıda saklama bölmesi içinde üreticinin önermiş olabileceği elektrikli cihazlar dışında herhangi bir
elektrikli cihaz kullanmayın.

EN Index
TR İçindekiler
Safety first /1
Electrical requirements /2
Transportation instructions /2
Installation instructions /2
Temperature control and adjustment /3
Before operating /3
Freezer control panel /4
Fast freeze function /4
Storing frozen food /4
Freezing fresh food /4
Making ice cubes /5
Getting to know your appliance /5
Defrosting /5
Cleaning and care /5
Do’s and don’ts /6
Troubleshooting /6
Energy Consumption /7
Information concerning the noise /7
Önce güvenlik /8
Elektrik gereksinimleri /9
Taşıma talimatları /9
Kurulum talimatları /9
Sıcaklık kontrolü ve ayarı /10
Çalıştırma öncesi /10
Dondurucu kontrol paneli /11
Hızlı dondurma fonksiyonu /11
Donmuş gıdaların saklanması /11
Taze yiyeceklerin dondurulması /12
Buz üretimi /12
Ürününüzü tanıyın /12
Buz çözme /12
Temizlik ve bakım /12
Yapılması ve yapılmaması gerekenler /13
Sorun Giderme /14
Çalışırken çıkan gürültüye dair bilgiler /14
Tüketici Hizmetleri /15

1
Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly
with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is
valid for other models.
Bu kullanım kılavuzundaki şekiller şematik olup ürününüzle birebir uyum içinde olmayabilir.
Satın almış olduğunuz üründe ilgili parçalar yoksa, söz konusu parçalar başka modellerde
mevcuttur.

2
3
4
5
6
7
8

Congratulations on your choice of a ARÇELIK Quality
Appliance, designed to give you many years of service.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply
until all packing and transit protectors have been
removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching
on, to allow compressor oil to settle, if transported
horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or
latch fitted to the door, ensure that it is left in a safe
condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended
purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your
appliance contains non CFC substances in the
insulation which are flammable. We suggest you
contact your local authority for information on disposal
and available facilities.
• We do not recommend use of this appliance in an
unheated, cold room. (e.g. garage, conservatory,
annex, shed, out-house etc.)
To obtain the best possible performance and trouble
free operation from your appliance it is very important to
read these instructions carefully. Failure to observe
these instructions may invalidate your right to free
service during the guarantee period.
Please keep these instructions in a safe place for easy
reference.
Original Spare parts will be provided for 10 years,
following the product purchasing date.
EN Instruction for use
1
This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

EN Instruction for use
Electrical requirements
Before inserting the plug into the wall socket
make sure that the voltage and the frequency
shown in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply.
We recommend that this appliance is
connected to the mains supply via a suitably
switched and fused socket in a readily
accessible position.
The plug has to be accessible after installation
in order to allow disconnection of the
appliance from the supply after installation.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to the electrical equipment may only
be made by qualified experts. If the power
cable is damaged, the manufacturer or
customer service must replace it in order to
avoid danger.
ATTENTION!
This appliance operates with R 600a which is
an environmental friendly but flammable gas.
During the transportation and fixing of the
product, care must be taken not to damage
the cooling system. If the cooling system is
damaged and there is a gas leakage from the
system, keep the product away from open
flame sources and ventilate the room for a
while.
WARNING - Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, others than those recommended by
the manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant
circuit.
WARNING - Do not use electrical appliances
inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING - If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
Transportation instructions
.
1. The appliance should be transported only in
an upright position. The packing as supplied
must be intact during transportation.
2. If during the transport the appliance, has
been positioned horizontally, it must not be
operated for at least 4 hours, to allow the
system to settle.
3. Failure to comply with the above
instructions could result in damage to the
appliance, for which the manufacturer will not
be held liable.
4. The appliance must be protected against
rain, moisture and other atmospheric
influences.
Important!
• Care must be taken while cleaning/carrying
the appliance not to touch the bottom of the
condenser metal wires at the back of the
appliance, as this could cause injury to fingers
and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your
appliance as it is not designed for such use.
You could injure yourself or damage the
appliance.
• Make sure that the mains cable is not caught
under the appliance during and after moving,
as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the
appliance or tamper with the controls.
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room
where the temperature is likely to fall below 10
degrees C (50 degrees F) at night and/or
especially in winter, as it is designed to
operate in ambient temperatures between +10
and +43 degrees C (50 and 109 degrees F).
At lower temperatures the appliance may not
operate, resulting in a reduction in the storage
life of the food.
2. Do not place the appliance near cookers or
radiators or in direct sunlight, as this will
cause extra strain on the appliance's
functions. If installed next to a source of heat
or freezer, maintain the following minimum
side clearances:
From Cookers 30 mm
From Radiators 300 mm
From Freezers 25 mm
3. Make sure that sufficient room is provided
around the appliance to ensure free air
circulation (Item 2).
• Put the back airing lid to the back of your
refrigerator to set the distance between the
refrigerator and the wall (Item 3).
2

EN Instruction for use
4. The appliance should be positioned on a
smooth surface. The two front feet can be
adjusted as required.To ensure that your
appliance is standing upright adjust the two
front feet by turning clockwise or anti-
clockwise, until firm contact is secured with
the floor. Correct adjustment of feet prevents
excessive vibration and noise (Item 4).
5. Refer to "Cleaning and Care" section to
prepare your appliance for use.
Temperature control and adjustment
The freezer temperature is influenced by the
freezer temperature set button ( recomanded
are 2 or 3 position).
Generally, this temperature is bellow -18°C
lowertemperatures can be obtained by
adjusting the thermostat knob towards
position MAX.
We recommend checking the temperature
with a thermometer to ensure that the storage
compartments are kept to the desired
temperature. Remember to take the reading
immediately since the thermometer
temperature will rise very rapidly after you
remove it from the freezer.
Please remember that each time the door is
opened cold air escapes and the internal
temperature rises. Therefore never leave the
door open and ensure it is closed immediately
after food is put in or removed.
Before operating
Final Check
Before you start using the freezer check that:
1. The feet have been adjusted for perfect
levelling.
2. The interior is dry and air can circulate
freely at the rear.
3. The interior is clean as recommended
under "CLEANING AND CARE."
4. The plug is inserted into the wall socket and
the electricity supply is switched on. Avoid
accidental disconnection by taping over the
switch.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor
starts up. The liquid and gases sealed within
the refrigeration system may also make some
noise, whether the compressor is running or
not. This is quite normal.
6. To freeze the fresh foods use the
compartment marked with 4 stars
(recomanded second shelf).
7. Don't put in freezer a too big quantity of
foods in the same time. The foods quality is
well kept if they are deeply frozen in the
shortest time possible. Therefore it is
preferable do not exceed the freezing capacity
of the appliance shown in "Appliance record".
The thermostat knob shall be adjusted in
order to obtain the lowest temperature inside
the freezer, with the fast freeze function
activated and the orange lamp lighting.
8. Do not load the appliance immediately it is
switched on. Wait until the correct storage
temperature has been reached. We
recommend that you check the temperature
with an accurate thermometer (see;
Temperature Control and Adjustment).
Important Note:
If there is a power failure do not open the
door. Frozen food should not be affected if the
failure lasts for less than 18 hours. If the
failure is longer, then the food should be
checked and either eaten immediately or
cooked and then re-frozen.
3

EN Instruction for use
Freezer control panel
Item 5
The control panel adjusts the temperature in
the freezer and has the following functions:
1 - Orange led - Fast freeze on
When you turn the freezer temperature set
buton (4) to the „FAST FREEZE” position, the
orange led (1) will lit and the appliance will run
in lowest temperature conditions. The orange
LED stops to lit after 50 hours of running in
lowest temperature conditions.
2 - Green led - electricity on (Voltage)
Lights when the appliance is
connected to the network and remains lit as
long as it is available power supply. LED
green does not provide information on
temperature inside the freezer.
3 - Red Led - High Temperature Alarm
4 - Setting temperature buton
High temperature alarm
After the appliance is turned on for the first
time the alarm is not active for 12 hours (red
led is off).
After this period, red led can lights (red led is
on) in the following cases:
-If the appliance is overloaded with fresh food
-If the door is left open by mistake.
In these cases the red led will remain lit until
the appliance reached the preset temperature.
If the red led is on wait for 24 hours before to
announce the authorized service.
Important:
The temperatures obtained inside can vary
according to the conditions of use of the
appliance: location, ambient temperature,
frequency of door opening, degree of loading
with food. The temperature setting will be
modified according to these conditions.
If the red led is on wait for 24 hours before to
announce the authorized service.
It could be the warm food placed inside the
freezer and/or the door who was left open.
In 24 hrs of functioning the allarm for hight
temperature (red led) it should be off.
Fast freeze function
To activate FAST FREEZING function, please
adjust the temperature setting knob to „FAST
FREEZE” position. It is advised that you place
the foodstuffs that you wish to freeze faster in
the freezer compartment 24 hours after you
activate fast freezing function. While fast
freezing is activated, your refrigerator runs at
lowest temperature setting for freezer. Fast
freeze function lasts for 50 hours. After
terminated, your refrigerator reverts to normal
use conditions with a temperature setting of 3
even though the knob is still employed at
„FAST FREEZE” position. This ecodesign
feature provides energy saving when fast
freezing function is not cancelled for any
reason. Freezing capacity of your refrigerator
is measured and declared while fast freezing
function is active.
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term
storage of commercially frozen foods and also
can be used to freeze and store fresh food.
If there is a power failure, do not open the
door. Frozen food should not be affected if the
failure lasts for less than 18 hrs. If the failure
is longer, then the food should be checked
and either eaten immediately or cooked and
then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to
obtain the best results.
Do not freeze too large a quantity at any one
time. The quality of the food is best preserved
when it is frozen right through to the core as
quickly as possible.
If large amounts of fresh food are going to be
frozen, adjust the control knob to „FAST
FREEZE” position with 24 hours before
putting the fresh food in the fast freeze
compartment.
It is strongly recommended to keep the knob
at „FAST FREEZE” position at least 24 hours
to freeze maximum amount of fresh food
declared as freezing capacity. Take special
care not to mix frozen food and fresh food.
4

EN Instruction for use
Small quantities of food up to 1/2 kg. (1 lb)
can be frozen without fast freezer function
Take special care not to mix already frozen
food and fresh food.
Getting to know your appliance
(Item 1)
1 - Control panel, display and adjustment
2 - Ice tray support and ice tray
3 - Compartment for quickly freezing
4 - Compartments for frozen froods keeping
5 - Adjustable front feet
Defrosting
Please defrost the freezer compartment at
least twice a year or when the ice layer is too
thick.
• Ice build-up is a normal phenomenon.
• The ice build-up, especially in the upper side
of the compartment is a natural phenomenon
and does not affect the good functionning of
the appliance.
• It is recommended to defrost the appliance
when the quantity of frozen food is not too big.
• Before the defrosting set the adjusting
thermostat button on the maximum position in
order to strongly freeze the foods. During this
time, the temperature in the refrigerator must
not be too low.
• Unplug the appliance
• Take out the frozen foods, pack them in
several paper sheets and put them in a cool
place.
• Let the door open for a quick defrosting
and put inside vessels with warm water
(max.80°C).
Do not use pointed or sharp-edged objects
such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or
other such electrical appliances for defrosting.
When defrosting has finished, close the
defrosting part and dry the interior thoroughly
(Item 7 & 8).
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the
appliance at the socket outlet and pull out the
mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or
abrasive substances, soap, household
cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use luke warm water to clean the cabinet
of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution
of one teaspoon of bicarbonate of soda to one
pint of water to clean the interior and wipe it
dry.
5. If the appliance is not going to be used for
a long period of time, switch it off, remove all
food, clean it and leave the door ajar.
6. We recommend that you polish the metal
parts of the product (i.e. door exterior, cabinet
sides) with a silicone wax (car polish) to
protect the high quality paint finish.
7. Any dust that gathers on the condenser,
which is located at the back of the appliance,
should be removed once a year with a
vacuum cleaner.
8. Check door seals regularly to ensure they
areclean and free from food particles.
9. Never:
• Clean the appliance with unsuitable material;
eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
10. Excess deposit of ice should be removed
regularly. Large accumulation of ice will impair
the performance of the freezer.
11. To remove a drawer, pull it as far as
possible, tilt it upwards and then pull it out
completely.
Making ice cubes
(Item 6)
Fill the ice - cube tray 3/4 full with water and
place it in the freezer. Loosen frozen trays
with a spoon handle or a similar implement;
never use sharp-edged objects such as
knives or forks.
5

EN Instruction for use
Do’s and don’ts
Do-Check contents of the freezer at regular
intervals.
Do-Clean and defrost your appliance
regularly (See "Defrosting")
Do-Keep food for as short a time as possible
and adhere to "Best Before" and "Use
By" dates.
Do-Store commercially frozen food in
accordance with the instructions given on
the packets.
Do-Always choose high quality fresh food
and be sure it is thoroughly clean before
you freeze it.
Do-Prepare fresh food for freezing in small
portions to ensure rapid freezing.
Do-Wrap frozen food immediately after
purchasing and put it in to the freezer as
soon as possible.
Do-Separate food in the compartments and
complete the contents card. This will
enable you to find food quickly and avoid
excessive door opening, which will save
electricity.
Don’t-Leave the door open for long periods,
as this will make the appliance more
costly to run and cause excessive ice
formation.
Don’t-Use sharp edged objects such as
knives or forks to remove the ice.
Don’t-Put hot food into the appliance. Let it
cool down first.
Don’t-Put liquid-filled bottles or sealed cans
containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst.
Don’t-Store poisonous or any dangerous
substances in your appliance. It has
been designed for the storage of
edible foodstuffs only.
Don’t-Exceed the maximum freezing loads
when freezing fresh food.
Don’t-Consume ice-cream and water ices
direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer
burns' on lips.
Don’t- Freeze fizzy drinks.
Don’t-Try to keep frozen food which has
thawed; it should be eaten within 24
hours or cooked and refrozen.
Don’t-Remove items from the freezer with
wet hands.
Don’t- Close the door before replacing the
fast-freeze compartment cover.
Troubleshooting
If the appliance does not operate when
switched on, check;
•That the plug is inserted properly in the
socket and that the power supply is on. (To
check the power supply to the socket, plug
in another appliance)
• Whether the fuse has blown/circuit breaker
has tripped/main distribution switch has
been turned off.
• That the temperature control has been set
correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you
have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
above checks, contact the dealer from whom
you purchased the unit.
Please ensure that above checks have been
done, as a charge will be made if no fault is
found.
6

EN Instruction for use
Energy Consumption
Maximum frozen food storage volume is
achieved without using the upper shelf covers
and without drawers provided in the freezer.
Energy consumption of your appliance is
declared while the freezer is fully loaded
without using the upper shelf covers and
without drawers.
Practical advice concerning the reduction
of the electricity consumption
1. Make sure that the appliance is located in
well-ventilated areas, far from any source of
heat (cooker, radiator etc.). At the same time,
the location of the appliance must be done in
such a way that it prevents it to be under the
direct incidence of the sunbeams.
2. Make sure that the food purchased in
refrigerated/frozen condition is placed into the
appliance as soon as possible, especially
during summertime. It is recommended to use
thermal insulated bags to transport the food
home.
3. We recommend reducing the number of
door openings to the minimum.
4. Do not keep the door of the appliance open
more than necessary and make sure that after
each opening the door is well closed.
Information concerning the noise
and the vibrations which might
appear during the operation of the
appliance
1. The operation noise can increase during
the operation.
-In order to keep the temperatures at the
adjusted temperatures, the compressor of
the appliance starts periodically. The noise
produced by the compressor becomes
stronger when it starts and a click can be
heard when it stops.
-The performance and operation features of
the appliance can change according to the
modifications of the temperature of the
ambient environment. They must be
considered as normal.
2. Noises like liquids flowing or as being
sprayed
-These noises are caused by the flow of the
refrigerant in the circuit of the appliance and
comply with the operation principle of the
appliance.
3. Other vibrations and noises.
-The level of noise and vibrations can be
caused by the type and the aspect of the
floor on which the appliance is placed. Make
sure that the floor does not have significant
level distortions or if it can yield to the weight
of the appliance (it is flexible).
-Another source of noise and vibrations is
represented by the objects placed on the
appliance. These objects must be removed
from the appliance.
7
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, you household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.

Size uzun yıllar hizmet vermek üzere tasarlanmış
ARÇELIK Kalitesindeki Ürün seçiminiz için sizi kutlarız.
Önce güvenlik!
Tüm ambalaj malzemelerini ve taşıma koruyucularını
çıkarmadan ürününüzün elektrik bağlantısını yapmayın.
• Yatay biçimde taşınmış olma durumuna karşı,
kompresör yağının iyice dağılmasını sağlamak için
çalıştırmadan önce 4 saat dik durumda tutun.
• Eskimiş cihazınızı, kapısında kilit veya mandal takılı
halde atarken çocukların içeride kapalı kalmasını
engellemek için gerekli tedbirleri aldığınızdan emin
olun.
• Bu ürün sadece öngörülen amaçlar doğrultusunda
kullanılmalıdır.
• Ürünü ateşe atmayın. Ürününüzün yalıtımında
kullanılan CFC olmayan maddeler yanıcıdır.
Ürününüzün atılma koşulları ve bu amaçla
kullanılabilecek tesisler için yerel yetkililere danışmanızı
öneririz.
• Bu ürünün garaj, sera, müştemilat binaları, depo, açık
hava gibi ısıtması olmayan soğuk ortamlarda
kullanılmasını tavsiye etmiyoruz.
Ürününüzden mümkün olan en iyi performansı almak
ve sorunsuz çalışmasını sağlamak için bu talimatları
dikkatle okumanız çok önemlidir. Bu talimatlara
uyulmaması halinde, garanti süresi içerisinde ücretsiz
servis alma hakkınız kaybolabilir.
Lütfen bu talimatları kolay erişilebileceğiniz yerlerde
saklayın.
Ürünün satın alma tarihinden itibaren 10 yıl boyunca
orijinal yedek parçalar sağlanacaktır.
TR Kullanım talimatları
8
Bu ürün, yanlarında güvenliklerinden sorumlu olacak veya onlara cihazın kullanımıyla ilgili
gerekli talimatları verecek bir kişi bulunmadığı sürece fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeteneklerinde yetersizlik bulunan veya bilgisiz ya da deneyimsiz olan kişiler tarafından kullanım
için tasarlanmamıştır.
Çocuklar, ürünle oynamamaları için gözetim altında tutulmalıdır.

TR Kullanım talimatları
Elektrik gereksinimleri
Ürünün fişini prize takmadan önce, ürün
içindeki plakada belirtilen gerilim ve frekans
değerlerinin evinizdeki şebeke elektriği
değerleriyle uyumlu olmasına dikkat edin.
Bu ürünün kolay erişilebilen ve uygun biçimde
anahtarlanmış ve sigortası takılmış bir prize
bağlanmasını tavsiye ederiz.
Kurulumun ardından ürünle şebeke elektriği
arasındaki bağlantının kesilebilmesi için, fiş
erişilebilir konumda olmalıdır.
Uyarı! Bu ürün mutlaka topraklanmalıdır.
Elektrikli ekipmanların onarımı yalnızca yetkili
uzmanlar tarafından yapılabilir. Elektrik
kablosunun hasarlı olması halinde, tehlike
oluşturmaması için üretici ya da müşteri
hizmetleri tarafından değiştirilmelidir.
DİKKAT!
Bu ürün, çevre dostu ama aynı zamanda
yanıcı bir gaz olan R600a ile çalışır. Ürünün
taşınması ve kurulumu sırasında soğutma
sisteminin zarar görmemesi için gerekli
önlemler alınmalıdır. Soğutma sistemi hasar
görmüşse ve sistemden dışarıya gaz sızıntısı
söz konusuysa, ürünü açık ateş
kaynaklarından uzak tutun ve odayı bir süre
havalandırın.
UYARI - Buz çözmeyi hızlandırmak için
üreticinin önerdiklerinin dışında mekanik
gereçler ya da başka araçlar kullanmayın.
UYARI - Soğutma devresine zarar vermeyin.
UYARI - Gıda saklama bölmesi içinde
üreticinin önermiş olduğu elektrikli cihazlar
dışında herhangi bir elektrikli cihaz
kullanmayın.
UYARI - Elektrik kablosunun hasar görmesi
halinde, herhangi bir tehlike oluşturmaması
için üretici, onun yetkili servisi ya da benzeri
bir ehliyetli personel tarafından
değiştirilmelidir.
Taşıma talimatları
.
1. Bu ürün yalnızca dik pozisyonda
taşınmalıdır. Teslim edilen ambalaj, taşınma
esnasında zarar görmemelidir.
2. Ürün yatay pozisyonda taşınmışsa,
sistemin oturması için en az 4 saat hiç
çalıştırılmadan bekletilmelidir.
3. Yukarıdaki talimatlara uyulmaması, ürüne
zarar verecek sonuçlara yol açabilir; ki bu
durumdan üretici sorumlu tutulamaz.
4. Ürün yağmura, neme ve diğer atmosferik
etkenlere karşı korunmalıdır.
Önemli!
• Temizlik/taşıma esnasında ürünün arka
kısmında bulunan kondansatörün altındaki
metal tellere dokunmamaya özen
gösterilmelidir; aksi takdirde parmaklarda ve
ellerde yaralanma meydana gelebilir.
• Ürünün üzerine oturmayın ya da çıkmayın,
zira cihaz tasarımı buna uygun değildir.
Kendinizi yaralayabilir veya ürüne zarar
verebilirsiniz.
• Ana kablonun taşıma esnasında ve
sonrasında ürünün altında kalmamasına
dikkat edin; aksi takdirde kablo zarar görebilir.
• Çocukların ürünle ya da kumanda
düğmeleriyle oynamasına izin vermeyin.
Kurulum talimatları
1. Ürününüzü, geceleri ve/veya özellikle kış
aylarında sıcaklığın 10 °C’nin (50 °F) altına
düşebileceği odalara kurmayın, zira bu ürün
+10 ile +43 °C (50 ila 109 °F) arasındaki oda
sıcaklıklarında çalıştırılmak üzere
tasarlanmıştır. Daha düşük sıcaklıklarda ürün
çalışmayabilir ve bu durum, yiyeceklerin
depolanma ömürlerinin kısalmasına yol
açabilir.
2. Ürünü fırınların ya da radyatörlerin yanına
veya direkt güneş ışığı altına yerleştirmeyin,
çünkü bunlar ürünün işlevleri üzerinde ekstra
zorlama yaratır. Ürünün bir ısı kaynağı ya da
dondurucu yanına yerleştirilmesi durumunda,
aşağıdaki minimum mesafelerin
sağlanmasına dikkat edin:
Fırınlardan en az 30 mm
Radyatörlerden en az 300 mm
Donduruculardan en az 25 mm
3. Serbest hava sirkülasyonunu
sağlayabilmek için cihazın etrafında yeterli
alan olmasına dikkat edin (Madde 2).
• Buzdolabınızla duvar arasında yeterli
mesafe ayarını yapmak için arka
havalandırma kapağını buzdolabınızın
arkasına koyun (Madde 3).
9

TR Kullanım talimatları
4. Ürün düz ve pürüzsüz bir yüzey üzerine
konulmalıdır. İki ön ayak istenildiği şekilde
ayarlanabilir. Ürününüzün tam dik pozisyonda
durmasını sağlamak için, öndeki ayakları,
zeminle tam bir temas sağlanana kadar saat
yönünde ya da saat yönünün aksi yönde
çevirerek ayarlayın. Ayakların doğru şekilde
ayarlanması, aşırı titremeyi ve gürültüyü önler
(Madde 4).
5. Ürününüzü kullanıma hazırlamak için
“Temizlik ve Bakım” bölümüne bakın.
Sıcaklık kontrolü ve ayarı
Dondurucu sıcaklığı, dondurucu sıcaklık ayar
düğmesiyle ayarlanır (önerilen konum 2
veya 3’tür).
Genellikle bu sıcaklık -18°C’nin altındadır.
Termostat düğmesi MAX konumuna
getirilerek daha düşük sıcaklıklar elde
edilebilir.
Saklama bölmelerinin istenen sıcaklıkta
tutulmasını sağlamak için bir termometre ile
sıcaklığı kontrol etmenizi öneririz.
Termometreyi dondurucudan çıkarttığınızda
sıcaklık çok hızlı bir şekilde yükseleceği için
termometrede gösterilen değeri hemen
okumalısınız.
Her kapı açılışında soğuk havanın dışarı
çıktığını ve içerideki sıcaklığın yükseldiğini
lütfen unutmayın. Bu nedenle kapıyı asla açık
bırakmayın ve gıda yerleştirdikten veya
aldıktan hemen sonra kapatın.
Çalıştırma öncesi
Son Kontrol
Ürünü kullanmaya başlamadan önce
aşağıdakileri kontrol edin:
1. Dolabın ayakları en doğru dengelemeyi
elde edecek şekilde ayarlanmış durumda
olmalı.
2. Dolabın içerisi kuru ve arka tarafta hava
sirkülasyonu serbestçe yapılabiliyor olmalı.
3. Dolabın iç kısmı "TEMIZLIK VE BAKIM"
bölümünde tavsiye edildiği şekilde
temizlenmiş olmalı.
4. Dolabın fişi duvar prizine takılı ve elektrik
açık durumda olmalı. Kazara bağlantıyı
kesmemek için düğmenin üzerine bir bant
yapıştırın.
Şunlara dikkat edin:
5. Kompresör çalışmaya başladığında bir ses
duyacaksınız. Soğutma sistemi içerisindeki
sıkışmış sıvı ve gazlar, kompresör çalışmıyor
olsa da biraz gürültü çıkarabilirler. Bu gayet
normaldir.
6. Taze gıdaları dondurmak için 4 yıldızla
işaretlenmiş olan bölmeyi kullanın (ikinci raf
önerilir).
7. Lütfen dondurucuya bir kerede çok fazla
miktarda gıda koymayın. Gıdaların kalitesi,
mümkün olan en kısa sürede derin
dondurulmaları halinde iyi şekilde korunabilir.
Bu nedenle de "Ürün kaydında" (Appliance
record) gösterilen dondurma kapasitesini
aşmamanız tavsiye edilir. Termostat düğmesi
dondurucu içerisinde en düşük sıcaklığı
sağlayacak şekilde ayarlanacak, bu esnada
hızlı dondurma işlevi devrede olacak ve
turuncu lamba yanacaktır.
8. Dolabın içini, dolabı çalıştırır çalıştırmaz
doldurmayın. Uygun sıcaklık düzeyi elde
edilinceye dek bekleyin. Sıcaklığı doğru bir
termometre ile kontrol etmenizi tavsiye ederiz
(bkz. Sıcaklık Kontrolü ve Ayarı).
Önemli not:
Elektrik kesintisi durumunda dolabın kapısını
açmayın. Kesintinin 18 saatten uzun
sürmemesi halinde dondurulmuş yiyecekler
kesintiden etkilenmeyecektir. Elektrik kesintisi
daha uzun sürerse, yiyecekler kontrol edilip
hemen tüketilmeli ya da pişirilerek tekrar
dondurulmalıdır.
10

TR Kullanım talimatları
Dondurucu kontrol paneli
Madde 5
Kontrol paneli, dondurucudaki sıcaklığı ayarlar
ve aşağıdaki işlevlere sahiptir:
1 - Turuncu LED - Hızlı dondurma açık
Dondurucu sıcaklık ayar düğmesini (4) "FAST
FREEZE" (Hızlı Dondurma) konumuna
getirdiğinizde, turuncu LED (1) yanar ve cihaz
en düşük sıcaklık koşullarında çalışmaya
başlar. Turuncu LED 50 saat boyunca en
düşük sıcaklık koşullarında çalıştıktan sonra
söner.
2 - Yeşil LED - elektrik açık (Gerilim)
Ürün elektrik şebekesine bağlı olduğunda
yanar ve güç geldiği sürece yanık kalır. Yeşil
LED dondurucunun içindeki sıcaklığa dair
herhangi bir bilgi sunmaz.
3 - Kırmızı LED - Yüksek Sıcaklık Alarmı
4 - Sıcaklık ayar düğmesi
Yüksek sıcaklık alarmı
Ürün ilk kez açıldıktan sonra, alarm 12 saat
süreyle devreye girmez (kırmızı LED
sönüktür).
Bu sürenin ardından, kırmızı LED aşağıdaki
durumlarda yanabilir:
-Cihaz taze yiyecekle aşırı doldurulmuşsa
-Cihazın kapısı yanlışlıkla açık bırakılmışsa.
Bu durumlarda, kırmızı LED, cihaz önceden
ayarlanmış sıcaklığa ulaşana kadar yanık
kalır.
Kırmızı LED yanarsa, yetkili servisi
çağırmadan önce 24 saat bekleyin.
Önemli:
Ürün içerisinde elde edilebilecek sıcaklıklar
ürünün konumu, kullanım koşulları, ortam
sıcaklığı, kapının açılma sıklığı, soğutucunun
gıda maddeleriyle doluluk oranı gibi etkenlere
göre değişebilir. Termostat düğmesinin
konumu bu koşullara göre değişecektir.
Kırmızı LED yanarsa, yetkili servisi
çağırmadan önce 24 saat bekleyin.
Çünkü bunun sebebi dondurucu içerisine
yerleştirilen sıcak gıdalar ve/veya kapının açık
bırakılmış olması olabilir.
Yüksek sıcaklık alarmı (kırmızı LED) 24 saat
devrede kaldıktan sonra kapanmalıdır.
Hızlı dondurma işlevi
HIZLI DONDURMA işlevini etkinleştirmek için,
lütfen sıcaklık ayar düğmesini "FAST
FREEZE" (Hızlı Dondurma) konumuna
ayarlayın. Hızlı dondurmak istediğiniz gıda
ürünlerini, hızlı dondurma işlevini
etkinleştirmenizin üzerinden 24 saat geçtikten
sonra dondurucuya yerleştirmeniz önerilir.
Hızlı dondurma işlevi etkinken, buzdolabınız
dondurucuya yönelik en düşük sıcaklık
ayarında çalışır. Hızlı dondurma işlemi 50
saat sürer. Sonlandırıldıktan sonra, düğme
hala FAST FREEZE" (Hızlı Dondurma)
konumda olsa bile, buzdolabınız sıcaklık ayarı
3 ile normal kullanım koşullarına geri döner.
Bu ekolojik tasarım özelliği, hızlı dondurma
işlevi herhangi bir sebepten dolayı iptal
edilmediğinde enerji tasarrufu sağlar.
Buzdolabınızın dondurma kapasitesi, hızlı
dondurma işlevi etkinken ölçülür ve bildirilir.
Donmuş gıdaların saklanması
Dondurucunuz, ticari olarak dondurulmuş
gıdaların uzun süreli saklanmasına uygun
olup, aynı zamanda taze yiyeceklerin
dondurulması ve saklanması için de
kullanılabilir.
Elektrik kesintisi durumunda dolabın kapısını
açmayın. Kesintinin 18 saatten uzun
sürmemesi halinde dondurulmuş yiyecekler
kesintiden etkilenmeyecektir. Elektrik kesintisi
daha uzun sürerse, yiyecekler kontrol edilip
hemen tüketilmeli ya da pişirilerek tekrar
dondurulmalıdır.
11

TR Kullanım talimatları
Taze yiyeceklerin dondurulması
En iyi sonucu elde etmek için aşağıdaki
talimatları uygulayın.
Çok büyük miktarlardaki yiyeceği aynı anda
dondurmayın. Yiyeceklerin kalitesinin en iyi
şekilde korunabilmesi, bunların içlerine kadar
olabildiğince çabuk bir şekilde dondurulması
ile mümkündür.
Çok miktarda taze gıda dondurulacaksa,
taze gıdaları hızlı dondurma bölmesine
yerleştirmeden 24 saat önce ayar düğmesini
"FAST FREEZE" (Hızlı Dondurma) konumuna
getirin.
Dondurma kapasitesi olarak belirtilen
maksimum miktarda taze gıdayı dondurmak
için, düğmenin
en az 24 saat süreyle "FAST FREEZE" (Hızlı
Dondurma) konumunda tutulması şiddetle
önerilir. Dondurulmuş olarak satılan gıdalarla
taze gıdaların karışmamasına özellikle dikkat
edin.
1/2 kilograma (1 lb) kadar olan az
miktarlardaki gıdalar, hızlı dondurma
fonksiyonu kullanılmadan dondurulabilir.
Dondurulmuş şekilde satılan gıdalarla taze
gıdaların karışmamasına özellikle dikkat edin.
Buz üretimi
(Madde 6)
Buz kalıbını 3/4 oranında su ile doldurarak
dondurucuya yerleştirin. Buz kalıplarını
gevşetmek için kaşık sapı veya benzeri
gereçler kullanın; bıçak ya da çatal gibi keskin
ve sivri nesneleri asla kullanmayın.
Ürününüzü tanıyın
(Madde 1)
1 - Kumanda paneli, ekran ve ayar
2 - Buz kalıbı desteği ve buz kalıbı
3 - Çabuk dondurma bölmesi
4 - Dondurulmuş gıda saklama bölmesi
5 - Ayarlanabilir ön ayaklar
Buz çözme
Dondurucunun buzunu yılda en az iki kez
veya buz katmanı aşırı kalınlaştığında çözün.
• Buz birikmesi normal bir durumdur.
• Özellikle de bölmenin üst kısmında buz
oluşması normal bir durumdur ve ürünün
sağlıklı bir şekilde çalışmasına herhangi bir
etkide bulunmaz.
• Dondurulmuş yiyeceklerin fazla olmadığı
zamanlarda cihazın buzunu çözmenizi tavsiye
ederiz.
• Buz çözme işleminden önce, gıdaları iyi bir
şekilde dondurmak için termostat ayar
düğmesini maksimum konuma getirin. Bu
zaman zarfında buzdolabı içerisindeki
sıcaklığın çok düşük olmaması gerekir.
• Cihazın fişini prizden çekin.
• Dondurulmuş gıdaları çıkarın, birkaç kat
kağıda sarın ve serin bir yere koyun.
• Çabuk bir buz çözme işlemi için dondurucu
kapısını açık bırakın ve iç kısma sıcak suyla
dolu kaplar koyun (maks. 80 °C).
Buzları kazımak için bıçak ya da çatal gibi
keskin veya sivri nesneler kullanmayın.
Buzların çözülmesi için asla saç kurutma
makinesi, elektrikli ısıtıcılar veya benzeri
elektrikli cihazlar kullanmayın.
Buz çözme işlemi sona erdiğinde, buzu
çözülen kısmı kapatıp iç kısmı baştan aşağı
kurulayın
(Madde 7 ve 8).
Temizlik ve bakım
1. Temizleme işlemine başlamadan önce
ürünün elektrik bağlantısını kapatmanızı ve
fişini çekmenizi tavsiye ederiz.
2. Temizleme işi için asla keskin aletler ya da
aşındırıcı maddeler, sabun, ev temizlik
maddeleri, deterjan ya da cila gibi maddeler
kullanmayın.
3. Ürünün içini temizlerken ılık su ile silin ve
daha sonra iyice kurulayın.
4. Bir çay kaşığı sodyum bikarbonatın yarım
litre suda çözünmesi ile elde edilen bir
çözeltide ıslatıldıktan sonra iyice sıkılmış bir
bezle dolabın içini silin ve sonra kurulayın.
5. Ürün uzunca bir süre kullanılmayacaksa,
ürünün elektrik bağlantısını kesin, içindeki tüm
yiyecekleri çıkarın, ürünü temizleyin ve
kapısını aralık bırakın.
12

TR Kullanım talimatları
6. Yüksek kalitedeki boya görüntüsünün
korunması için ürünün metal kısımlarını ( kapı
dışını, dolap kenarlarını) silikon cila (araba
cilası) ile parlatmanızı öneririz.
7. Ürünün arka kısmında bulunan
kondansatör üzerinde toplanan tozlar yılda bir
kez elektrik süpürgesi ile alınmalıdır.
8. Kapı sızdırmazlık contalarının temizliğini
ve üzerlerinde partiküller olmadığını düzenli
şekilde kontrol edin.
9. Şunları asla yapmayın:
• Ürünü petrol esaslı ürünler gibi uygun
olmayan malzemelerle temizlemeyin.
• Hiçbir şekilde yüksek sıcaklıklara maruz
bırakmayın,
• Aşındırıcı malzemelerle kazımaya ya da
ovmaya kalkışmayın.
10. Oluşan aşırı buzlanma düzenli olarak
giderilmelidir. Fazla miktarlarda buz birikmesi
ürünün performansını bozar.
11. Herhangi bir çekmeceyi çıkartmak için bu
çekmeceyi olabildiğince çekin, yukarı doğru
yatırın ve ardından tekrar çekerek tümüyle
çıkartın.
Yapılması ve yapılmaması
gerekenler
Yapın-Dondurucudaki yiyecekleri belirli
aralıklarla kontrol edin.
Yapın-Ürününüzü düzenli aralıklarla
temizleyin ve buzları çözün (“Buz çözme”
bölümüne bakın")
Yapın- Yiyecekleri mümkün olduğunca kısa
süre saklayın ve üzerlerinde yazılı olan
“… Tarihine Kadar Kullanın” ve “Son
Kullanma” gibi tarihlere sadık kalın.
Yapın-Ticari maksatlı dondurulmuş
yiyecekleri, paketleri üzerinde bulunan
talimatlara göre saklayın.
Yapın-Daima kaliteli taze yiyecekler seçin ve
dondurmadan önce bunların iyice
temizlenmiş olmalarına dikkat edin.
Yapın-Daha hızlı donmalarını sağlamak için
taze yiyecekleri küçük porsiyonlar
halinde dondurmaya hazır hale getirin.
Yapın-Donmuş gıdaları satın aldıktan hemen
sonra sarın ve mümkün olduğunca çabuk
bir şekilde dondurucuya yerleştirin.
Yapın- Bölmelerdeki gıdaları ayırın ve kağıt
üzerine içerik bilgilerini yazın. Bu,
gıdalarınızı çabucak bulmanızı ve
dolabın uzun süre açık kalmasından
kaçınmanızı sağlar; böylece elektrikten
de tasarruf etmiş olursunuz.
Yapmayın- Ürün kapısını uzun süre açık
tutmayın; bu, ürününüzün çalışma
maliyetini artıracağı gibi, aşırı buz
oluşmasına da neden olur.
Yapmayın- Buzları kazımak için bıçak ya da
çatal gibi keskin veya sivri nesneler
kullanmayın.
Yapmayın- Ürünün içine sıcak yiyecekler
koymayın. Önce bunların
soğumalarını bekleyin.
Yapmayın- Sıvı dolu şişeleri ya da karbonatlı
sıvı içeren açılmamış konserve
kutularını dondurucuya koymayın;
çünkü bunlar patlayabilir.
Yapmayın- Ürününüzde zehirli veya tehlikeli
maddeleri saklamayın. Bu ürün,
yalnızca yenilebilir maddeleri
saklamak üzere tasarlanmıştır.
Yapmayın- Taze yiyecekleri dondururken
maksimum dondurma yükünü
aşmayın.
Yapmayın- Dondurucudan çıkan
dondurmaları ya da aromalı buzlu
yiyecekleri doğrudan tüketmeyin.
Bunlardaki düşük sıcaklık, dudaklarda
‘soğuk yanmasına’ neden olabilir.
Yapmayın- Gazlı içecekleri dondurmayın.
Yapmayın- Daha önce çözülmüş yiyecekleri
dondurarak saklamaya çalışmayın;
bunların 24 saat içerisinde
tüketilmeleri ya da pişirilerek yeniden
dondurulmaları gerekir.
Yapmayın- Yiyecekleri dondurucudan ıslak
ellerinizle çıkarmaya çalışmayın.
Yapmayın- Hızlı dondurma bölmesini
kapağını tekrar yerine takmadan
kapıyı kapatmayın.
13

TR Kullanım talimatları
Sorun Giderme
Ürün açıldığında çalışmıyorsa, şunları kontrol
edin;
•Dolabın fişi prize düzgün biçimde takılı mı ve
elektrik açık durumda mı? (Duvar prizinin
çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için prize
bir başka cihazı takın)
• Sigorta atmış mı/devre kesici takılı mı
kalmış/ana dağıtım anahtarı kapalı konumda
mı?
• Sıcaklık ayarı doğru yapılmış mı?
• Orijinal, kalıplanmış fişi değiştirdiyseniz, yeni
fiş bağlantısı doğru mu?
Yukarıdaki kontrollerden sonra ürün hala
çalışmıyorsa, ürünü satın almış olduğunuz
satış noktasını arayın.
Üründe herhangi bir arıza olmaması
durumunda size ücret tahakkuk ettirileceği için
lütfen yukarıdaki kontrollerin yapılmış
olduğundan emin olun.
Çalışırken çıkan gürültüye dair
bilgiler
Seçili sıcaklığı sabit tutmak için, ürününüz,
belirli bir sıklıkta kompresörü AÇIK konuma
getirir.
Sonrasında ortaya çıkan sesler ise son
derece normaldir.
Ürün çalışma sıcaklığına ulaşır ulaşmaz bu
sesler de kendiliğinden azalacaktır.
Uğultu sesini motor (kompresör) çıkarır. Motor
AÇIK konuma getirildiğinde, gürültü sesi kısa
süreliğine yükselebilir.
Fokurdama, guruldama, vızıldama sesleri,
borular içerisinde akış halinde bulunan
soğutucu akışkandan gelir.
Termostat, motoru AÇIK/KAPALI konuma
getirdiğinde, daima bir tık/klik sesi duyulur.
Tık/klik sesi şu zamanlarda duyulur:
- otomatik buz çözme sistemi etkinken.
- ürün soğurken veya ısınırken (malzeme
genleşmesi).
Çok fazla gürültü varsa, bunu yaratan
sebepler pek de ciddi olmayabilir ve
genellikle de kolayca üstesinden
gelinebilecek cinstendir.
Ürün dengede değildir
Yüksekliği ayarlanabilen ayakları kullanın
veya ayak altına bir parça kağıt/karton koyun.
Ürün serbestçe durmuyordur
Lütfen ürünü mutfak ünitelerinden veya diğer
cihazlardan uzak tutun.
Raflar gevşek veya sıktır
Lütfen sökülebilir bileşenleri kontrol edin ve
gerekirse söküp yeniden takın.
Uyarı!
Cihazı ve cihazın elektrikli parçalarını asla
kendiniz onarmayı denemeyin. Ehliyetsiz
kişiler tarafından yapılacak her türlü onarım
kullanıcı için tehlike arz eder ve garantinin
geçerliliğini yitirmesine yol açabilir.
14
Ürün veya ambalaj üzerindeki sembolü, bu ürünün evsel atık olarak işlem
göremeyeceğini gösterir. Bunun yerine, elektrik ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü
için uygun bir toplama merkezine teslim edilmelidir. Bu ürünün uygun bir şekilde bertaraf
edilmesini sağlayarak, uygunsuz atık yönetiminin neden olacağı çevre ve insan sağlığına
yönelik potansiyel olumsuz sonuçların önüne geçmiş olursunuz. Bu ürünün geri dönüşümü
konusunda daha ayrıntılı bilgi için, lütfen belediyenizle, evsel atık yönetimi servisiyle veya
ürünü satın aldığınız yerle irtibata geçin.

15
Bölüm:
Tüketici Hizmetleri
Table of contents
Languages:
Other arcelik Freezer manuals

arcelik
arcelik 2060 DD User manual

arcelik
arcelik 2061 NFD A++ User manual

arcelik
arcelik 2051 NFB User manual

arcelik
arcelik 2537 A+++ D User manual

arcelik
arcelik 2105 G User manual

arcelik
arcelik 2020 ND User manual

arcelik
arcelik 2070 MB User manual

arcelik
arcelik 2062 MB User manual

arcelik
arcelik 2780 EB User manual

arcelik
arcelik 2501 7514320038 User manual
Popular Freezer manuals by other brands

Oceanic
Oceanic OCEACUF67W manual

AEG
AEG ABE81816NS user manual

NISBETS ESSENTIALS
NISBETS ESSENTIALS DA536-A instruction manual

White-Westinghouse
White-Westinghouse WFU14FC2CW6 owner's guide

Frigidaire
Frigidaire FFC15M4AW2 Factory parts catalog

True Manufacturing Company
True Manufacturing Company 922341 installation manual